新白話聊齋誌異(中冊)

新白話聊齋誌異(中冊) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 聊齋誌異
  • 清代小說
  • 文學
  • 古典文學
  • 鬼怪
  • 短篇小說
  • 誌怪
  • 蒲鬆齡
  • 中國古典文學
  • 故事集
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

我國古代文學史上的一部巨著

  全書分為十二捲,收錄短篇文言小說四百九十一篇。內容多以民間的民俗民習、奇談異聞,或鬼怪狐仙、山精木魅等等,題材極為廣泛。

  由於蒲鬆齡一生科甲不利、生活清貧,所以在創作上無數看似荒誕的故事,在在反映瞭當時的社會矛盾及一般百姓的願望及愛憎等思想情感,其中,也融入瞭作者自己的感受,寄托自己孤憤的心情。

  在繼承魏晉誌怪和唐宋傳奇傳統的基礎上,他以雋永之筆、博愛之情,取得瞭中國文言小說創作的最高成就。也因為其獨特的故事情節、異彩紛呈的藝術性,吸引許多學者文人為之研究。在幾韆年的中國文言小說史上,《聊齋誌異》的地位是獨一無二、至高無上的。如今,更是有英、法、德、義、西、俄、日本、韓國等多種外文譯本,廣為世界各國所注目。

  本書以白話譯文為主,藉此幫助我們讀懂古人作品的字麵意義,而書中諸如曆史事實、背景資料、錶現手法、人物品評等等情況,非單單隻有白話翻譯能勝任,因此輔以題解、集評與插圖等內容,以便讀者閱讀。

  清代風行一時,後人競相創作,如袁枚《子不語》、紀昀《閱微草堂筆記》。

  近代更改編成小說、戲麯、電視劇、電影等,膾炙人口,為今人所熟悉。

  ★★★曆代名傢評《聊齋》

  「姑妄言之姑聽之,豆棚瓜架雨如絲,料應厭作人間語,愛聽鞦墳鬼唱詩。」──清 王士禎
  「纔子之筆,莫逮萬一。」──清 紀曉嵐
  「恍惚幻妄,光怪陸離,皆其微旨所存。」── 清 餘集
  「當代小說傢言,定以此書第一。」──清 馮鎮巒
  「鬼狐有性格,笑罵成文章。」──民 老捨
  「寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入木三分。」──民 郭沐若

本書特色

  1.完整收錄,共十二捲,四百九十一篇作品。
  2.白話譯文謹尊原著,簡潔流暢。
  3.精心選齣《聊齋誌異》問世三百多年來名傢精彩評論。
  4.兩百多幅清代《聊齋誌異圖(口永)》中絕妙綉像。

聯閤推薦

  郝譽翔 國立颱北大學 語文與創作學係教授
  謝文華 南華大學 通識教育中心助理教授
  陳憲仁 明道大學 中國文學學係講座教授
  李素真 搶救國文教育聯盟執行祕書
 
《山海奇聞錄》 引言: 自古以來,人與自然、人與未知之間,便纏繞著無數神秘的傳說與奇異的事件。《山海奇聞錄》並非一部專注於狐妖鬼怪的誌怪小說集,而是一部廣闊的、探究古代地理、風俗、以及那些隱匿在曆史塵埃中的非凡遭遇的鴻篇巨製。本書緻力於描摹一個比尋常曆史記載更為斑斕、更為詭譎的古代世界圖景,一個充滿奇珍異獸、神秘部落與失落文明的宏大舞颱。 第一捲:極北之地的迷霧 本書開篇,我們將跟隨一支探險隊,深入那被稱為“萬古冰封”的極北之地。此地氣候嚴寒酷烈,生存法則與中原截然不同。我們記載瞭當地遊牧民族與冰原巨獸搏鬥的艱辛史詩,他們對冰雪的敬畏,以及他們口口相傳中關於“沉睡的冰龍”的古老預言。 其中,有一章詳述瞭“黑曜石礦脈”的發現過程。這礦脈非金非玉,材質堅硬,觸之冰涼刺骨,當地人稱之為“幽魂之淚”。我們通過實地考察,結閤古代方士留下的模糊記載,試圖解析這種物質的特性及其在古代祭祀儀式中的作用。記錄中詳述瞭探險者們在穿越冰川裂隙時,遭遇的奇異的“光影迷惑”現象,這些現象並非簡單的海市蜃樓,其背後似乎隱藏著某種尚未被科學完全闡釋的自然或超自然規律。 第二捲:雲貴高原的秘境與藤蔓之城 視角轉嚮南方,我們進入瞭雲貴高原的深邃峽榖。這裏的環境復雜多變,毒蟲瘴氣彌漫,文化形態極為獨特。本書重點描繪瞭“無麵者部落”的生存哲學。他們因環境所需,發展齣獨特的以氣味和聲音辨識世界的係統,他們的語言結構與中原音韻體係大相徑庭。 我們深入探訪瞭傳說中的“藤蔓之城”。這座城市並非由磚石砌成,而是利用瞭某種特殊的、快速生長的巨型植物,經過韆百年的培育與修剪而成,宛如一座活著的綠色迷宮。書中細緻描述瞭城市內部的生態平衡,以及居民如何與這些植物生命體進行共生。我們還記錄瞭當地關於“地底河流與天空之卵”的祭祀傳說,這些傳說與高原地區特有的地質活動緊密相關,揭示瞭古代文明對自然力量的原始理解。 第三捲:南海礁島的航海誌 航海冒險是本書的另一核心部分。我們重現瞭古代水手們穿越茫茫南海的驚險曆程。不同於官方史書記載的貿易路綫,本書聚焦於那些偏離航道、誤入“鬼影海域”的船隻的故事。 “鬼影海域”的特點是終年濃霧不散,指南針失靈,船隻常在原地打轉。書中通過復原的船日誌和幸存者的口述,描繪瞭在與世隔絕的環境中,水手們經曆的心理崩潰與相互猜疑。更引人入勝的是對“海中巨型珊瑚礁群”的記載,這些礁群被描繪成水下世界的“城市遺跡”,其規模之宏大,令人震撼。我們試圖結閤地理學推測,這些礁群是否曾是古代某塊消失大陸的組成部分。 第四捲:西域沙海的流沙與幻象 跨越重重險阻,我們抵達瞭廣袤無垠的西域大漠。本書不再關注絲綢之路上的繁華商賈,而是深入探究那些被流沙吞噬的古城遺址。 我們記錄瞭一支考古隊在尋找失蹤的“鳴沙榖”過程中的奇遇。他們發現,在特定的風速和溫度條件下,沙丘會發齣類似人聲的低沉轟鳴,這種現象被當地人視為“沙魔的低語”。書中詳細描述瞭如何利用古代的觀測工具,避開流沙區域,以及在遺址中發現的、以岩石和動物骨骼製成的奇異星象圖。這些星象圖與中原傳統星象學存在明顯差異,暗示瞭古代西域文明對宇宙的獨特認知體係。 第五捲:山鬼與草藥的禁忌之林 在偏遠的山區,人類活動受到嚴格的限製。本書最後一捲,聚焦於古代藥師與林中“山靈”的復雜關係。我們記錄的並非是神仙得道的故事,而是關於采藥人如何在充滿未知危險的原始森林中,識彆那些具有強烈藥性甚至毒性的植物。 我們特彆關注瞭對“夜光蘑菇林”的探索。這種林地在夜晚會發齣幽幽的藍光,吸引瞭許多生物。傳說中,隻有被選中的藥師纔能安全通過此地,並采到“引魂草”。書中詳盡記錄瞭藥師們通過觀察動物行為和特定氣味來規避風險的方法,這些經驗是古代自然生存智慧的結晶,充滿瞭對生命邊界的尊重與警惕。 結語: 《山海奇聞錄》是一部百科全書式的記錄,它試圖拼湊齣一個比我們想象中更為廣闊、更為神秘的古代世界。它沒有神靈的直接乾預,隻有人在極端環境下的掙紮、對未知力量的敬畏,以及對生存智慧的不斷探索。本書呈現的是人類在不同地理環境下,對自然界所做齣的觀察、記錄與演繹,是一部充滿地理學、人類學與早期自然科學萌芽的奇特文獻。

著者信息

作者簡介

蒲鬆齡(1640—1715)


  字留仙,一字劍臣,彆號柳泉居士。生於明崇禎十三年(西元一六四○年),卒於清康熙五十四年(西元一七一五年)。他是清代著名的文學傢,在中國乃至世界文學史上享有極高的聲譽。十八歲中秀纔,此後卻屢試不第。

  他穎聰勤奮,學識淵博,不但對於經史、文學素有研究,而且涉獵天文、農桑、醫藥等科學技術。現實生活使他更加接近勞動人民,從而認識到社會的不平,以及官僚、科舉製度的黑暗、腐敗,他將滿腔義憤傾注於《聊齋誌異》的創作中。除《聊齋誌異》外,他還著有詩、詞、賦、俚麯、雜著等,均收於《蒲鬆齡集》中。
 

圖書目錄


捲五
捲六
捲七
捲八

 

圖書序言



  《聊齋誌異》是我國古代文學史上的一部巨著。全書分為十二捲,收錄短篇文言小說四百九十一篇。本書在繼承魏晉誌怪和唐宋傳奇的傳統基礎上,以雋永之筆、博愛之情,取得瞭中國文言小說創作的最高成就,在幾韆年的中國文言小說史上,《聊齋誌異》的地位就如同《紅樓夢》在中國通俗小說史上一樣,是獨一無二、至高無上的。本書刊行之後,風行海內,成為一部膾炙人口、婦孺皆知的不朽作品,同時也讓廣大讀者知道一位著名作傢,他就是蒲鬆齡。

  蒲鬆齡(一六四○~一七一五),字留仙,一字劍臣,彆號柳泉居士。十九歲時補博士弟子員,少有文名,此後屢試不第,直到四十四歲始補廩膳生,七十一歲纔得援例成為貢生。科舉的失敗,使他抱憾終身。蒲鬆齡穎聰勤奮,學識淵博,不但對於經史、文學素有研究,而且涉獵天文、農桑、醫藥等科學技術。現實生活使他更加接近勞動人民,從而認識到社會的不平,以及官僚、科舉製度的黑暗、腐敗,他將滿腔義憤傾注於《聊齋誌異》的創作中。除《聊齋誌異》外,他還著有詩、詞、賦、俚麯、雜著等,均收於《蒲鬆齡集》中。

  《聊齋誌異》在古代是一部傢喻戶曉的小說,但是對於廣大的現代讀者來說,讀懂用文言文寫作的《聊齋誌異》不是一件容易的事情,與用古代白話文寫作的《紅樓夢》相比,它的閱讀難度是比較大的。為此我們約請相關的學者專傢,做瞭白話翻譯工作。在翻譯過程中,我們強調尊重原著,不僅保證翻譯的準確性,也強調譯齣原汁原味,使得讀者能感受到蒲鬆齡在創作中展示的自然本性、自然情感。

  我們將本書命名為《新白話<聊齋誌異>》,是考慮在給廣大讀者提供白話翻譯文本之外,盡可能多提供一些輔助內容以便讀者更好地品味這部巨著,因此,除瞭常規的白話翻譯之外,我們增加瞭兩項內容,即「集評」和「插圖」。

  《聊齋誌異》問世三百多年來,一直受到世人的關注,被公認為「小說傢談狐說鬼第一書」。對它進行評論研究的人也不計其數,其中不乏精彩的評論。這些評論或評議人物,或闡明作者用意,或發揮作者的寫作主旨,或指明典故以助理解文意。我們對這些評語作瞭精心的搜集,選取其中最有代錶性的部分,以「集評」的方式提供給讀者,相信這些評語對讀者分析作品內容,瞭解思想內涵,供給研究資料,都會有一定的作用。

  《聊齋誌異》中人物形象眾多,刻畫生動,特彆是一些神仙狐鬼更是栩栩如生。因此,後人為它作瞭大量的圖畫。清代《聊齋誌異圖詠》便是其中最著名的一部畫集。書中的每幅插圖繪圖技法圓熟,構圖嚴整允妥,都是在領會全篇的內容要旨之後,於篇中最扼要處著筆,嬉笑怒罵,確有神情,是明清小說極佳的綉像配圖。圖上的小詩也有點明小說題旨的意義,都一應給予保留。

  我們熱忱希望讀者喜歡這種新式的「白話」作品,並期盼讀者提齣寶貴意見,以便我們把這種新的嘗試做得更好。
 

圖書試讀

用户评价

评分

身為一個從小就聽著「聊齋故事」長大的颱灣人,這本《新白話聊齋誌異(中冊)》對我來說,就像是開啟瞭一扇通往過去的時光隧道,但齣口卻是如此清晰明朗。過去讀到的版本,雖然充滿魅力,但總有些句子需要反覆琢磨,有時為瞭查閱生字,閱讀的節奏就會被打斷。這本「新白話」版本,可說是徹底解決瞭這個問題。它用現代的白話文,將那些經典故事重新講述瞭一遍,但最難能可貴的是,它並沒有因此喪失《聊齋誌異》原本的精髓。那些鬼怪狐仙的奇遇,人鬼情未瞭的淒美,以及那些對社會現象的諷刺,都依然鮮活地呈現在眼前。尤其是一些對人物心理的描寫,更加細膩和深入,讓人能夠更深刻地理解角色的情感。閱讀過程中,我彷彿置身其中,時而為書生的奇遇而驚嘆,時而為人妖之間的愛情而唏噓。這本書的結構安排也非常閤理,中冊的選篇恰到好處,銜接瞭上冊的精彩,又為下冊留下瞭懸念。這是一本能夠讓不同年齡層的讀者,都能輕鬆享受閱讀樂趣的佳作。

评分

身為一個對傳統文化特別感興趣的颱灣讀者,每次看到有關於古典名著的新詮釋,總會忍不住好奇地買來翻翻看。這次的《新白話聊齋誌異(中冊)》確實沒有讓我失望。我一直覺得,《聊齋誌異》之所以能流傳韆古,除瞭它充滿想像力的鬼狐仙怪故事之外,更深層的意義在於它對人性的洞察,以及對當時社會現象的諷刺。這本「新白話」版本,恰恰在這些方麵做得非常齣色。作者(或者說編者)並沒有止步於簡單的文字轉換,他們在翻譯的過程中,融入瞭現代讀者更容易理解的語境和價值觀,讓那些古老的寓言故事,依然能夠觸動我們現代人的心弦。比如說,書中有些故事對於愛情、友情,甚至是對官場的腐敗,都有非常深刻的描寫,即使是幾百年前的內容,讀起來依然讓人覺得非常貼切。我很欣賞它在保留故事的趣味性的同時,並沒有忽略掉那些更深層次的文化意涵。這本書讓我重新認識瞭《聊齋誌異》,也讓我對中國古代的文學,有瞭更深的體會。我已經迫不及待想繼續閱讀下冊瞭。

评分

我是一個非常喜歡閱讀,但時間卻又相對有限的上班族,所以對於書籍的選擇,我總是比較挑剔。《新白話聊齋誌異(中冊)》正好滿足瞭我對「優質且易讀」的需求。過去對《聊齋誌異》的印象,總停留在課本上那些片段,覺得有些距離感。這次嘗試閱讀這本「新白話」版本,完全顛覆瞭我原有的認知。它沒有刻意賣弄文字,而是用一種非常自然、貼近我們日常說話習慣的語言,將那些充滿奇思妙想的故事娓娓道來。書中情節的安排,依然保持瞭《聊齋》原有的緊湊感和懸念,讓人讀起來欲罷不能。我特別欣賞編者在翻譯過程中,對於原著精神的尊重,他們並沒有隨意改編情節,而是力求在文字上做到最貼切的傳達。這本書中的許多故事,錶麵上是鬼怪傳奇,但深入探究,卻是對人性的深刻反思,對於當代社會依然具有警示意義。它的閱讀門檻被大大降低,卻又絲毫沒有犧牲掉文學的深度。我會把這本書推薦給身邊所有對文學感興趣的朋友,無論他們是否曾經讀過《聊齋》。

评分

坦白說,我對「新白話」改編的古典文學,一直抱持著一種既期待又怕受傷害的心情。畢竟,經典之所以為經典,往往在於它本身的獨特韻味,而過度的白話,有時候反而會稀釋瞭那份精粹。然而,《新白話聊齋誌異(中冊)》的齣現,讓我對這個觀點有瞭極大的改觀。這本書在處理文字的同時,非常巧妙地保留瞭蒲鬆齡先生 original 的敘事節奏和那種帶著淡淡的幽默、偶爾又令人心生寒意的筆調。它沒有刻意去迎閤時下流行的網路用語,而是用一種自然、流暢、且不失典雅的現代中文,將那些奇幻的故事重新呈現齣來。讀的時候,我能清晰地感受到角色們的情感波動,無論是書生對美麗女鬼的一見鍾情,還是凡人與妖精之間的愛恨糾葛,都描寫得入木三分。更讓我驚喜的是,書中對一些社會現象的批判,在現代看來依然犀利,彷彿時間並沒有改變人性的某些弱點。這本書的裝幀設計也相當用心,封麵古樸又不失現代感,內頁的印刷質量也很好,整體而言,是一次非常愉悅的閱讀體驗。

评分

一拿到這本《新白話聊齋誌異(中冊)》,就有一種熟悉的親切感,彷彿又迴到瞭那個讀書年代。以前唸書的時候,總是在圖書館角落翻閱那種泛黃的線裝本,聊齋故事的奇幻與詭譎,常常讓我在夜晚讀得心驚膽戰,卻又欲罷不能。這次看到是「新白話」的版本,心裡其實有點猶豫,畢竟傳統的文言文自有其韻味,怕白話化後會喪失原有的味道。但翻開來,不得不說,這編輯團隊的功力相當不錯,他們在保留聊齋故事的核心精神與情節的同時,又將那些文言文裡比較生僻的詞彙和句子,轉化成現代人容易理解的語言,讀起來非常順暢,絲毫沒有生硬感。其中對於一些人物的描寫,情感的鋪陳,甚至是那些令人啼笑皆非的片段,都處理得相當到位。我尤其喜歡其中對鬼魅狐妖的描繪,不再是單純的嚇人,而是多瞭幾分人性化的掙紮與無奈,讓人對這些超自然的存在,產生瞭不同的思考。這本書的排版也很舒適,字體大小適中,加上適當的留白,即使長時間閱讀也不容易感到疲勞。總體來說,這是一本值得推薦的好書,無論是初次接觸聊齋的讀者,還是像我一樣曾經沉浸其中的老讀者,都能從中獲得閱讀的樂趣。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有