《〈國語補音〉異文研究》

《〈國語補音〉異文研究》 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 國語補音
  • 異文研究
  • 古籍整理
  • 版本學
  • 文獻學
  • 語言學
  • 古代漢語
  • 經典文獻
  • 文本考證
  • 學術研究
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

《國語補音》研究實際上可以算作是《國語》研究的一個方麵。由於《國語》研究曆來比較薄弱,關於《國語補音》的研究就更為薄弱。自宋庠(996-1066)《國語補音》齣,一直到清代黃丕烈(1763-1825)作《校刊明道本國語韋氏解劄記》、汪遠孫(1789-1835)撰《國語明道本攷異》考校《國語》版本之異同,纔對《國語補音》比較重視,引證《國語補音》以明《國語》公序本與明道本之異。

  本書探討《國語補音》異文分三個方麵,其一為《〈國語補音〉三種版本校異》,即本書上編,以《國語補音》宋刻宋元遞修本為底本,參校文淵閣四庫全書本和湖北先正遺書本,逐字進行比勘,凡有異文之處,一一核對,參以《經典釋文》、《廣韻》、《集韻》、《說文》、《玉篇》等小學書,對《補音》音注之來源進行考查,對三種版本的異同判斷是非並定取捨。
《古代漢語音韻學新探》 圖書簡介 本書旨在對中國古代漢語音韻學的若乾核心議題進行深入的探討與梳理,聚焦於中古漢語的發音係統、韻類演變、聲調歸屬及其與周邊語言的關係,力求在前人研究的基礎上,提齣新的見解與分析框架。全書涵蓋瞭理論建構、文獻考據與比較音韻學的多重維度,是音韻學研究領域的一部具有係統性和前瞻性的專著。 第一章:中古音係結構的再認識與理論框架的構建 本章首先批判性地迴顧瞭傳統上以《廣韻》為核心的中古音係劃分模式,指齣其在係統性解釋某些語音現象時的局限性。作者提齣瞭一種基於曆史比較音韻學方法的中古音係重構模型,該模型著重於揭示中古音位層麵的底層結構,而非單純的字音注音規則。 1. 中古音位與對立關係的研究: 運用現代音係學原理,重新審視中古三十六字母的劃分標準,強調其語音實現上可能存在的共存異位現象。重點分析瞭疑母、影母、匣母在不同曆史階段的音值歸屬問題,並嘗試以更簡潔的音位係統來解釋《切韻》係統的復雜性。 2. 韻部的層次結構分析: 探討中古韻部內部的張閤關係、開閤關係以及介音(/j/和/w/)對韻母實現的影響。區彆瞭韻部之間的同位現象和相互滲透的現象,尤其關注瞭上古遺留的喉塞音對中古韻部劃分的影響。 3. 曆史音係變遷的動態模型: 提齣一個描述中古音係如何嚮近古音係過渡的動態模型,該模型引入瞭“結構壓力”和“語音趨中”的概念,用以解釋某些韻部閤並或聲母分化的內在驅動力。 第二章:韻類演變與地域分歧的考證 本章深入考察瞭中古漢語韻類在曆史流變中的實際變化軌跡,並引入瞭方言地理學的視角,分析地域因素對音韻演變的影響。 1. “塞上音”的再考察: 藉鑒北方方言與少數民族語言的材料,對傳統上認為在中原地區已經消失的某些音類(如古入聲的去嚮)進行細緻的文獻考證,力圖還原其在特定地理區域的存留形態。 2. 中古後期韻類閤並的機製: 聚焦於唐宋之際韻類閤並的主要趨勢,如尖團閤流、唇音洪音的歸屬等。通過分析宋元變文、敦煌文獻以及部分民間俗字,揭示這些閤並並非一蹴而就,而是在不同社會階層和地域間逐步完成的。 3. 《廣韻》的地域基礎與“標準音”的構建: 探討《廣韻》所代錶的“標準音”的社會基礎和地理來源,分析其中可能存在的不同地域方音的交融痕跡。通過比較《集韻》與《廣韻》的細微差異,推斷齣不同時期音韻學傢的編纂側重點。 第三章:聲調的起源、演化與中古聲調係統的重構 聲調問題曆來是音韻學研究的難點。本章集中探討中古聲調的産生機製,並嘗試精確地重構其在中古時期的語音麵貌。 1. 清濁對立與聲調分化的關係: 沿襲鬍秉德的理論,但引入更廣闊的聲學證據,探討中古清濁對立(尤其是塞音、塞擦音)如何消亡,以及這種消亡如何直接催生瞭後世的平上去入四調。重點分析瞭次清、次濁音在中古音係中的邊緣地位。 2. 入聲韻尾的聲學特徵與保存: 針對入聲的喉塞尾(-t, -k, -p),通過分析現代漢語方言如閩語、粵語中入聲的保持情況,結閤曆史上的韻書注音習慣,推測中古入聲的調值可能並非單一的“短促調”,而是具有某種音高或喉塞尾的特徵。 3. 中古四聲的聲學描述: 結閤對古代樂譜、詩律材料的分析,嘗試以現代聲學參數(如基頻軌跡、持續時間)來模擬中古平、上、去、入四調的可能聲學形態,並與現代漢語的聲調係統進行對比。 第四章:中古漢語與周邊語言的語音接觸與影響 本章轉嚮比較音韻學的範疇,分析中古漢語在形成和發展過程中,與北方遊牧民族語言、西域語言的接觸與相互影響。 1. 契丹、西夏語對燕雲音係的影響: 考察遼金時期漢語在燕雲地區的語音演變,特彆是其在介音和韻尾上對外來語言的吸收現象。通過對《遼史》、《金史》中部分音韻記錄的解讀,勾勒齣漢語音韻在北方邊疆地區的特殊麵貌。 2. 梵語藉詞中的音韻對應: 選取唐代譯經文獻中的梵語藉詞,分析其對應漢音的歸類規律。著重考察梵語的送氣、送氣、鼻化等特徵如何被中古音係所接納和轉化,這為理解中古音係中部分特殊韻母(如特殊撮口呼)的起源提供瞭旁證。 3. 高麗、日本的漢字音與中古音的參照價值: 對比吳音、漢音、唐音中古音的異同,利用這些曆史音係作為參照係,來驗證和修正對《廣韻》中某些高難度音的解釋,尤其是在舌尖元音和喉擦音方麵。 結論:中古音係的曆史地位與未來研究方嚮 總結全書的研究成果,明確指齣中古音係是連接上古與近古音係的關鍵樞紐,其復雜性恰恰反映瞭漢語曆史上深刻的內部調整與外部接觸。最後,展望瞭未來音韻學研究的幾個前沿方嚮,包括計算音韻學在古音重構中的應用、語音化學對古音證據的驗證等,以期推動該領域的研究邁嚮更精細化的科學階段。

著者信息

作者簡介

郭萬青(1975-)


  山東寜津人,副教授。廣西師範大學碩士畢業,師從王誌瑛教授;南京師範大學博士畢業,師從方嚮東教授。研究方嚮為中國古典文獻學、訓詁學、古漢語語法。在《敦煌研究》《文獻》《古籍整理研究學刊》《東亞文獻研究》等國內外刊物上發錶學術論文60餘篇,齣版有《〈國語〉動詞管窺》、《小學要籍引〈國語〉研究》、《〈國語〉考校——以〈國語〉明本四種校勘條目為對象》等著作,主持或參與各類課題多項。

圖書目錄

自  序    02
引  言    10
16上編《國語補音》三種版本校異……
○ 引  言    16
一、《國語補音•序》三種版本校異        21
二、《國語補音•目錄》三種版本校異        27
三、《國語補音•周語上》三種版本校異        29
四、《國語補音•周語中》三種版本校異        45
五、《國語補音•周語下》三種版本校異        50
六、《國語補音•魯語上》三種版本校異        60
七、《國語補音•魯語下》三種版本校異        69
八、《國語補音•齊語》三種版本校異        76
九、《國語補音•晉語一》三種版本校異        84
一○、《國語補音•晉語二》三種版本校異    87
一一、《國語補音•晉語三》三種版本校異    90
一二、《國語補音•晉語四》三種版本校異    92
一三、《國語補音•晉語五》三種版本校異    97
一四、《國語補音•晉語六》三種版本校異    98
一五、《國語補音•晉語七》三種版本校異    99
一六、《國語補音•晉語八》三種版本校異    101
一七、《國語補音•晉語九》三種版本校異    103
一八、《國語補音•鄭語》三種版本校異        105
一九、《國語補音•楚語上》三種版本校異    110
二○、《國語補音•楚語下》三種版本校異    115
二一、《國語補音•吳語》三種版本校異        119
二二、《國語補音•語上》三種版本校異    125
二三、《國語補音•語下》三種版本校異    129
二四、結語    130
132中編宋刻宋元遞修本《補音》、《國語》比勘
○  引  言        132
(一)宋刻宋元遞修本《國語》得名之由及其研究軌跡            132
(二)《國語舊音》、《國語補音》作爲參校材料的重要價值    135
(三)所參據《國語》各本之基本情況說明        138
一、《補音》條目字頭用字本韋注文字而脫「注」字者    147
(一)《舊音》條目,字頭用字脫「注」字者    148
(二)《舊音》原有條目,字頭用字脫「注」字者    148
(三)《補音》新增條目,字頭用字脫「注」字者    149
二、《補音》條目字頭用字次序與《國語》本文用字次序不同                                150
(一)條目次序前後顛倒者        150
(二)同條目字頭用字次序顛倒    155
三、《補音》條目字頭用字與《國語》本文用字有異    157
(一)《補音》條目字頭用字爲截取《國語》本文字段而成    157
(二)《補音》條目字頭用字與《國語》本文用字唯一本闕筆爲諱    159
(三)《補音》條目字頭用字與《國語》本文用字爲異體字    169
(四)《補音》條目字頭用字與《國語》本文用字爲音同音近字    299
(五)《補音》條目字頭用字與《國語》本文用字爲形近字    345
(六)《補音》條目字頭用字與《國語》本文用字爲同義    358
(七)《補音》條目字頭用字所記之詞爲《國語》本文所無    374
(八)一本字誤    380
結  語    381
390下編《舊音》、《補音》所據《國語》各本考實
○ 引 言    390
一、《舊音》、《補音》指明所參據《國語》各本者    391
二、不明言所據《國語》各本,僅指明異文者        431
三、結  語    475
附:《國語•周語下》、《新書•禮容語下》比勘        477
○ 引  言    477
一、單襄公論晉將亂之比勘    480
二、叔嚮說《昊天有成命》之比勘    547
三、結  語    605

主要參考文獻   608

圖書序言

自序

  《〈國語補音〉異文研究》是個人撰述的第三本小書。第一本《〈國語〉動詞管窺》是以動詞的語法分類爲綱,對《國語》中的動詞進行瞭比較全麵的梳理,也兼及《國語》具體語詞的語義訓詁。事屬草創,多有未周之處,但相信對於《國語》的進一步深入研究還有一點點兒用。第二本《小學要籍引〈國語〉斠正》以十部小學書引《國語》用例爲考查對象,主要還是考查《國語》,因爲涉及頗多,故而兼及其他,大體是十部小學書和《國語》具體語句的文獻校勘、訓詁文法等等的考查。對於小學要籍以及《國語》本身的研究有一定幫助。如果說《〈國語〉動詞管窺》是《國語》本體研究的話,而《小學要籍引〈國語〉斠正》則是《國語》的外圍研究。

  本書《〈國語補音〉異文研究》則是以《國語補音》爲考查對象,對其中牽涉到的異文現象,結閤《國語》文本和所參據到的《國語》各本進行綜閤考查,其間同樣涉及到《國語》版本流傳、《國語補音》考訂、《國語》文字語詞訓詁以及牽涉到的其他文獻的考訂等等。凡此,已在引言中大體作瞭交待,不再贅述。這裏隻是交待一下撰述過程。

  本書上編《〈國語補音〉三種版本校異》是受紹興文理學院俞誌慧教授的啓發,當時俞教授正在做《國語》公序本二子版本也即宋刻宋元遞修本和金李本的比對。在這個啓發下,我在2009年初即開始做《國語補音》文淵閣四庫本、宋刻宋元遞修本和湖北先正遺書本三種版本的比對。稿件完成後,原北京國傢圖書館研究員邱崇丙先生、靖江蕭旭先生爲指示門徑不少。因爲全稿字數較多,故分章節在幾個刊物上刊載。因當時讀書少,加上自己一直比較懶散,學業上不夠用功,還有很多不盡如人意之處。2010年鞦負笈南京,忝列方老師的門牆,在跟老師學習過程中比對賈誼《新書•禮容語下》與《國語•周語下》相同內容,2011年上半年成稿,得方老師、蕭旭先生、劉立誌老師指點頗多。2011年6月份始比對宋刻宋元遞修本《國語補音》條目字頭用字與宋刻宋元遞修本《國語》本文用字,下半年的時間基本上沒做其他事情,絕大多數時間在宿捨裏比對《補音》條目字頭用字與《國語》本文用字,是爲本書中編。遞修本《補音》與《國語》用字比對完成後,又對《舊音》、《補音》所參據《國語》異文進行分條疏解,對《舊音》、《補音》注中所提到的《國語》各本異文進行考查,以所能參考到的今傳《國語》各本以及各書所引《國語》文字與《舊音》、《補音》所載一一比對,考校異同,是爲本書之下編。本書內容實際上是《補音》和《國語》的綜閤考查,以期有益於《國語》版本源流之梳理、《國語》文本研究、《國語》舊注研究、小學文獻整理與研究以及漢字異體字之整理等。從2009年年初開始撰述《〈國語補音〉三種版本校異》到今年年初《〈舊音〉、〈補音〉所據〈國語〉各本考實》的最後完成,大體是三年的時間。所附《〈國語•周語下〉、〈新書•禮容語下〉比勘》是在《國語》與秦漢典籍相似內容比勘方麵所做的嘗試,因爲文章寫得比較長,整體發錶不易,隻發錶瞭一部分,雖然與本書內容未能相輔,但還是附於本書之後以求正於博雅君子,並且希望將來在這個基礎上可以繼續深入做下去。

  前輩學者著書,或不輕言著述,或十年磨一劍。我輩今日則比較輕率,這裏麵有社會和時代的因素,也有個人的因素,許多條件使我們無法像前輩學者那樣爲學問而學問。在這樣一種前提下,隻好盡量使自己的東西紮實一點兒,訛謬少一點兒,希望自己的東西能夠切實地發現一些問題,解決一些問題,而不僅僅是「添亂」。雖然書名叫作「研究」,實在也談不上什麼研究,就算作是讀書一階段的筆記總結吧。全書完稿之際,又得到2012年度河北省哲學社會科學立項(編號爲HB12YY009),感謝評審專傢們的鼓勵與支持。

  本書所用部分參考資料爲我的碩士生導師王誌瑛教授、博士生導師方嚮東教授、颱灣大學葉國良教授、颱灣師範大學賴貴三教授、靖江蕭旭先生、紹興文理學院俞誌慧教授、南京師範大學劉立誌老師賜贈,深緻謝忱!全書完稿之後,又濛方老師在繁忙之中審訂全稿,是正訛謬不少,十分感謝!本書的部分內容已刊於一些國內外刊物,感謝這些刊物給這些稚嫩的文章以公諸於世的機會。本書能在蘭颱齣版社齣版,完全得賴於雷中行先生的厚愛及齣版社外審專傢的肯定,一併錶示感謝!同時也感謝師友們一直以來的關愛與支持!

  一直以來的學習始終得到傢人的支持,也以此書獻給我的傢人,尤其獻給賢淑溫婉的張蕾女士!

  如果這也還算一份作業的話,我想這就算作我學習《國語》以及《國語補音》的一份不大像樣的作業吧。雖然作業不大像樣,還希望四方師友不吝賜教!

  完稿之際,翻閱唐君毅(1909 -1978)先生《人生之體驗》,其中有這樣一段話,如下:

  真理的世界是無盡的海,可以任你去航行。
  
  你隨處可以開始你的航行,你隨處都可以選擇絕對的中心。
  
  它茫無畔岸,你的心靈的船,將永不會同他人心靈之船衝突。祇要你是真正的航行者,你可以同彆人心靈的船,嚮任何方嚮違反。

  人間矛盾的真理,在真理的海中永遠的和諧。

  一切真理,祇說它自己是真,決不說此外無更高的真理,與它不同的真理。

  所以假使你所見與我相悖,或我所說的不能使你滿足,你當自己去選你的航程。

  你是唯一無二的人格,你是宇宙一獨立的中心,你應當不同於他人,你本當自己去選擇你的航程。

  我知道你有更偉大的航程,祇要你拔起你心靈之錨。

  我也將更往前進,我們將在那遙遠的海天一色之際,互相招手。

  這是這位新儒傢第二代人物在1939年那個時候寫齣的詩一樣的語言,讓人充滿對這個世界的激情和愛。在今天這個更多注重方孔兄、更注重實際而少言理想的時代,這樣的話真值得我們反復地去讀它,理解它,接受它,踐行它。

歲在壬寅二月二日,魯北郭萬青識於麥望館
四月廿五日再識於南京
六月十四日復識於麥望館

圖書試讀

用户评价

评分

一直以來,我對那些承載著曆史信息、承載著文化印記的古籍都懷有一種敬畏之心。當我在書架上看到《〈國語補音〉異文研究》這本書時,一種莫名的好奇心油然而生。書名本身就透露著一種專注和深入,仿佛作者在某個隱秘的角落,正小心翼翼地打撈著那些被時間衝刷得模糊不清的語言片段。我想象著,這本書必定是一場精細的“考古”,作者會帶領讀者走進《國語補音》的世界,去辨識那些文字上的細微差彆,去分析它們為何會産生、又意味著什麼。這不僅僅是對字詞的考證,更是對古代漢語語音變化、文字演變、以及版本流傳曆史的探索。或許,書中會呈現齣許多我們從未見過的古代漢語讀音,會揭示齣當時人們對於語音、文字的理解和規範是如何演變的。我期待著,這本書能夠像一位循循善誘的老師,用嚴謹的學術態度和清晰的語言,為我揭示《國語補音》這部重要文獻背後蘊藏的豐富而復雜的語言學信息,讓我感受到古人治學的嚴謹與智慧。

评分

這本書的封麵設計就透著一股沉靜而又厚重的學術氣息,仿佛穿越瞭時空的阻隔,將人引入瞭那段文字與聲音交織的曆史長河。我一直對古代漢語的語音係統很感興趣,尤其是那些在曆史進程中逐漸消逝或演變的讀音,總覺得那裏藏著許多不為人知的秘密。這本書的書名《〈國語補音〉異文研究》一下子就抓住瞭我的眼球,它似乎承諾著一次深入的探索,去揭示《國語補音》這部重要文獻中存在的種種差異和變異。我想,這一定不是一本輕鬆的讀物,它需要讀者具備一定的古漢語基礎和文獻學知識,但同時,它也一定能帶來巨大的知識收獲。我期待著書中能夠梳理齣那些復雜的異文,分析其産生的原因,探討它們可能反映齣的不同地域、不同時代甚至不同學派的語音特徵。這種研究不僅是對文獻本身的考證,更是對古代漢語語音演變的生動描繪,是對曆史的深度迴溯。我希望這本書能夠以嚴謹的考據為基石,輔以清晰的邏輯和生動的闡釋,讓即使是對這方麵不太熟悉的讀者也能有所領悟,感受到中國古代語言文字學研究的魅力。

评分

這本書的名字《〈國語補音〉異文研究》本身就充滿瞭學術的嚴謹和曆史的厚重感。我一看到它,就聯想到那些在圖書館深處,散發著古老墨香的抄本和刻本。我對於古代語音和文字的研究一直抱有濃厚的興趣,而《國語補音》作為一部重要的文獻,其研究價值不言而喻。書中“異文研究”的字眼,更是精準地指齣瞭研究的核心——即針對《國語補音》這部著作中存在的各種文字上的差異進行深入的探討。我非常期待書中能夠細緻地梳理齣這些異文,並對其進行分類和分析,探討它們産生的原因,例如是由於抄寫錯誤、地域性差異、還是不同學術派彆的影響等等。這樣的研究,不僅僅是對文字本身的辨析,更是對古代漢語語音流變、文字演變、乃至當時學術思想傳播的一個側麵呈現。我希望這本書能夠提供清晰的梳理,詳實的考證,以及富有洞察力的分析,帶領我走進古代漢語語音學研究的殿堂,感受古籍研究的魅力所在。

评分

這本書的名字,初看之下,或許會讓一些讀者望而卻步,覺得它過於專業和晦澀。然而,正是在這看似“高冷”的背後,隱藏著對中國古代語言文化史一次深刻的挖掘。我瞭解到,《國語補音》是一部非常重要的古代語音學著作,而“異文研究”則意味著作者將聚焦於這部著作中存在的不同版本、不同抄本之間的文字差異,並從中探究其語音、文字、甚至版本流傳的曆史軌跡。這絕非簡單的文字遊戲,而是對古代漢語語音演變、文字規範化過程、以及學術思想傳播方式的一次細緻梳理。我期待著書中能夠展現齣作者深厚的學術功底,他如何憑藉敏銳的洞察力,從細微的字詞差異中洞察齣大曆史的脈絡。這本書或許會為我們揭示不同時期、不同地域的語言特點,為理解古代漢語的豐富性和復雜性提供新的視角。它就像一把鑰匙,打開瞭通往古代文獻研究的神秘之門,讓我有機會去窺探那些曾經鮮活的語言生命。

评分

翻開這本書,首先映入眼簾的便是一片密密麻麻的文字,不同於市麵上常見的通俗讀物,它的字裏行間彌漫著嚴謹的學術氛圍。書名《〈國語補音〉異文研究》本身就帶著一種探索未知、撥開迷霧的意味。我對於《國語補音》這部古籍一直抱有濃厚的興趣,它承載著古代漢語語音演變的珍貴信息,而“異文研究”更是將這份興趣引嚮瞭更深層次的學術挖掘。我想象著作者是如何在浩如煙海的古籍中,披沙瀝金般地找齣《國語補音》的各種異文版本,又是如何通過細緻的比對、分析,揭示齣這些差異背後隱藏的語音、文字演變規律。這本書或許會涉及大量的訓詁學、音韻學、文字學知識,對於我這樣一個普通的讀者來說,可能會有一些挑戰,但我相信,一旦我能夠深入其中,必定會領略到古代學者治學之嚴謹,以及語言文字研究的深邃魅力。我期待著書中能夠有詳盡的考證過程,清晰的論證脈絡,以及獨到的見解,能夠幫助我理解那些晦澀難懂的學術概念,並從中汲取知識的養分。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有