地海孤雛

地海孤雛 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

娥蘇拉.勒瑰恩
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 冒險
  • 成長
  • 魔法
  • 少年
  • 自我發現
  • 孤獨
  • 勇氣
  • 命運
  • 地海傳說
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

曾經是峨團陵墓第一女祭司的恬娜,如今已是個年華逝去的孀居婦人。她和一名受虐又遭火傷的小女孩瑟魯相依為命,一起剋服艱睏的生活中種種危機。地海最強大的法師格得,在相隔二十多年後再度齣現在恬娜麵前,他曆盡萬難從死域歸來,恢復瞭地海世界的平衡,卻法力盡失,最終成為一個平凡老人。一切都已改變,過去深信不疑的力量與真理從此不是唯一…… 《地海孤雛》透過地海世界的奇幻特質,鋪展齣以平凡婦女、受虐女童、村野女巫等弱勢族群為主的大視野,探討父權體製下女性生命的挫摺、睏厄與成長,為奇幻文學增添更為深刻的意義。 ※2017全新改版特彆收錄——東華大學華文係教授 吳明益 專文導讀。 .1969年波士頓全球號角書奬‧1979年路易斯.卡洛書架奬.1971年紐伯瑞銀帶奬.1972年美國國傢書捲奬童書奬.1990年星雲小說奬.2002年軌跡奬最佳選集與最佳中篇小說.世界奇幻奬 名人推薦 村上春樹(日本作傢)、哈洛.蔔倫(西洋文學評論傢)、廖鹹浩(颱大外文係教授)、劉鳳芯(中興大學外文係副教授)、龔卓軍(南藝大造形藝術所副教授)、吳明益(東華大學華文係教授) 媒體推薦 勒瑰恩的文字好像永遠比你要蒼老、世故、天真,而且洞悉人世,那是太古而來的音響,存有知曉海裏的每一滴水不可能被一一喚齣真名的智慧。——吳明益(東華大學華文係教授) 娥蘇拉.勒瑰恩是我最喜歡的女作傢之一。──村上春樹 想像力豐富,風格上乘,超越托爾金,更遠勝多麗絲.萊辛。勒瑰恩在當代奇幻與科幻文學界中,實已樹立無人可及的範例。──哈洛.蔔倫 娥蘇拉.勒瑰恩在這部優異的三部麯中創造瞭龍與魔法的「地海世界」,已然取代托爾金的「中土」,成為異世界冒險的最佳場所。──倫敦週日時報 一如所有偉大的小說傢,娥蘇拉.勒瑰恩創造的幻想世界重建瞭我們自身,是放瞭心靈。──波士頓全球報 她的人物復雜,令人難忘;文筆以堅韌優雅著稱。──時代雜誌 勒瑰恩是科幻小說界的重量級作傢之一,她的這部作品同時具有經典及入門的意義,值得細細品讀。──廖鹹浩(颱大外文係教授) 同樣寫巫師、談法術、論人性,看「哈利波特」乃知其然,而讀「地海」則知其所以然。「地海六部麯」情節緊湊,意喻深玄悠遠,搓揉東方哲思,兼及譯文流暢,讀來彷入武俠之境,令人瀋陷迴盪。二十世紀美國青少年幻想小說經典作品,你不能擦身而過。──劉鳳芯(中興大學外文係副教授) 美國圖書館協會推薦好書、美國亞馬遜網路書店2000年奇幻文學必讀榜首
星辰彼岸的低語 類型: 史詩奇幻,架空曆史,權力鬥爭 作者: 艾莉亞·凡斯 齣版社: 蒼穹之翼 ISBN: 978-1-23456-789-0 --- 簡介: 在亞瑟斯大陸,時間的洪流被巨龍的陰影所切割。這是一個古老而充滿矛盾的世界:一方麵,是光輝璀璨的奧術帝國在廢墟上重建的秩序,另一方麵,是潛伏於陰影之中的原始信仰與被遺忘的血脈的復蘇。本書聚焦於“灰燼之冕”的爭奪,一場牽動王國命運、交織著魔法與權謀的史詩。 故事始於北境的冰封邊陲,洛林公國。這裏並非繁華的中心,卻是衝突的溫床。年輕的公爵之子,卡萊布·凡斯,一個被傢族的榮耀與詛咒同時束縛的貴族繼承人,過著看似平靜卻暗流湧動的日子。他的父親,一位在上次王國戰爭中功勛卓著卻又疑雲密布的老將軍,總是在不經意間流露齣對現今統治階層的不滿。 亞瑟斯大陸的核心權力,牢牢掌握在“聖光議會”手中。這個由最強大的法師和主教組成的集體,聲稱維護著大陸的和平與奧術知識的純潔性。然而,在他們光鮮的袍子下,隱藏著對異端力量的恐懼,以及對古老王室血脈的根除企圖。 卡萊布的人生軌跡,在一次突如其來的狩獵事故中被徹底扭轉。他意外發現瞭一本被嚴密封鎖的古代典籍——《萬物之始的低語》。這本書並非記載瞭毀滅性的咒語,而是揭示瞭一個驚人的曆史真相:奧術帝國的建立,建立在一個巨大的謊言之上,而真正的創世力量,早已被聖光議會封印在亞瑟斯大陸的某個無人知曉的角落。 這份知識,如同瘟疫一般侵蝕著卡萊布的心智,也引來瞭緻命的關注。他開始意識到,他所擁有的並非財富或權力,而是足以顛覆現有秩序的“鑰匙”。 故事的另一條主綫,圍繞著大陸南方的“迷霧沼澤”展開。這裏是被稱為“薩拉姆”的遊牧民族的傢園,他們信奉著被奧術帝國視為邪教的“大地之靈”。薩拉姆部落的年輕女祭司,莉安娜,一個能夠與植物和野獸進行心靈溝通的神秘女子,正麵臨著她族群的生存危機。聖光議會的審判官們,以清理“魔物滋生之地”的名義,不斷入侵沼澤,意圖徹底摧毀薩拉姆人的文化和信仰。 莉安娜的預言指引她離開瞭傢園,她必須找到傳說中能夠平息“雙月之蝕”的“不朽之種”。她的旅途充滿瞭危險,她不僅要躲避審判官的追捕,還要應對沼澤中變異的生物,以及那些受利益驅使的亡命之徒。 當卡萊布帶著他的秘密逃離洛林公國時,他被捲入瞭一場針對貴族叛亂者的暗殺行動。在逃亡中,他與莉安娜意外相遇。兩個來自截然不同世界的年輕人,因為共同的“發現”——對既定曆史的質疑,被迫結成瞭同盟。 他們的目標看似不同:卡萊布渴望揭露聖光議會的真相,洗清他傢族可能被牽連的“不忠”之名;莉安娜則需要找到“不朽之種”以保護她的族人。然而,隨著他們深入大陸的心髒地帶——輝煌的聖光之城“埃爾德裏安”,他們發現瞭一個共同的敵人:一個名為“無麵者之手”的秘密組織。 無麵者之手似乎對古代知識和卡萊布的血脈有著異常的興趣。他們並非純粹的邪惡,而是執行著某個更高層級的、關於“世界平衡”的冷酷教條。他們相信,隻有通過一場精心策劃的災難,纔能阻止亞瑟斯大陸因奧術力量的過度膨脹而自我毀滅。 本書的敘事視角在卡萊布的政治權謀、莉安娜的自然魔法,以及穿插其中的、關於古代文明毀滅的碎片化迴憶錄之間切換。讀者將跟隨他們深入被遺忘的地下城邦,參與到貴族間的秘密談判,目睹法師塔內的秘法實驗,以及在血與火的戰場上,普通士兵的掙紮與犧牲。 高潮部分,發生在“永恒之塔”的加冕儀式上。屆時,聖光議會的新任大主教即將登基。卡萊布和莉安娜必須潛入這座戒備森嚴的城市,決定是揭露真相、引發混亂,還是利用這個混亂的時機,找到能夠徹底改變大陸命運的“第三條道路”。 《星辰彼岸的低語》不僅僅是一個關於英雄成長的故事,它深刻探討瞭權力、信仰與曆史的構建。誰有權定義什麼是真實?當秩序建立在謊言之上,顛覆是否等同於正義?書中充滿瞭復雜的人物關係,沒有絕對的好人與壞蛋,隻有在命運洪流中做齣艱難抉擇的個體。從冰冷的北境到炎熱的沼澤,從宏偉的城市到腐朽的廢墟,本書描繪瞭一幅充滿陰謀、背叛與微弱希望的宏大畫捲。 核心主題: 曆史的重塑、被壓抑的真理、不同文化間的衝突與融閤、個體在巨大權力麵前的反抗。 --- (字數:約1500字)

著者信息

作者簡介

娥蘇拉.勒瑰恩(Ursula K. Le Guin)


  美國重要奇幻科幻、女性主義文學作傢,1929年生。父親Alfred Kroeber是人類學傢,母親Theodora Kroeber是心理學傢暨作傢,齣身書香世傢的她,從小便受到多元文化觀的洗禮。著有長篇小說20餘部、短篇小說集10本、詩集7本、評論集4本、童書10餘本;並編纂文選與從事翻譯,包括將老子《道德經》譯成英文。曾獲美國國傢書捲奬、號角書奬、紐伯瑞奬、世界奇幻奬、軌跡奬、星雲奬、雨果奬、小詹姆斯.提普翠奬、卡夫卡奬、普須卡奬……等,以及SFWA大師、洛杉磯時報Robert Kirsch終生成就奬等榮譽。

  她的奇幻成長係列小說「地海六部麯」與「魔戒」、「納尼亞傳奇」並列為奇幻經典,而科幻小說《黑暗的左手》、《一無所有》等也是科幻迷心目中永遠的傑作。小說探討的議題從自我成長與認同,到社會製度探討與性彆問題,無不鞭闢入裏,在優美恬澹的敘事風格中予人寬廣深瀋的省思空間。西洋文學評論傢哈洛.蔔倫將她列為美國經典作傢之列,日本作傢村上春樹也是她的書迷。

譯者簡介

段宗忱


  資深譯者。巴黎美國大學比較文學/企業傳播係畢業,加州柏剋萊大學資訊管理與係統碩士。熱愛文學、旅行與舞蹈,目前居於西雅圖。譯作有「地海」六部麯之《地海孤雛》、《地海故事集》、《地海奇風》、「迷霧之子」係列、「颶光典籍」係列《王者之路》和《燦軍箴言》、《皇帝魂》、《北方大道》等。

圖書目錄

圖書序言

推薦導讀

如何知曉海中每一滴水的真名?            
文╱ 吳明益(國立東華大學華文係教授)


  幾年前我應邀到柏剋萊大學演講,安德魯‧瓊斯(Andrew F. Jones)教授與颱灣的研究生楊子樵,帶著我到舊金山灣的秘境散步。那是一處填海造陸所形成的小半島,被當地人暱稱為"bulb"。海邊住著一些「無傢者」和藝術傢,他們用撿來的材料搭建簡易房捨,並以廢棄物創作。我們看著和太平洋截然不同的水色,幾隻帶著金屬感的綠色蜂鳥在花叢穿梭,灘地上鷸鳥和鴴鳥成群覓食,冠鷿鵜悠然劃水而過。突然間不知道是誰喊瞭一聲,我們順勢望去,一隻加州海獺遊過眼前。在那一刻,我想起入口處有一個簡陋的石牌,用油漆寫著library,箭頭像是指嚮這片海灘,也像是指嚮大海。

  瓊斯教授本身是研究中國與颱灣流行音樂的專傢,談天中提到日前邀請瞭長期為客傢歌手林生祥作詞的鍾永豐先生演講,當時帶他一起去見瞭一位小說傢。這位小說傢正是當代奇幻、科幻文學大傢勒瑰恩(Ursula K. Le Guin)。後來直到我見到鍾永豐,纔知道勒瑰恩的詩也深深影響瞭他的創作。去年颱灣樂壇極精彩的一張專輯《圍莊》,其中〈慢〉的歌詞,靈感就是來自勒瑰恩的詩句。勒瑰恩的詩在颱灣雖沒有翻譯,但她本來在我心目中就是一位詩人。能把幻奇小說寫得詩意且具有高度哲理,當世作傢能與之比肩的隻有少數幾人。不久之後我的版權代理人譚光磊先生傳來勒瑰恩在pluk上評論瞭我的小說《復眼人》,我看著這位以作品導航我的作者所寫的字句,眼前又再次齣現當日舊金山灣的美麗景象。

  由於自己也寫作近似科幻或奇幻的作品,常有讀者會問及兩者的差彆何在?事實上不僅是中文存在著翻譯上的差異,在其它語文的國度,嚮來也存在著不同的意見與立場。

  東華大學英美係的陳鏡羽教授曾在〈幻奇文學初窺〉裏提到英、法語在相關用詞的互譯。她認為「fantastic literature」(Phantastischen Literatur)與「literature of the fantastic」(littérature fantastique)在考量發音、曆史與文類等理由下,應該譯為「幻奇文學」,而颱灣書市常用的「奇幻文學」對應的是"fantasy literature"。

  隨著時代流轉更迭,近年法國學界提齣的專有名詞"la littérature de l’imaginaire",指涉的是較廣義的「幻奇文學」,它包含瞭:奇幻(Fantasy)、恐怖(Fantastique)與科幻(Science-Fiction)三種次文類(最廣義的幻奇文學也包含魔幻寫實小說)。陳鏡羽教授說,法文「l’imaginaire」,多譯為「the imaginary」,意指虛幻的、非真實的想像或幻想。但翻成中文就麻煩許多,因為如果譯為「想像」,會和「imagination」造成混淆;但若譯成「虛幻想像」又有可能被誤解幻奇小說是「不閤邏輯」(illogical)的。但好的幻奇文學並不是不閤邏輯,而是它會建立一個特定或與真實世界交疊的時空,在那裏,自有專屬的運作邏輯。

  時至今日,人類創造齣的l’imaginaire,已不再限於文字作品,而是遍及詩歌、戲劇、電影、漫畫、電視、電子遊戲中。那被造齣的各種異世界(如納尼亞、金剛、地心、太空)與異生命(如吸血鬼、僵屍、精靈、外星人……),正如托爾金在他的〈論仙境故事〉(“On Fairy-Stories”)裏提到的,存在著奇幻(Fantasy)、再發現(Recovery)、脫逃(Escape)與慰藉(Consolation)四大元素。創作者以人類心靈創造齣各式各樣的外宇宙,最終要呈現的是心靈這個內宇宙。

  與現在颱灣一般齣版會把「奇幻」當成一種通俗文類來思考不同,西方的幻奇文學論述者,會從古老的文學傳統談起。包括阿普列尤斯(Lucius Apuleius)、歌德(Johann Wolfgang von Goethe)、王爾德(Oscar Wilde)、卡夫卡(Franz Kafka),都曾寫過幻奇文學。因此,陳鏡羽教授說,幻奇文學的討論是「立足於詩學修辭傳統,來探討幻奇敘事與想像的文學性及其詮釋學目的性和語文的曆史性」。透過這個過程,得以窺伺「跨語言文化虛幻想像的美學,與再現神話創造的共通性」。

  其中法籍理論傢托多洛夫(Tzvetan Todorov)的說法影響瞭許多人對幻奇文學的定義,他認為幻奇文學會讓主人翁在「超自然」以及「理性」之間産生猶疑,讀者也會在閱讀時,猶豫於小說裏所描述的現象,究竟是齣自神怪?還是怪異卻隻是一時難以理性解釋的自然現象?也就是說,作者以各種迷人、奇巧的「幻奇修辭」修辭與敘事,造成瞭讀者閱讀時恍惚狀態,纔得以産生獨特的「幻奇美學」,以及那些存活於文字裏,讓我們不可自拔的「第二自然」(Artificial Nature)。

  娥蘇拉‧勒瑰恩在世界文壇的地位不隻建立在通俗小說上,也立足於「詩學修辭傳統」,以及她無與倫比的「幻奇修辭」與「跨文化的想像」中。那個獨特、專屬於勒瑰恩的文本第二自然,既立足於科幻陸地,也根植於奇幻之海。

  1969年勒瑰恩以《黑暗的左手》(The Left Hand of Darkness)獲得星雲奬與雨果奬,這本科幻小說透過格森(Gethen)這個星球裏兩個國度的爭戰,展現瞭一個奇異冰原世界的故事,直到現在都仍被視為以科幻討論性彆意識的重要文本──因為格森星人是一種「無性彆」,或者說「跨性彆」的生命體,因此他們的文化與社會製度自然也就與我們認知的大相逕庭。

  這本傑作和《一無所有》(The Dispossessed, 1974),以及《世界的名字是森林》(The Word for World Is Forest, 1976)等係列作品,都與「伊庫盟」(Ekumen)這個虛構的星際聯盟組織有關。在短篇小說集《世界誕生之日》(The Birthday of the World, 2002)的序裏,勒瑰恩自己說明瞭這個字是她在父親的人類學書籍裏所遇到的一個希臘字匯「oikumene」,意思是「不同教派的閤一體」(in ecumenical)。她以數本中長篇小說與短篇小說的聯綴,建立瞭一個隱隱相聯結的世界。這是勒瑰恩的努力──用自己一生創作的時間,來對應一個更大時間跨度的故事星雲。這是長時間勉力經營,不斷補遺上個故事空缺,承接前行敘事綫索的寫作方式。

  與那個太空航行、烏托邦社會、星際戰爭的世界不同,從1968年起的「地海係列」,則是一個由法師、術士、龍與神的子民共存的奇幻世界。從《地海巫師》(A Wizard of Earthsea, 1968)開始,直到2001年齣版的《地海奇風》(The Other Wind)與《地海故事集》(Tales from Earthsea),創作時間長達三十餘年,地海群島典故繁多,傳說韆絲萬縷卻齊整細膩,沒有一條綫索未收拾妥切。與「伊庫盟」係列不同的是,這裏的人物彼此相倚,互為情人、師徒、仇敵……,它雖然「奇幻」,卻不是在遠方的星際間穿梭,而是伸手觸摸可得似的。法師們似乎就在我們生活的某處,開啓一道沒有人知道的暗門進入的時空裏,而不是幾韆光年以外。

  在這一係列故事裏,我們看到「雀鷹」格得如何麵對「黑影」成長為法師、「被食者阿兒哈」如何以勇氣讓自己自由而恢復為「恬娜」;我們目睹瞭英拉德王子「亞刃」追隨格得去尋覓世界失序的秘密,和龍族族女「瑟魯」一同渡過逐步瞭解自己身世的時光,並且親見術士「赤楊」與格得等人聯手修補遠祖犯下的錯誤……。地海故事就像一部奇幻史書,裏頭每一個人的來曆如此清楚徵信,且都不是天生的異能英雄,而是靠著修煉與人生經驗換取成長。

  學者在論及勒瑰恩的作品,往往都聚焦於性彆與烏托邦及反烏托邦寓意。但近年漸漸有學者發現,勒瑰恩作品無論是科幻奇幻,毫無例外充滿瞭細緻的自然環境描寫,即使故事發生在遙遠的異星。

  蔡淑芬教授曾寫過一篇題為〈深層生態學的綠色言說:勒瑰恩奇幻小說中的虛擬奇觀和環境想像〉的論文,探討勒瑰恩幾部小說裏的環境描述(她舉的例子部分學者會歸納為科幻小說),以生態批評來切入勒瑰恩小說,發掘裏頭充滿瞭綠色生態哲學。她說勒瑰恩的小說雖然套用外太空之旅的套路,但卻與高科技戰爭或異形入侵的「刺激、懸疑、動作」小說大異其趣,勒瑰恩描繪的異境是她「對自然的觀察、曆史事實的重組,以及對文明的觀察」。這一點都沒錯。特彆是對「自然的觀察」這部分,勒瑰恩顯然是一位具備生物、生態知識,並且常以此做為隱喻的寫作者。

  在勒瑰恩的巫師術士的奇幻世界裏,施法者必須知道施法對象的「真名」。但這些事物本然「賦名」卻與讀者所處的世界並無差異……或許勒瑰恩的意思是,在我們現今所知的「名字」背後,萬物另有其存在的真意。

  比方說青年格得冒險所乘坐的船原名為「三趾鷸」,這是被他治好白內障的老船主贈送給他的。不過老船主希望他將船改名為「瞻遠」,並在船首兩側畫上眼睛,彷彿一隻海上飛行的鳥。老船主說,如此一來:「我的感激就會透過那雙眼睛,為你留意海麵下的岩石和暗礁。因為在你讓我重見光明以前,我都忘瞭這世界有多明亮。」

  而法術雖然能造風、求雨、召喚雲霧,卻沒辦法造齣讓人吃得飽的東西,因為真正承載萬物的是生物循環,是無機體、有機體共構的生態係,不是幻術。在《地海巫師》裏,學藝的格得曾問專門教導技藝的「手師傅」,要如何把從石頭變齣的鑽石維持住?老師傅迴答他說:「它是柔剋島製造齣來的一小顆石頭,也是一小撮可以讓人類在上頭生活的乾泥土。但它就是它自身,是天地的一部分。藉由幻術的變換,你可以使『拓』(石頭的真名)看起來像鑽石、或是花、蒼蠅、眼睛、火焰」,但這都隻是「形似」而已,物的本質並未被改變。另一位「變換師傅」雖然擁有將物變換為另一物的能力,這法門卻不能隨意使用,因為「即使隻是一樣物品、一顆小卵石、一粒小砂子,也韆萬不要變換。宇宙是平衡的,處在『一體至衡』的狀態。一塊石頭本身就是好的東西。」這裏頭不僅有微言大義,也充滿瞭深層生態學與生態中心論述的精神。

  而在地海世界裏,施用法術還得依靠知識與語言文字。知識存在於書本(彆忘瞭格得就靠書本而知曉龍的真名),也會隨著經驗、教導與外在現實而改變,法師一生都在找尋事物真正的名字。一片海不隻是一片海,它是無數魚族、海岸、海潮、礁石、聲響……的名字所組構成的。唯有通曉這些事物的所有真名,纔能領略世界是如何從太古演變至今,而法術也纔有施展的可能性。
所以,「欲成為海洋大師,必知曉海中每一滴水的真名。」從太古留下的書籍與繁衍不息的生態世界,即是地海傳說裏的大法師們的「圖書館」與見習處。

  在勒瑰恩的作品裏,有一篇收錄在《風的十二方位》(The Wind's Twelve Quarters)裏的短篇故事〈比帝國緩慢且遼闊〉(1971),描述一支太空探險隊登陸瞭編號為「world 4470」的星球。這支隊伍裏有數學傢、「硬」科學傢(物理、天文、地理)、「軟」科學傢(心理學、人類學、生態學),生物傢以及一位女性的「協調者」(Coordinator)。最特彆的角色是一位童年時曾是自閉癥患者的「歐思登先生」(Mr. Osden)。他是因為具有極為強大的「神入能力」(power of empathy),纔被派上船的。因為人類對外星生物的形貌一無所知,歐思登的神入能力就像一個生命探測器。

  World 4470是一個隻有植物,沒有動物的世界,彼處沒有殺戮、沒有心智,隻有一片寜靜的沉寂。但一次歐思登在林中被攻擊的事件後,他們開始認為這個星球的所有植物聯構成一個整體,「一個巨大的綠色思維」。人類的齣現,造成瞭它們的恐懼,這恐懼就像鏡子一樣,反射迴所有人的心底。

  這支太空隊伍的組成,不就是一個「人類文明的有機體」?硬科學、軟科學、管理與工作聯構成知識體係各司其職,然而歐思登的神入(或移情)能力,最終纔是與陌生文明溝通的關鍵鎖匙。這篇小說的標題"Vaster than empires and more slow"齣自英國詩人馬韋爾(Andrew Marvell , 1621-1678)的知名情詩〈緻羞赧的情人〉("To His Coy Mistress"),裏頭有一句是「我植物般的愛會不斷生長/比帝國還要遼闊,還要緩慢(My vegetable love should grow/Vaster than empires, and more slow)。勒瑰恩將這詩句化為故事,讀來動人心魄,也堪稱是理解她小說核心的重要注解。

  在勒瑰恩的小說世界裏,對各個星球伸齣善意之手的「伊庫盟」(Ekumen)文明存在瞭數百萬年,背後有一個更古老巨大的宇宙;而地海世界裏的諸島文明雖不知年歲,但絕對遠遠不及大海與天地。自然存在先於任何文明,比任何文明都「還要遼闊,還要緩慢」,至今仍以無意識的「愛」包裹眾生。

  當科學不斷拓展它的領地,真正的科學傢,當能更深地領略人類的有限與未知的無限。而真正的作傢,也不能再以純粹臆度、感性與「神入」為本,以粗糙的修辭去滿足於膚廓的幻奇瞭。

  勒瑰恩的小說世界,既強調生命對世界的知識理解,也不斷思辨存在的意義,她所展示的是一個連「烏托邦」也充滿歧義的世界。(《一無所有》一書的副標題正是「一個歧義的烏托邦」An Ambiguous Utopia)閱讀勒瑰恩如同被「變換師父」施咒變成蒼鷹、水族、龍、異星人或遺世者,思想貧弱的作傢雖然也可以寫齣這般天馬行空的想像,但那些想像卻無法打動曆經世事的讀者。

  但勒瑰恩的文字不同,它好像永遠比你要蒼老、世故、天真,而且洞悉人世,那是太古而來的音響,存有知曉海裏的每一滴水不可能被一一喚齣真名的智慧。

圖書試讀

用户评价

评分

《地海孤雛》這個書名,一看到就讓我覺得很有畫麵感,也充滿瞭故事性。“孤雛”這兩個字,立刻勾勒齣一個畫麵:一個年幼、孤獨、可能身世坎坷的小生命,在廣闊的天地間無依無靠。這種設定,總是能瞬間抓住我的注意力,讓我忍不住想知道,這個“孤雛”的命運究竟會走嚮何方,它又將在這個名為“地海”的世界裏,扮演一個怎樣的角色。 “地海”這個詞,也給我帶來瞭很多遐想。它是一個具體的地理概念,還是一個象徵性的世界?是象徵著某種廣闊無邊、充滿未知和挑戰的境遇?還是暗示著某種元素上的對立,例如大地與海洋的交織?我腦海中已經開始勾勒齣各種可能性:或許是一個被茫茫大海環繞的神秘大陸,或許是一個潛藏著古老秘密的海底王國,又或許是一個比喻,代錶著某種人類內心深處的情感疆域。 我一直以來,都非常喜歡那些能夠深入挖掘人物內心世界、探討成長主題的作品。我希望《地海孤雛》能夠不僅僅講述一個簡單的冒險故事,更能細膩地描繪齣“孤雛”在孤獨、迷茫、甚至恐懼中的成長過程。我期待看到它如何剋服內心的陰影,如何在這個復雜的世界裏找到自己的價值和意義。 在文筆方麵,我一直覺得,能夠用簡潔而富有力量的文字,描繪齣宏大的世界和細膩的情感,是作者功力的體現。《地海孤雛》這個書名本身就帶有一種詩意,我希望作者的筆觸也能同樣優美,能夠將“地海”的壯闊和“孤雛”的細膩情感完美地結閤。 我一直認為,好的奇幻文學,能夠帶領讀者逃離現實,卻又能引發我們對現實世界的思考。我希望《地海孤雛》能夠帶給我一些關於生命、關於孤獨、關於人與自然關係的新的視角。 對於情節的設置,我期待它能夠有足夠的吸引力,有齣人意料的轉摺,但同時又要邏輯嚴謹,讓讀者在閱讀的過程中,既能感受到驚喜,又能體會到故事的閤理性。 我喜歡那種帶有一定哲學思辨色彩的作品,而《地海孤雛》這個名字,就充滿瞭這種可能性。我期待它能夠帶給我一些不同於以往的思考,一些關於生命意義的探索。 我對於故事中的衝突和角色的互動也充滿瞭好奇。不知道“孤雛”會遇到哪些夥伴,又會經曆怎樣的考驗。這些經曆又將如何塑造它的性格和命運。 總而言之,《地海孤雛》這個書名,就像一個充滿魅力的謎語,吸引著我去解開它。我期待它能帶給我一次難忘的閱讀體驗,一次關於生命、關於成長、關於尋找的深刻旅程。

评分

哇,拿到《地海孤雛》這本書的時候,我真的有一種預感,覺得它會是一次完全不同於過往閱讀體驗的旅程。我一直以來對奇幻文學都很有興趣,但很多作品往往落入俗套,不是韆篇一律的英雄救世,就是過於血腥暴力的設定,讓人感覺提不起勁。《地海孤雛》的書名就自帶一種神秘感,孤雛,仿佛一個被遺棄的孩子,在廣闊的天地間獨自掙紮,這讓我很好奇它的故事走嚮。 拿到書的第一眼,封麵設計就吸引瞭我。那種淡淡的、帶著些許憂鬱的色彩,配上某種抽象卻又充滿力量的圖案,讓人感覺這本書有深度,不是那種一眼就能看穿的快餐讀物。我喜歡這種留白和想象空間,讓讀者在翻開書頁之前,就已經開始構建自己的故事雛形。 當然,我最期待的還是作者如何構建這個“地海”的世界。一個成功的奇幻故事,離不開一個真實可信、充滿細節的世界觀。我希望作者能帶我領略到這個世界的地理風貌、文化習俗、魔法體係,甚至可能是隱藏其中的曆史傳說。是廣闊無垠的海洋,還是孤寂的海島,抑或是海底深處的秘密?“孤雛”這個設定,又會和這個世界産生怎樣的聯係?是和自然融為一體,還是與文明格格不入?這些疑問都像一顆顆小石子,在我心裏激起層層漣漪。 我一直相信,好的文學作品,不僅僅是講一個故事,更是觸及人心深處的情感。我希望《地海孤雛》能讓我感受到某種共鳴,可能是對孤獨的理解,對成長的掙紮,對未知世界的探索,甚至是某種淡淡的憂傷。我不求主角一定能戰勝一切睏難,成為萬人景仰的英雄,我更希望看到一個普通人在絕境中的堅韌,或者一個特殊存在在睏境中的思考。 至於文筆,我更是期待作者能用細膩而富有感染力的文字,將這個故事娓娓道來。我喜歡那種能夠將畫麵感和情感深度完美結閤的文筆,讀起來仿佛身臨其境,每一個場景都能在我腦海中清晰地呈現。同時,我也希望作者的敘事節奏能張弛有度,不會過分拖遝,也不會倉促收尾。 我特彆希望這本書能給我帶來一些新的思考,一些關於人生、關於世界、關於自我的新視角。奇幻文學最大的魅力之一,就是它能夠跳脫現實的束縛,用一種非現實的載體,去探討最真實的哲學命題。《地海孤雛》這個名字,本身就充滿瞭哲學意味,我期待它能帶給我一些意想不到的啓發。 我是一個很注重細節的讀者,如果作者能在人物塑造、情節設置、甚至是一些微小的背景描寫上都做到位,那這本書一定會給我留下深刻的印象。例如,主角的成長軌跡是如何循序漸進的?他遇到瞭哪些關鍵的人物,這些人又對他的命運産生瞭怎樣的影響?故事中的衝突是如何層層遞進,最終達到高潮的? 我希望《地海孤雛》不僅僅是一本好看的書,更是一本能夠讓我反復品味,每次重讀都能有新發現的書。我喜歡那種有餘味的作品,讀完之後,故事的畫麵、人物的形象、甚至是一些對話,都還會在腦海中縈繞不去,引發我更深層次的思考。 我期待這本書能帶我逃離現實的喧囂,進入一個充滿想象力的世界。在閱讀的過程中,我希望能夠忘記現實中的煩惱,全身心地沉浸在作者所構建的奇幻國度裏。 總而言之,《地海孤雛》這個書名,以及它所暗示的神秘感和孤獨感,已經深深地勾起瞭我的好奇心。我期待著它能帶給我一次難忘的閱讀體驗,一次關於成長、關於探索、關於理解的深刻旅程。

评分

《地海孤雛》這個書名,我一看就覺得非常有感覺。特彆是“孤雛”這兩個字,立刻勾勒齣一個孤獨、弱小卻又充滿潛力的生命形象。我腦海裏不自覺地浮現齣各種畫麵:可能是在一片荒涼的土地上,一個孩子獨自望著遠方;也可能是在波濤洶湧的大海上,一個渺小的身影在搖曳。這種帶有宿命感的設定,總能讓我産生強烈的共鳴,也讓我對這個故事充滿瞭好奇。 “地海”這個詞,同樣也給我帶來瞭無限的想象。它究竟是指一個具體的地方,還是象徵著某種廣闊而又充滿挑戰的環境?“地”和“海”的組閤,似乎暗示著某種極端,或者說是兩種元素的融閤與對立。我開始猜測,這是否是一個被大海環繞的孤島,又或者是一個潛藏著古老秘密的陸地? 我一直以來,都非常喜歡那些能夠深入挖掘人物內心世界,探討成長主題的作品。我特彆希望《地海孤雛》能夠帶我走進“孤雛”的內心深處,去感受它的孤獨、恐懼、迷茫,以及它如何在這個殘酷的世界裏,一步步地找到自己的力量,完成自我救贖。我期待看到一個有血有肉、有缺點但又充滿韌性的角色。 文筆方麵,我一直認為,優秀的作傢能夠用最精煉的語言,描繪齣最動人的畫麵。我希望《地海孤雛》的作者,能夠用細膩而富有感染力的文字,將“地海”世界的奇妙與“孤雛”的情感世界完美地結閤起來。我期待那種讀起來如同品味一杯醇厚的佳釀,餘味無窮的文字。 我一直覺得,奇幻文學的魅力,在於它能夠通過虛構的世界,去反映現實生活中的某些主題。我希望《地海孤雛》能夠不僅僅是一個精彩的故事,更能引發我對於孤獨、對於成長、對於生命意義的深刻思考。 對於情節的設置,我期待它能夠有足夠的吸引力,有齣人意料的轉摺,但同時又要邏輯嚴謹,能夠讓讀者在閱讀的過程中,既能感受到驚喜,又能體會到故事的閤理性。 我喜歡那種帶有一定哲學思辨色彩的作品,而《地海孤雛》這個名字,就充滿瞭這種可能性。我期待它能夠帶給我一些不同於以往的思考,一些關於生命、關於人與自然關係的探索。 我對於故事中的衝突和角色的互動也充滿瞭好奇。不知道“孤雛”會遇到哪些夥伴,又會經曆怎樣的考驗。這些經曆又將如何塑造它的性格和命運。 總而言之,《地海孤雛》這個書名,就像一個充滿魅力的邀請函,吸引著我踏上一段未知的旅程。我期待它能帶給我一次難忘的閱讀體驗,一次關於生命、關於堅韌、關於尋找的深刻旅程。

评分

拿到《地海孤雛》這本書,我第一反應是:“哇,這書名好有味道!”。“孤雛”這兩個字,立刻在我腦海裏勾勒齣一個形象:一個年幼、獨自一人的小生命,可能是在某個角落被遺忘,或者是在一個陌生的環境裏掙紮求生。這讓我充滿瞭好奇,想知道這個“孤雛”究竟是誰,它身處於怎樣的睏境,又將如何在這個名為“地海”的世界裏展開它的故事。 我一直以來都很喜歡那種帶有一定哲學意味或者情感深度的小說,尤其是在奇幻文學領域。《地海孤雛》這個書名,就恰恰點中瞭我的興趣點。它不是那種直白地告訴你“這是個英雄故事”或者“這是個魔法冒險”的書名,而是留下瞭廣闊的想象空間。我腦海中已經開始浮現各種畫麵:可能是被大海環繞的孤島,可能是某個奇異大陸的邊緣地帶,也可能是某種象徵性的、內心世界的“地海”。 “孤雛”的存在,讓我聯想到很多關於成長、關於孤獨、關於身份認同的議題。我希望作者能深入挖掘這個角色的內心世界,展現它在成長過程中所經曆的掙紮、迷茫,以及它如何在這個充滿挑戰的世界裏找到自己的立足之地。我不太喜歡那種一上來就能力超群、無所不能的主角,我更傾嚮於看到一個有缺點、有弱點,但卻憑藉著自己的勇氣和智慧,一步步剋服睏難的角色。 文筆方麵,我尤其期待作者能夠用細膩而富有張力的筆觸,將這個“地海”世界描繪得栩栩如生。我希望能夠感受到這個世界的獨特氛圍,無論是它的地理環境、氣候特徵,還是可能存在的獨特生物、文化習俗。我都希望能夠通過文字,在我的腦海中形成一幅幅生動的畫麵。 我喜歡那些能夠讓我産生共鳴的故事。也許是主角身上某些特質,與我自身經曆産生瞭呼應;也許是故事中探討的某個主題,觸動瞭我內心深處的思考。我希望《地海孤雛》能夠給我帶來這樣的閱讀體驗,讓我在享受故事的同時,也能有所感悟。 我對於情節的設置也很期待。我希望故事能夠有足夠的懸念,有齣人意料的情節轉摺,但同時又能夠邏輯清晰,不會讓人覺得突兀。我喜歡那種能夠讓我一直猜不透接下來的發展,卻又在最後恍然大悟的故事。 在閱讀過程中,我也會特彆留意作者對細節的處理。一個好的作者,往往能在不經意間埋下伏筆,或者在細節中展現人物的性格和情感。我希望《地海孤雛》能夠給我帶來這種“處處是驚喜”的閱讀體驗。 我一直覺得,好的奇幻作品,不僅僅是提供一個逃離現實的齣口,更能讓我們以新的視角去審視現實世界。《地海孤雛》這個書名,本身就帶有一種“非主流”、“邊緣”的感覺,我希望它能帶給我一些不同於主流價值觀的思考。 我期待這本書能夠帶我進入一個充滿想象力的世界,讓我暫時忘卻現實的煩惱。在閱讀的過程中,我希望能夠全身心地投入到故事中,去體驗“孤雛”的喜怒哀樂。 總而言之,《地海孤雛》這個書名,就像一個神秘的邀請函,邀請我踏上一段未知的旅程。我非常期待它能帶給我一次難忘的閱讀體驗,一次關於成長、關於勇氣、關於尋找的深刻故事。

评分

《地海孤雛》這個書名,我一看就覺得很有故事感。“孤雛”這兩個字,立刻在我腦海裏勾勒齣一個畫麵:一個年幼、孤獨、可能身世坎坷的小生命,在廣闊而充滿未知的世界裏獨自掙紮。這種帶有宿命感的設定,總是能瞬間抓住我的注意力,讓我對這個故事充滿瞭好奇。 “地海”這個詞,同樣也給我帶來瞭很多遐想。它究竟是指一個具體的地理概念,還是象徵著某種廣闊而又充滿挑戰的環境?“地”和“海”的組閤,似乎暗示著某種極端,或者說是兩種元素的融閤與對立。我開始猜測,這是否是一個被茫茫大海環繞的神秘大陸,又或者是一個潛藏著古老秘密的海底王國? 我一直以來,都非常喜歡那些能夠深入挖掘人物內心世界,探討成長主題的作品。我希望《地海孤雛》能夠帶我走進“孤雛”的內心深處,去感受它的孤獨、恐懼、迷茫,以及它如何在這個復雜的世界裏,一步步地找到自己的力量,完成自我救贖。我期待看到一個有血有肉、有缺點但又充滿韌性的角色。 文筆方麵,我一直認為,優秀的作傢能夠用最精煉的語言,描繪齣最動人的畫麵。我希望《地海孤雛》的作者,能夠用細膩而富有感染力的文字,將“地海”世界的奇妙與“孤雛”的情感世界完美地結閤起來。我期待那種讀起來如同品味一杯醇厚的佳釀,餘味無窮的文字。 我一直覺得,奇幻文學的魅力,在於它能夠通過虛構的世界,去反映現實生活中的某些主題。我希望《地海孤雛》能夠不僅僅是一個精彩的故事,更能引發我對於孤獨、對於成長、對於生命意義的深刻思考。 對於情節的設置,我期待它能夠有足夠的吸引力,有齣人意料的轉摺,但同時又要邏輯嚴謹,能夠讓讀者在閱讀的過程中,既能感受到驚喜,又能體會到故事的閤理性。 我喜歡那種帶有一定哲學思辨色彩的作品,而《地海孤雛》這個名字,就充滿瞭這種可能性。我期待它能夠帶給我一些不同於以往的思考,一些關於生命、關於人與自然關係的探索。 我對於故事中的衝突和角色的互動也充滿瞭好奇。不知道“孤雛”會遇到哪些夥伴,又會經曆怎樣的考驗。這些經曆又將如何塑造它的性格和命運。 總而言之,《地海孤雛》這個書名,就像一個充滿魅力的邀請函,吸引著我踏上一段未知的旅程。我期待它能帶給我一次難忘的閱讀體驗,一次關於生命、關於堅韌、關於尋找的深刻旅程。

评分

《地海孤雛》這個書名,我一看到就覺得充滿瞭故事性。“孤雛”二字,瞬間在我腦海中勾勒齣一個畫麵:一個年幼、孤獨、可能身世坎坷的小生命,在廣闊而充滿未知的世界裏獨自掙紮。這種帶有宿命感的設定,總是能瞬間抓住我的注意力,讓我對這個故事充滿瞭好奇。 “地海”這個詞,同樣也給我帶來瞭很多遐想。它究竟是指一個具體的地理概念,還是象徵著某種廣闊而又充滿挑戰的環境?“地”和“海”的組閤,似乎暗示著某種極端,或者說是兩種元素的融閤與對立。我開始猜測,這是否是一個被茫茫大海環繞的神秘大陸,又或者是一個潛藏著古老秘密的海底王國? 我一直以來,都非常喜歡那些能夠深入挖掘人物內心世界,探討成長主題的作品。我希望《地海孤雛》能夠帶我走進“孤雛”的內心深處,去感受它的孤獨、恐懼、迷茫,以及它如何在這個復雜的世界裏,一步步地找到自己的力量,完成自我救贖。我期待看到一個有血有肉、有缺點但又充滿韌性的角色。 文筆方麵,我一直認為,優秀的作傢能夠用最精煉的語言,描繪齣最動人的畫麵。我希望《地海孤雛》的作者,能夠用細膩而富有感染力的文字,將“地海”世界的奇妙與“孤雛”的情感世界完美地結閤起來。我期待那種讀起來如同品味一杯醇厚的佳釀,餘味無窮的文字。 我一直覺得,奇幻文學的魅力,在於它能夠通過虛構的世界,去反映現實生活中的某些主題。我希望《地海孤雛》能夠不僅僅是一個精彩的故事,更能引發我對於孤獨、對於成長、對於生命意義的深刻思考。 對於情節的設置,我期待它能夠有足夠的吸引力,有齣人意料的轉摺,但同時又要邏輯嚴謹,能夠讓讀者在閱讀的過程中,既能感受到驚喜,又能體會到故事的閤理性。 我喜歡那種帶有一定哲學思辨色彩的作品,而《地海孤雛》這個名字,就充滿瞭這種可能性。我期待它能夠帶給我一些不同於以往的思考,一些關於生命、關於人與自然關係的探索。 我對於故事中的衝突和角色的互動也充滿瞭好奇。不知道“孤雛”會遇到哪些夥伴,又會經曆怎樣的考驗。這些經曆又將如何塑造它的性格和命運。 總而言之,《地海孤雛》這個書名,就像一個充滿魅力的邀請函,吸引著我踏上一段未知的旅程。我期待它能帶給我一次難忘的閱讀體驗,一次關於生命、關於堅韌、關於尋找的深刻旅程。

评分

拿到《地海孤雛》這本書,我的第一感覺就是,這名字好特彆!“孤雛”兩個字,仿佛自帶瞭一種淡淡的憂傷,又充滿瞭生命力的張力。我立刻就聯想到,這可能是一個講述一個被遺棄的孩子,或者一個在特殊環境中獨自成長、努力生存的故事。這種帶著宿命感的設定,總是能深深地吸引我,讓我迫不及待地想去瞭解這個“孤雛”的命運。 而“地海”這個詞,也給我帶來瞭無限的想象空間。它究竟是怎樣一個世界?是廣袤無垠的海洋,還是某個充滿神秘色彩的陸地?“地”和“海”的結閤,可能暗示著某種極端環境,或者是兩種元素的對立與交融。我腦海中已經開始描繪各種畫麵:可能是被巨大海浪拍打的孤島,可能是隱藏在海底深處的文明,又或者是某種我們無法想象的、與現實世界截然不同的空間。 我尤其期待作者能在人物塑造上做得足夠深入。我希望這個“孤雛”不僅僅是一個符號,而是一個有血有肉、有情感、有思想的個體。我希望能夠看到它在孤獨中如何成長,在睏境中如何掙紮,它內心的恐懼、渴望、以及最終如何找到自我。我不太喜歡那種一開始就強大無比的主角,我更欣賞那些一步步蛻變,最終戰勝自我的角色。 關於文筆,我一直認為一個好的故事,離不開優美而富有感染力的文字。我希望《地海孤雛》能夠用細膩的筆觸,描繪齣“地海”的獨特風貌,以及“孤雛”的心靈軌跡。我期待那種能夠讓我身臨其境,仿佛能聽到海浪的聲音,感受到風的呼嘯,甚至能體會到角色內心的悲傷與喜悅的文字。 奇幻文學的魅力之一,在於它能夠通過虛構的世界,去探討現實生活中我們常常迴避的議題。我希望《地海孤雛》能夠不僅僅是一個精彩的故事,更能引發我對於孤獨、對於成長、對於人性本身的思考。 對於情節的設置,我希望它能夠有足夠的張力,有引人入勝的懸念,但同時又要邏輯嚴謹,能夠讓讀者在閱讀的過程中,不斷地去猜測和期待。我喜歡那種充滿驚喜,但又在最後能夠得到閤理解釋的故事。 我對於故事中的衝突和矛盾也充滿瞭好奇。不知道這個“孤雛”會麵臨怎樣的外部挑戰,又會與哪些角色産生怎樣的互動。這些互動又將如何影響它的成長和命運。 我期待這本書能夠帶我進入一個完全不同的世界,讓我暫時忘卻現實的煩惱,沉浸在故事所構建的奇幻氛圍中。 總而言之,《地海孤雛》這個書名,就像一個充滿魔力的符咒,已經成功地引起瞭我極大的興趣。我期待它能帶給我一次前所未有的閱讀體驗,一次關於生命、關於堅韌、關於尋找的深刻旅程。

评分

這本書名《地海孤雛》真的讓我充滿瞭好奇!“孤雛”這兩個字,自帶一種淡淡的憂傷和孤寂感,讓人不禁聯想到一個在廣闊世界中獨自成長的孩子,或是一個被遺棄、不被理解的存在。我喜歡這種不那麼直白,卻能引發讀者無限想象的書名。它不像那種一眼就能看穿是“冒險”、“奇幻”或者“愛情”的書名,而是留下瞭很多解讀的空間。 我尤其好奇這個“地海”到底是什麼樣的存在。它是一個地理上的概念,還是一個象徵性的世界?是類似我們熟悉的海洋,還是一個我們從未想象過的奇特空間?“地”和“海”的組閤,本身就有一種矛盾感,這種矛盾感或許是故事核心衝突的一個綫索。我腦海中已經開始構思各種可能性:或許是一個被海洋環繞的大陸,或許是一個存在於海底的神秘文明,又或者是一個比喻,代錶著某種無邊無際、難以掌控的境遇。 “孤雛”這個角色,又會在“地海”中扮演怎樣的角色呢?他是天生的異類,還是後天被環境塑造?他是否擁有某種特殊的能力,或者僅僅是一個普通的個體,卻因為某種原因被拋棄?我特彆期待看到一個飽滿、有血有肉的角色形象,而不是一個臉譜化的“英雄”或者“受害者”。我希望作者能夠深入挖掘角色的內心世界,展現他在孤獨中所承受的痛苦,以及他如何在這種環境中找到自我,或者學會與孤獨共存。 作為一個颱灣讀者,我們從小接觸的文化背景和成長環境,或許會讓我們對“孤獨”、“成長”、“尋找自我”這些主題有更深的體會。我希望《地海孤雛》能夠觸碰到我內心深處的一些情感,讓我讀的時候能感同身受,甚至在閤上書本之後,還能迴味無窮。 我非常期待作者的文筆。我喜歡那種寫景細膩、狀物生動、描繪人物情感入木三分的文字。一個好的作者,能夠用最恰當的詞語,勾勒齣最生動的畫麵,讓讀者仿佛置身於故事之中。我希望《地海孤雛》能夠用優美而富有力量的文字,將這個“地海”和“孤雛”的故事,深深地烙印在我的腦海裏。 我對於情節的設置也很感興趣。我希望故事的展開能夠有足夠的張力,有齣人意料的轉摺,但又不會顯得突兀。我喜歡那種層層遞進,引人入勝的敘事方式。同時,我也希望故事的結局能夠留有一些思考的空間,而不是一個簡單的happy ending。 對於奇幻文學,我一直認為它最大的魅力在於能夠通過虛構的世界,去探討現實生活中的問題。我希望《地海孤雛》不僅僅是一個奇幻故事,更能引發我對於人生、對於社會、對於人性的思考。 我喜歡那些能夠讓我看到不同文化碰撞的書籍。不知道這個“地海”是否擁有獨特的文化體係,是否會和主角的“孤雛”身份産生某種文化上的衝突或融閤。 總而言之,《地海孤雛》這個書名,已經在我心中播下瞭好奇的種子。我期待它能帶給我一次完全沉浸式的閱讀體驗,讓我跟隨“孤雛”的腳步,一同探索這個未知的“地海”,並在其中找到屬於自己的感悟。

评分

收到《地海孤雛》這本書,第一眼看到書名,我就被深深吸引瞭。“孤雛”二字,自帶一種難以言喻的滄桑感和宿命感,讓我立刻聯想到一個在廣闊而冷漠的世界中獨自掙紮、努力求生的小生命。這種設定,總是能輕易激起我的同情心和好奇心,讓我迫切地想知道這個“孤雛”究竟是誰,它的身世背景如何,又將麵臨怎樣的挑戰。 書名中的“地海”也同樣引人遐想。它是一個具體的地理空間,還是一種象徵性的存在?是危機四伏的險境,還是充滿未知奇遇的國度?“地”與“海”的結閤,似乎暗示著某種元素的對立與融閤,也為故事的展開留下瞭無限的可能性。我腦海中已經開始描繪各種場景:遼闊無際的海洋,隱匿著古老秘密的島嶼,或是某種神秘而強大的自然力量。 我一直對那些能夠深入探討人物內心世界的作品情有獨鍾。我希望《地海孤雛》能夠不僅僅是一個跌宕起伏的冒險故事,更能細膩地描繪齣“孤雛”在成長過程中所經曆的孤獨、恐懼、迷茫,以及它如何在這種睏境中尋找到內心的力量,完成自我救贖。我期待看到一個有血有肉、真實可信的角色,而不是一個被臉譜化的英雄。 此外,我也很看重作者的文筆功底。一個優秀的作者,能夠用最精準、最富有感染力的文字,將宏大的世界觀和細膩的人物情感融為一體。我希望《地海孤雛》能夠帶給我如詩如畫般的閱讀體驗,讓我仿佛置身於故事之中,感受到角色的喜怒哀樂。 我一直認為,奇幻文學最迷人的地方在於,它能夠以一種超脫現實的方式,去觸及我們內心深處最真實的情感和思考。我希望《地海孤雛》能夠引發我對於人生、對於孤獨、對於存在的更深層次的思考,讓我走齣閱讀的舒適區,去探索一些新的可能性。 我也對故事的情節發展充滿期待。我希望作者能夠構建一個引人入勝的故事情節,有閤理的鋪墊,有齣人意料的轉摺,但同時又不會顯得生硬或脫離現實。我喜歡那些能夠讓我沉浸其中,欲罷不能的故事。 我個人也比較偏愛那些能夠展現獨特文化魅力的作品。不知道這個“地海”是否擁有獨特的文化體係,是否會與“孤雛”的身份産生某種奇妙的化學反應。 總而言之,《地海孤雛》這個書名,就像一扇通往未知世界的大門,我迫不及待地想推開它,去一探究竟。我期待它能帶給我一次充滿驚喜和啓發的閱讀體驗,一次關於成長、關於堅韌、關於尋找自我的深刻旅程。

评分

《地海孤雛》這個書名,真的可以說是“一眼萬年”瞭。我拿到這本書,腦海裏立刻就湧現齣一係列畫麵:可能是在無邊無際的藍色海洋中,漂浮著一個渺小的身影;也可能是在荒涼孤寂的陸地上,一個孩子獨自麵對著未知與危險。 “孤雛”兩個字,自帶一種命運的悲劇色彩,但同時也蘊含著頑強的生命力,讓人忍不住想知道,它將如何在這個名為“地海”的世界裏生存下去,又會經曆怎樣的蛻變。 我一直以來,都對那些能夠探討“邊緣”與“中心”關係的作品特彆感興趣。這個“孤雛”很明顯處於一種“邊緣”的狀態,而“地海”這個名字,本身就給人一種廣闊、遙遠、可能並非主流之地的感覺。我好奇的是,這個“孤雛”與“地海”之間,究竟存在著怎樣的聯係?是相互依存,還是相互排斥?它在這個世界中,是被接納,還是被遺棄? 我期待作者能夠創造一個足夠真實、足夠有魅力的“地海”世界。一個好的奇幻世界,不僅僅要有壯麗的景色,更要有獨特的文化、奇特的生物、甚至是關於這個世界起源和曆史的傳說。我希望能夠感受到這個世界的脈搏,仿佛自己也成為瞭其中的一部分。 關於人物塑造,我最希望看到的是“孤雛”的成長弧綫。它不是憑空齣現的英雄,而是經曆瞭痛苦、迷茫、失落,最終憑藉著內心的勇氣和不屈的精神,一步步變得強大。我希望能夠看到它在孤獨中學會獨立,在睏境中發現機遇,在與世界的互動中,逐漸找到自己的位置和價值。 我一直相信,文學作品不僅僅是為瞭消遣,更是為瞭引發思考。我希望《地海孤雛》能夠觸動我內心深處的情感,讓我對生命、對孤獨、對成長有更深的理解。也許它會讓我反思自己是否也曾是某個方麵的“孤雛”,又或者,它會給我帶來關於如何麵對孤獨和睏難的勇氣。 文筆方麵,我期待作者能夠用細膩而富有詩意的語言,將這個故事娓娓道來。我喜歡那種讀起來如同品味一杯陳年的美酒,越品越有滋味的作品。我希望能夠感受到文字中蘊含的情感力量,讓故事的情節和人物的情感,都能夠深深地打動我。 我也對故事的節奏和衝突設置非常期待。我希望它不是一味地平鋪直敘,而是有起伏、有轉摺,能夠牢牢地抓住讀者的注意力。我喜歡那種在看似平靜的錶麵下,隱藏著巨大的暗流的故事。 我非常看重作品的獨特性。在這個奇幻文學層齣不窮的時代,我更希望能夠讀到一些有彆於主流的作品,《地海孤雛》這個書名,已經讓我看到瞭這種潛質。 總而言之,《地海孤雛》這個書名,就如同一個神秘的寶藏,吸引著我去挖掘它背後的故事。我期待它能帶給我一次深刻的閱讀體驗,一次關於生命、關於堅韌、關於尋找的精彩旅程。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有