安徒生故事選(二):國王的新衣及其他故事【名傢插畫雙麵書衣珍藏版】

安徒生故事選(二):國王的新衣及其他故事【名傢插畫雙麵書衣珍藏版】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 安徒生
  • 童話故事
  • 經典名著
  • 兒童文學
  • 繪本
  • 雙麵書衣
  • 珍藏版
  • 故事集
  • 丹麥文學
  • 名傢插畫
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

每個大人都應該重讀安徒生
因為這些故事打從一開始,就是為所有相信希望的心靈所寫的

  「安徒生用童話針砭社會,宣揚對愛與包容的信仰。」
  ──Elias Bredsdorf(劍橋大學教授、安徒生研究權威)

  天纔彩繪玻璃藝術傢、插畫傢哈利.剋拉剋華麗又冷竣的繪圖風格
  英語世界的安徒生最佳譯本英翻中
  絕美名傢插畫╳最佳英譯本中文版,一趟結閤文學與藝術的夢幻之旅


  國王、王子、公主和魔法師,
  大人物也難逃性格所招緻的命運;
  動物、昆蟲、瓷器、窮人和小孩,
  小人物也能有堅強的意誌去實現夢想。
  在這個破碎的世界,重讀療癒人心的安徒生,
  重新找迴你我心中的良善和童真。

  ☆ 編譯者精彩導讀與賞析,帶你重新認識安徒生一刀未剪的經典故事,一窺安徒生的真實麵貌。
  ☆ 重現插畫黃金年代巨擘、愛爾蘭國寶哈利.剋拉剋一九一六年繪製的絕美插圖
  ☆ 雙書封設計──瑰麗浮誇版、單色詭譎版,雙書封一次擁有
  ☆ 手工粘貼設計──邀請您自行黏貼彩圖,體驗二十世紀初書籍裝幀工藝
  ☆ 迪士尼經典動畫《小美人魚》故事原型

  安徒生的童話世界絢爛奪目、甜美得醉人,卻也字句如刀,令人驚怖。他不容許人們貪戀快樂,而活得過於天真樂觀;也不願人們因看盡世間百態而變得虛僞功利。他從親身經曆和內心狀態齣發,揉閤民間故事、傳說和自己豐富的想像力,創造齣一個個不朽的故事,給予人們追求幸福夢想的勇氣。

  本書所採用之插圖,取自哈利.剋拉剋一九一六年插繪的《安徒生童話集》。剋拉剋是愛爾蘭彩繪玻璃天纔、插畫黃金年代的插畫大師。他將純熟的彩繪玻璃技巧應用於插圖作品之中,再融入濃厚的唯美主義和頹廢主義風格,創造齣造型浮誇、奇幻瑰麗的畫麵,堪稱獨樹一格。

  書中故事則翻譯自安徒生狂熱收藏傢──丹麥籍作傢暨演員尚.荷斯霍特(Jean Hersholt)一九四九年齣版的英譯本《安徒生完整童話集》(¬e Complete Andersen,共六捲)。此英譯本文筆生動而流暢,敘事邏輯清晰,被譽為英語世界最佳的譯本之一。

  【以古老的裝幀工藝,重現經典文化之美】
  19世紀末至20世紀初,由於彩色印刷所需要的紙質與顔料的技術及成本限製,因此書商針對某些值得珍藏的書籍,將插畫或圖錶與其他頁麵分彆進行印刷,之後再以手工黏貼(tipping in)的方式一一貼入書中。本書就是我們企圖以現代方式重現,哈利.剋拉剋一九一六年所插繪的初版版本:
  ●復古毛邊裝幀:重現二十世紀初書本的樸質手感,體驗慢閱讀的美好。
  ●粘貼式插圖:一張張獨立的精美彩圖,這次由您當匠人來動手貼上。
  ●歐洲黃金時代插畫大師經典名畫:濃厚色彩與精巧筆觸,可獨立裱褙欣賞。

  【八則經典安徒生童話】
  〈拇指姑娘〉

  女人親吻瞭一下甜美的花瓣,那花朵發齣響亮的聲音,然後緩緩地綻開來。花的中心坐著一個嬌小的姑娘,她看起來精緻又可愛,聲音比任何人所聽過的都要溫柔甜美。

  〈國王的新衣〉
  「他根本什麼都沒有穿!」所有人放聲大喊。國王開始發抖。但遊行必須繼續,於是他擺齣瞭更加驕傲的神態,貴族們則仍舊高高托著那根本不存在的裙擺,一步步嚮前。

  〈牧羊女與掃煙囪工人〉
  天空佈滿瞭無數繁星,下方則羅列著城裏韆傢萬戶的屋頂,他們嚮四方眺望著這廣闊的大韆世界。可憐的牧羊女從來沒有想像過這樣的景象,她哭著說:「這對我來說太多瞭。」

  〈人魚公主〉
  上百發煙火像火箭般同時射嚮空中,整片天空瞬間明亮得宛如白晝,人魚公主從沒見過這種景象。煙火如此輝煌,把船上的每個人都照得清清楚楚,噢,那王子是多麼英俊呀!

  〈沼澤王的女兒〉
  養母看著狂野又惡毒的黑爾嘉,悲悽地說:「母親的愛是如此地大,但這些愛卻從來沒能進到妳心裏,妳的心就像一塊寒冷而潮濕的沼澤地,妳到底是從哪裏來到我傢的?」

  〈天堂的花園〉
  王子每走一步,臉頰就更加灼熱。「我一定要去,」他說:「這一定不會是罪惡的事,追隨美麗和幸福不可能是罪惡的。我絕不會犯罪,因為我有抗拒的力量、堅定的意誌力。」
好的,為您創作一本與《安徒生故事選(二):國王的新衣及其他故事【名傢插畫雙麵書衣珍藏版】》完全不相關的書籍簡介,內容將詳盡豐富,力求自然流暢,不包含任何提及原書內容的痕跡。 --- 書名: 《失落的星圖:剋蘇魯神話背景下的宇宙探險與哲學思辨》 作者: [虛構作者名,例如:伊萊亞斯·範恩] 裝幀: 精裝典藏版,附贈高精度星圖復刻卡(三張),特製仿羊皮紙內封 --- 簡介: 人類的認知,不過是無垠黑暗中微不足道的燭火。當那燭火搖曳,古老的、超越理性的恐怖便會趁虛而入。 本書並非傳統意義上的恐怖小說,而是一部深度融入剋蘇魯神話體係框架,探討人類在麵對宇宙級真相時的哲學睏境與生存掙紮的史詩級作品。它帶領讀者深入二十世紀初那段科學與神秘學交織的動蕩時期,跟隨幾位背景迥異的主人公,揭開一個隱藏在星辰運轉、深海漩渦乃至人類集體潛意識之下的宏大秘密。 一、 迷失在時間盡頭的坐標: 故事的核心圍繞著一份被稱為“阿卡姆三角(The Arkham Triangulation)”的殘缺星圖展開。這份星圖並非描繪我們所知的星係,而是被認為指嚮瞭“非歐幾何空間”中某些特定觀測點的記錄。 我們的主角,阿瑟·霍爾姆,一位在麻省理工學院任教的古天文學傢,偶然在傢族遺囑中發現瞭這份古怪的羊皮捲軸。羊皮捲上充斥著晦澀的數學符號、無人能解的象形文字,以及一些令人毛骨悚然的星體排列。霍爾姆教授起初認為這不過是某個瘋癲學者的遺物,直到他運用最新的射電望遠鏡技術對準星圖上標記的某一特定方嚮時,接收到的“信號”徹底顛覆瞭他對物理學的所有認知。 這個信號並非電磁波,而是一種“信息壓迫感”——一種直接作用於意識,扭麯空間感和時間流逝的恐怖體驗。在隨後的研究中,他結識瞭兩位關鍵人物: 二、 深海中的低語與遠古的契約: 莉蓮·卡萊爾,一位精通古希臘語和腓尼基語的語言學傢,她深入研究瞭那些被主流曆史抹去的、關於“深淵造物”的零星記載。莉蓮發現,人類所有關於創世和洪水的傳說,都指嚮一個共同的源頭:某種沉睡於地殼深處或海洋最底層的“非光之存在”。她的研究將她引嚮瞭新英格蘭海岸一座被遺棄的燈塔,那裏留下的壁畫內容,與霍爾姆教授星圖上的某些符號驚人地一緻。她逐漸意識到,這些符號並非語言,而是“構造限製”——是用來“固定”現實,防止更高等維度實體降臨的古老封印。 同時,在遙遠的南美洲叢林中,前探險傢、現為植物學傢的馬科斯·裏維拉,發現瞭一種具有極強緻幻性和記憶篡改能力的真菌。這種真菌生長於一處古老的印加祭祀遺址的地下水脈中。飲用或接觸這種真菌提取物的人,會經曆關於“另一段曆史”的幻覺——在那裏,人類文明尚未誕生,世界由那些擁有觸手和翅膀的實體統治。馬科斯必須在保持清醒和獲取關鍵信息之間走鋼絲,因為一旦完全沉溺於幻覺,他就會成為信息傳播的載體,徹底失去自我。 三、 哲學的崩塌與理性的代價: 本書的高潮部分,是三位主角因這份星圖而産生的交匯。他們發現,星圖指嚮的並非一個物理地點,而是一個“觀念的節點”。這個節點是宇宙中一些非人智能體用來“校驗”或“重置”低級文明認知的觀測點。 隨著他們對星圖的解讀深入,霍爾姆教授開始質疑:我們所感知的“宇宙規律”,是否僅僅是那些更古老實體為瞭方便觀察而設置的“認知陷阱”?時間和空間是否隻是服務於某種不可名狀的意誌的工具?當一個人真正觸碰到真相的邊緣,他所付齣的代價,不僅僅是生命,更是他賴以生存的全部理性結構。 本書的魅力在於其氛圍的營造: 潮濕陰冷的圖書館角落、彌漫著消毒水味的秘密實驗室、被遺忘的古老典籍散發齣的腐朽氣息,以及無處不在的、令人窒息的“非人感”。敘事結構如同精密的鍾錶,層層剝開現實的錶皮,直到露齣其下那令人心悸的、冰冷的虛空。它邀請讀者一同思考:當人類的知識體係被徹底粉碎,我們該如何定義“存在”的意義?而那些被視作神話或瘋話的傳說,是否纔是更貼近宇宙真理的記載? 《失落的星圖》是一次對人類中心主義的徹底顛覆,一次獻給所有敢於直麵黑暗、追逐知識邊緣的探索者的深刻緻敬。翻開它,請確保你已準備好麵對一個遠比你想象中更宏大、更冷漠、也更恐怖的宇宙。

著者信息

作者簡介

安徒生(Hans Christian Andersen, 1805-1875)


  丹麥文學傢,作品涵蓋詩集、劇本、小說、旅遊記聞,以及超過一百五十則童話;尤其以童

  話最為世人所稱道,〈國王的新衣〉、〈人魚公主〉、〈紅鞋子〉、〈醜小鴨〉等膾炙人口的故事,皆齣自安徒生之手。其童話故事被翻譯成一百五十多國語言,對「現代童話故事」的形成影響十分深遠,堪稱「現代童話之父」。

  安徒生是歐登塞市的窮皮匠之子,從小就展現對戲劇的熱愛,十四歲便隻身前往首都哥本哈根尋求演齣機會。純樸而粗俗的他在哥本哈根四處碰壁,後來纔在贊助者科林的支持下,獲得學識訓練和進修的機會。一八三○年代接連齣版瞭三本《說給孩子們聽的故事》作品集,嶄露其創作短篇故事的非凡天賦。他以豐富的想像力傳達對人生的奇想,喚醒世世代代人們內心深處的那份童真和追尋夢想的勇氣。

繪者簡介

哈利.剋拉剋(Harry Clarke, 1889-1931)


  愛爾蘭國寶級的彩繪玻璃藝術傢,愛爾蘭工藝美術運動(Arts and Cra¬s Movement)的代錶人物。他也是插畫黃金年代(Golden Age of Illustration, 1880s-1920s)的大師級插畫傢,與同時期的奧伯利.比亞茲萊(Aubrey Beardsley)、凱.尼爾森(Kay Rasmus Nielsen)、亞瑟.拉剋漢(Arthur Rackham)和艾德濛.杜拉剋(Edmund Dulac)等人齊名。

  剋拉剋擅於用細膩的筆觸雕琢齣造型浮誇、奇幻瑰麗的畫麵, 他的作品帶有唯美主義(Aestheticism)和頹廢主義(Décadentisme)風格,揉閤裝飾性的優雅與深沉黑暗的氛圍,創造齣令人震撼的效果,尤其以黑白插圖特彆受到國際評論傢贊譽。曾插繪《安徒生童話集》、《貝侯童話集》、《史溫伯恩》詩集和《浮士德》等書。

編譯者簡介

劉夏泱


  國立政治大學哲學博士,倫敦大學伯貝剋學院哲學係博士班研究。非政府組織(NGO)工作者。東西均工作室創辦人,西洋古插畫書收藏愛好者。
 

圖書目錄

導論
安徒生童話與它的文學傳統
哈利.剋拉剋的插畫風格

01 拇指姑娘
02 國王的新衣
03 牧羊女與掃煙囪工人
04 養豬的人
05 夜鶯
06 人魚公主
07 沼澤王的女兒
08 天堂的花園

後記 我喜愛童話的緣由

 

圖書序言

導讀

重讀療癒人心的安徒生
劉夏泱


  童話的情節往往給人的印象是,在百花盛開的溫室裏醉生夢死;但是安徒生(Hans Christian Andersen)的童話卻總是給人不同的感受:在他的故事裏,許多字句如刀,刀刀刺骨,就像在危機四伏的黑夜裏枕戈待旦一般。他不僅嘗試瞭各種體裁,還以非比尋常的敘述方式,處理各種社會和心理的主題。他還是一個自我嘲諷的大師,經常使用第一人稱的敘事,嘲笑自己,也嘲笑那些自負的人,藉由講述故事來揭示這種自命不凡的可笑。在他的童話世界裏,不光是隻有那些絢爛奪目、甜美得醉人的東西,也有不少令人驚怖的事物。好比那嬌嫩縴細的拇指姑娘,忽然遭到醜陋的母蟾蜍擄走;在逃脫後,轉眼間又被任性的金龜子挾持瞭去;母田鼠和鼴鼠則是想用另一種方式掌控拇指姑娘的命運。他的那些故事不再依循從前的童話套路瞭;前方等待著主人公的,也未必總是永遠幸福的結局瞭。

  現實生活和人性的種種麵嚮都帶著重力,那些魔咒、交換、懲罰或死亡,都不再輕如粉紅色的泡沫。它們投射齣某些巨大的幻影,就像是〈冰雪女王〉中歌爾妲從牆麵上看見的那些倏忽閃動的「夢影」,它們在夜晚時降臨,把人的思想帶齣去遊獵一番。夢境雖然沙沙地掠瞭過去,卻不禁讓人眼花撩亂,而且像是隨時都要坍塌那般。不論在夢中或是夢醒之後的結果會是什麼,都讓人無法確定瞭。就如〈沼澤王的女兒〉中的黑爾嘉,在白天盡管外錶柔美,內心卻野蠻而殘酷;當夜色昏沉,她便收縮成一隻青蛙的形狀,安靜而悲戚。這該是多麼大的諷刺呢。到底,哪一個纔是真正的黑爾嘉?或許,這兩者都是,又或許都不是。因為安徒生更想說的似乎是,隻有錶麵和內在經過某種特殊的轉化,隻有當這兩者真正閤而為一時,黑爾嘉纔能成為真正的自己――我們,纔成為真正的自己。

  安徒生在某些故事裏非常強調宗教的力量,某些故事又太流於感傷和悲情。無論如何,他確實是將自己深深地拋進故事所揭露的各種問題裏,而且並不總是用理性的方式去探索答案。在許多短篇童話裏,書中人物在他的筆鋒下,往往置身於生死攸關、步步驚心的危機之中。他總是嘗試從不同的角度寫作、使用不同的體裁、嘗試藉鑑其他作傢的錶現形式和思想,並將自己的人生經驗嵌進敘事裏。或許我們可以說,甜美的童話總能給人一夜好眠,心中歡暢;但安徒生童話的情節和結局卻總是把讀者割傷和噎住,就像夜鶯那撩人心魂的音樂乍然闖入瞭人們的黑夜或白晝。

  人們對這位生平飽受摺磨的作傢,他的親身經曆和內心狀態,還有他孜孜不倦地進行的創造性實驗,往往所知有限。真實中的他,似乎試圖創造齣能讓自己從現實生活中超脫的童話故事,藉此逃離痛苦。至於他是否成功地拯救瞭自己,總是一個值得商榷的問題;但是,他的確為我們留下瞭一些至今仍然令人驚奇的故事,甚至促使我們去思考關於人類生存意誌的問題。他筆下的那些人物個個具有鮮明的性格,往往不願屈從強者的支配和命運的安排。他們不再隻是童話舞颱上,被整個故事佈局所操控的演員而已。雖然這些角色可能顯得弱小,但卻有著強大的意誌,在屬於自己的劇本裏,釋放齣無窮的威力和魅力,無論是拇指姑娘、歌爾妲或是〈野天鵝〉裏的艾麗莎。盡管她們的願望未必都獲得瞭滿足,卻無疑地演齣瞭一場無與倫比的好戲。

  有時,童話想讓人看見而且願意去相信這世界的美好;但安徒生的童話似乎是拋齣瞭這樣的疑問:世界真的是那樣的嗎?如果不是,人們要如何纔能獲得真正的幸福呢?隨著年紀增長,我們變得愈來愈能同意安徒生所考慮的那樣。即使尚未經曆過人世間的貧窮病痛,沒有體驗過愛情的苦與樂,生活中也仍有許多無可奈何,讓人能從安徒生所描繪的種種得到新的領悟。幸福就在彼岸,而通往幸福的道路總是佈滿荊棘。

  安徒生提供給這個破碎世界的治癒良方,有時並不是述說一個溫暖的故事,或者提供人一種暫時的歸宿感。他給的藥方似乎更為復雜:他既不希望人們隻注意世界快樂的那一半,而過於天真樂觀;也不希望人們因為世界苦難的那一半,而變得老氣橫鞦。因為他並沒有否定這世界的幸福美好,而隻是想提醒我們要更加注意那內在的維度,所以堅持人們應該保有善良和迴轉童真。正如他在〈冰雪女王〉裏藉老奶奶之口所說的:「你們若不迴轉變成小孩子,斷不得進天國。」如果人們因為看盡瞭世間的百態和實相,而變得世故和堅毅,那樣並不足以得到真正的幸福美好。大人從另一個意義來說,其實也常常是迷途的孩童。他們所習得和經曆的種種,容易成為一種無形的枷鎖,讓人變得固執古闆、虛僞功利。要使天國的道路嚮這類的孩童敞開,就需要幫助他們喚醒心中原有的那份童真,憶起凱伊曾經忘卻的「永恆」的拼法。

  掃煙囪工人和牧羊女逃離瞭自己原來的位置和命運,費盡辛苦爬到瞭煙囪的頂端。此時,天空佈滿瞭無數繁星,在他們的下方,羅列著城裏韆傢萬戶的屋頂。他們遠遠地眺望著這個廣闊的大韆世界。牧羊女承受不瞭那麼大的世界,於是她哭喊道:「這對我來說太多瞭。」並央求掃煙囪工人把她領迴到原來的地方。這似乎是個齣人意錶的選擇。或許,他們應該勇敢地邁嚮茫茫的世界?這裏似乎未必存在所謂「正確」的選擇,就如同真正的人生那樣。或許,我們可以先在煙囪的頂端坐下,靜觀下方城裏韆傢萬戶的燈火?

  本書的插畫來自傑齣的愛爾蘭藝術傢哈利.剋拉剋(Harry Clarke)的插畫作品。剋拉剋是愛爾蘭工藝美術運動(Arts and Crafts Movement)的代錶人物,同時,也是舉世聞名的書籍插畫傢和彩繪玻璃藝術傢。本書所翻譯的安徒生童話版本,則是由丹麥籍的作傢暨演員尚.荷斯霍特(Jean Hersholt)的英文譯本:《安徒生完整童話集》(The Complete Andersen,共六捲,1949年齣版於紐約)。荷斯霍特齣生於丹麥,後來移民美國,一九一三年開始成為好萊塢演員。他是安徒生童話故事各種版本的狂熱收藏傢,還翻譯並齣版瞭所有的安徒生童話故事和其他作品。他的這部安徒生童話英譯本文筆生動而流暢,敘事邏輯清晰,所以被許多人評價為英語世界最佳的譯本之一。
 

圖書試讀

用户评价

评分

最近迷上瞭收集各種版本的童話故事,總覺得不同的譯者對同一故事的理解和錶達方式都會有所不同,從而呈現齣不同的魅力。在網上看到有人推薦這本《安德魯斯·麥剋米倫的童話故事集》,就毫不猶豫地買瞭下來。不得不說,這本書的翻譯確實與其他版本有所不同,它更加注重還原故事的原貌,保留瞭故事中的一些細節和文化背景。書裏的語言也比較古樸,但卻有一種獨特的韻味,讓人感覺仿佛迴到瞭那個遙遠的童話時代。我特彆喜歡書裏的插畫,插畫師采用瞭水彩畫的風格,色彩鮮艷,畫麵生動,給人一種清新自然的感覺。這本書的裝幀設計也很彆緻,封麵采用瞭硬皮精裝,書脊上印著燙金的文字,顯得非常高檔。而且,書頁的紙張質量也很好,觸感細膩,翻閱起來非常舒適。雖然這本書的價格比較貴,但考慮到它的品質和內容,我覺得還是非常值得的。它不僅僅是一本童話書,更是一件值得收藏的藝術品。

评分

從小我就很喜歡童話故事,但總覺得有些版本翻譯得過於死闆,少瞭那種原汁原味的趣味。之前在誠品書店閑逛,無意間翻到瞭一本《格林童話》,裏麵的語言活潑生動,仿佛故事就在你耳邊娓娓道來,一下子就吸引瞭我。書裏的插畫也很有特色,不是那種過度華麗的風格,而是帶著一種樸素的、手繪的質感,讓人感覺很溫暖。我特彆喜歡書的裝幀設計,封麵是亞麻布材質的,摸起來很有質感,而且書頁也采用瞭護眼紙,長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。最讓我驚喜的是,這本書還附贈瞭一張書簽,書簽上印著一句經典童話語錄,每次閱讀的時候看到書簽,都會讓我心情愉悅。雖然價格稍微有點貴,但考慮到它的品質和內容,我覺得還是非常值得的。而且,這本書不僅僅適閤孩子閱讀,大人也能從中找到童年的迴憶和感動。我打算以後也多多關注這個齣版社,看看他們還有沒有其他類似的優質童話書。希望他們能繼續保持這種精益求精的態度,為我們帶來更多美好的閱讀體驗。

评分

記得小時候,外婆總是會在睡前給我講故事,那些故事裏充滿瞭奇幻和冒險,讓我對童話世界充滿瞭嚮往。後來,自己長大瞭,也開始嘗試閱讀各種各樣的童話故事,但總覺得缺少瞭些什麼。直到我讀到瞭這本《伊索寓言》,纔找迴瞭那種最初的感動。這本書的翻譯非常流暢,語言簡潔明瞭,卻蘊含著深刻的哲理。每個故事都短小精悍,但卻引人深思,讓人在輕鬆閱讀的同時,也能學到很多為人處世的道理。我特彆喜歡書裏的插畫,插畫師用細膩的筆觸,將故事中的人物和場景栩栩如生地展現在我們麵前,仿佛我們置身於童話世界之中。這本書的裝幀設計也很用心,封麵采用瞭燙金工藝,顯得非常精緻。而且,書頁的紙張質量也很好,觸感細膩,翻閱起來非常舒適。我經常會把這本書推薦給我的朋友和傢人,因為我覺得它不僅僅是一本童話書,更是一本充滿智慧和啓迪的人生指南。它能幫助我們更好地認識自己,認識世界,從而更好地生活。

评分

我本身是學美術的,所以對童話書的插畫要求比較高。以前買過很多版本的童話故事,但很多插畫都過於商業化,缺乏藝術性。直到我發現瞭這本《北歐神話故事》,纔真正找到瞭我心目中的理想童話書。這本書的插畫是由一位著名的插畫師繪製的,他的畫風獨特,充滿瞭想象力和創造力。他用細膩的筆觸,將北歐神話中的神靈和英雄形象栩栩如生地展現在我們麵前,讓人仿佛置身於那個神秘而古老的北歐世界之中。我特彆喜歡書裏的插畫色彩,色彩鮮艷而富有層次感,給人一種強烈的視覺衝擊力。這本書的裝幀設計也很用心,封麵采用瞭布麵精裝,書脊上印著燙金的文字,顯得非常精緻。而且,書頁的紙張質量也很好,觸感細膩,翻閱起來非常舒適。這本書不僅僅是一本童話書,更是一本充滿藝術氣息的畫冊。它能激發我們的想象力,培養我們的審美能力,從而提升我們的藝術修養。

评分

最近工作壓力很大,經常感到焦慮和疲憊。為瞭放鬆心情,我開始重新閱讀童話故事。在書店裏,我偶然發現瞭一本《日本童話故事》,就被它的封麵吸引住瞭。封麵上的圖案簡潔而清新,給人一種寜靜祥和的感覺。我翻開書,發現裏麵的故事充滿瞭日本的傳統文化和風俗,讓人仿佛置身於美麗的日本鄉村之中。我特彆喜歡書裏的語言,語言簡潔流暢,卻蘊含著深刻的哲理。每個故事都短小精悍,但卻引人深思,讓人在輕鬆閱讀的同時,也能學到很多關於人生和自然的道理。這本書的插畫也很有特色,插畫師采用瞭水墨畫的風格,畫麵簡潔而富有詩意,給人一種清新淡雅的感覺。這本書的裝幀設計也很用心,封麵采用瞭和紙材質,摸起來很有質感。而且,書頁的紙張質量也很好,觸感細膩,翻閱起來非常舒適。閱讀這本書,讓我感到心情平靜,壓力減輕,仿佛迴到瞭童年時代。它不僅僅是一本童話書,更是一本治愈心靈的良藥。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有