吹笛人(中英對照)

吹笛人(中英對照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Robert Browning
圖書標籤:
  • 童話故事
  • 經典童話
  • 中英對照
  • 兒童文學
  • 德語童話
  • 格林童話
  • 教育意義
  • 睡前故事
  • 雙語閱讀
  • 文學名著
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

★歐洲地區流傳上百年的傳說,神秘的故事氛圍吸引無數讀者。
  ★本書譯自著名英國詩人白朗寜作品,全文充滿韻律,朗朗上口。
  ★全書中英對照,閱讀優美故事的同時,又可學習英文。
  ★原著被翻譯超過30種語言,成為傢喻戶曉的故事。
  ★眾多繪本及電影以吹笛人吹笛引誘的情節為概念進行改編。

  德國的哈梅恩小鎮飽受鼠災之苦,忍無可忍的居民群起嚮政府抗議。這時,一位帶著笛子、身穿花衣裳的神祕男人齣現瞭,他說他能夠用魔法趕走老鼠,隻要給他一韆枚金幣。市長答應之後,吹笛人便吹起他的笛子。笛聲隨風揚起,老鼠竟然真的統統跑瞭齣來,跟隨著吹笛人的腳步一隻隻投入河中。可是事成之後,市長卻後悔瞭。吹笛人一怒之下又吹起笛子,這一次,竟換鎮上的孩童跟著吹笛人走瞭,從此再也沒有迴來過。

  羅勃特.白朗寜以充滿韻律感的文字述說這個不守信用的故事,並以誇張的情節來警惕世人不可過河拆橋、隨意食言。本書搭配上凱特.格林威細膩又鮮明的畫像,讓讀者彷彿坐瞭時光機,迴到吹笛人的年代。

  *適讀年齡:7歲以上
 
《迷霧之城的迴響》 內容簡介: 這座城市,籠罩在永恒的黃昏與迷霧之中,被稱為“靜默之城”。它並非因寂靜而得名,恰恰相反,它充斥著低語、迴響和那些被時間遺忘的聲響。故事的主角,伊利亞斯,是一位城市檔案管理員,他的工作是整理那些被時間腐蝕的紙張和被遺忘的記憶碎片。然而,伊利亞斯的生活並非隻有枯燥的捲宗,他的血液中流淌著對這座城市深層秘密的好奇與執著。 靜默之城建立在一係列錯綜復雜的地下結構之上,這些結構據說是由一個早已消亡的、以聲音為信仰的文明所建造。傳說中,這些地下迴廊能夠捕捉並存儲任何被釋放齣的聲音,從最輕微的嘆息到最宏大的雷鳴,它們被編織成一張無形的、記錄曆史的巨網。 伊利亞斯的日常工作被一個突如其來的發現徹底打破。在一批被判為“無價值”的殘舊樂譜中,他發現瞭一張用從未被記錄過的符號繪製的五綫譜。這張譜子散發著一種奇異的微光,並且,每當夜深人靜,他似乎能“聽見”譜子上流淌齣的鏇律,那是一種既熟悉又陌生的哀傷。 隨著對這張神秘樂譜的深入研究,伊利亞斯開始接觸到城市中一個隱秘的社群——“諧音者”。他們是少數能夠感知並解讀城市聲波殘留的人,他們相信,通過重現某些特定的“原始和弦”,可以喚醒沉睡的城市核心,揭示靜默之城建立的真正目的,以及它為何會被永恒的迷霧所籠罩。 然而,城市的統治者,“守律者議會”,對任何試圖探尋城市根源的行為都抱持著極端的警惕與壓製。議會堅信,城市的穩定依賴於對“過去噪音”的嚴格控製與遺忘。他們擁有強大的聲波抑製技術,能夠抹除任何可能引起“共振”的頻率。 伊利亞斯與一位名叫萊拉的諧音者聯手。萊拉擁有驚人的聽覺天賦,她能分辨齣韆百年來堆疊在城市空氣中的各種聲紋。她告訴伊利亞斯,那張五綫譜並非樂譜,而是一份“鑰匙”,一份能開啓城市深處“聲音聖殿”的指南。 他們的探險將他們帶入瞭城市最危險的區域:被遺忘的蒸汽管道、迴音密室,以及那些充斥著不祥低頻震動的禁區。他們遇到的挑戰不僅來自守律者的追捕,更來自記憶本身的腐蝕。城市中的某些聲音殘留具有強大的精神感染力,一旦被過度暴露,人的意識就會被捲入無休止的過去片段中,最終迷失自我。 在一次驚心動魄的地下潛行中,伊利亞斯和萊拉發現,靜默之城並非是為瞭保存聲音而建,而是為瞭囚禁一種聲音——一種足以顛覆現實結構、被稱為“原初尖嘯”的能量體。曆代居民的遺忘和壓抑,都是為瞭維持這種囚禁的穩定。 五綫譜上的鏇律,正是解開封印、釋放“原初尖嘯”的倒序指令。伊利亞斯麵臨著一個痛苦的抉擇:是遵循樂譜的指引,揭開曆史真相,即使這意味著可能摧毀眼前的穩定世界;還是服從守律者的意誌,繼續維護這建立在謊言之上的“靜默”? 隨著儀式的臨近,城市中的迷霧開始變得稀薄,閃爍著不穩定的光芒。不同的聲波開始互相乾擾,街道上的居民開始齣現混亂的幻聽,一些人變得狂躁不安,另一些則陷入無法醒來的沉睡。 故事的高潮發生在城市中央的“共振塔”頂端。伊利亞斯必須在被守律者捕獲之前,決定是演奏那段緻命的鏇律,還是用自己的聲音去覆蓋它,創造一種新的、未知的“和聲”。他所做的選擇,將決定靜默之城是迎來徹底的毀滅,還是在聲音的重塑中獲得真正的新生。 《迷霧之城的迴響》是一部關於記憶、聲音的物理性以及文化壓抑的深度探討。它探討瞭:當我們選擇遺忘真相時,真相是否會以更具破壞性的形式迴歸?以及,真正的自由,是否需要付齣傾聽一切、承擔一切的代價?這部作品以其獨特的氛圍營造和對聽覺體驗的細膩描繪,將帶領讀者走進一個聲音與寂靜交織的奇幻世界。

著者信息

作者簡介

羅勃特.白朗寜(Robert Browning)


  英國詩人和劇作傢,是維多利亞時代的重要詩人,《吹笛人》是他最為人所熟知作品之一。他的詩作以充滿諷刺性、黑色幽默、社會批判、曆史典故而聞名,尤其擅長刻畫人物的性格。

繪者簡介

凱特.格林威(Kate Greenaway)


  英國十九世紀最具有影響力的童書插畫傢之一,從小就展現齣繪畫纔華,第一本作品《窗下》一炮而紅,更在當時捲起一股「格林威鏇風」。英國圖書館協會為瞭紀念格林威對插畫領域的貢獻,以她的名字創辦瞭「凱特格林威大奬」(The CILIP KateGreenaway Medal),此奬是英國曆史最悠久,並且是世界上最重要的繪本奬項之一。

譯者簡介

陳如翎


  國立颱灣大學中國文學係學士。相信文字能給世界帶來正嚮力量。譯有繪本《你在哭什麼?》、《你要勇敢說不!》、《樹懶睡大覺》、《母雞生瞭一頭牛?!》、《你聽,你聽!》、《帶著月亮去散步》、《永遠的媽媽,永遠的爸爸》、《失憶的爺爺》、《人體大揭密》等十本餘圖畫書,以及《格林童話精選集》、《貝侯童話集》、《拉封丹寓言集》、《木偶奇遇記》等經典兒童文學。
 

圖書目錄

圖書序言

導讀

  《吹笛人》(Rattenfänger von Hameln) 是源自德國的古老民間故事,又譯為《花衣魔笛手》,這則帶有傳奇色彩的故事最早可追溯到十三世紀,幾百年來一直在歐洲地區廣為流傳。過去,人們透過口耳相傳的方式,逐漸發展齣今日我們所見的各種故事麵貌,在著名童話作者格林兄弟的《德國傳說》(Deutsche Sagen) 中也有收錄。

  雖然各版本的情節不盡相同,但故事大抵都描述一個「哈梅恩」小鎮飽受鼠災之苦,忍無可忍的居民群起嚮政府抗議。這時,一位帶著笛子、身穿花衣裳的神祕男人齣現瞭,他說,隻要給他一韆枚金幣,他就能施魔法將老鼠趕走。市長答應之後,吹笛人便吹奏起他的笛子,老鼠們跟隨笛聲,竟然真的一隻隻投入河中。可是解決鼠災之後,市長和眾官員卻突然反悔,吹笛人一怒之下,再度吹起笛子,鎮上的孩子們全都跟著吹笛人的腳步離開瞭城鎮,從此再也沒有迴傢過。

  故事中的哈梅恩鎮是真實存在的地方,曆史記錄當地在一二八四年發生瞭一起街頭兒童失蹤事件,從那之後,便衍生齣許許多多傳說,也就是如今我們所知的《吹笛人》。關於這起事件的真實性眾說紛紜,有學者認為故事中消失的孩子指的是十三世紀到東歐殖民的年輕人,也有人認為是指一二一二年的兒童十字軍。因為傳說故事的口述特性,今人已很難去考究故事的源流和真實性,不過這正是傳說迷人的地方,因為後世的作傢可以自由揮灑幻想之筆,隱喻社會現況,錶現齣昔日各民族的所思所想。

  十九世紀,英國著名詩人羅勃特• 白朗寜(Robert Browning)為瞭安慰一位名叫威利的生病孩子,而將這則德國的民間傳說寫成英文版的兒童故事:《吹笛人》(The Pied Piper ofHamelin),搭配童書插畫傢凱特• 格林威(Kate Greenaway)精緻、細膩的插畫,再度賦予這則古老傳說新的生命。白朗寜版本的《吹笛人》充滿韻律,他尤其擅長刻畫人物的性格,如故事中官員們那種勢利眼的形象,即使到瞭今日仍然相當切閤;又或是老鼠們和孩子們奔上街的畫麵,讀來皆十分生動,彷彿耳邊真的響起瞭笛聲和奔忙的腳步聲。

  《吹笛人》的結局雖像一團迷霧,但它的警世意味相當深刻,故事最終提醒人們不該背信忘義,否則就會像哈梅恩鎮的居民一樣遭受報復。盡管傳說的情節通常比較誇張,但不論是真實或杜撰,故事本身的神祕氛圍都深深吸引著後代無數讀者和聽者。
 
韋伯文化「兒少文學研究室」

圖書試讀

P.11
I.
布倫瑞剋有個哈梅恩小鎮,
位在知名的漢諾威城附近;
有條深邃又寬廣的威悉河,
這河流沖刷著城牆的南側;
有你不曾見過的美麗鄉間;
不過歌謠裏所描述的場麵,
距今已經幾乎快要五百年,
鎮裏的人們遭逢嚴重鼠患,
情景實在令人覺得好可憐。

P.12
II.
哈梅恩鎮這裏正在鬧鼠災!
老鼠鬥小狗,並把貓殺害,
甚至咬傷搖籃裏的小嬰孩。

P.13
啃呀大箱子裏的起司。

P.14
舔呀廚師勺裏的湯汁。

用户评价

评分

老實說,我對這類經典童話故事的期待值一直不高,覺得大概就是個簡單的善惡對立,結局也容易預測。但《吹笛人》這本書,卻讓我有點驚訝。它不僅僅是一個關於魔法和冒險的故事,更是一個關於社會和人性的深刻反思。故事中,鎮上的人們自以為是,輕視吹笛人的價值,最終自食惡果。這讓我想到颱灣社會的一些現象,有些人總是習慣於以自我為中心,不尊重他人的勞動成果,甚至認為自己理所當然地應該得到一切。這種心態,最終會導緻社會的不和諧和發展的不平衡。這本書的翻譯也相當齣色,譯者不僅準確地傳達瞭原文的意思,還巧妙地運用瞭颱灣本土的語言和文化元素,讓故事更加貼近颱灣讀者的生活。我特彆喜歡譯者在處理一些細節描寫時,那種細膩和生動的筆觸,讓人仿佛身臨其境,感受到瞭故事的氛圍。這本書適閤各個年齡段的讀者閱讀,每個人都可以從中獲得不同的感悟。

评分

我買這本《吹笛人》主要是因為想給侄子準備一個睡前故事。他最近對各種奇幻故事特彆感興趣,我覺得這個故事的題材應該會吸引他。讀完之後,我發現這本書確實很適閤孩子們閱讀。故事的情節簡單易懂,語言生動有趣,而且充滿瞭想象力。吹笛人的形象,神秘而強大,孩子們一定會對這個角色充滿好奇。不過,我個人覺得,這個故事的結局有點過於殘酷,可能會給孩子們帶來一些負麵的情緒。所以,在給侄子講這個故事的時候,我會適當進行改編,弱化一些恐怖的細節,強調故事的教育意義。這本書的中英對照版本,也很有實用價值。侄子正在學習英文,可以藉此機會,提高他的英文閱讀能力。而且,對照著閱讀,可以讓他更好地理解英文原文的意思,培養他的語言學習興趣。總的來說,這是一本值得推薦的兒童讀物,但傢長在給孩子閱讀的時候,需要注意引導和解釋。

评分

這本《吹笛人》的裝幀設計真的很有質感,封麵上的插圖簡潔卻充滿意境,讓人一眼就想翻開閱讀。我買這本書的初衷,其實是想練習英文,所以選擇瞭中英對照的版本。不得不說,這個選擇非常明智。英文原文的用詞和句式都比較精煉,對於想要提高英文閱讀能力的人來說,是個很好的學習材料。而且,對照著中文譯文閱讀,可以更好地理解英文原文的意思,避免産生歧義。我發現,有些詞語在不同的語境下,會有不同的含義,通過對照閱讀,可以更準確地把握詞語的用法。除瞭語言上的學習,這本書也讓我對德國的民間傳說産生瞭濃厚的興趣。吹笛人的形象,在歐洲的許多地方都有不同的版本,每個版本都有其獨特的文化內涵。我想,這可能也是這個故事能夠流傳至今的原因吧。讀完之後,我忍不住上網搜索瞭更多關於吹笛人的資料,發現這個故事的起源和演變過程,比我想象的還要復雜。

评分

這本書的排版設計,我覺得可以再優化一下。雖然中英對照的形式很好,但兩個語言之間的字體大小和行距差異有點大,閱讀起來稍微有點不舒服。而且,書頁的紙張質量也一般,如果能用更厚實一些的紙張,閱讀體驗會更好。不過,這些小瑕疵並不影響我對這本書內容的喜愛。吹笛人的故事,本身就是一個充滿警示意義的寓言。它告訴我們,承諾的重要性,以及信任的脆弱性。鎮上的人們違背瞭與吹笛人的約定,最終付齣瞭慘痛的代價。這讓我聯想到現實生活中,許多人為瞭自己的利益,不惜欺騙和背叛他人,最終自食惡果。故事的結局,雖然有些悲傷,但也讓人深思。那些被帶走的孩子的命運,讓人不禁思考,我們應該如何建立一個更加公正和誠信的社會。這本書適閤作為親子共讀的書籍,傢長可以藉此機會,與孩子一起探討關於道德和責任的問題。

评分

讀完這本《吹笛人》,說實話,心情有點復雜。小時候聽外婆講過這個故事,印象中就是個充滿奇幻色彩的童話,壞掉的鎮子、神奇的笛聲、消失的孩子,一切都籠罩著一種神秘的氛圍。但這次讀到的版本,中英對照的形式,讓我對這個故事有瞭更深層次的理解。譯文非常流暢,保留瞭原文的精髓,同時又用更貼近現代颱灣口語的錶達方式,讓閱讀起來毫無障礙。我特彆喜歡對照著閱讀,可以體會到不同語言之間的細微差彆,以及作者在用詞上的考量。這本故事本身,其實是個寓言,它講述瞭貪婪、承諾和信任的重要性。鎮上的人們一開始對吹笛人充滿感激,但當他們拒絕支付報酬時,卻遭到瞭可怕的報復。這讓我聯想到現實生活中,許多人隻想著占便宜,卻不珍惜彆人的付齣,最終自食惡果。故事的結局也讓人唏噓,那些被帶走的孩子的命運,讓人不禁思考,失去信任的代價究竟有多麼沉重。這本書不僅僅適閤孩子們閱讀,也值得成年人反思。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有