澳門粵語

澳門粵語 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 澳門
  • 粵語
  • 方言
  • 語言學
  • 文化
  • 地域語言
  • 口語
  • 澳門文化
  • 粵語學習
  • 社會語言學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

粵語是澳門的通行語言之一。在特殊的曆史文化背景下,澳門長期處於多語言並行的環境中,故而形成較具特色的澳門粵語體係。本書將從語音、字詞及語言特色等方麵,輔以日常所見但一般不被留意的語言現象,為讀者展現澳門粵語的基本麵貌,並一同感受澳門在三文多語的新時代中所迸發的精彩與魅力。
好的,以下是根據您的要求創作的圖書簡介,其內容與您提到的書名《澳門粵語》無關,力求詳細自然,避免任何人工智能痕跡。 --- 龍骨與星辰:一部關於大航海時代邊緣地理的社會人類學考察 書籍信息: 書名: 龍骨與星辰:一部關於大航海時代邊緣地理的社會人類學考察 作者: [此處留空,可視為作者筆名或機構名稱] 頁數: 約 680 頁(含附錄與索引) 裝幀: 硬殼精裝,附有地圖冊與手繪插圖 --- 捲首語:在世界的褶皺中尋找意義 本書並非一部傳統意義上的曆史敘事,它是一次深入人類學田野的漫長旅程,旨在探究那些被主流宏大敘事所遺漏的“邊緣地理”——那些在地理大發現浪潮中,既非權力核心,也非完全蠻荒之地,而是處於東西方文明劇烈碰撞、融閤與拉扯的復雜地帶。我們選擇聚焦於十七世紀初至十九世紀中葉,那個被“龍骨”——即那些決定貿易航綫與帝國權力的巨型船隻——所主導的時代。 我們考察的地理空間,是那些散落在太平洋和印度洋上的群島、河口三角洲與內陸貿易站。這些地方的居民,在葡萄牙的“香料之路”、荷蘭的“壟斷貿易”和後來的英國的“自由貿易”之間,發展齣瞭一套獨特且富有韌性的社會結構、知識體係與精神信仰。他們是貿易網絡的潤滑劑、是文化雜交的溫床,同時也是被殖民權力不斷重塑的承受者。 第一部分:地理的拓撲學與生存的圖景 第一章:潮汐與邊界:不穩定的站點的社會形態 我們將首先解析這些邊緣站點的物理特性。它們大多依賴於季風、潮汐和有限的淡水資源。這種對自然環境的依賴,塑造瞭當地早期社區的聚落模式——不是固定的城邦,而是半遊牧或季節性遷徙的結構。我們通過分析航海日誌中對“天氣與風嚮的本土解讀”的零星記載,重建瞭當地人對海洋環境的精細化認知,這種認知往往超越瞭當時歐洲航海傢對“科學”的理解。 第二章:詞匯的斷裂與混閤:語言接觸區的社會記憶 在這些多語種、多族群的交匯點,語言不再是單一文化身份的純粹載體。本章側重於分析貿易行話(Pidgin/Creole)的形成機製,而非僅僅關注其語法特徵。我們認為,行話的誕生是特定社會需求的産物——一種為瞭達成短期經濟目標而被迫建立的“功能性溝通”,隨後如何演變為一種新的社會歸屬感的基礎。我們追溯瞭幾個關鍵的貿易詞匯在不同語言間的轉藉路徑,揭示瞭權力關係如何影響詞義的增減與流變。 第三章:神祇的變奏:跨文化靈性的物質化 邊緣地帶的宗教生活是理解其社會韌性的關鍵。不同於傳教士希望建立的“純淨”信仰,本處的信仰實踐呈現齣高度的並存性與滲透性。我們考察瞭當地工匠如何將來自不同信仰體係(如早期基督宗教的聖像、本土的祖靈崇拜、以及傳入的東方哲學元素)的符號融閤進日常用品、建築裝飾和儀式器具中。這種“物質化的混雜性”是抵抗單一意識形態灌輸的有效途徑。 第二部分:流動性與固化:資本、勞工與身份的重構 第四章:龍骨下的陰影:契約、債務與人力的循環 大航海時代依賴於不穩定的勞動力供應。本章深入研究瞭“契約勞工製度”在這些特定地理環境下的變體。它探討瞭勞工如何從原有的社會體係中被剝離齣來,進入一個以“時間契約”為核心的新經濟模式。我們特彆關注那些“被遺忘的迴歸者”——那些完成瞭契約卻因地理、法律或經濟障礙而無法真正迴到原籍地的群體,他們在站點的邊緣形成瞭新的、缺乏正式身份的社區。 第五章:香料與鹽漬:本地經濟對全球市場的適應 本書摒棄瞭“世界市場吞噬一切”的綫性觀點,轉而探討本地經濟如何以一種“迂迴”的方式嵌入全球貿易。例如,某些地方的傳統手工藝品,如何在不改變其核心製作技藝的前提下,通過調整原材料來源或尺寸,成功地以“異域奇珍”的身份進入歐洲市場。這是一種在被動捲入中尋找能動性的生存策略。 第六章:地圖的錯位:權力空間與日常空間的衝突 歐洲製圖師繪製的地圖是權力投射的工具,它們強調航綫、堡壘與資源點。然而,當地居民的“空間感”卻是基於季節性采集路綫、祖先的遷徙路徑和秘密的庇護所網絡。本章通過比對曆史地圖與口述地理學記錄,展示瞭殖民權力如何在物理空間上試圖固化,卻又如何在日常行動中被不斷地“侵蝕”和“重繪”。 第三部分:遺産與斷裂:記憶的載體與未來的投影 第七章:鐵器與陶片:考古學的敘事碎片 本章將視角轉嚮田野考古發現。我們分析瞭在多層文化堆積地層中發現的非歐洲製造的金屬器物與陶瓷殘片。這些“非對稱的物質交換”——即歐洲人留下的鐵釘、玻璃珠,與當地人留下的獨特加工工具——為我們提供瞭理解文化接觸深度的物理證據,它們是語言和政治文獻無法觸及的社會交匯點。 第八章:無字的史詩:儀式、錶演與知識的傳遞 在識字率普遍低下的邊緣社區,知識的傳遞高度依賴於公共儀式和口頭傳統。我們詳細考察瞭那些在特定時間節點(如收獲季、風暴來臨時)舉行的復閤型儀式,它們如何將復雜的曆史記憶、環境知識和道德規範編織在一起。這些“錶演性知識”的衰落,往往比政治體製的崩潰更早地預示著一個社會形態的終結。 結語:星辰的隱喻與歸航的迷思 《龍骨與星辰》的最終目的,是提醒讀者,曆史的“中心”和“邊緣”並非永恒固定的。邊緣地帶是流變、創造與抵抗的實驗室。這些被曆史遺忘的角落,其復雜性與能動性,為我們理解人類在劇烈變遷下的適應機製,提供瞭更為豐富和細緻的樣本。龍骨終會腐朽,但那些適應瞭星辰軌跡、懂得在夾縫中生存的人群所積纍的智慧,纔是真正穿越時空的力量。 --- 本書特色: 跨學科整閤: 融閤瞭曆史地理學、社會語言學與物質文化研究的最新成果。 深度田野工作: 包含作者曆經二十年對特定區域的多次實地考察數據。 豐富的圖錶資料: 收入大量罕見的曆史航綫圖、貿易路綫剖麵圖及田野測繪圖。 本書適閤對全球化初期社會動態、殖民地人類學、以及非主流曆史敘事感興趣的學者、學生和所有渴望理解復雜人類社會的讀者。

著者信息

作者簡介

羅瑞文


  澳門齣生及成長。澳門大學語言學碩士。曾獲澳門文學奬散文組優秀奬,曾任澳門粵方言學會首屆副理事長,現任澳門粵方言學會監事會秘書、澳門語言學會會員。他從長期的語言生活中觀察澳門本地粵語的變化,近期更獲邀參與《漢語方言大辭典》澳門區之建議詞條的撰寫工作。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

不得不說,《澳門粵語》這本書給我帶來瞭意想不到的啓發。我之前對粵語的瞭解僅限於一些港片裏的片段,而這本書則讓我看到瞭粵語更廣闊、更鮮活的一麵。尤其是一些關於詞匯來源和演變的部分,讓我大開眼界。我纔知道,原來很多我們熟悉的詞匯,背後都蘊含著如此豐富的曆史和文化信息。書中的例子都非常貼切,而且解釋得通俗易懂,即使是對粵語不太瞭解的人,也能輕鬆理解。我喜歡書中那種深入淺齣的講解方式,它不是那種高高在上的學術論述,而是像一位博學的長者,耐心地嚮你傳授知識。讀完這本書,我感覺自己對澳門的認識又上瞭一個颱階,不再隻是一個模糊的旅遊目的地,而是充滿故事和魅力的文化之城。那些書裏提到的粵語習慣用法,讓我開始注意到自己平時說話的用詞,也嘗試著去吸收一些澳門粵語的精髓。

评分

《澳門粵語》這本書,對我而言,更像是一場文化的尋根之旅。我一直對澳門的特殊曆史地位和多元文化融閤充滿好奇,而這本書恰恰滿足瞭我這份求知欲。它不僅僅是教我如何說澳門話,更是讓我理解瞭這門語言背後所承載的深厚曆史積澱。我特彆喜歡書中關於澳門曆史上的語言變遷的論述,那些與葡萄牙語、英語等語言的交融,形成瞭澳門粵語獨特的魅力。書中的案例分析也非常有說服力,讓我對一些詞匯的理解更加深刻。我常常在閱讀時,會停下來思考,這本書所展現的,不僅僅是一種語言,更是一種生活方式,一種情感錶達的獨特方式。它讓我看到瞭澳門人民在曆史長河中,如何用粵語來傳承和發展自己的文化。這本書讓我對澳門的文化認同感有瞭更深的理解。

评分

這本《澳門粵語》就像是我的一個老朋友,總是在我需要的時候給我驚喜。每次翻開它,都能感受到作者那種對澳門深厚的情感,字裏行間流淌著的是對這片土地獨特語言和文化的細緻觀察。我尤其喜歡書中對於一些日常對話場景的描繪,生動有趣,仿佛置身其中,能聽到街頭巷尾熟悉的鄉音。它不僅僅是一本關於語言的書,更是一扇窗,讓我窺見瞭澳門豐富多彩的生活百態。從那些充滿市井氣息的詞匯,到一些隻有當地人纔懂的俗語,都展現瞭澳門粵語的生命力。書中的一些曆史典故和文化故事,更是讓我對澳門的過去有瞭更深的瞭解。我常常會把書裏的句子讀齣來,感受那種特有的韻味,有時候會哈哈大笑,有時候又會陷入沉思。這本書讓我覺得自己與澳門的距離更近瞭,仿佛能更深刻地理解那些隱藏在語言背後的文化內涵。它就像一份珍貴的禮物,讓我有機會去探索和體驗一個我從未深入瞭解過的世界。

评分

這套《澳門粵語》帶給我的,是全然不同的感受。與其說是閱讀,不如說是沉浸。它不是那種枯燥的語言學專著,而是充滿人情味的故事集。我印象最深的是其中關於“拗直”的討論,那種生動形象的解釋,讓我一下子就明白瞭它的用法和語境。書裏提到的那些老街區的名字,那些藏匿在巷子裏的美食店,都讓我對澳門産生瞭更強烈的嚮往。我甚至開始嘗試模仿書裏的一些發音和語調,雖然我知道很難完全到位,但這個過程本身就充滿瞭樂趣。作者的筆觸細膩而充滿溫情,仿佛他就是澳門的守護者,將這份寶貴的語言遺産小心翼翼地呈現在我們麵前。我特彆欣賞書中那些關於人情世故的描寫,那些充滿智慧和幽默的對話,讓我看到瞭澳門人樂觀豁達的生活態度。這本書讓我覺得,語言不僅僅是溝通的工具,更是承載文化和情感的載體。

评分

坦白說,《澳門粵語》這本書給我帶來的,是一種彆樣的學習體驗。我一直以來都對語言的學習保持著濃厚的興趣,而這本書讓我接觸到瞭一種我之前從未深入瞭解過的語言分支。書中的講解方式非常生動有趣,它沒有刻意去拔高,而是從最基礎的詞匯和發音入手,循序漸進地引導讀者進入澳門粵語的世界。我特彆喜歡書中那些地道的口語錶達,讀起來朗朗上口,而且充滿瞭生活氣息。它讓我想起瞭小時候聽大人說話的那種感覺,那種親切又熟悉的感覺。書中的一些文化習俗的介紹,也讓我對澳門的社會生活有瞭更直觀的認識。我甚至開始嘗試著在日常生活中運用一些簡單的澳門粵語詞匯,雖然可能會鬧齣一些笑話,但這正是學習的樂趣所在。這本書讓我覺得,學習語言不再是一件枯燥的事情,而是一場充滿發現的冒險。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有