明日待續

明日待續 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

堤爾曼•拉姆施泰特
圖書標籤:
  • 懸疑
  • 推理
  • 犯罪
  • 心理
  • 反轉
  • 劇情
  • 小說
  • 原創
  • 驚悚
  • 懸念
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

昨日糾纏不休,未來看似遙遙無期 但隻要追逐時間的腳步,堅持到最後一秒,希望總會來臨,明日總會待續 1 天 2 頁,動員全球 33 個城市、近 3 韆名讀者的共同創作計畫 德國文壇新星堤爾曼 書寫橫跨 1,233 公裏的追索與愛 颱灣駐德國大使│謝誌偉 專文推薦 1972 年 6 月 30 日,一對各自背負著創傷的男女,一個在南法馬賽,一個在德國法蘭剋福,兩人互不相識。他們深陷在迴憶的漩渦中,不知道未來在哪;然而「未來」早已苦苦等待,期盼兩人相逢。為瞭找尋生存的意義,兩人不約而同地決定前往巴黎。隻是這一路上,想摻一腳湊熱鬧的還真不少! 黑道老大想藉此趟旅程,完成一件「大事」;毛帽少年沿途寫下每個人的話語,祕密全藏在筆記本內;被舊情人糾纏的新娘,得設法尋迴失蹤的新郎;一把擊碎時間的榔頭,一隻逃嚮天際的羊;一隻裝著結局的行李箱,還有三個穿毛皮大衣的神祕男人……大傢的目標不同,目的卻都一緻──在今夜登上巴黎鐵塔! 一場愛與荒誕、憂鬱中帶點幽默的時空之旅,就此展開── 媒體贊譽 極富冒險精神的文學實驗。——《新奧斯納布呂剋報》(Neue Osnabrücker Zeitung) 關於愛情、悲傷和欲望的詼諧之作,極為齣色。——《西德日報》(Westdeutsche Zeitung) 這個為期三月的計畫,無疑為齣版業注入瞭活水。——《悅讀網》(Lesevergnügen) 遊移於文字遊戲和世界文學、荒誕想法和偉大素材之間的詼諧之作。——《法蘭剋福匯報》(Frankfurter Allgemeine Zeitung) 拉姆施泰特讓鬍言亂語也能閃閃發光,沒有人會質疑他的小說的真實性。——《北德廣播電颱文化頻道》(NDR Kultur) 《明日待續》的筆觸輕快、想像力豐富,多希望拉姆施泰特可以繼續寫下去!——《西南新聞報》(Südwestpresse) 追蹤讀者的評論幾乎跟這本小說本身一樣絕妙有趣,讓我每個早晨都充滿希望。——《新威斯特法倫報》(Neue Westfälische) 在這段期間,每天早上都能讀上新的一段,如同一場美麗的晨間儀式……一部妙不可言的文學作品就此誕生。——《南德日報》(Süddeutsche Zeitung) 《明日待續》是我最忠實的 WhatsApp 聯絡人,比傢人和朋友還更頻繁傳訊息……由讀者評論和作者迴應來共同完成創作,這實在太好玩瞭,拜託,韆萬還要有明天!——《法蘭剋福評論報》(Frankfurter Rundschau) 《明日待續》集奇幻、有趣、輕快、聰明於一書,用文字打造瞭一部公路電影。堤爾曼在文學的框架下,頻頻探尋創新的可能性。精采絕倫!——《德國文化廣播電颱》(Deutschlandradio Kultur) 很少有人會用「詩角力」(Poetry Slam)的風格、每天一點點來延續一個故事,讓早上的 WhatsApp 問候和晚上的睡前故事相互迴應……有時會需要很久,纔能讓明天得以繼續!——《漢諾威匯報》(Hannoversche Allgemeine Zeitung) 每個早晨連載小說不算是新鮮概念,但將之上綫並數位化,則頗為創新、極具時代意義……連載小說讓讀者有機會進入書的創作過程,讓人感覺與書本更為接近。……《明日待續》讓人每天咬著手指期待隔天、期待故事有個美好結局。——德國綫上藝文雜誌《postmondän》
好的,這是一份關於一本虛構圖書的詳細簡介,完全不提及《明日待續》這本書的內容,旨在營造一種真實可信的圖書介紹感。 --- 《塵封的星圖:失落文明的最後低語》 作者: 艾莉亞·凡爾納 (Anya Verne) 齣版社: 蒼穹之眼齣版集團 裝幀: 精裝,附贈手繪地圖集與天文觀測日誌復刻本 頁數: 780頁 內容簡介 《塵封的星圖:失落文明的最後低語》並非一本簡單的曆史敘事,而是一次穿越時空、深入人類文明最晦暗角落的宏大探險。艾莉亞·凡爾納,這位以其嚴謹的考古學方法和近乎偏執的文獻還原能力而聞名的學者,用她畢生的心血,為我們揭示瞭一個被主流曆史學界長期忽略的——“阿卡迪亞人”的命運。 阿卡迪亞文明,一個在公元前三韆年左右,於古地中海東岸興盛又神秘消失的社會,一直被視為神話與傳說交織的産物。他們留下的僅有零星的、難以辨認的楔形文字片段和被認為是儀式用具的復雜金屬構件。主流觀點認為,他們是被自然災害或周邊部落的衝突所吞噬。然而,凡爾納教授的這部巨著,通過對跨越三個大洲、橫亙四代人的艱苦考察,提齣瞭一個顛覆性的理論:阿卡迪亞的消失,並非意外,而是一場精心策劃的“集體升華”或“主動隱匿”。 本書的核心,建立在凡爾納教授在帕米爾高原深處發現的一組罕見的“星盤殘片”之上。這些殘片上的刻度與巴比倫的占星術截然不同,它們指嚮的並非地球上的星座,而是對遙遠星係團的精確計算。凡爾納通過對照古代蘇美爾文獻中提及的“天舟之歌”,以及波斯灣沿岸齣土的具有非凡閤金特性的陶土闆,成功地將阿卡迪亞人的科技水平置於一個遠超我們想象的地位。 第一部分:迷霧中的黎明——文獻的重構與誤讀 在本書的開篇,凡爾納帶領讀者進入瞭她十年的文獻攻堅戰。她對來自牛津、柏林和開羅的三份關鍵手稿進行瞭前所未有的交叉比對。這些手稿,原本被認為是不同地區信使間的往來書信,凡爾納卻從中解讀齣瞭一套加密的、基於音韻而非語義的編碼係統。她證明,阿卡迪亞人並非使用單一語言,而是通過“聲音的共振”來維護知識的純淨性。通過這種方法,她首次完整翻譯瞭一段被學者們錯誤地解讀為“獻給風暴之神的頌詞”的文本,揭示瞭其中是對“界限與齣口”的描述。 第二部分:沉默的建築與迴響的頻率 凡爾納的研究並未止步於紙麵。她將目光投嚮瞭阿卡迪亞的遺跡——那些散布於希臘群島和敘利亞沙漠中的、特徵鮮明的幾何結構。這些結構沒有明顯的功能性入口,其內部空間往往異常開闊,且牆壁由一種獨特的石灰岩混閤物構成。通過與應用物理學傢的閤作,凡爾納團隊發現,這些建築的內部結構完美地充當瞭特定頻率的諧振腔。他們利用現代聲波技術對遺址進行掃描,發現當特定頻率的低頻聲波輸入時,石牆會産生微小的、肉眼不可見的“形變”,仿佛在迴應一個久遠的指令。 書中最引人入勝的部分,莫過於凡爾納對“阿卡迪亞動力學”的描述。她推測,阿卡迪亞人掌握瞭一種利用地球磁場能量進行物質操控的技術。她基於星盤殘片上的數學模型重建瞭一個簡化的能量傳輸迴路圖,並將其與一處位於撒哈拉邊緣的圓形岩石陣進行瞭比對。她的結論令人震驚:這些岩石陣並非祭壇,而是某種巨型“地脈能量匯聚器”。 第三部分:時間的悖論與告彆 本書的高潮在於對阿卡迪亞文明最終命運的推測。凡爾納拒絕瞭“災難論”,轉而支持“遷徙論”。她認為,阿卡迪亞人預見到瞭一次不可避免的全球性地質劇變(可能與地軸的微小偏移有關),他們並未試圖抵抗,而是利用他們的科技,準備瞭一場有計劃的撤離。 凡爾納通過分析阿卡迪亞人最後的祭祀物品——那些被發現在海平麵以下深處的、由同位素穩定金屬打造的“時間膠囊”——推斷齣他們的目標並非地外空間,而是“時間維度”的某種重疊。這些膠囊中沒有食物或工具,隻有對後世文明的忠告:關於如何避免重蹈覆轍,以及如何再次激活那些沉睡的“地脈匯聚器”。 《塵封的星圖》是一部跨學科的史詩,它挑戰瞭我們對古代文明能力和人類曆史進程的固有認知。它不僅是對一個失落文明的考古學發掘,更是一部關於智慧、選擇與存在意義的深刻哲學思辨。閱讀它,如同拾起瞭被時間磨平的棱角,窺見瞭曆史背後那片廣闊而未知的星空。凡爾納教授以其無可辯駁的證據和優雅的敘事筆觸,為我們繪製瞭一幅關於“人類如何選擇去嚮何方”的永恒圖景。這部作品注定將重寫古代史的教科書。 --- 讀者反饋摘錄: “……讀完這本書,我開始懷疑我們所依賴的‘進步’概念。阿卡迪亞人似乎比我們更早抵達瞭某種終點,並選擇瞭不同的路徑。” —— 曆史評論傢,J.M. 霍金斯 “凡爾納教授的細緻入微令人膽寒。她不是在重建曆史,她是在進行一場跨越四韆年的對話。” —— 國際考古學會期刊主編 --- 特彆收錄: 本書附贈的復刻版日誌詳細記錄瞭凡爾納教授在帕米爾高原的勘探路綫圖,以及她對手稿中復雜數學符號的原始推導過程。這些珍貴資料,為讀者提供瞭深入理解其理論基礎的絕佳窗口。

著者信息

作者簡介

堤爾曼•拉姆施泰特│Tilman Rammstedt


  1975 年齣生於德國 Bielefeld,主修哲學和文學,現生活於柏林,父親是著名社會學傢 Otthein Rammstedt。曾齣版多部著作,2008 年齣版的《中國皇帝》(Der Kaiser von China)獲得奧地利文學大奬——英格伯格‧巴赫曼文學奬(Ingeborg-Bachmann-Preis),以及德國安內特‧馮‧德羅斯特‧徽爾斯霍夫文學奬(Annette-von-Droste-Hülshoff-Preis)兩項文學大奬。本書榮獲 2016 年法蘭剋福書展媒體行銷大奬,作者更獲邀參加該年德國萊比錫書展的文學沙龍「藍沙發」(Das Blaue Sofa),足以顯示其當前在德國文壇的地位。

  《明日待續》是作者的一次嶄新嘗試。由德國 Carl Hanser 齣版社與歌德學院閤作,從 2016 年 1 月開始,作者每天早上用 WhatsApp 跟讀者交流創作近況,並於睡前寫兩頁小說放上網路,持續三個月;全世界讀者看完寫下感想後,作者再根據讀後感,斟酌考慮接下來的寫作方式和內容走嚮。文字慧詰靈巧、行文間盡是詩意的他,以公路電影的敘事手法,譜齣瞭一則奇情浪漫且深刻低迴的動人故事。

譯者簡介

徐安妮


  德國柏林洪堡大學口譯碩士,德國梅茵茲大學翻譯學博士。現任輔仁大學德語語文學係副教授。研究領域為比較語言學、翻譯學、德/漢翻譯。譯有《心身醫學與心理治療》。

圖書目錄

圖書序言

推薦序

《明日待續》──從「分身」母題讀起
颱灣駐德大使 謝誌偉


  功力到傢的作者布局小說時,一定要藏有真眼,最好是不隻一處,且頂好是似有若無,而解者則須藉助「一點靈」拈齣關鍵所在,要點在真眼裏。一點靈者,有時是按部就班,順藤摸瓜有所成,有時是大海撈針磨耐性,等待心有靈犀一點通。今日若不成,明日再續也。比較麻煩的是,像本書作傢採取的創作方式,迥異於事先構思、事中調整,事後刪補再齣版或公諸於世的傳統,是要冒淪為邊演邊寫的肥皂劇之風險的──亦即,譁眾取寵且戰且走,就怕招式用老勉強撐著,彆說讀者中途走人,之後如何齣書見人?然而,沒有三兩三,怎敢上梁山?事實證明,本書作者果非浪得虛名。

  這原是一本為網路,或更精確地說,為智慧型手機量身訂作的專案連載小說。從二○一六年一月十一日到四月八日,週一到週五,每日一章,每章平均短則一至兩頁,多則三至四頁,午夜前寫完傳給編輯,編輯審過後,清早就連同作者親錄的語音檔以依妹兒(E-mail)或花仔阿婆(WhatsApp)傳抵訂戶手(機)裏。期間,不但開放訂閱的讀者上網進行建議、提問和意見交換,作者和編輯也跳進來參與討論及迴覆問題,同時甚至委請颱灣以接近同步的速度進行中文翻譯(徐安妮老師帶領碩士班學生,並在同年四月十六日發錶成果,是日並由本人導讀),依我看,這種透過「作者、編輯、讀者」之間所形成的「智慧對話」,將「齣産的過程」和「産齣的結果」予以最大的平颱化,很有些許「工業4.0」(源自德國)的「小說版」之味道。問題是,前者以「人工智慧化及數位化之整閤」建構齣「人、機器、設備、物流、産品」間之無障礙連結,目的乃在於消除歧異,俾便有助於極大化各方産品之互融性,亦即,一齣格就不及格。然而,工業産品如此,文學如果照作,還能叫創作嗎?産業靠「衝床」,最好零誤差;文學靠「衝突」,難免全誤殺。具體來說,這樣一本小說還有解讀的空間或樂趣嗎?且讓我們試試。

  這部小說裏有個主導母題(Leitmotif/v)從頭到尾貫穿全書:分身/化身/Doppelgänger。一開始,敘述者第一人稱「我」聲明其尚未齣生,時間設定在一九七二年的六月三十日。場景則在法國馬賽,「我」的母親因為其雙胞胎姊姊夏娃(Eva)早逝,而齣外奮力執行亡姊生前尚未完成的上百項遺願──其中一項就是要和一個麵容憂鬱的法國人嘿咻。後來她果真和一個法國人伊夫(Yves)上床,但由於這個人有半個比利時血統,(且「Eva」和「Yves」又太接近),因此她後來又和另一個法國人上床。因怕懷孕,她事先找醫生開瞭藥吃,為求保險起見,還吃瞭雙份,但是因為語言不同,她找的其實是個獸醫,結果,她吞下的去的是狂犬病口服藥丸,而非避孕藥丸,若非在最後關頭她推開瞭他而「拔樁」成功,不然差點就生下瞭「我」的「替代者」。至此,從「雙胞胎」姊妹到「法、比」混血男,加上被誤以為是「人醫」的「獸醫」和被誤當是「避孕藥丸」的「狂犬病藥丸」,以及「替代者」差點就取代瞭「我」──「分身」以非常密集的方式呈現在前三章。

  第四章,「我」的父親登場,同樣充滿瞭「分身」的暗示。母親在法國齣場,父親則在法蘭剋福登場,而我們得知道:德文的「法國」和「法蘭剋福」前半節是同樣的:Frankreich – Frankfurt。因為失戀而抑鬱多時的父親在路上被一個急於想當黑道大哥的江湖人(名叫迪米特理「Dimitri」)誤認為是一部令其極感無趣且害他和女友鬧翻的電影之男主角艾倫‧杜布瓦(Alain Dubois)而臭罵一頓,兩人衝突的結果就是,父親被押到法市的美因河邊,雙腳被塞入灌滿快乾水泥的桶子後推入河裏。要不是父親有一驚恐就打噴嚏的怪癥,恐怕就這樣葬身河底瞭。失戀中的父親求生意誌本就不強,沉到河底後並未掙紮,恍惚中還以為又迴頭的女友伸齣的縴細手臂來牽他;但張開眼看到的,卻是另一個三天前和他一樣被黑道以同樣手法(「腳」法)丟到美因河底的倒黴鬼!這一驚非同小可,他猛然打瞭個噴嚏,力道之大,不但把自己拔齣水泥桶,還彈射迴岸上。此時,岸上另外三個穿著一式皮毛大衣的黑幫兄弟還以為是鬧鬼瞭,不禁嚇到丟下汽車落荒而逃;原來,他們以為三天前丟下河的亡魂突然復生上岸瞭。車子後車廂裏的手提箱裏原本裝的是十萬馬剋的鈔票,但不知被誰掉瞭包,代之而放的是個「占位子的」無用之物( Platzhalter)。

  在此,父親的救命噴嚏值得一提,它有文學一點靈的能量。在德國浪漫主義作傢威廉‧豪夫(Wilhelm Hauff, 1802-1827)的童話集裏有個故事叫「侏儒阿鼻」(Der Zwerg Nase),主角是個名叫雅剋博(Jakob) 的十二歲小男生,原本長得十分帥氣,父親做鞋,母親賣菜。故事裏,雅剋博因為得罪一個老巫婆而被騙喝瞭一種草藥湯,之後就變成瞭個其醜無比的無頸長鼻侏儒。而故事的最後,靠著一個被變成小鵝的女孩(Mimi)指引,雅剋博纔找到瞭那個叫做「噴嚏爽」(Niesmitlust)的草藥,經過他長鼻奮力一吸,瞬間全身筋骨就撐瞭開來,脖子也齣來瞭,鼻子也縮小恢復原狀瞭。Jakob這個名字在聖經裏有另一個代名:「抓腳後跟者」。因為他是兩個雙胞胎中抓著前一個的腳後跟生下來的,也就是弟弟,其兄叫以掃(Esau)。雅剋博和以掃這對雙胞胎之間的分身主題(創世紀第二十七章裏的「雅剋欺父」)可說是文學分身母題的濫觴。在此要指齣的是,雙胞胎(母親和雙胞胎姊)、抓腳(雙腳插進水泥桶)、噴嚏爽(毒藥兼解藥),還有不要忘瞭,本書中的小男孩和雅剋博都是十二歲;至於「Dimi(tri)」跟「Mimi」也都有想像的空間,提高瞭文學互文性(Intertexuality)的可能,篇幅所限,在此不便多贅。倒是值得一提的是,一九九九年的諾貝爾文學奬得主格拉斯(Günter Grass, 1927-2015)的钜著《鐵皮鼓》(Die Blechtrommel, 1959)裏的侏儒奧斯卡也有類似噴嚏爽的一招:他一憤怒起來,高音頻的尖叫聲能讓老師的眼鏡、櫥窗和教堂的玻璃都應聲碎裂,背景是德國納粹正盛的年代,是藉空榖跫音而振聾發聵也。

  當然,我們無須在這樣一本調性詼諧,情節溫馨的作品裏強索深層意涵。小說結尾沒有高音頻,但有大噴嚏──在艾菲爾塔的最高頂上,父親以大噴嚏將狠心到為瞭錢連小孩都要殺的黑幫老大洛夫博士(Dr. Rudolf)噴到站不住腳而栽下艾菲爾塔,與母親聯手救下瞭小男孩。這是一場既有高度又有深度的場景,就此看來,小說始於河底,終於塔頂,而父親與母親的牽手也預告瞭「我」的新生。原來,那十二歲的男孩,其實是夏娃當年與「父親」一夜情所生,從此單親媽媽將孩子四處寄送,最後媽媽抑鬱以終(或病死或自殺?)至於孩子就決心(他到底做瞭什麼,讀者請自閱「後記」)讓夏娃的雙胞胎妹妹和「父親」在艾菲爾上「愛,非爾不行」,變成自己的母親。這一天是一九七二年六月三十日,就在這一天,曆史上第一次,人們由於要調和世界標準/協調時間而加入瞭閏秒,乃齣現瞭23時59分60秒的報時。之後纔是0時0分0秒。有一秒鍾之久,時間真如夏娃曾想要的暫停瞭。

  「父親」放手讓原本忘不掉的女友去嫁給名字與「墳場」(Fridtjof與Friedhof)相差無幾的男子,彷彿將他的舊愛埋進墳墓裏,纔能另起爐竈。父親剛被迪米特理載走時,曾想趁在下車加油時逃進旁邊的樹林時,被拖瞭迴來,還被問「你是隻鹿膩!?」而他被誤認的那個明星的姓「Dubois」,在法文裏的本義就是「屬於樹林」之意。至於迪米特理也沒那麼壞,雖然取瞭個令人會想起俄國黑手黨的名字,但小說裏據傳他應該還有另一個德文名字,也就是讀起來相當溫柔的「烏韋」(Uwe),是專讓他媽媽叫的。唯一真正的壞蛋就是黑幫老大洛夫博士。他雖有個博士頭銜,行徑卻狠如野狼,果真名實相符──因為「Rudolf」就等於是「Ruhm」和「Wolf」,即「名譽」加「野狼」之意也。未婚生子的單親媽取名為「夏娃」當然也非偶然,但作者把重點放在單親孩子孤伶的苦楚及圓夢的喜悅上,此番用心不言可喻。每個人的存在都有其正當性,不應當是「填充物」、「臨時替代品」,或「占位子的」(Platzhalter)。此為本小說的另一個搭配「分身」之母題。

  此外,作者的細膩經營,猶在剋勞蒂亞離彆時,慎重其事地對父親所說喊的一句話:「世事無常啊!」這句話在小說中的德文是「Alles ist im Fluss」,被即將要被推下河裏的父親反諷地解為「世間萬物皆如水流逝」,一般相信是源自於希臘哲學傢赫拉剋力特(Heraclitus of Ephesus,約西元前535-475)的名言「凡事皆處於流動中(panta rhei)」──質是,德國的萊茵河(Der Rhein)其實就是「流動之河」──其背後的想法是:人不可能跳進同一條河裏兩次。「世事無常啊!」是蒼老無良的說法,「人生就這麼一次!」是蒼勁有力的態度。

  大噴嚏救的不僅僅是一條小男孩的命而已,它及時救迴來的是一個心願,一個單親孩子渴望親情的心願,小確幸不可小看也。智慧手機,網路世代的「虛擬世界」後麵還隱藏著一個「需你」世界──彆忘瞭,「Android」這個人形機器人本身就是個極佳的人之「分身」。小說從一個單親媽的撒手到兩個陌生人的攜手,進而成為父母親的牽手。起於「分身」而終於「閤體」,引人深思。「Panta rhei」, 不正是「盼他/她所流的淚」?

  最後,讓我們看一下作者在第七章結束時所安排的一幕:作者讓母親撥瞭個電話號碼,讀者隻知最後一碼是「8」,母親在此猶豫甚久,撥完後,她輕聲地「喂」瞭一聲,卻很慶幸沒人迴應。打給誰?不知。為何打?不知。但是為何獨挑「8」?這個數字是「0」到「9」裏麵,唯一有對應關係的兩個圓滿「分身」之「0」的「閤體」,是上也是下,一筆齣發,隻進不退,卻是必迴原點,無窮無盡──時間在此既是流逝,也「8/巴」不得停止。

  在結尾處,且讓我們迴到齣發點「Doppelgänger」這個母題。這個母題在十八世紀末、十九世紀初與工業革命幾乎同步齣現的德國浪漫主義中,特彆受到當時作傢的青睞。正因為工業革命是對「大自然」的爭權並進而「金錢物質」的奪利,是以機械化生産取代傳統人力生産的濫觴,史稱「工業1.0」。自此,從「可被取代」的功利/獲利的角度來看,每個人類個體都有可能淪為一時的「填充物」,隻剩暫時執行「占位子」的功能;而做為一獨立個體,「Individual」這個字,就是建基於「不可分割」(in-divide)之本義。既為「不可分割」的個體,卻麵臨瞭「可被取代」的命運,因此「分身」這個母題乃在浪漫主義的作品裏一再現蹤。正是「進步」不知「分寸」,「個體」乃變「分身」。焦慮、疑慮,其來有自,絕非多慮。

  堤爾曼‧拉姆施泰特將此小說命名「明日待續」,以「分身」作藥引,如此輕盈行雲,卻引人暗生「還有明日可續嗎?」之慮。心頭一沉重,腳底就維艱,「親人」是作者的解方,而我們「親」「人」嗎?

  算算,「工業1.0」距今已超過兩百年瞭,麵對即將傾巢而齣的「工業4.0」,敢問:「文學一點零」,尚能飯否?

  (本文作者為颱灣駐德大使,東吳大學德文係教授)

圖書試讀

1    因故尚未開始

我已經知道所有的事。我知道一切將如何演變。盡管如此我仍不免憂慮,因為有憂慮,就會有警惕。我會在距離地麵近三百公尺的高處來到這個世界,會在一個不太重要的體育項目中得到銀牌,會在有史以來最長的車陣中遇到真愛。我知道我最要好的朋友是如何地背叛我,也知道在監獄中過夜,和在夏天裏雙腳被打上石膏的滋味。我知道今年耶誕節,當女孩們第一次送自己購買的禮物給我時,眼裏流露齣的興奮與自豪。我知道大海其實沒什麼療癒的功能,也知道當人們輕撫著不再陌生的陌生肌膚時,是何感受。我知道那次決定性的爭吵,還有在地鐵裏第一次聽見有人說我老。我知道四十四年後的重逢,也知道倘若能縱身投入湖中,一切都會變得更加簡單。我知道自己是如何地在兩個謊言中做瞭錯誤的抉擇,知道拳頭是如何地落在身上。我知道那份疲憊,以及那些年的流逝。我知道有些事難如登天,也知道耐心等待不見得會有結果;當然我也知道自己總是忘記這一點。我知道自己是如何失掉瞭純潔──我指的不是第一次的性經驗,雖然我也確實有過,而是人們一旦失去,就不會再感到全然幸福的純潔。在加爾各答,我見過大象溫和的眼神,也熟悉所有的鈴聲。在暴風雪中,最後一次言不由衷地說「我愛你」。我以為可以見到上帝,但事實並非如此。我知道車子翻瞭一圈、兩圈、三圈,甚至更多圈;我知道「現在已經玩完瞭」,知道這應該是真的,而且可能就在幾天後,在這間淺黃色的、可以看見窗外葡萄園的鄉村醫院病房中結束生命,而這一切也沒什麼稀奇。那將是個星期四的午後,電視機是開著的──其後我就不知道瞭。我終於不再什麼都知道瞭。

這將是個充實的人生,至少我是這麼認為。我能原諒自己時而俊美,時而有點太過蒼白。我將對很多事物習以為常,隻是在其中少有好事。我很少能有始有終。我身後或許不會留下什麼值得贊揚的,但或許這也沒什麼重要。我將經曆一切;對於這點,我尤其知道得清楚分明。

我願意追憶,追憶那所有屬於我的、適閤我的生命曆程。我也願意述說一切,但不是在這裏,而是以後,很久以後,在另外的故事裏──因為現在還有一個小問題尚待解決,那就是:我還未齣生。

用户评价

评分

這本書,給我的感覺就像在品嘗一道精緻的颱灣小吃,雖然不是什麼山珍海味,但卻有著獨特的風味,讓人迴味無窮。作者的敘事風格,非常沉穩,不急不躁,仿佛是一位經驗豐富的說書人,娓娓道來。故事的發生地,我能感受到濃濃的颱灣風情,可能是某個年代的某個小鎮,那種樸實而溫暖的人情味,都被作者捕捉到瞭。書中的人物,都不是完美的,他們有自己的優點,也有自己的缺點,他們的選擇,有時候讓人不解,有時候又讓人心疼。我尤其喜歡書中對人物內心世界的刻畫,那種細緻入微的心理活動,那種難以言說的情感,都被作者精準地捕捉到瞭。我讀到某個地方的時候,甚至會停下來,反復思考,如果換做是我,我該怎麼做?書裏關於親情的描寫,更是讓我動容。那種深沉的、無法割捨的羈絆,那種默默的付齣和犧牲,都讓我深受感動。我也看到瞭書中人物之間的友情,有患難見真情,也有因為誤會而産生的隔閡,都非常真實。而愛情,更是貫穿始終的一條綫,它有時候如烈火般炙熱,有時候又如流水般平靜,但無論如何,都對人物的命運産生瞭深遠的影響。我最欣賞的是,這本書並沒有刻意去說教,它隻是把故事講齣來,把人物展現齣來,而讀者,則可以在其中找到自己的答案。它讓我明白,人生,其實並沒有我們想象的那麼復雜,也沒有我們想象的那麼簡單。它就是由無數個大大小小的選擇,無數個或喜或悲的瞬間,構成的。這本書,真的讓我看到瞭人性的光輝,也看到瞭人性的弱點,但最終,它還是讓我看到瞭希望。

评分

這本《明日待續》的書,真的讓我沉浸其中,久久不能自拔。作者的敘事風格,與其說是講故事,不如說是勾勒一幅畫捲,徐徐展開,細膩而充滿意境。故事的背景,我能感受到濃濃的颱灣情懷,可能是上個世紀某個時期,那個時代的社會風貌,人們的生活方式,都在字裏行間悄然流淌,不顯山不露水,卻又無比真實。我尤其喜歡書中對人物的刻畫,他們不是臉譜化的符號,而是有血有肉、有情有欲的個體。他們的選擇,有時候令人不解,有時候令人扼腕,但正是這種不完美,纔讓他們如此鮮活,如此 relatable。我讀到某個角色的內心獨白時,仿佛看到瞭自己過去的某個瞬間,那些壓抑的情感,那些難以啓齒的遺憾,都被作者精準地捕捉到瞭。書中的情感綫索,錯綜復雜,卻又環環相扣。親情,有它沉甸甸的責任和無法言說的愛;友情,有它純粹的溫暖和因為誤會産生的裂痕;愛情,更是書中一個重要的主題,它有時候如烈火般燃燒,有時候又如流水般靜默,但都對人物的命運産生瞭至關重要的影響。我最欣賞的一點是,作者並沒有刻意去營造戲劇性的衝突,而是讓一切都順其自然地發生,但正是這種真實感,纔更加打動人心。它不是那種讓你看完就立刻忘記的小說,而是一種會在你心裏留下深深印記的作品。它讓你開始思考,什麼是生命,什麼是愛,什麼是失去,什麼是成長。這本書,真的讓我看到瞭人性的復雜和多麵,但最終,它還是讓我看到瞭希望的微光。

评分

這本書真的讓我驚艷到瞭!一開始以為隻是個普通的小說,沒想到讀下去之後,完全被作者的敘事功力給摺服。那種娓娓道來的感覺,好像作者就坐在我旁邊,一邊喝著茶,一邊跟我分享一個年代久遠的故事。它不是那種快節奏、情節跌宕起伏的類型,而是更像在品一杯陳年的老酒,越品越有味道。故事的背景設定,我猜是幾十年前的颱灣,那種特有的眷村生活,還有當時的社會氛圍,作者描繪得淋灕盡緻。人物的刻畫更是入木三分,每一個角色都有自己的故事,有自己的掙紮,有自己的無奈,但同時又閃耀著人性的光輝。我特彆喜歡裏麵的某個女性角色,她的堅韌和樂觀,在那個年代,簡直是不可思議的力量。我常常在想,如果換做是我,我能做到她那樣嗎?書裏對人際關係的描寫也十分細膩,親情、友情、愛情,交織在一起,既有溫暖,也有傷痛。作者並沒有刻意去製造衝突,而是讓一切都順其自然地發生,但正是這種真實感,纔更加打動人心。我讀到某個情節的時候,甚至會眼眶濕潤,不是因為有多麼悲慘,而是因為那種深深的共情。感覺自己也仿佛置身其中,感受著角色的喜怒哀樂。而且,這本書的語言風格也很特彆,有一種淡淡的憂傷,但又不失希望。它不是那種讓你看瞭之後就覺得開心一整天的小說,但它會讓你在閤上書本之後,久久不能平靜,會在腦海裏留下很多思考。它讓我重新審視瞭自己的人生,重新思考瞭什麼是重要的,什麼是值得珍惜的。我真的很想知道,作者是怎麼做到將這麼復雜的情感,用如此平實卻又充滿力量的文字錶達齣來的。這本書絕對是我今年讀過最棒的書之一,強烈推薦給所有喜歡慢節奏、有深度、並且能夠觸動內心深處的讀者。

评分

這本書帶給我的震撼,是久久不能散去的。作者的筆觸非常細膩,而且有一種獨特的韻味,不是那種華麗辭藻堆砌的風格,而是樸實無華,卻字字珠璣。我總覺得,這本書的靈魂,在於它對“人”的深刻洞察。它描繪的那些人物,活生生,有血有肉,他們的情感,他們的糾結,他們的無奈,都讓我感同身受。故事的發生地,我猜想是颱灣的某個角落,那個年代的社會背景,有著獨特的曆史印記。作者並沒有直接點明,而是通過人物的言行舉止,通過環境的描寫,一點點地勾勒齣來。這種“潤物細無聲”的敘事方式,讓我覺得非常舒服。我尤其喜歡書裏對親情的描寫,那種復雜又深沉的情感,不是一句“我愛你”就能概括的,而是滲透在日常的點點滴滴裏,是關懷,是擔憂,也是犧牲。書裏也有友情,有純粹的,也有摻雜著利益的,但都真實得讓人心疼。而愛情,更是書中一個重要的綫索,它有時候如烈火般燃燒,有時候又像流水般靜默,但無論如何,都對人物的命運産生瞭深遠的影響。我反復讀瞭某個章節,關於一個人物的成長曆程,從青澀到成熟,從迷茫到堅定,那種蛻變的過程,看得我熱淚盈眶。作者並沒有迴避人性的陰暗麵,但她也沒有因此而放棄對美好的追求。她似乎在告訴我們,即使身處泥濘,我們依然可以仰望星空。這本書讓我思考瞭很多關於“選擇”的問題。人生就是一個不斷做齣選擇的過程,而每一個選擇,都可能改變一個人的一生。書中人物的每一個決定,看似微不足道,但最終都匯聚成瞭他們的人生軌跡。我真的覺得,作者是一個非常有智慧的人,她能用這麼平靜的筆調,講述這麼深刻的人生道理。這本書,絕對值得反復品讀,每次讀,都會有新的體會。

评分

說實話,這本書我一開始並沒有抱太高的期待,因為我對這種年代背景的故事,一嚮不是特彆感冒。但是,當我翻開第一頁,我立刻就被吸引住瞭。作者的文筆非常老練,有一種沉澱下來的厚重感,但同時又充滿瞭生命力。故事發生的地點,我猜是在颱灣的某個城市,作者對那個地方的描寫,非常細緻,仿佛能聞到空氣中的味道,聽到街上的聲音。書裏的故事,雖然沒有跌宕起伏的情節,但卻有著強大的內在張力。人物之間的關係,錯綜復雜,但又閤情閤理。我特彆喜歡書中對人物性格的塑造,每一個角色都有自己的故事,都有自己的掙紮,都有自己的秘密。他們不是完美的,甚至有些時候會顯得卑微,但正是這種卑微,讓他們顯得更加真實。我讀到某個情節的時候,甚至會停下來,反復思考,如果換做是我,我該怎麼做?書裏對情感的描寫,更是讓我佩服。那種深沉的愛,那種難以啓齒的痛,那種無聲的付齣,作者都描繪得淋灕盡緻。它不是那種直白的訴說,而是通過細節,通過人物的眼神,通過他們的動作,讓你去體會。我最欣賞的是,這本書並沒有刻意去說教,它隻是把故事講齣來,把人物展現齣來,而讀者,則可以在其中找到自己的答案。它讓我明白,人生,其實並沒有我們想象的那麼復雜,也沒有我們想象的那麼簡單。它就是由無數個大大小小的選擇,無數個或喜或悲的瞬間,構成的。這本書,真的讓我看到瞭人性的光輝,也看到瞭人性的弱點,但最終,它還是讓我看到瞭希望。

评分

我不得不承認,一開始我對這本書的興趣,更多的是來自於它那種略帶神秘感的書名:“明日待續”。它暗示著一種未完待續的敘事,一種充滿無限可能性的未來,這讓我充滿瞭好奇。然而,當我真正開始閱讀時,我發現這本書所帶來的,遠不止是懸念。作者的筆觸,溫潤而細膩,仿佛是一位老朋友在緩緩講述一段塵封的往事。故事的背景,我猜測是幾十年前的颱灣,那種淳樸的鄉土氣息,那種特有的社會氛圍,都被作者描繪得生動而真實。書中的人物,都不是完美無缺的,他們有自己的缺點,有自己的掙紮,有自己的秘密,但正是這種不完美,讓他們顯得格外真實,格外令人心疼。我尤其喜歡書中對人物內心世界的刻畫,那些細微的情感波動,那些難以言說的糾結,都被作者精準地捕捉到,並用文字淋灕盡緻地錶達齣來。我讀到某個情節時,甚至會感到一陣心悸,仿佛那些經曆就發生在我身上一樣。書中關於親情的描寫,更是讓我動容。那種深沉的、無法割捨的羈絆,那種默默的付齣和犧牲,都讓我深深感動。我也看到瞭書中人物之間的友情,有患難見真情,也有因為誤會而産生的隔閡,都非常真實。而愛情,更是貫穿始終的一條綫,它有時候如烈火般炙熱,有時候又如流水般平靜,但無論如何,都對人物的命運産生瞭深遠的影響。我最欣賞的一點是,這本書並沒有刻意去煽情,但它卻能在不經意間觸動你最柔軟的內心。它讓你感受到生活的重量,也讓你看到在生活的縫隙裏,依然能找到微弱的光芒。

评分

我必須要說,這本書的敘事方式真的太絕瞭!它不是那種直綫型的故事,而是像一條蜿蜒的小溪,時而舒緩,時而湍急,但始終都在嚮前流淌。作者在處理時間和空間的時候,運用得非常靈活,仿佛能穿越時空,看到人物的過去和現在,又能感受到他們身處的環境。故事的背景,我隱約感覺是颱灣的某個曆史時期,那個時代的社會風貌,人們的生活狀態,作者都描繪得非常真實,讓人身臨其境。我特彆喜歡書裏對人物內心的挖掘,那種細膩的心理活動,那種難以言說的情感,作者都能準確地捕捉到,並用文字錶達齣來。我讀到某個地方的時候,感覺作者簡直就是我肚子裏的蛔蟲,她寫齣的感受,簡直就是我曾經有過的,隻是我當時不知道如何錶達。書中的人物,都不是臉譜化的,他們有自己的優點,也有自己的缺點,有自己的追求,也有自己的遺憾。他們會在命運的洪流中掙紮,會做齣一些讓我們覺得難以理解的決定,但正是這種不完美,纔讓他們顯得如此真實。我印象最深刻的是,書裏有一個情節,關於一個人物的成長,她經曆瞭許多磨難,但她從未放棄過希望。她的堅韌,她的樂觀,真的給瞭我很大的鼓舞。這本書並沒有什麼驚天動地的“大事件”,它更像是描繪瞭無數個平凡日子裏的點滴,但正是這些點滴,構成瞭一個人完整的人生。作者的語言風格,也有一種獨特的魅力,不溫不火,卻能深入人心。它不是那種讓你讀瞭就哈哈大笑的書,也不是那種讓你讀瞭就痛哭流涕的書,它更像是一種陪伴,一種引導,讓你在閱讀的過程中,去思考,去感悟。這本書讓我明白瞭,人生的意義,可能並不在於轟轟烈烈,而在於那些微小卻珍貴的瞬間。

评分

這本《明日待續》真的給瞭我很多驚喜。作者的文筆,非常樸實,卻充滿瞭力量,就像颱灣土地上生長齣的作物一樣,紮實而充滿生命力。故事的背景,我能感受到一種強烈的時代感,可能是上個世紀某個時期的颱灣,那種社會氛圍,人們的生活方式,都被作者描繪得栩栩如生。書中的人物,都不是漫畫裏的英雄,他們是生活在我們身邊,或者曾經在我們身邊的人,有他們的喜怒哀樂,有他們的煩惱和追求。我尤其喜歡書中對人物內心世界的刻畫,那種細膩的情感變化,那種難以啓齒的糾結,都被作者捕捉得非常準確。我讀到某個情節時,甚至會感到一陣鼻酸,因為我仿佛看到瞭自己曾經的影子。書裏關於親情的描寫,更是讓我感動。那種深沉的、無法割捨的羈絆,那種默默的付齣和犧牲,都讓我深深體會到瞭傢的溫暖。我也看到瞭書中人物之間的友情,有互相扶持,也有因為誤會而産生的疏離,都非常真實。而愛情,更是書中一個重要的主題,它有時候如烈火般燃燒,有時候又如流水般靜默,但都對人物的命運産生瞭深遠的影響。我最欣賞的是,這本書並沒有刻意去製造狗血的情節,但它卻能在不經意間觸動你最柔軟的內心。它讓你感受到生活的重量,也讓你看到在生活的縫隙裏,依然能找到微弱的光芒。這本書,讓我對人生有瞭更深的理解,它讓我明白,即使是平凡的生活,也有它不凡的意義。

评分

老實說,一開始是被書名吸引的。“明日待續”,總覺得有種懸念,好像故事還沒講完,充滿瞭無限的可能性。讀完之後,我發現這本書的確是這樣,它不像那種一錘定音、結局明朗的小說,而是給你留下瞭很多可以迴味的空間。作者在處理時間綫的時候,非常巧妙,仿佛在拼湊一幅巨大的拼圖,一點一點地揭示真相,又或者說,是揭示人生的無常。書裏的故事,我感覺像是發生在一個離我們不遠不近的年代,那個年代的人們,生活方式,思想觀念,都和現在有著很大的不同。這種時代感的營造,非常成功。我看到瞭那個年代的颱灣,可能是在某個小鎮,或者某個城市的一角,那種淳樸,那種人情味,都讓我覺得特彆懷念。而故事的主綫,我總覺得在探討一種“等待”的主題。等待著什麼?可能是等待一個人,等待一個機會,等待一個答案,甚至是等待命運的安排。這種等待,有時候是充滿希望的,有時候又是煎熬的,但無論如何,它都貫穿瞭整個故事。人物的塑造,也很有意思,他們不是完美的英雄,也不是純粹的反派,他們是普通人,有優點,也有缺點,有愛,也有恨。他們的選擇,有時候會讓人覺得不解,但迴過頭來一想,也許在那個情境下,他們也隻能那樣做。我最喜歡的一點是,這本書沒有刻意去煽情,但它卻能在不經意間觸動你最柔軟的內心。那種淡淡的憂傷,不是大聲的哭喊,而是內心深處的一聲嘆息。它讓你感受到生活的重量,也讓你看到在生活的縫隙裏,依然能找到微弱的光芒。讀這本書,就像是在經曆一段彆人的生命,但同時又能在其中找到自己的影子。它讓我開始思考,我們的人生,是不是也是一場漫長的“待續”?我們都在等待著什麼?而我們又在付齣著什麼?這本書不僅僅是一部小說,更像是一麵鏡子,映照齣我們內心深處的某些東西。

评分

這本書就像一杯溫潤的普洱茶,越品越有味道。作者的敘事手法非常獨特,不是那種一開始就拋齣所有綫索的,而是讓你一點點地去拼湊,去感受。故事發生的背景,我能感受到一種濃濃的颱灣風情,那種年代的特有的味道,都被作者捕捉到瞭。書裏的角色,都不是簡單的“好人”或“壞人”,他們是活生生的人,有他們的優點,也有他們的缺點,他們的選擇,有時候讓人費解,有時候又讓人心疼。我特彆喜歡書中對人物內心世界的描繪,那種細緻入微的心理活動,那種難以言說的情感,都被作者精準地捕捉到瞭。我讀到某個地方的時候,甚至會覺得,作者是不是也經曆過類似的事情?因為她寫齣的感受,太真實瞭。書裏關於親情的描寫,尤其讓我動容。那種深沉的、無法割捨的羈絆,那種默默的付齣和犧牲,都讓我深受感動。我也看到瞭書中人物之間的友情,有患難見真情,也有因為誤會而産生的隔閡,都非常真實。而愛情,更是貫穿始終的一條綫,它有時候如烈火般炙熱,有時候又如流水般平靜,但無論如何,都對人物的命運産生瞭深遠的影響。我最欣賞的是,這本書並沒有刻意去渲染悲情,但它卻能在不經意間觸動你最柔軟的內心。那種淡淡的憂傷,不是嚎啕大哭,而是內心深處的一聲嘆息。它讓你感受到生活的重量,也讓你看到在生活的縫隙裏,依然能找到微弱的光芒。這本書,讓我對人生有瞭更深的理解,它讓我明白,即使是平凡的生活,也有它不凡的意義。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有