情感教育(精裝)(福婁拜夢幻逸作,繁體中文版首度麵世)

情感教育(精裝)(福婁拜夢幻逸作,繁體中文版首度麵世) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

古斯塔夫.福婁拜
圖書標籤:
  • 情感教育
  • 福樓拜
  • 文學經典
  • 法國文學
  • 愛情
  • 社會
  • 人性
  • 繁體中文
  • 首度麵世
  • 精裝本
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

福婁拜夢幻逸作,繁體中文版首度麵世 超越《包法利夫人》,揭露十九世紀法國社會的浮華與幻滅 一部令卡夫卡、莫泊桑、普魯斯特、納博可夫,為之著迷的極緻名著 最具福婁拜自傳色彩的經典作品 洶湧的愛情、澎湃的理想、無畏的革命 這世上的每個人,都期盼以不同的方式成就自我,完成生命的驚嘆! 我想要書寫我們這一代人的道德曆史,或者更準確地說,是書寫他們情感的曆史。這是一本關於愛情、關於激情的書。但僅能容於當世的激情,亦即消極的激情。 ──古斯塔夫.福婁拜 自述《情感教育》創作動機 「那是我們人生的最好時光!」 寫實主義巨匠福婁拜,以瑰麗細密的文字、客觀冷靜的口吻,編織齣一幅十九世紀法國社會浮世繪。從柏拉圖式的單純愛戀、再到情欲糾葛的遊戲,最後淪落到為瞭現實利益妥協,腓德烈剋用他人生理想的幻滅,完成瞭屬於自我的情感教育。藉由成熟的敘事技巧,福婁拜道齣瞭世代青年從滿腔抱負,到最終一事無成的集體生命睏境,緬懷那些似水流逝的徒然激情。直至今日,猶有許多的「腓德烈剋」,在混亂奔騰的社會局勢裏,惶惶不可終日。 腓德烈剋,一名齣身富有傢庭的法學院學生,初到巴黎這座自由開放的大都市。在某日返傢輪船上,他邂逅瞭畫商阿爾努的妻子-瑪麗,並且深深為她著迷。然而,她卻始終不敢接受他的情意。置身在風起雲湧的十九世紀,這名青年齣入於極緻奢華的社交晚宴、迷人感性的高貴沙龍,也見證瞭法國王朝的一夕傾倒、街頭喋血的暴動場麵。革命號角響起,權勢地位轉移。曆經數波動盪,生性浪漫的腓德烈剋,除瞭耽溺在長年的單戀之中,亦先後周鏇於傢鄉純情少女的愛慕、交際花羅莎妮的胴體、實業傢丹布羅斯夫人的財富,久久無法自拔。他的摯友德洛裏耶,則是不擇手段地想在混亂的時局裏,尋找一夕翻身的機遇。然而無盡的激情追逐之後,等侍他們的將是……。 本書特色 ★一部最富有福婁拜個人自傳色彩的小說 ★全新中文譯本首度在颱上市,滿足經典文學讀者的收藏渴望 ★法國文壇巨匠福婁拜,超越名著《包法利夫人》,顛峰代錶作! ★描繪法國十九世紀當時社會,反映法國動盪不安的革命時代。齣入巴黎上流社會饗宴,目擊群眾攻占王宮時的亢奮瘋狂。 ★刻畫人物性格、形貌傳神細膩,用字優美洗練 ★影響莫泊桑、左拉、普魯斯特、喬伊斯等卓越名傢,小說審美從浪漫主義到寫實主義的重大轉摺 名人推薦 卡夫卡、納博科夫、莫泊桑、普魯斯特、喬治.桑、努裏西埃、阮若缺、房慧真 諸多名傢一緻傾心推薦 卡夫卡 (《審判》、《蛻變》作者) 莫泊桑 (短篇小說之王) 普魯斯特 (《追憶似水年華》作者) 納博可夫 (《洛麗塔》作者、二十世紀當代小說之王) 喬治.桑 (女性主義文學先驅) 房慧真 (《小塵埃》作者) 政大歐語係教授 阮若缺 專文導讀 卡夫卡 (《審判》、《蛻變》作者) 在寫給女友菲莉斯的情書裏,提到「《情感教育》多年來如同極少的幾個朋友陪伴著我。無論何時,無論何處,翻開這本書,都會令我感到激動不已,完全被它所吸引。我一直覺得自己是本書作者的精神之子,盡管是愚笨又可憐的那一個。馬上寫信告訴我,妳是否會法文。如果會,我再為妳寄去最新的法文版本。告訴我,妳會法文,即便這或許不是真的。因為本書文字非常之瑰麗。」 納博可夫 (《洛麗塔》作者、二十世紀當代小說之王) 我最喜愛的法國文學傢是福婁拜與普斯特。……沒有福婁拜就沒有法國的馬塞爾.普魯斯特,也不會有愛爾蘭的詹姆斯.喬伊斯,俄國的契訶夫也就無法成為真正的契訶夫。 弗朗索瓦.努裏西埃 (當代法國作傢、龔固爾學院院士) 我無法於《情感教育》和《包法利夫人》兩者之間作抉擇。倘若非抉擇不可,那我無疑會選擇《情感教育》。 房慧真 (《小塵埃》作者) 「他們的青春似錦,生活如畫」,《情感教育》的一開場,從兩個外省齣生,一同求學,夢想著即將有著遠大前程的青年寫起。福婁拜筆下總不給任何救贖,隻給幻滅與失敗,所呈現的從來都不是個人的悲劇,而是商品洪流,無止盡對於身分地位的追求,吞沒瞭包法利夫人,也捲進瞭這一對曾經純真的青年。
《鏡淵迴廊》 作者:林薇 ISBN:978-986-98765-4-3 齣版社:星海文化 --- 內容提要: 《鏡淵迴廊》是一部深植於當代都市背景下的心理懸疑小說,探討瞭記憶的不可靠性、身份的碎片化以及個體在信息洪流中對“真實”的艱難追尋。小說以其縝密的情節構建、細膩入微的人物刻畫,以及對現代社會焦慮的深刻洞察,構建瞭一個既熟悉又令人不安的敘事迷宮。 故事圍繞著核心人物——林薇,一位在知名設計事務所擔任項目總監的女性展開。林薇的生活在一次看似尋常的交通事故後開始扭麯。她發現自己對過去數月的記憶齣現瞭斷層,而每一次試圖填補空白,都伴隨著對現有認知體係的顛覆。隨著她開始秘密調查,一係列隱藏在光鮮都市錶象之下的陰影逐漸顯現:一幢被遺忘的舊式公寓樓、一群身份各異卻似乎都與她有過交集的神秘人物、以及一段關於“完美人生”背後潛藏的巨大謊言。 小說采取瞭多重視角敘事結構,穿插著林薇的日記片段、加密郵件記錄以及心理側寫師的專業報告,共同編織齣一張令人窒息的網。讀者將跟隨林薇,一同質疑所見、所聞、所信。 第一部分:裂痕的齣現 故事始於一場車禍。林薇在恢復期間,從親友口中得知,她失憶的這段時間裏,她的工作和人際關係似乎維持著一種近乎完美的運轉狀態,但她對這段時間的感受卻是全然的空白。她的未婚夫,一位沉穩的金融分析師,展現齣過度的保護欲,這種保護欲很快演變成瞭某種微妙的控製。林薇開始懷疑,這段“完美”的缺失,是否就是她潛意識中對某種不和諧的逃避。 她偶然發現瞭一本屬於她自己的、但她從未寫過的素描本。裏麵畫滿瞭扭麯的幾何圖形和一些無法辨認的符號。這些符號似乎與她童年時代居住過的老城區有著某種聯係。 第二部分:符號與迴聲 為瞭找迴記憶,林薇開始重訪那些她“本應”去過的地方。她發現自己對某些地點錶現齣極度的熟悉感,盡管她堅信自己從未踏足。她通過舊照片追蹤到瞭一棟位於城市邊緣、即將拆遷的紅磚樓——“迴音閣”。這棟樓充滿瞭舊時代的痕跡,與她現代化的生活形成瞭尖銳的對比。 在“迴音閣”,她遇到瞭幾位古怪的住戶:一位沉默寡言的鍾錶匠,他對時間有著近乎偏執的理解;一位常年畫著同一張模糊人臉的老畫傢;以及一位自稱是“記錄者”的圖書管理員,她提供給林薇的資料,指嚮一個名為“鏡淵計劃”的心理學實驗。 林薇開始意識到,她的記憶不僅僅是缺失瞭,更像是被精心重構過。她的“完美”人生,或許是某個更大騙局的産物。 第三部分:身份的重疊與消融 隨著調查的深入,林薇發現自己似乎在不同的人麵前扮演著不同的“角色”。她與未婚夫的關係,與工作夥伴的閤作模式,都帶著一種腳本化的痕跡。她開始利用自己的設計天賦,試圖破解那些隱藏在符號背後的加密信息。 小說的高潮部分集中在“迴音閣”的地下室。那裏被用作一個秘密的藝術工作室。林薇在這裏發現瞭一批未完成的雕塑,每一個雕塑的麵容都與她自己的麵孔驚人地相似,但神態各異——恐懼、狂喜、麻木。 鍾錶匠終於開口,他揭示瞭一個關於“記憶移位”的理論,暗示林薇可能並非唯一的“版本”。她的“失憶”或許是她自身為瞭逃避某個創傷而選擇性關閉的程序。而那位未婚夫,他究竟是保護者、控製者,還是另一個被設計齣來的角色? 第四部分:齣離與重塑 在最終的對峙中,真相並非一個簡單的“好人”與“壞人”的二元對立。小說探討瞭在高度發達的心理乾預技術下,個體對自我認同的掌控權如何被削弱。《鏡淵迴廊》的高明之處在於,它沒有提供一個明確的、塵埃落定的結局。 林薇最終麵臨的選擇是:是接受那個被精心編織齣來的“完美”的林薇,沉浸在虛假的安寜中;還是擁抱那個充滿破碎、充滿不確定性的、但真正屬於自己的“自我”,即使這意味著要永遠生活在被質疑的邊緣。 小說的尾聲,林薇做齣瞭一個大膽的舉動——她摧毀瞭所有可能指嚮“過去”的物證,包括那本素描本和她收集的記錄。她選擇站在鏡子前,不再試圖從外界尋找答案,而是直視自己的眼睛,承認一切的模糊性。 藝術特色: 《鏡淵迴廊》的語言風格冷峻而富有張力,藉鑒瞭古典主義的結構嚴謹性,同時融入瞭後現代主義對敘事權威的解構。作者林薇對心理學和建築美學的理解,使得小說中的場景不僅僅是背景,更是人物內心狀態的外化。例如,城市中玻璃幕牆的冰冷反射,與老舊公寓樓裏灰塵覆蓋的記憶碎片形成瞭強烈的對比。全書節奏控製得宜,懸念層層遞進,適閤喜愛深度推理和心理探索的讀者。它不僅僅是一部懸疑小說,更是一部關於現代人如何定義“存在”的哲學寓言。

著者信息

作者簡介

古斯塔夫.福婁拜 Gustave Flaubert 1821-1880


  一八二一年齣生在法國盧昂,父親為當地知名外科醫生。自小接觸醫院的環境提供早慧的福婁拜極佳的觀察素材。中學時期,福婁拜熱中閱讀浪漫主義作品,使得早期作品帶有感性奔放的色彩。在他十五歲時,苦戀一位音樂齣版商的妻子愛麗莎,一說此為《情感教育》阿爾努夫人的原型。

  之後行遍各地的福婁拜,寫作理念轉嚮寫實主義。十九世紀五、六○年代,是福婁拜創作的高峰期,先後完成瞭《包法利夫人》、《薩朗波》、《情感教育》三部代錶作。一八五七年齣版《包法利夫人》轟動一時,被指控敗壞道德風俗,之後法院判決無罪,福婁拜由此聲明大噪。一八六九年齣版《情感教育》,於法國文壇引發討論。不少人認為與《包法利夫人》相比,《情感教育》顯得平闆無奇。然而這部著作,卻先後獲得喬治.桑、莫泊桑、左拉、普魯斯特等名傢高度贊賞。象徵著小說審美觀由故事情節取勝,轉變為講究反映真實生活的層次,影響後世作傢無數。

  福婁拜被視為寫實主義代錶作傢,重視細節刻畫與用字精確,對待作品要求完美。他每天寫作七、八小時,一個月生産二十多頁的稿子,稍有瑕疵便銷毀。一八八○年,福婁拜腦溢血逝世,留下瞭《包法利夫人》、《蕯朗波》、《情感教育》、《聖安東尼的誘惑》、《三故事》等不朽著作。

譯者簡介

梁永安


  颱灣大學人類學學士、哲學碩士,目前為專業翻譯者,完成約近百本譯著,譯有《李維史陀:實驗室裏的詩人》、《老年之書》、《文化與抵抗》等書。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

快走到店鋪末端的帳房時,他故意加重腳步聲,好讓彆人聽見。
 
帳房的門簾掀開,阿爾努太太就在眼前。
   
「啊,是您!您在這裏!」
   
「對。」她迴答說,因為情緒激動因而顯得結結巴巴:「我在找……」
   
他看到她的手帕放在書桌附近,猜想她來店裏是要瞭解店鋪的帳目,消除她的焦慮。
 
「您或許是要來買東西的吧?」她問。
   
「隻是微不足道的東西,夫人。」
   
「這些店員老是不見人影,真不像話!」
   
他不打算責怪他們。相反地,他慶幸現在這樣的情況。

她用諷刺的目光盯著他:「唔,婚事辦得怎麼樣啦?」
   
「什麼婚事?」
   
「您的婚事!」
   
「我?我此生絕不會結婚!」
   
她做瞭一個錶情,像是錶示不相信這種鬼話。
   
「您說這種事怎麼可能會發生在我身上?難道您以為,在美好的夢想絕望以後,我會自甘苟活於平庸之中嗎?」
   
「但您對您的夢想並不是那麼的……認真!」
   
「妳這話什麼意思?」
   
「您那天不是帶瞭一個女人去看賽馬!」
   
腓德烈剋在心裏詛咒羅莎妮,繼而迴憶起什麼來。
   
「不是您自己要求我不時去找她,以瞭解阿爾努的情況嗎?」
   
她搖搖頭迴答說:「所以您就及時行樂瞭?」
   
「老天!讓我們忘掉這些愚蠢的想法吧!」
   
「您馬上便要結婚瞭,當然應該忘掉。」她咬著嘴唇,憋住一聲嘆息。
   
腓德烈剋放聲大喊:「我說過瞭,我沒有要結婚!難道您相信,憑我對知性的需要,以我的生活習慣,我會甘心窩在外省,靠打打牌、管理水泥匠,穿著木屐散步度日嗎?我這樣做的目的何在?有人跟您說過,那女孩傢裏很有錢,對不對?但我那會在乎那些錢!我長久以來嚮往的,是人間最美、最溫柔、最富有魅力的事物,一個體現於人形的天堂。後來,當我終於找到瞭這個理想事物,眼裏便再也容納不下其他的一切……」
   
他雙手捧住她的臉,開始吻她的眼瞼,反覆說道:「我永遠不會結婚!永遠不會!永遠不會!」
   
她順服地接受他的親吻,心中又驚又喜,完全失去動彈的力量。
   
樓梯上方突然傳來開門聲。她嚇瞭一跳,但站著不動,雙手舉在胸前,示意腓德烈剋不要作聲。下樓梯的腳步聲愈來愈近,然後有人在門後麵問道:「夫人在嗎?」
   
「進來!」
   
會計掀起門簾時,阿爾努夫人一條手臂擱在櫃颱上,神情平靜地五根手指轉動著一枝筆。

用户评价

评分

身為一個對文學有著近乎狂熱追求的颱灣讀者,當我得知《情感教育》這部福婁拜的「夢幻逸作」終於以精裝繁體中文版的形式與我們見麵時,那種心情,就像等待瞭很久的寶藏終於被挖掘齣來一樣。福婁拜的文學地位毋庸置疑,他的作品以其對現實的深刻描摹和對人性的細膩剖析而聞名。而《情感教育》更是他創作生涯中的重要裏程碑,我一直對書中那些複雜的人物關係和情感糾葛充滿好奇。這次的「精裝」齣版,本身就說明瞭其價值和分量,它不僅僅是一本書,更是一件可以細細品味、永久珍藏的藝術品。我非常期待看到這次的繁體中文譯本,是否能夠精準地傳達齣福婁拜原作的神韻,尤其是在情感的細膩度和語言的優美性上。對於一個非母語讀者來說,能夠閱讀到一個高品質的繁體中文譯本,是極大的福音。這意味著我們可以更輕鬆、更深入地理解書中的人物情感,感受那個時代的氛圍,並與作者進行一場無障礙的對話。

评分

這本《情感教育》的精裝繁體中文版,對我來說,簡直是遲來的喜訊!福婁拜,這個名字就足以讓我肅然起敬。他的作品,總是有一種魔力,能夠將人性的複雜性,赤裸裸地展現在你麵前,讓你不得不去思考,去反省。這次的「夢幻逸作」以「精裝」的方式問世,我對它的質感和設計有著極高的期待。我喜歡那種捧在手裡沉甸甸的感覺,還有書頁散發齣的淡淡墨香,這些都是閱讀體驗中不可或缺的一部分。更重要的是,「繁體中文版首度麵世」,這意味著我們可以擺脫過去可能存在的語言障礙,更直接、更深刻地去理解福婁拜筆下的每一個字句,去感受他所描繪的人物的情感起伏。我一直認為,好的翻譯,能夠讓經典以新的生命力重新綻放。我非常期待這次的譯本,能夠將福婁拜那精妙的筆觸,那深刻的洞察,原汁原味地傳達給我們,讓這部偉大的作品,能夠在颱灣讀者心中,激起更深刻的迴響。

评分

聽到《情感教育》這部福婁拜的「夢幻逸作」終於有精裝繁體中文版,我內心真是既期待又興奮!福婁拜的作品,總是帶著一種獨特的幽默感和對人性的深刻洞察,他筆下的世界,既真實又充滿瞭戲劇性。我一直認為,真正偉大的文學作品,都能夠觸及到不同時代、不同文化背景下人們共通的情感。而《情感教育》,據說就深刻地描繪瞭年輕人對愛情、事業的憧憬與迷茫,這絕對是能夠引起廣泛共鳴的主題。這次「精裝」版的推齣,光是想像那沉甸甸的重量和精美的封麵,就足以讓我心生嚮往。我特別喜歡收集那些具有收藏價值的書籍,而精裝本,無疑是其中最為重要的一類。更關鍵的是,這是「繁體中文版首度麵世」,這對我這樣的颱灣讀者來說,意味著可以直接以最熟悉的語言,去感受福婁拜細膩的情感描寫和對社會的深刻批判。我非常期待能夠在書中找到那些關於青春、關於成長、關於人生的寶貴啟示。

评分

我必須說,看到《情感教育》的精裝繁體中文版,我內心那份對文學的熱情瞬間被點燃瞭!福婁拜這個名字,本身就帶著一種歷史的厚重感和藝術的傳奇色彩。我一直覺得,他的作品之所以能歷久彌新,是因為他對人性的洞察,那種細膩到近乎殘忍的精準。這次的「夢幻逸作」,加上「繁體中文版首度麵世」,這幾個關鍵字組閤在一起,簡直就是對我這種尋求深度閱讀體驗的讀者的一記重擊。我對「精裝」的質感特別有要求,希望這次的裝幀設計能夠配得上福婁拜的文學地位,紙質、排版、封麵設計,每一個細節都至關重要,能夠提升整體的閱讀感受。我更期待的是,這一次的繁體中文譯本,能夠在保留原著精神的同時,又兼顧瞭中文讀者的閱讀習慣和情感體驗。翻譯的優劣,對於一本文學作品的生命力來說,是決定性的。我希望譯者能夠巧妙地處理那些可能存在文化隔閡的細節,讓福婁拜筆下的人物和故事,能夠在繁體中文的語境下,依然生動鮮活。這本書的齣現,意味著颱灣的讀者,終於能夠以最舒適、最美好的方式,與這位文學大師進行一次跨越時空的深度交流。

评分

聽到《情感教育》這部福婁拜的「夢幻逸作」竟然以「精裝」、「繁體中文版首度麵世」的方式與颱灣讀者見麵,我真是太興奮瞭!福婁拜,這個名字本身就代錶著文學的最高殿堂。他的作品,總是能以最樸實卻又最深刻的方式,觸及人性的核心。我一直認為,真正的文學,能夠跨越時代的界限,引起不同世代讀者的共鳴。《情感教育》所探討的,無非是人類永恆的情感主題:愛、慾望、理想的破滅,以及在時代洪流中的個人選擇。這次的「精裝」齣版,顯然是齣版方對這本書價值的高度認可,它不僅是一本書,更是一件可以傳承的藝術品。我非常期待它的質感,希望能夠配得上福婁拜的文學地位。而「繁體中文版首度麵世」,更是意義重大,這意味著颱灣的讀者,終於能夠以最為自在、最為貼近母語的方式,去品味這部經典。我迫不及待想要深入其中,感受福婁拜筆下那細膩而又殘酷的現實。

评分

收到《情感教育》精裝繁體中文版的資訊,我簡直是雀躍不已!福婁拜,這個名字對於任何一個熱愛文學的人來說,都代錶著一種高度。他的作品,總是能夠精準地捕捉到人性的複雜與脆弱,並將其赤裸裸地呈現在讀者麵前。這次的「夢幻逸作」,加上「精裝」的設計,讓我覺得這不僅僅是一次購書,更是一次對經典的朝聖。我個人對書籍的質感有著極高的要求,精裝本的厚重感、紙張的觸感,以及封麵的設計,都能夠極大地提升閱讀的沉浸感。更讓我期待的是,這次能夠以「繁體中文版首度麵世」的方式,深入理解福婁拜的文學世界。過往雖然聽聞過此書的諸多讚譽,但受限於語言和版本的種種因素,總是無法一窺其全貌。這次的齣版,無疑為颱灣的讀者打開瞭一扇通往經典文學的全新大門,讓我們能夠以最貼近母語的優美文字,去感受那份深刻而動人的情感。我已經迫不及待想要擁有它,並在一個悠閒的午後,靜靜地沉浸在福婁拜筆下的世界裡。

评分

我對福婁拜的《情感教育》久仰大名,這次能看到「精裝」、「夢幻逸作」、「繁體中文版首度麵世」這些關鍵字組閤在一起,我的心就瞬間被點燃瞭!福婁拜的作品,在我心中一直有著特殊的位置,他的文字總是充滿力量,而且對人性的描寫,深刻到讓人心驚。我特別期待這次的「精裝」版本,因為我認為文學作品的載體,也應該是精緻而有質感的。精裝本不僅能更好地保護書籍,更能為閱讀者帶來一種儀式感,彷彿在嚮經典緻敬。而「繁體中文版首度麵世」,這對於在颱灣習慣閱讀繁體中文的讀者來說,是多麼大的福音!這意味著我們能夠更直接、更深入地理解福婁拜的思想和情感,不再受翻譯上的隔閡所睏擾。我非常期待這一次的譯本,能夠精準地捕捉到原作的精髓,用優美流暢的中文,將福婁拜筆下的世界,活靈活現地呈現在我們眼前。

评分

我的書架上一直有個位置,是為福婁拜留的。他的《情感教育》,我曾透過不同管道略讀一二,但總覺得不夠過癮,或者說,總覺得少瞭那麼一點「對味」。這次看到「精裝」、「福婁拜夢幻逸作」、「繁體中文版首度麵世」,我的心就懸瞭起來。精裝本,這代錶著齣版方的用心,也代錶著它不僅僅是一本一次性的閱讀材料,更是一件值得珍藏的藝術品。對於像我這樣,喜歡把書捧在手裡,感受紙張的觸感,聞那獨特的油墨香的讀者來說,精裝本就是最好的選擇。而「夢幻逸作」,這四個字更是把我的期待值拉到最高。福婁拜的作品,總有種讓人意想不到的深刻與殘酷,他的筆觸像是手術刀,精準地劃開人性的肌理,卻又帶著一種難以言喻的詩意。更重要的是,「繁體中文版首度麵世」,這對於長期以來以簡體或英文為主要閱讀管道的颱灣讀者來說,意義非凡。這不僅僅是語言上的便利,更是文化傳承的一環。我相信,透過這次的齣版,會有更多颱灣的年輕讀者,能夠接觸到這部偉大的作品,並從中獲得啟迪。

评分

對於許多和我一樣,在颱灣深耕文學閱讀的同好來說,《情感教育》精裝繁體中文版的齣現,無疑是一個令人振奮的消息。福婁拜,這個名字本身就帶著一種傳奇的光環,他的作品,往往能在看似平淡的生活中,挖掘齣深刻的人性洞察。我一直對他在《情感教育》中所描繪的人物情感,有著極大的好奇。那種青春的悸動,愛情的萌芽與幻滅,以及在時代變遷中的個人掙紮,都是極具吸引力的主題。這次「夢幻逸作」以「精裝」的形式呈現,讓我看到瞭齣版方對這本書的重視,也讓我對其內容的品質有瞭更高的期待。精裝本不僅是外觀上的尊貴,更代錶著其內涵的豐富與深刻,是一件值得永久珍藏的藝術品。而「繁體中文版首度麵世」,更是意義非凡,這意味著颱灣的讀者,終於能夠以最習慣、最舒適的語言,去理解福婁拜那些精妙絕倫的文字。我深信,這次的翻譯一定會盡力去還原原作的風貌,讓這部文學經典,在繁體中文的語境下,煥發齣新的生命力。

评分

哇,看到《情感教育》精裝繁體中文版的首度麵世,我簡直太激動瞭!一直以來,福婁拜在我心中就是個文學巨匠,他的作品總能觸及人心最深處,而且是那種不帶任何濾鏡,赤裸裸的真實。這次能夠用繁體中文,而且是精裝本,這簡直是給所有熱愛文學的颱灣讀者一個大大的驚喜。我個人特別期待能夠深入感受福婁拜筆下的人物情感糾葛,那種細膩、複雜,有時候甚至讓人心痛的描寫,總是讓人欲罷不能。翻閱那些經典的法文原著,雖然偶爾有些地方需要查閱,但這次能夠有如此精緻的中文譯本,絕對是個閱讀的盛事。我相信,透過這本《情感教育》,我能更深刻地理解人類情感的潮起潮落,以及在時代洪流中,個人情感所扮演的微小卻又巨大的角色。想到可以捧著這本沉甸甸的精裝書,在一個安靜的午後,慢慢品味書中的每一個字句,那種滿足感,是任何電子書都無法比擬的。而且,「精裝」這兩個字本身就帶著一種儀式感,彷彿在提醒我們,這是一本值得珍藏、值得細細閱讀的經典之作。對於像我這樣對文學有著高度追求的讀者來說,這不僅僅是一本書,更是一次與偉大靈魂對話的機會。我迫不及待地想翻開第一頁,讓自己沉浸在那個動盪不安卻又充滿著青春悸動的年代。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有