在臺國際生以華語作為第二語言之學業成敗歸因與學業情緒關聯探析:以桃園地區大學為例

在臺國際生以華語作為第二語言之學業成敗歸因與學業情緒關聯探析:以桃園地區大學為例 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

鬍瑞雪
圖書標籤:
  • 國際學生
  • 華語作為第二語言
  • 學業成就
  • 學業情緒
  • 歸因理論
  • 颱灣
  • 高等教育
  • 桃園地區
  • 語言學習
  • 心理學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  與其他〈學業成敗歸因與學業情緒〉相關的研究成果來說,本著作包含以下特色,勢必將為該領域研究增添更多的實證支援及新的觀點:(1)收集桃園地區大學部國際生的問捲倍感艱辛,但更能突顯齣本著作的珍貴價值。除瞭本著作之外,還沒有其他以在臺大學部國際生為研究對象的華文學業成敗歸因與華文學業情緒關係之研究。(2)本著作是應用語言學中的第二語言習得結閤華文教學、教育學、心理學等跨領域研究的成果與具體實踐。(3)研究成果可應用在輔導以華語作為第二語言的國際生。相信本書能成為華語教師在教學之餘,輔導國際生的最佳指引,亦提供華語文學術界作為參考,更希冀此專書能在國際生的華學業成敗歸因與華語學業情緒的領域提供些許貢獻。
好的,這是一份不包含原書內容的圖書簡介,大約1500字,力求詳盡且自然: --- 書名:跨文化適應的內在機製:海外遊子心智圖景與本土文化融入研究 內容提要: 本書深入探討瞭非本土文化背景的個體,在異國他鄉進行長期學習與生活過程中所經曆的復雜心智變化、適應策略以及最終融入當地社會的情感與認知聯結。本書以人類學、社會心理學和教育學的前沿理論為基石,通過對全球範圍內不同文化背景學生群體的長期追蹤與深度訪談,構建瞭一套關於“文化衝擊-適應-重塑”的完整模型。研究突破瞭傳統上僅關注學術錶現的單一視角,轉而聚焦於個體在陌生環境中如何建構自我認同、處理文化差異帶來的認知失調,並最終形成一套穩定、高效的跨文化生存技能。 本書的核心關注點在於考察個體在麵對新的語言環境、社交規範以及價值體係時,其內在的心理資源如何被動員起來。我們特彆關注瞭“文化資本的遷移與重構”這一概念,即學生如何識彆、評估並有效利用其原有的知識體係和社交網絡,同時學習和內化新的文化實踐。研究發現,適應過程並非綫性的,而是充滿瞭“迴歸、前進、停滯”的動態循環,這其中,社會支持係統的質量、個體的情感調節能力以及對自身文化身份的清晰認知,構成瞭影響適應軌跡的關鍵變量。 第一部分:文化衝擊與初始適應的心理模型 本部分首先描繪瞭跨文化適應的初始階段,即“文化衝擊”的體驗。我們細緻分析瞭語言障礙、社會隔離感以及角色模糊感如何共同作用,引發學習者普遍存在的焦慮與挫敗感。本書摒棄瞭將文化衝擊視為純粹負麵體驗的傳統觀點,而是將其視為一個必要的“認知重組期”。 我們引入瞭“適應性認知失調”的概念,用以描述學習者在接收到與原有信念相悖的新文化信息時所産生的內心衝突。通過對大量第一手資料的分析,我們揭示瞭不同文化背景的學習者在處理這種失調時的差異化策略——有些傾嚮於“隔離式防禦”,固守原文化圈;而另一些則錶現齣積極的“接觸與整閤”傾嚮。這部分內容為理解後續的學業與社交錶現奠定瞭心理學基礎。 第二部分:社會聯結的構建與融入的復雜性 適應的深入階段,重點在於社會聯結的建立。本書詳細剖析瞭學習者與本土同伴、師長以及其他國際學生群體之間的互動模式。研究發現,友誼的深度和廣度直接影響到學習者的歸屬感和心理健康水平。 我們深入考察瞭“社會網絡密度”對信息獲取和情感支持的調節作用。一個高密度的本土支持網絡能夠顯著降低孤獨感,提升對當地學術環境的理解;然而,過度依賴單一文化群體也可能阻礙更深層次的文化習得。本書特彆分析瞭“跨文化友誼的張力”:在真誠交往中,個體如何處理因文化差異導緻的誤解,以及如何通過有效的溝通策略,將這些張力轉化為相互理解的契機。此外,本部分還探討瞭身份認同的“碎片化”現象——即個體在不同場景下,可能同時扮演著來自原文化、異文化以及混閤文化的復閤身份,以及這種多重身份帶來的內在協調挑戰。 第三部分:習得性策略與環境賦能 成功的跨文化適應不僅依賴內在的心理素質,更依賴於學習者主動采取的策略和所處的環境支持。本部分聚焦於學習者如何主動“學習”適應。 我們識彆齣並詳細描述瞭幾種高效的習得性策略,包括:主動的語言沉浸技巧(不僅僅是課堂學習,更是日常社交中的模仿與實踐)、文化腳本的內隱學習(通過觀察和模仿本土人的行為模式來掌握非言語交流的規則),以及問題解決的靈活性。 同時,本書也詳盡分析瞭環境的“賦能效應”。這包括學校提供的有效指導服務、課程設計的文化敏感度,以及當地社區對多元文化的接納程度。研究強調,當教育機構能夠提供結構化的支持,並鼓勵學生將自身的跨文化經驗視為一種“資産”而非“負擔”時,適應過程將更加順暢和富有成效。我們認為,這種“環境賦能”是最大化學習者潛能的關鍵外部條件。 第四部分:長遠影響與身份重塑 本書最後一部分展望瞭跨文化適應對個體長期發展的深遠影響。適應的成功標誌著個體形成瞭一種“第三文化身份”——一種超越原文化和客居文化的復閤型認同。這種身份往往伴隨著更高的認知靈活性、更強的共情能力和更廣闊的全球視野。 我們追蹤瞭一批畢業多年的研究對象,發現那些適應良好的個體,在職業生涯中更傾嚮於選擇需要高度跨文化協作的領域。他們的決策過程更傾嚮於整閤多方視角,錶現齣更少的“文化偏見殘留”。 總而言之,本書旨在提供一個全麵、細緻的框架,用以理解非本土學習者在異國文化中的復雜心路曆程。它不僅為教育工作者和輔導人員提供瞭深入洞察學生睏境的工具,也為那些正在經曆或即將踏上跨文化旅程的學習者,提供瞭關於心理準備、策略製定與身份構建的實用指南。本書倡導一種積極的跨文化視角,將適應視為一種高級的、賦能性的個人成長過程。 ---

著者信息

作者簡介
 
鬍瑞雪
 
  法國巴黎第七大學東亞語言與文化所博士,現為銘傳大學華語文教學學係副教授,負責「華語文教材教法」等課程,已取得教育部對外華語教學能力證書。曾任法國巴黎大學華語文教師、政治大學華語文教學碩士學位學程副教授,並曾獲銘傳大學學術研究獎勵及指導大學部學生參與科技部專題研究計畫獎勵。主要研究領域為對外華語文教育、華語文語用等,著有《法籍華語學習者的拒絕言語行為研究與教學應用》等二十餘篇會議、期刊、專書論文。

圖書目錄

推薦序 馬頌仁 1
自序 1
目次 1
錶目錄 7
圖目錄 11
第一章 導論 1
第一節 前言 1
第二節 研究動機 14
第三節 研究目的 22
第四節 研究議題 22
第五節 研究重要性 23
第六節 重要名詞釋義 26
一 華語學業成敗歸因 26
二 華語學業情緒 26
第七節 專書架構 27

第二章 文獻探討 29
第一節 華語學業成敗歸因之相關理論 29
一 文化背景下的歸因 29
二 歸因的定義與學業成敗歸因的意涵 30
三 學業成敗歸因的相關理論與文獻 31
四 學業成敗歸因與第二語言學習動機 39
第二節 華語學業情緒之相關理論 42
一 文化背景下的情緒 43
二 學業情緒的涵意 45
三 學業情緒的相關理論 48
四 學業情緒的種類 66
第三節 學業成敗歸因與學業情緒之關聯 77

第三章 研究方法 79
第一節 研究對象與研究變項 79
一 5個社會人口變項 80
二 華語學業成敗歸因與華語學業情緒兩構麵 81
第二節 量錶設計 82
一 個人基本資料 82
二 國際生華語學習經驗 82
三 國際生華語學習情形 84
第三節 研究模型與研究假設 86
第四節 計量方法 87
一 量錶的效度與信度分析 88
二 受訪者之基本資料 89
三 描述性統計與敘述統計 89
四 單一樣本t考驗 91
五 單因子多變量變異數分析 91
六 單因子單變量變異數分析 92
七 多重比較分析 92
八 皮爾森積差相關分析 92
九 結構方程式模型因果分析 93
第五節 國際生華語學習經驗與華語學習情形之訪談 93
一 訪談說明 93
二 國際生華語學習經驗與學習情形訪談問捲題目 94

第四章 研究結果分析與討論 97
第一節 華語學業成敗歸因量錶和華語學業情緒量錶的因素分析與信度分析結果 97
一 華語學業成敗歸因量錶 97
二 華語學業情緒量錶 100
第二節 研究對象背景資料 104
第三節 迴應研究問題1:國際生以華語作為第二語言之學業成敗歸因現況為何? 105
第四節 迴應研究問題2:國際生以華語作為第二語言之學業情緒現況為何? 108
第五節 迴應研究問題3:不同區域別、年齡別、性別、是否為僑生、華語水平等背景變項對國際生華語學業成敗歸因之影響? 111
一 研究假設1:不同「區域別」的背景變項在國際生的華語學業成敗歸因上有顯著差異 112
二 研究假設2:不同「年齡別」的背景變項在國際生的華語學業成敗歸因上有顯著差異 112
三 研究假設3:不同「性別」的背景變項在國際生的華語學業成敗歸因上有顯著差異 113
四 研究假設4:「是否為僑生」的背景變項在國際生的華語學業成敗歸因上有顯著差異 114
五 研究假設5:不同「華語水平」的背景變項在國際生的華語學業成敗歸因上有顯著差異 114
第六節 延伸迴應研究問題3:國際生背景變項與華語學業成敗歸因量錶各小題之差異分析 116
一 考試運氣 116
二 用功努力 118
三 個人能力 120
四 考題難度 123
第七節 迴應研究問題4:不同區域別、年齡別、性別、是否為僑生、華語水平等背景變項對國際生華語
學業情緒的影響? 125
一 研究假設6:不同「區域別」的背景變項在國際生華語學業情緒上有顯著差異 125
二 研究假設7:不同「年齡別」的背景變項在國際生的華語學業情緒上有顯著差異 126
三 研究假設8:不同「性別」的背景變項在國際生的華語學業情緒上有顯著差異 126
四 研究假設9:「是否為僑生」的背景變項在國際生的華語學業情緒上有顯著差異 126
五 研究假設10:不同「華語水平」的背景變項在國際生的華語學業情緒上有顯著差異 128
第八節 延伸迴應研究問題4:國際生背景變項與華語學業情緒量錶各小題之差異分析 130
一 享受 130
二 自豪 132
三 生氣 133
四 希望 135
五 焦慮 137
六 羞愧 139
七 無望 141
八 厭煩 142
九 放鬆 145
第九節 迴應研究問題5:國際生以華語作為第二語言之學業成敗歸因與學業情緒關聯為何? 148
一 「考試運氣」層麵 149
二 「用功努力」層麵 150
三 「個人能力」層麵 151
四 「考題難度」層麵 152
第十節 延伸迴應研究問題5:國際生華語學業成敗歸因與華語學業情緒的關聯 154
第十一節 調查後的訪談 158
一 男國際生華語學業成敗歸因之訪談結果 158
二 女國際生華語學業成敗歸因之訪談結果 161
三 調查與訪談綜閤討論 162

第五章 結論 165
第一節 本研究的發現與貢獻 166
一 實證分析 166
二 訪談結果 181
第二節 建議 182
一 對教師教學及輔導之建議 182
二 研究限製與未來研究議題 185

參考文獻 187
附錄
一 國際生華語學習經驗問捲(中文版) 221
二 國際生華語學習經驗問捲(英文版)
Questionnaire on Mandarin Chinese Learning Experience for International Students 227
三 國際生華語學習情形問捲(中文版) 233
四 國際生華語學習情形問捲(英文版)
Questionnaire on Mandarin Chinese Learning Situation for International Students 239
五 國際生華語學習經驗與華語學習情形訪談問捲(中文版) 247
六 國際生華語學習經驗與華語學習情形訪談問捲(英文版)
Interview Questionnaire on Mandarin Chinese Learning Experience and Learning Situation for International Students 249
七 國際生華語學業成敗歸因與華語學業情緒之答題頻率排名 253

圖書序言

  • ISBN:9789864786961
  • 叢書係列:華文教學叢書
  • 規格:平裝 / 318頁 / 17 x 23 x 1.59 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用户评价

评分

這本書的光是書名就讓我聯想到大學時代,特別是我們身邊那些從國外來、努力適應臺灣大學生活的好朋友們。我記得那時候,身邊總有幾位來自東南亞、東北亞,甚至是歐美的朋友,他們在課堂上,麵對老師用國語講解的專業術語和複雜的理論,那種「聽得懂又好像沒完全懂」的掙紮,實在讓人心疼。這本書的重點放在「學業成敗歸因」,這點我非常感同身受。一個學生如果覺得自己考不好是因為「不夠努力」或「能力不足」,和覺得是因為「老師教法太難懂」或「教材內容不適閤外國人」,這兩種心態對後續的學習動力影響是天差地遠的。我很期待看到作者如何細緻地剖析,桃園地區這些院校的國際生,他們究竟是把成功的果實歸給自身的能力,還是歸因於外部的環境因素?特別是在華語作為第二語言的基礎上,這種歸因模式如何形塑他們對自己學習過程的看法,進而影響他們是否願意在下一次麵對挑戰時,拿齣相同的熱情或採取不同的策略。這不僅是學術上的探討,更是對人性中那種「自我效能感」的深入挖掘。

评分

書名中「以華語作為第二語言」這一關鍵限定詞,絕對是整篇研究的靈魂所在。我們都知道,學習一門語言,不隻是記單字和文法,它更是文化、思維模式的轉換過程。對於國際生而言,他們在學術上遇到的睏境,有多少比例是源於語言本身(例如聽不懂教授的隱喻或俚語),又有多少是語言的「外衣」下,真正的學科知識吸收問題?這需要非常細膩的區分。我設想,研究中可能會區分齣幾個不同的群體:比如母語與華語結構差異較大的學生(如印尼、泰國學生),和母語與華語結構較接近的學生(如部分東北亞學生),他們在歸因模式上的差異性,想必會很有趣。如果他們的失敗歸因多指嚮「華語能力不足」,那麼學校的補救措施就該加強語言訓練;但如果他們明確錶示語言不是問題,問題齣在學術寫作結構或邏輯錶達上,那學校就該強化學術溝通課程。這本研究,某種程度上,可以成為大學檢視其國際學生培育政策是否到位的一麵鏡子。

评分

總而言之,這本探討學術歸因與情緒的著作,看似專注於學術象牙塔內部的微觀世界,實則摺射齣颱灣高等教育在全球化趨勢下的應對能力。我個人比較關注的是,研究的結論是否能為未來的招生策略提供反思。當我們積極招收國際學生時,我們是否同時準備好瞭應對他們可能麵臨的學業焦慮和適應睏難?如果研究發現,某個特定國籍或背景的學生群體,普遍錶現齣較高的「習得性無助」傾嚮,那麼學校就應該提前介入,提供更具前瞻性的心理諮詢與學術支持。這本書不該隻停留在「發現問題」,它更重要的價值,在於能否為桃園地區乃至全颱灣的高教體係,提供一套可以量化、可執行的「解方」。希望這份研究報告能夠被教育主管機關和各校的國際事務處認真對待,真正成為促進國際生福祉的實用工具,而不隻是一份塵封的學術論文。

评分

閱讀這類的學術成果,總會讓人不禁去對照現實生活中觀察到的種種現象。桃園作為一個重要的教育樞紐,匯聚瞭來自各地的學生,國際生的比例也逐年增加,他們的適應狀況自然成為社會關注的焦點。這本書如果真的能把「學業情緒」納入分析,那可就抓到重點瞭。我認識一位香港來的學長,他語言能力沒問題,但麵對颱灣特有的課堂討論文化和人際互動模式時,常常顯得很焦慮。這種焦慮感,不單純是「怕考不好」,而是一種深層的「害怕融入群體」的情緒。成績的起伏,往往隻是情緒積纍的錶象。我猜測,書中或許會揭示,當歸因偏嚮內部且穩定(比如覺得自己「就是比較笨」),伴隨而來的可能就是持續性的憂鬱或無助感;反之,如果歸因於外部且可控的因素(比如「下次可以多找人練習口說」),那情緒的波動或許就比較正嚮,能引導齣更積極的行動。這種「歸因—情緒—行為」的連鎖反應,究竟在桃園的國際生群體中呈現齣何種樣貌,讓人非常好奇。

评分

從研究方法論的角度來看,以桃園地區的大學為研究對象,這個選取是非常務實的。畢竟,不同地區的教育資源、文化氛圍和生活成本都有差異,直接鎖定特定場域,能讓研究結果更具備地域性的代錶性和操作性。我希望作者在數據的呈現上,不隻是冷冰冰的統計數字,而是能穿插一些訪談或質性資料的描繪,讓讀者能更深刻地感受到這些國際生的「溫度」。譬如,他們在麵對期中考的巨大壓力時,除瞭在圖書館苦讀,他們私下是如何互相支持的?或者,他們在文化衝擊下,是如何調適與臺灣本地同學之間可能產生的誤解?學業上的成功或失敗,往往是多重壓力源疊加的結果。華語能力隻是基礎門檻,真正決定他們能否「成功」的,是他們能否在異文化環境中,建立起穩固的心理支持係統,並對自己的學習路徑保有清晰的認知。期待這本書能提供一些具體、可複製的建議,給予這些學生的輔導單位參考。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有