倖存的女孩:我被俘虜、以及逃離伊斯蘭國的日子 epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024
圖書介紹
☆☆☆☆☆
著者 原文作者: Nadia Murad, Jenna Krajeski
齣版者 出版社:時報出版 訂閱出版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者 譯者: 洪世民
齣版日期 出版日期:2018/04/24
語言 語言:繁體中文
下載鏈接在頁麵底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發錶於2024-12-01
類似圖書 點擊查看全場最低價
圖書描述
2018年諾貝爾和平獎得主自傳
★ 中文版獨家收錄娜迪雅‧穆拉德專訪
★ 2018年諾貝爾和平獎得主
★ 獲歐洲最高人權獎沙卡洛夫獎
★ 獲2016年哈維爾國際人權獎
★ 喬治‧庫隆尼夫人──維權律師艾瑪‧庫隆尼(Amal Clooney)作序
★《紐約時報》編輯選書
★《紐約時報》、《華盛頓郵報》、《經濟學人》強力盛讚
★ 何榮幸、李雪莉、阿潑、房慧真、胡忠信、張鐵志、黃哲斌、陳鳳馨……等新聞工作者一致好評 #MeToo運動以來最受注目的人權鬥士
ISIS性奴娜迪雅‧穆拉德,將自身遭遇化為文字,揭發惡行
諾貝爾委員會讚揚,「致力結束戰爭及武裝衝突中使用性暴力作武器。」 二○一四年,ISIS入侵她的家園,實行種族滅絕。
哥哥與母親被殘忍殺害,她被賣給聖戰士當奴隸;
兩年後,她站上聯合國舞台,為所有受害婦女發出不平之鳴!
【娜迪雅‧穆拉德諾貝爾獲獎感言】 「我們必須持續努力重建那遭受種族滅絕的地區,倖存者們應該有一條安全可靠的路得以返家、或前往他方。我們必須支持人權議題,克服政治和文化上的分歧。我們不僅要爭取婦女、兒童和受迫害的少數族群其更美好的未來,我們還必須致志於此目標實現──優先考慮人,而不是戰爭。」──娜迪雅‧穆拉德諾貝爾獲獎感言
【她的故事,代表了戰爭中受難婦女的遭遇】 二○一四年八月,伊斯蘭國(ISIS)入侵伊拉克一個樸實寧靜的小村莊克邱,遂行種族滅絕。所有成年男性排成列,遭集體槍決;年長女性被屠殺,丟入亂葬岡;年幼男孩被強迫洗腦,加入好戰分子;其餘女性則全數被送進人口黑市,成為在好戰分子之間交易流轉的奴隸。──這是伊拉克亞茲迪族人的命運,他們遭受這一切,只因為作為少數民族的亞茲迪教沒有聖書,被ISIS認定為不信神者。
伊斯蘭國強占克邱的這一天,娜迪雅目睹好戰分子一次處決她的六個哥哥,被迫跟所有親人分離,並被送往他城,淪為奴隸。她不過是一位剛滿二十一歲的學生,一天前還夢想著未來要成為一位歷史老師,或是經營一家美容院。
被俘虜的這段日子,只有不分晝夜的強暴、毆打和囚禁。娜迪雅曾試圖逃跑,隨後遭受輪暴處置,直至昏厥。其後甚至在不同好戰分子手中轉送多次,如同商品。她想過自殺、想過毀容,到最後失去希望、失去恐懼,只剩下徹底的絕望和麻痺。
最終,娜迪雅幸運逃出受監禁的房子,獲得一戶遜尼派穆斯林人家庇護。那戶人家的長子冒著生命危險,將娜迪雅偷渡到遠方她僅存的家人身邊。但這並不是快樂的結局,因為當我們慶幸有一個像她這樣的女孩脫逃,就表示背後還有千千萬萬個亞茲迪女孩仍正被奴役和虐待。
娜迪雅寫下這本書,讓世界看見她滿目瘡痍的國家、支離破碎的亞茲迪社會、無數被戰火摧毀的家庭,以及千萬個身心受創的戰爭罪受害者。這本書不僅揭露了伊斯蘭國所犯下慘絕人寰的惡行,也對所有沉默的目擊者提出抗議,更要讓世界知道,發生在亞茲迪族的種族滅絕事件仍未結束,並應該對此有所作為。遲至二○一七年九月,在娜迪雅和維權律師艾瑪‧庫隆尼的奔走下,聯合國安理會終於正式通過一項決議:成立調查小組蒐集伊斯蘭國在伊拉克的罪證。此時此刻,這本書的出版,將成為娜迪雅持續反抗恐怖主義的最佳利器。
各界推薦 《報導者》總編輯 何榮幸
《報導者》總主筆 李雪莉
獨立記者 阿潑
作家.記者 房慧真
歷史學者、政治評論家 胡忠信
政治與文化評論家 張鐵志
News98財經起床號節目主持人 陳鳳馨
新聞工作者 黃哲斌
──共同推薦
著者信息
作者簡介
娜迪雅‧穆拉德 Nadia Murad
2018年諾貝爾和平獎得主
伊拉克亞茲迪人,歷經伊斯蘭國(ISIS)對亞茲迪族的種族滅絕及俘虜,成功脫逃後移居德國,現為人權運動者。獲首任聯合國人口販賣倖存者尊嚴親善大使(Goodwill Ambassador for the Dignity of Survivors of Human Trafficking)、瓦茨拉夫哈維爾人權獎(Vaclav Havel Human Rights Prize)以及沙卡洛夫獎(Sakharov Prize)。目前和亞茲迪族權益組織「亞茲達」(Yazda)合作,戮力讓伊斯蘭國為其種族滅絕和違反人性的罪行,接受國際刑事法庭審判。她亦創辦「娜迪雅倡議」(Nadia’s Initiative),旨在協助種族滅絕及人口販賣的生還者治癒身心及重建社群。
推薦序者簡介
艾瑪‧庫隆尼 Amal Clooney
專攻國際法與人權,現任倫敦道迪街律師事務所(Doughty Street Chambers)律師、哥倫比亞法學院客座教授。庫隆尼現為娜迪雅‧穆拉德和其他曾於伊拉克、敘利亞淪為伊斯蘭國性奴隸的亞茲迪女性的法律顧問,致力讓伊斯蘭國在國內及國際法庭為其罪行承擔刑責。
譯者簡介
洪世民
台灣大學外國語文學系畢業,曾任職棒球團翻譯、主編雙語教學雜誌,目前為專職譯者兼家庭主夫,譯作涵蓋人文、商管、文學、心理等領域,包括《在一起孤獨》、《東方化》、《挑戰Google的囧問題》、《一件T恤的全球經濟之旅》、《文字的祕密》等。
倖存的女孩:我被俘虜、以及逃離伊斯蘭國的日子 epub pdf txt mobi 電子書 下載
圖書目錄
中文版獨家收錄──作者專訪
推薦序──艾瑪‧庫隆尼(Amal Clooney)
第一部
第二部
第三部
後記
圖書序言
我們等了幾天,納賽爾和我才成行。我在那間屋子裡過得自在,但迫不及待離開摩蘇爾。伊斯蘭國無所不在,我也確定他們正在找我。我可以想像哈吉.薩曼削瘦的身體氣得發抖,輕柔但恫嚇的聲音威脅要給我更多折磨。我無法再和那種男人待在同一個城市。一天早上在米娜家,我在刺痛中醒來,發現身上爬著很多隻小紅螞蟻,我將它視為徵兆。在我們通過第一個檢查哨之前,我不會感到一絲真正的安全,而我知道我們可能根本過不去。
在我到達米娜家幾天後,納賽爾的雙親一早就到屋子來。「是離開的時候了。」希山姆說。我穿上凱薩琳的粉紅色和棕色連衣裙,然後就在準備出發前,才套上黑色的罩袍。
「我來唸一段祈禱文。」瑪哈對我說。她態度和藹,所以我答應了,靜聽她說完那段話。然後她給了我一枚戒指。「你說達伊沙搶走你媽的戒指,」她說:「請用這個代替吧。」
除了我從克邱帶出來還留著的東西,我的袋子也裝了這家人買給我許許多多的額外物品。在臨別一刻,我拿出狄瑪兒漂亮的黃色長連衣裙,送給米娜。我吻了她的雙頰,謝謝她收留我。「你穿這件連衣裙一定很美。」我說:「那原本是我姊姊狄瑪兒的。」
「謝謝你,娜迪雅。」她說:「願阿拉保佑你平安抵達庫德斯坦。」我不忍心看那家人和納賽爾的妻子跟他道別。
離開家之前,納賽爾把身上兩支手機的其中一支給我。「我們坐計程車的時候,如果你需要什麼或有問題要問我,傳簡訊給我。」他說:「別開口說話。」
「我怕我在車裡坐太久會吐。」我提醒他,於是他去廚房拿了幾個塑膠袋給我。「用這些吧。我不希望我們停下來。」
「在檢查哨時,不要顯出害怕的樣子。」他繼續說:「盡可能冷靜。我會回答大部分的問題。如果他們問你話,簡短回答就好,音量小一點。只要他們相信你是我的妻子,就不會要你說太多話的。」
我點點頭。「我會盡力。」我說。我已經覺得自己可能害怕到昏倒了。納賽爾一副若無其事,他好像天不怕地不怕似的。
圖書試讀
None
倖存的女孩:我被俘虜、以及逃離伊斯蘭國的日子 pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024
倖存的女孩:我被俘虜、以及逃離伊斯蘭國的日子 pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024
倖存的女孩:我被俘虜、以及逃離伊斯蘭國的日子 epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024
用戶評價
類似圖書 點擊查看全場最低價
倖存的女孩:我被俘虜、以及逃離伊斯蘭國的日子 pdf epub mobi txt 下載