人類學活在我的眼睛與血管裏:從柬埔寨到中國,從「這裏」到「那裏」,一位人類學者的生命移動紀事

人類學活在我的眼睛與血管裏:從柬埔寨到中國,從「這裏」到「那裏」,一位人類學者的生命移動紀事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 人類學
  • 柬埔寨
  • 中國
  • 田野調查
  • 生命書寫
  • 文化反思
  • 跨文化
  • 自傳
  • 遊記
  • 社會觀察
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

人類學於我,是一種生命眼光,遠勝於一類學術語言。但我對人類學精髓的衷心體悟,是在柬埔寨開花,「後柬埔寨時期」纔陸續結果,《柬埔寨旅人》與《我的涼山兄弟》都是受惠於柬埔寨移動經驗的花果。從柬埔寨到涼山,我以不同姿態嘗試探索這個世界,以腳跨越,用心理解,藉文字錶意。我有幸看到的這個世界,充滿瞭苦痛與驚喜,滋養瞭我,讓曾經年輕睏惑的心逐漸昇華。

  書寫是我理解這個世界與介入不平的方式。隻希望不是發洩自我的主觀與情緒,而期待記錄自己理解差異後的感想與反省,纔不負我曾大言不慚地說過:「人類學活在我的眼睛與血管裏。」──劉紹華

  「同溫層」、「平行世界」,今日網路上的常見用語。網民(我們)自嘲老愛在同溫層中取暖,也嘲諷他人彷彿生活在平行世界。笑罵之餘,或許更該思索的是,如何同情地理解我們與他者、這個與那個世界之間的差異?

  人類學傢劉紹華提齣瞭她的答案:以移動做為生命的方法。

  一九九八年,劉紹華加入「颱北海外和平服務團」柬埔寨工作隊,展開瞭生命中首次的大跨度移動。當時的她,曾任記者、尚非學者,單純渴望以受過人類學訓練的雙眼,深入凝視異文化的日常。兩年旅居,她為這三韆大韆世界的一隅,寫下珠玉般的小小文章,連串成本書第一部「柬埔寨旅人」。她以筆攝影,捕捉生存現實的斷片,凝固具有張力之瞬間。她的文字鏡頭下沒有奇觀,隻有激發物傷其類同理之心的隱隱盼望。

  第二部「後柬埔寨時期」收錄的散作,則是作者成為學者、田野轉至中國後留下的紀錄。其中可見《我的涼山兄弟》民族誌番外、隱藏在當代中國高度發展錶象下的魔鬼細節、旁觀他人之苦的掙紮。文章議論增多,但令人動容的情感、害人嘴角失守的幽默感,字裏行間並無缺席。

  《人類學活在我的眼睛與血管裏》,這是作者的人生態度與思維調性,也是她二十年來行旅曆程的中場迴顧。本書末尾,她說,「散文會幫我記住,我和我的時代。」新的時代一直來,作者允諾探索不歇。她的下一次生命移動,必將繼續幫我們記錄,我們和我們同類的故事。

名人推薦

  平路(作傢)
  吳音寜(作傢)
  李誌德(端傳媒總編輯)
  周保鬆(香港學者、作傢)
  周軼君(作傢、導演、獨立記者)
  房慧真(作傢)
  張娟芬(作傢)
  黃珮珊(慢工齣版社總編輯)
  廖雲章(天下雜誌「獨立評論@天下」頻道總監)
  劉緻昕(報導者主筆)
  ──共同推薦(按姓氏筆畫排序)
一、 序言:在流動的世界中尋找安身之所 本書並非一部嚴肅的學術專著,而是一位長期身處跨文化田野的學者,對其行走過、觀察過、思考過的世界的一份真誠記錄。它試圖以一種非綫性的、碎片化的方式,描摹齣當代全球化進程中,個體經驗如何被地理的位移、身份的重塑以及記憶的堆疊所塑造。書中的敘事如同一場漫長的旅行,從東南亞的濕熱叢林,到東亞的都市霓虹,再到歐美的學術殿堂,核心關切始終圍繞著“在場”與“缺席”、“他者”與“自我”的復雜張力。 我們生活在一個“加速”的時代,傳統的地理邊界日益消融,但隨之而來的,卻是新的隔閡與疏離。作者通過個人的生命軌跡,探討瞭人類在追求進步與安穩的過程中,所必須麵對的諸多倫理睏境與存在危機。本書不提供宏大的理論框架,而是紮根於微觀的、具體的日常細節,力求以最樸素的筆觸,呈現齣人類經驗的復雜性與多義性。 二、 空間與身體的地理學:從東南亞的邊緣到中心的張力 本書的很大一部分篇幅,聚焦於作者在東南亞特定區域的田野工作經曆。這不僅僅是地理上的移動,更是一種感知模式的徹底轉換。在那些熱帶的、前現代的印記仍未完全褪去的角落,作者嘗試理解權力、信仰與日常生存邏輯是如何交織在一起的。 在柬埔寨的田野中,曆史的重負與現代化的衝動形成瞭強烈的對比。作者描繪瞭在那些被戰火撕裂的土地上,人們如何重建意義、維係社群。這不是一個關於“異域風情”的獵奇展示,而是對“創傷記憶”如何被社會性地建構和錶達的深入觀察。無論是對宗教儀式的參與,還是對地方政治生態的梳理,都指嚮一個核心問題:在宏大的曆史敘事麵前,個體的生命經驗如何得以保存和被傾聽? 這種對“他者”的凝視,也必然引嚮對“自我”的反思。當作者的身體被置於一個全然陌生的文化場域時,原有的身份認同開始鬆動。語言的障礙、身體的適應、情感的錯位,共同構建瞭一種“間隙性”的存在狀態。作者細緻地記錄瞭這種“他化”的過程,揭示瞭人類學研究者本身也是田野的一部分,其觀察視角如何被其所處的物理空間所規定和扭麯。 三、 遷徙與連接:身份的流變與歸屬的迷思 本書的敘事視角並未止步於某一特定地域。隨著作者職業生涯的推進,其生活空間從東南亞的田野轉嚮瞭更廣闊的全球網絡,特彆是東亞的學術重鎮與西方世界。這種遷徙不僅是工作地點的更換,更是一種存在模式的轉型——從“局內人”到“觀察者”,再到“歸屬者”的不斷試探。 作者深入探討瞭知識工作者在全球化背景下的“多重在場”現象。當一個人同時擁有多個文化背景和專業訓練時,身份便不再是單一的標簽,而是一係列不斷調整的連接點。書中穿插瞭關於學術會議、國際閤作以及跨國學術共同體的觀察與思考。這些場域看似理性、去地域化,實則充滿瞭權力運作、文化偏見與隱性的等級製度。 關於“傢”的概念,也在這種流動中被反復解構和重塑。傢不再是一個固定的地理坐標,而是一種心理上的建構,一種在迴憶與期望之間不斷拉扯的狀態。作者以細膩的筆觸描繪瞭與遠方親友的聯係方式的變遷,從書信到即時通訊,技術如何重塑瞭親密關係,以及在物理距離拉開後,情感維係的難度與必要性。 四、 物質文化與日常的細語:細節中的世界觀 不同於著重於宏大敘事的民族誌,本書的魅力在於對日常“物質文化”的敏銳捕捉。無論是東南亞街頭小販的叫賣聲,還是在異國他鄉品嘗到的一口傢鄉食物,抑或是二手書店裏翻閱到的泛黃的書頁,這些看似瑣碎的細節,卻是理解一個文化乃至一個時代的關鍵切口。 作者相信,個體與物質世界的互動,比任何官方宣言都更能揭示真實的生活邏輯。食物如何被賦予文化意義?空間(如居住的房屋、通勤的路綫)如何組織人的行為模式?身體的感受(如氣候、疲勞、疾病)如何塑造瞭我們的認知邊界?通過對這些“身體經驗”的細緻描述,本書構建瞭一個有血有肉的世界。 這種對日常的關注,也指嚮瞭作者對“記錄”本身的思考。在數碼影像和海量信息充斥的當下,何種記錄方式纔具有長久的生命力?作者堅持手寫筆記、收集物件、傾聽口述曆史,試圖在快速消逝的現實中,為那些易逝的瞬間建立起一個堅實的檔案。 五、 結語:在不確定性中錨定意義 本書的最終目的,並非給齣一個關於人類社會如何運作的明確答案,而是呈現齣一種“提問”的狀態。生活本身就是一場永無止境的田野調查,我們都在不斷地學習如何與未知共存,如何在不同的文化代碼之間進行轉換,如何在不斷失去舊有支撐的同時,尋找新的立足點。 《人類學活在我的眼睛與血管裡》是一本關於移動、觀察、書寫與存在的劄記。它邀請讀者放下對清晰定義的渴望,一同進入一個充滿模糊性、矛盾性和生命力的世界。在這裏,地理的遠近不再重要,重要的是我們如何通過自己的“眼睛”和“血管”,去感知和承載這個復雜而迷人的世界。

著者信息

作者簡介

劉紹華


  人類學傢,美國哥倫比亞大學博士,任職於中央研究院民族學研究所。研究領域主要從愛滋、毒品與麻風(漢生病)等疫病的角度切入,分析國際與全球衛生,理解當代社會變遷的本質與傾嚮,以及身處變遷中的個人生命經驗與轉型。此外,亦從自然資源的治理變遷,研究環境、社會與政治經濟角力等議題。英文專書Passage to Manhood: Youth Migration, Heroin, and AIDS in Southwest China (Stanford University Press, 2010),及其譯寫而成的醫療民族誌《我的涼山兄弟:毒品、愛滋與流動青年》(群學,2013),獲得颱灣、中國、香港等地的諸多奬項肯定。新著《麻風醫生與巨變中國:後帝國實驗下的疾病隱喻與防疫曆史》(衛城,2018),為二○一八年颱灣Openbook中文創作年度好書、二○一九年香港文藝復興非虛構寫作奬得主。

圖書目錄

全書序:移動做為生命的方法

第一部 柬埔寨旅人

儀式尚未完成——我的柬埔寨記憶
巴薩河畔
季風雨
慟的文化差異
古城吳哥
過橋
柬埔寨的生活邏輯
異鄉人
捲動風雲──洪森
祭典、文化與藝術
明天
失夢園
告彆高腳屋
外一篇:一則鄉野傳奇的日記

第二部 後柬埔寨時期
涼山雜記

對愛滋病的恐懼舉世皆然嗎?
小女子難為榮譽男人:田野中的性彆與階級
轉型社會中的市集與交易:涼山村寨巡禮
四川民族村落田野隨筆:彝族新年

當代中國觀察
我在西南山區看見的「中國」
從中國的發展來談服貿牽動的價值問題
中國民族主義的崛起與挑戰

旁觀他人之苦
從「八八水災」思人類學特質
一段漫長的倫理之旅
冷眼熱心的人類學:從涼山迴看柬埔寨

跋一:寫給年輕的學者
跋二:寫給年輕與年老時的自己

圖書序言

全書序

移動做為生命的方法


  這是個平行世界,實際上豐富多元,我們卻常隻停留在彼此的平行軌道裏。關於空間,也關於時間。

  一個顯白的想像:不同的社會世界、不同的人群在全球化浪潮的席捲下,腳下的沙石地基有異,有人沖涼爽快、有人跌倒淹沒,造就瞭區隔的發展機會與不平等。

  時間,也顯示瞭這個平行世界。不同的人對時間感的體會有彆,農村的與都會的、年輕的與年長的、放假的與上工的。一個直白的理解:在工業革命之前,我們的日常生活不會被朝九晚五上下班打卡這迴事來界定。

  當平行世界的時空意涵交疊,同樣的一樁事件、一段曆史、一個社會,可能齣現不同的敘事、詮釋,乃至前颱與後颱、看得見的與不被看見之差異。

  那麼,該如何瞭解平行世界的差異呢?

  我的經曆與感想是:將移動做為生命的方法。移動,一直是我們實際生活與完成生命的方式。太尋常,以至於經常忘記它的獨特性;又太特彆,以至於過度慎重以待,而失卻平常心。如果我們能將具有特性的移動變成日常生活的習慣,那就有可能完成平行世界中的多元理解、紀錄觀察與書寫。

  這本書記錄瞭過去二十年我在平行世界中的橫竪移動軌跡、觀看與思考的故事,從柬埔寨開始,到近期的中國田野。在這兩國之間,我也曾移動至非洲大陸和美國,隻是這段時間的紀錄散佚缺失,正好反映瞭我從青年轉中年時所處的巨變時代。這段期間裏電腦資料的儲存方式一再變動,諸多的手劄筆記檔案流失。在後電腦時代,生命紀錄流失的速度,有時比前電腦的手寫時代還要快速。

  柬埔寨之旅是我生命中首次巨幅跨度的移動。屈指數來,在柬埔寨的時空中稱得上是「第一次」的移動實在很多,它們讓我的生命、眼界與心防洞開:在異鄉長期生活、見識普遍的赤貧、認識眾多文盲、在漫長的爛路破橋上開車、看見這麼多被地雷炸傷的身障者、知道這麼多的愛滋患者生活在周遭、拜訪以茅草竹片為牆的監獄、在這麼多白人的酒吧中與不同國籍的東南亞小姐閑聊、見識颱商「包二奶」是怎麼迴事、遇見遠赴柬埔寨茶館淘金夢滅的中國姑娘、和「黑道」打交道、在高腳屋裏生活、挑河水洗澡、與這麼多明明過得辛苦卻總是微笑的高棉人相交。這麼多的第一次,我若沒有改變,不是悟性太低,就是固性太強。所幸,我雖非天纔,亦非蠢纔,中庸尚可,由裏到外都改變許多。

  在不同的時間、空間、人群、文化、社會位置中移動而形成的眼光,讓我得以在柬埔寨的日子裏認識異文化的世界,體驗自己的可能與限製。於是,我也纔有勇氣在日後進行更大跨度、更為睏難的移動,從柬埔寨到非洲到中國。我心知肚明,如果沒有柬埔寨的生命移動經驗,不可能成就我後來的涼山體驗,我可能也沒有能耐把一個動盪的故事盡可能心平氣和地寫成《我的涼山兄弟》。

  《柬埔寨旅人》是我首次書寫的生命移動紀事,二○○五年在颱灣齣版,二○一七年又在中國齣版。如今,春山的瑞琳和意寜將我二十年前的柬埔寨故事與日後開展的生命移動紀事集結成書齣版。迴顧瞬息萬變的平行世界,以及自己在其間未曾停歇移動的腳步與眼光,我想先聊聊近年來聽聞的柬埔寨新興現象,再重返我在柬埔寨的時空,讓當年沒寫齣來的迴憶重見天日。

  二十年過去瞭,柬埔寨乃至整個東南亞,從對東亞人而言似乎不是那麼令人瞧得起的區域,已成為舉足輕重的世界闆塊。東南亞的勞工、女性、文化、語言、飲食、電影、政治影響、市場規模、經濟發展等,令身處東亞的我們不得再漠視鄰近區域的人事物。颱灣早已從過往隻朝北看,而逐漸轉嚮關注南方,近年甚至再度喊齣新一波的南嚮政策。

  然而,隨著柬埔寨的政經變動,柬埔寨人的處境反而進入一種更加深化的平行世界狀態。而颱灣,乃至其他東亞人,即使不斷南嚮,也並不一定能真心善待東南亞和那裏的一般人,主要看重的還是當地的經濟效益。在颱灣,學習東南亞語言似乎已成大學畢業生的就業保障。颱灣房地産投資客在自傢炒房還不夠,繼買進破産的美國加州地産後,東南亞的房地産已成為熱錢湧進的新目標。前幾年,每天早晨我開車上班途中都聽到收音機裏傳來「海外房地産投資首選,我推薦柬埔寨」之類的洗腦廣告。颱北街頭更不乏見巨幅廣告「金邊房地産,投資報酬率七%」。中國人也早已帶著重金進入東南亞架設高鐵與開闢經濟特區,還夾帶著中國式管理的文化特色。

  中國與美國兩大經濟體的競爭煙硝,也一再以東南亞為戰場,颱灣媒體便曾以「中美搶東協如搶奧運金牌」來形容中、美兩國在東協中的激烈角力。兩大經濟體爭相拉攏東南亞,以壯大各自在全球體係中的政治經濟影響力,說明這個區域的重要性。但是,除瞭市場與經濟價值外,是否還能看到與珍惜東南亞的文化意義?還是,對東南亞文化的欣賞仍是以經濟觀點來評價?

  舉例來說,泰國是個虔誠的小乘佛教社會,孝順與敬老是社會美德,但這些美德並非西方社會所崇尚,也在原以大乘佛教為主的東亞社會中逐漸式微。如今,在全球化的時代,貨幣交易與流通無國界,文化及承載文化的人做為商品,也一樣無遠弗屆。於是,東南亞勞工大量輸齣東亞照顧老人,西方白人則移居泰國退休養老,享受泰國服務者對老年人的親近與貼心照護。經濟因素伴隨著文化特性,讓東南亞的文化與勞工和外界交互移動得更為頻繁。

  另一種更常見的交互移動便是旅遊。東南亞的貨幣相對而言仍是弱勢貨幣,東亞旅客來此消費十分劃算。可能正因如此,許多東亞華人旅客,即便是年輕人,到柬埔寨旅遊亦常住進高級觀光飯店,享受在自己國傢或去發達國傢旅遊時難得的消費活動,儼然從東亞嚮東南亞移動的過程中,自己的社會經濟位階倏忽由下而上。

  殊不知,如此不察地躋身全球性的社經位階排序,仍停留在原本的世界想像與嚮往秩序,可能錯失瞭解當地文化與生活方式的機會,無緣探索平行世界中的移動驚喜。最終返程迴傢時,纔由高處落地迴到現實,馬車變迴南瓜,全靠照片來追憶海市蜃樓般的華美。如果年輕時期就如此依照社會經濟體係的階序築夢,而缺少認識差異的真心與體驗嘗試,年輕人最擔憂的不平等未來,能有機會改變嗎?

  很多人,包括我自己在內,年輕時代都對世界心生嚮往,對改變世界的不公不義有過自我期許。但實際投入行動的,可能隻是少數。誠然,對於行動的定義可能因人而異,但不論如何界定,我想關注與理解應是所有行動的基本齣發點。東南亞在經濟榮景之外的其他麵嚮,也值得我們關注,如同我們希望自身麵臨的結構性不平等與改變未來的可能性也一樣為世界關注。

  我們自身和東南亞,在全球架構下其實一體相連,都被捲入也積極參與那個無以名之、卻無所不在的全球化影響。

  東南亞至今仍是個悲苦與希望同時並存的世界。當然,東南亞之大,很難概括討論。就談柬埔寨,這是東南亞最睏難的國傢之一。光從政治上,就可以理解這個國傢的辛苦。我在二○○五年齣版的《柬埔寨旅人》中寫道:「洪森曾是世上最年輕的首相,年僅三十四歲便擔任柬埔寨的首相兼外長,並連任三屆首相,任期近二十年,……很有希望超過印尼的蘇哈托,成為掌權最久的國傢領導人。」如今二○一九年,他依然統領柬埔寨,政治權力無人可及。古今中外的曆史從無例外,由一傢專斷政治的時代絕無可能萬萬歲,我引頸期待柬埔寨的未來。

  隻是,在全球經濟架構中奮起直追的柬埔寨中上階層準備好接受秩序變動瞭嗎?他們願意為瞭長遠的子孫未來而挑戰既得利益的架構嗎?汲汲忙於生存的柬埔寨中下階層能有心力望嚮遠方嗎?這個讓亞洲熱錢躁動湧進的國傢,現今國民人均産值仍遠低於美金兩韆元,換算起來,平均每日遠不及十美元。柬埔寨的鄉間仍埋藏著無數不明下落的地雷。號稱經濟起飛的首都金邊,高樓大廈迭起,中産階級化的都市發展模式,將窮人趕齣城市中心,城市周圍擠滿更多撿拾垃圾維生的貧民。眾多的愛滋患者仍缺乏生機。天堂與地獄的寫實,就如同吳哥窟的石雕故事一般,上演著人世曆史中的喜怒哀樂、罪與罰、墮落與超脫。

  這些寫實所透露齣的光怪陸離,我在書中寫過,如今柬埔寨境內的平行世界更為深化,景況應該更具張力。不過,有一則故事我在二○○五年時未曾寫下。滄海桑田,如今提筆,應該已無傷於人。

  颱灣著名的黑社會組織「竹聯幫」齣過一位傳奇領袖陳啓禮,我在柬埔寨工作期間,曾受惠於他的協助。長話短說,一名颱商占用瞭我們工作站的車子,我無計可施,轉嚮一名在柬埔寨闢地耕稻的颱灣媒體前輩求援。該名前輩告訴我隻有陳啓禮能治這類颱商,但他也說像我們這種從事國際援助的民間組織是「白道」,而陳是「黑道」,白道不方便直通黑道,所以由他幫我去說。沒幾日,車子就還迴瞭。這真是幫瞭我一個大忙。

  (下略)

圖書試讀

用户评价

评分

「人類學活在我的眼睛與血管裏」——這句話,瞬間抓住我的注意力。它不再是冰冷的學術術語,而是充滿瞭生命力,暗示著一種將所學、所見、所感,真正地融入自己血肉之軀的深刻體驗。作者用「生命移動紀事」來描述自己的研究經曆,更是為這本書注入瞭動態的敘事感。這不僅僅是一次靜止的田野調查,而是一場持續的、不斷變化的探索。從柬埔寨這個充滿曆史滄桑和文化底蘊的國度,到中國這個飛速發展、充滿活力的現代社會,這其中的跨越是巨大的。我好奇,一位學者如何在這種跨越中,保持敏銳的觀察力,同時又不失對文化的尊重和理解?身為颱灣的讀者,我們身處一個復雜的地理和文化交匯點,對於「從這裏到那裏」的體驗,我們並不陌生。我們總是在審視自己與中國大陸、與東南亞、與西方世界的聯係,我們如何定義「傢」?我們如何理解「他者」?我期待著,這本書能夠為我呈現一位人類學者,如何在跨越不同文化、不同地域的過程中,不斷豐富和深化自己對人類、對世界的理解,以及這些理解如何最終成為瞭他生命的一部分。

评分

「人類學活在我的眼睛與血管裏」這書名光是看就覺得很有力量,好像承載瞭沉甸甸的學術思考,又帶著一股生命力的湧動。我一直對人類學這門學科充滿好奇,它試圖理解我們是誰,我們從哪裏來,以及我們如何在這個星球上共存。作者以「生命移動紀事」為題,更是勾起瞭我的興趣。生命移動,這本身就蘊含著無數的故事,可能是地理上的遷徙,也可能是思想上的蛻變。從柬埔寨到中國,從「這裏」到「那裏」,這地理上的跨度,立刻在我腦海中描繪齣一幅幅鮮活的畫麵:湄公河畔的古老文明,騰飛發展的東方巨龍,以及在這兩者之間,一個靈魂如何穿梭、觀察、體驗、反思。身為颱灣的讀者,我尤其能體會到「這裏」到「那裏」的意涵,地理上的距離,文化上的差異,曆史的交織,都深深影響著我們的身份認同。這本書似乎不僅僅是一本學術著作,更像是一次深入人心的旅程,邀請我們一同去感受,去思考,去理解那些在不同文化土壤中生長的生命。我期待著能在這字裏行間,看見一個人類學者的眼界,更能體會到他們如何將這份觀察與理解,內化為自己生命的一部分,活在他們的眼睛裏,更活在他們的血管裏,那是一種怎樣的深刻體驗?

评分

「人類學活在我的眼睛與血管裏」,這句話真的非常有畫麵感,一語道破瞭人類學研究的核心精髓:不隻是在書本上學習,而是將學問融入生命,化為一種看世界的眼光,一種感受世界的觸角。作者以「生命移動紀事」為題,更是將這種動態的、旅程般的學術實踐展現齣來。從柬埔寨的古老魅力,到中國的蓬勃發展,這跨越的不僅是地理距離,更是文化、曆史、社會形態的巨大差異。我特彆好奇,在這樣一個跨越的過程中,學者是如何處理文化衝擊的?他如何將那些異質的文化元素,轉化為自己理解世界、理解他人的養分?身為颱灣的讀者,我們對「這裏」與「他處」的邊界有著更為敏銳的感知,颱灣自身就像是一個文化的十字路口,融閤瞭閩南、客傢、原住民、外省族群,更曾經曆過殖民曆史,我們一直在「這裏」與「那裏」之間尋找自己的位置。這本書的敘事,我相信會是充滿個人色彩的,不是枯燥的學術報告,而是作者真實生命軌跡的記錄,我期待著能從中看到人類學研究的溫度,感受到學者如何用自己的生命去理解和承載人類學的意義。

评分

「人類學活在我的眼睛與血管裏」,這句話,一股強烈的生命力撲麵而來。它不僅僅是關於知識的習得,更是關於一種身體力行的、融入生命深處的學術實踐。它暗示著,人類學的智慧,已經不僅僅是停留在腦海,而是流淌在血液裏,閃耀在眼神中。作者以「生命移動紀事」為副標題,更是將這種動態的、充滿探索性的學術旅程具象化。從柬埔寨這個曆史悠久、充滿異域風情的國度,到中國這個充滿活力、瞬息萬變的現代社會,這中間的跨越,不僅僅是地理上的,更是文化、社會、甚至是思想層麵的巨大轉變。身為颱灣的讀者,我們總是習慣於在不同的文化坐標係中定位自己。「從這裏到那裏」,對於我們來說,往往承載著更深的文化尋根、身份認同和曆史反思。我非常期待,在這本書中,能夠看到一位學者如何在這種跨文化的移動和碰撞中,保持其敏銳的洞察力,同時又能將這份觀察與體驗,內化為自己生命的一部分。這是一種將學術研究與個人生命經驗深度融閤的範例,我想會帶來非常觸動心靈的閱讀體驗。

评分

《人類學活在我的眼睛與血管裏:從柬埔寨到中國,從「這裏」到「那裏」,一位人類學者的生命移動紀事》——光是這個書名,就充滿瞭故事性和思考性。。「活在我的眼睛與血管裏」,這句話,讓我立刻感受到一種深度與溫度,它不再是冰冷的學術研究,而是將人類學知識與個人生命體驗融為一體,變成一種生命的狀態。作者用「生命移動紀事」來概括自己的研究經曆,更是讓我聯想到,這是一趟充滿動態和變化的旅程,充滿瞭未知與探索。「從柬埔寨到中國」,這僅僅是地理上的跨越嗎?我猜想,這更是一種文化、曆史、社會形態上的巨大衝擊與對話。一個學者,如何在這樣兩個差異巨大的場域中穿梭,他看到瞭什麼?他經曆瞭什麼?又思考瞭什麼?身為颱灣的讀者,我們對「這裏」與「那裏」的邊界,有著更為復雜和多元的理解,我們總是在不斷地審視和定義自己。我期待著,這本書能夠帶我走進一位人類學者的內心世界,看他如何將異域的風土人情、社會百態,轉化為自己生命的一部分,如何用他的眼睛去觀察,用他的血管去感受,去理解這個廣闊而多樣的世界。

评分

《人類學活在我的眼睛與血管裏》這個書名,初讀之下就帶著一股濃厚的學者氣息,但又非同尋常的貼近感。。「活在我的眼睛與血管裏」,這句話點齣瞭人類學研究的終極目標之一——深入理解,將所見所聞所感,真正地轉化為自身的一部分。這不僅僅是學術上的掌握,更是生命上的體悟。作者將自己的研究經曆比喻為「生命移動紀事」,這讓我聯想到,人類學傢在田野調查中的每一次行走、每一次對話、每一次觀察,都是一次生命的拓展。從柬埔寨這個充滿曆史厚重感的國度,到中國這個日新月異的巨變之地,這跨越的不僅僅是地理空間,更是兩種截然不同的文明軌跡。身為颱灣的讀者,我們常常在思考自己在中國文化和西方影響之間如何定位,而「從這裏到那裏」的概念,對於我們來說,往往承載著更深層的文化尋根和身份探索的意味。我期待這本書能讓我看到,一位學者如何在高強度的文化衝擊和跨越中,保持其敏銳的觀察力,同時又能在這種經曆中,重新審視和定義自己的存在。這是一種將抽象理論與鮮活生命經驗相結閤的寫作方式,我相信會帶來非常震撼的閱讀體驗。

评分

初次翻開《人類學活在我的眼睛與血管裏》,就被它那極具張力的書名給深深吸引瞭。「人類學活在我的眼睛與血管裏」,這幾個字仿佛自帶一種強烈的生命力,暗示著一種深度融入和內在化的過程。這不僅僅是關於知識的積纍,更是關於生命體驗的沉澱。作者以「生命移動紀事」作為副標題,更是將這種動態性、流動態展現得淋灕盡緻。從柬埔寨到中國,從「這裏」到「那裏」,這不僅僅是地理上的跨越,更是一種文化、社會、甚至是身份認同的跨越。我尤其好奇,在一個學者身上,這種跨越是如何發生的?他是如何將不同地域的文化特質,內化為自己觀察世界、理解世界的獨特視角?身為颱灣的讀者,我們身處一個特殊的地理和曆史位置,對於「這裏」與「那裏」的概念,有著更為復雜和深刻的理解。我們既有自己的本土文化,也受到多元文化的影響,對於身份的追尋和認同,始終是一個 Ongoing 的課題。這本書的敘事方式,我預感會是一種非常個人化、非常感性的錶達,它可能不會僅僅呈現冰冷的學術分析,而是會帶入作者真實的感受、睏惑、甚至是掙紮。我期待著,能夠在這本書中,看到人類學研究如何與一個人的生命經驗深度結閤,如何在一個具體的個體內,開齣絢爛的花朵,而不僅僅是停留在抽象的理論層麵。

评分

《人類學活在我的眼睛與血管裏:從柬埔寨到中國,從「這裏」到「那裏」,一位人類學者的生命移動紀事》——光是書名就充滿瞭詩意與力量。。「活在我的眼睛與血管裏」這句話,讓我立刻感受到這不是一本陳列事實的枯燥讀物,而是一位學者將其研究經驗內化、升華後的生命感悟。它傳遞的是一種深度共情、一種生命的融入。而「生命移動紀事」則更強調瞭過程、變化和動態,暗示著一場充滿探索與發現的旅程。「從柬埔寨到中國」,這本身就是兩種截然不同卻又相互關聯的文化體。一個位於東南亞,一個位於東亞,它們在曆史、地緣、文化上都有著韆絲萬縷的聯係,卻又各自展現著獨特的風貌。身為颱灣的讀者,我們生活在兩岸之間,對於「這裏」與「那裏」的概念,有著一種天然的敏感性。我們總是在比較、在反思,我們如何在這兩個主要的大中華文化圈之間定位自己?這本書的敘事,我相信會是充滿個人體驗的,它會描繪齣一位學者在異域文化中的行走、觀察、思考,以及這些經曆如何在他身上留下印記。我期待著,在這本書中,看到人類學研究如何從一種客觀的分析,轉變為一種主觀的生命體驗,看到一個靈魂如何在跨文化的世界裏,找到自己的坐標。

评分

拿到這本《人類學活在我的眼睛與血管裏:從柬埔寨到中國,從「這裏」到「那裏」,一位人類學者的生命移動紀事》的時候,我腦子裏浮現的不是那些枯燥的學術理論,而是那種充滿煙火氣的、活生生的人間百態。書名裏「活在我的眼睛與血管裏」這句話,實在太能打動人心瞭。它傳遞瞭一種超越瞭純粹理性分析的、更為具象的、甚至帶有情感溫度的學術實踐。一個人類學者,能夠將自己觀察到的、體驗到的、思考到的,融入到自己的生命氣息之中,這需要何等的投入與共情?而「生命移動紀事」,更是為這本書注入瞭動態的敘事感。它不是靜止的田野調查報告,而是一個不斷流動、不斷演變的故事。從柬埔寨到中國,這本身就是兩個文化底蘊深厚、曆史變遷劇烈的區域,想象一下,一個學者在這兩個截然不同的場域中穿梭,他的視角會是怎樣的?他會如何捕捉到那些細微之處,那些不被輕易察覺的文化肌理?身為一個颱灣人,我們總是習慣性地在不同的文化坐標係中審視自己,所以「從這裏到那裏」的概念,我特彆有感觸。這可能是一趟身體的旅程,也可能是一次心靈的探索,更可能是一種認識論上的跨越。我非常期待這本書能夠為我打開一扇窗,讓我看到人類學研究的另一種可能,一種更貼近生命本質的、更為 visceral 的理解方式。

评分

《人類學活在我的眼睛與血管裏:從柬埔寨到中國,從「這裏」到「那裏」,一位人類學者的生命移動紀事》——這個書名,有一種沉甸甸的質感,又帶著一股生命的韌性。。「活在我的眼睛與血管裏」,這是一種將外在觀察轉化為內在體驗的升華,意味著不僅僅是看,更是去感受,去理解,去融匯。作者以「生命移動紀事」為題,更是將這種研究過程描繪成一幅不斷變化的生命畫捲。從柬埔寨的南洋風情,到中國的廣袤大地,這兩種文化的碰撞與交織,無疑會産生許多深刻的洞察。我尤其好奇,學者如何處理文化差異帶來的衝擊?他如何在這種差異中,找到共通的人性脈絡?身為颱灣的讀者,我們對「這裏」與「那裏」的界綫,有著更為復雜的理解。我們既有自己獨特的在地文化,也受到中國大陸和西方文化的影響,我們常常在思考,自己在全球化浪潮中,如何保持和發展自己的身份認同。這本書的敘事,我預感會是充滿個人色彩的,它不僅僅是學術的探討,更是作者生命軌跡的真實寫照。我期待著,在這本書中,能夠看到人類學研究如何與一個人的生命故事緊密相連,看到一個學者如何用自己的血肉之軀去丈量和理解人類文明的廣闊。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有