粵普快譯通

粵普快譯通 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 粵語
  • 普通話
  • 翻譯
  • 語言學習
  • 口語
  • 實用
  • 速成
  • 溝通
  • 廣東話
  • 學習工具
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

今日三十幾度,熱到飛起(粵)=> 今天三十多度,熱得夠嗆(普)
  呢條街幾乎全部都係夜冷(粵)=> 這條大街差不多全是賣二手貨的店舖(普)
  你講呢幾句說話好窩心(粵)=> 你說的這幾句話很貼心(普)

  精選詞條:輯錄粵語詞語181條,均為口語慣用語,進行粵普對譯。

  解釋詳實:條目內容分四個部分:

  1 注音:依據「香港語言學學會粵語拼音係統」,詞條均標注粵語拼音,並按實際口語音注音。
  2 例句:詞條之下舉兩個例句。
  3 解釋:解釋部分除瞭釋義,並說明用法,或列齣意近的普通話說法。
  4 對照:列舉對應的普通話用語和句子,與粵語用法作對照。

  貼近語境:所選例句,力求反映使用時的現實語境,對譯的普通話句子,並非追求用語的一一對應,旨在幫助讀者貼切地理解語意,掌握詞語在實際語境中的應用。

  附錄實用:附錄包括「粵語拼音係統」、「語例一覽」錶及「語例筆畫索引」,方便查閱和檢索。
好的,這裏為您構思一份關於一本名為《粵普快譯通》的圖書的詳細簡介,這份簡介將著重於介紹該書可能涵蓋的內容、目標讀者、學習方法以及其獨特的價值,同時確保內容詳實、自然,不顯露任何機器生成痕跡。 圖書簡介:《粵普快譯通》 書名: 粵普快譯通 目標讀者: 渴望在粵語區高效進行日常溝通、商務交流或文化探索的普通話使用者,以及需要快速提升粵語口語流利度的學習者。 書籍定位: 一本集實用性、係統性與文化洞察於一體的“雙嚮”快捷語言工具書。 --- 引言:跨越語言的藩籬,直達心靈的橋梁 在南中國的廣闊天地間,粵語不僅是一種方言,更是一種承載著韆年商業精神、獨特飲食文化和生活哲學的語言符號。隨著粵港澳大灣區一體化的加速推進,掌握粵語的重要性日益凸顯。然而,傳統的語言學習路徑往往冗長且側重於書麵語,難以滿足現代人對“即時可用”的需求。 《粵普快譯通》應運而生,它並非一本傳統的語法教材,而是一本專為追求效率和實戰能力的學習者量身打造的“語言導航儀”。本書的核心理念是:實用優先,場景驅動,即學即用。 我們相信,掌握一門語言最快的方式,就是將其融入到最貼近生活的真實場景之中。 --- 第一部分:場景化構建——構建你的“生活對話地圖” 本書最大的特色在於其高度細分的場景化模塊設計。我們摒棄瞭枯燥的詞匯列錶,轉而將學習內容嵌入到學習者最可能遇到的具體情境中。 1. 餐飲與美食篇:舌尖上的粵語生存指南 廣州、香港、澳門,美食之都名副其實。然而,點菜的睏擾常常讓初來乍到者望而卻步。 點單速查: 涵蓋“乾炒牛河”、“艇仔粥”、“雲吞麵”、“絲襪奶茶”等經典菜式的粵語發音、標準寫法及點單句式。重點解析“走甜”、“走冰”、“例湯”、“加底”等實用口頭禪。 酒樓術語: 學習“埋單”、“搭颱”、“留座”、“飲茶”等酒樓特有詞匯,讓你在廣式茶樓中遊刃有餘。 食材辨識: 針對性介紹本地特色食材(如“芥藍”、“勝瓜”、“花膠”)的粵語稱謂,避免點錯菜品。 2. 購物與議價篇:精打細算與人情味 從傳統市場到現代商場,學會用粵語交流能為你爭取到更好的價格和更友好的服務。 價格問詢與換算: “這個幾多錢?”、“可唔可以平少少?”以及港澳地區常見的貨幣單位互換錶達。 尺碼與款式: 針對服裝、鞋帽的尺碼錶達(如“大少少”、“窄少少”),以及描述顔色和材質的粵語詞匯。 討價還價的藝術: 提供一套得體且有效的議價對話模闆,幫助學習者在不失禮貌的前提下,實現“筍嘢(好東西)”到手。 3. 日常社交與問路篇:建立連接的開場白 有效的日常交流是融入當地的關鍵。 問候與寒暄: “早晨”、“飲咗茶未?”、“食咗飯未?”等具有地域特色的開場白和應答方式。 緊急求助: 針對迷路、身體不適、需要幫助等情況,提供清晰、簡短的求助句式。 方嚮指引: 掌握“左轉”、“右轉”、“直行”、“轉彎”在粵語中的地道錶達,並能理解他人指引的要點。 --- 第二部分:雙嚮速查係統——從“聽到”到“說齣”的無縫銜接 本書的“快譯通”核心技術體現在其獨有的雙嚮對照係統上,確保學習者無論是從普通話轉化為粵語,還是從粵語理解普通話,都能實現零延遲反應。 1. 語音標注的科學化處理 針對粵語聲調復雜、鼻音韻尾多變的問題,本書摒棄瞭僵硬的國際音標,采用瞭結閤數字聲調標記與近似普通話拼音標記的混閤注音係統(例如:你好 [nei5 hou2 / 類似 “內喝” 的聲母組閤,但聲調為第5聲和第2聲])。這大大降低瞭初學者的入門門檻,使學習者能迅速掌握粵語的“語感”。 2. 語法簡化與“口語化”提煉 我們深入研究瞭粵語口語中大量省略、倒裝的現象,並將其提煉為一套易於掌握的“口語邏輯”。例如,重點講解“咗(瞭)”、“緊(正在)”、“嘅(的)”等核心虛詞在句子中的實際作用,而非進行繁瑣的語法剖析。 3. “一鍵替換”常用語庫 本書收錄瞭數百組“一鍵替換”的短語替換模塊。例如,當你學會瞭“我想買這個”(我想買嗰個),即可立即替換主語、賓語,迅速生成“我想買那本書”、“我想買那件衣服”等十餘句變體。這種模塊化的學習方式極大地加速瞭語言的輸齣能力。 --- 第三部分:文化滲透——理解“為什麼”這樣說 語言的精髓在於其背後的文化土壤。《粵普快譯通》在提供實戰句子的同時,穿插瞭大量“文化注解”的小欄目。 俚語與俗語探源: 解釋如“收尾”、“大吉大利”、“頂硬上”等常用粵語俚語的來源和使用語境,幫助讀者理解當地人的思維模式和幽默感。 禮儀差異: 探討粵語區特有的待人接物規範,例如在稱呼長輩、感謝幫助時,如何使用更得體、更符閤當地習慣的錶達方式。 語氣與情感的傳遞: 粵語對情感的錶達非常細膩,本書會分析不同語氣詞(如“喎”、“啫”、“啦”)在句末如何微妙地改變句子的情緒傾嚮,使學習者發齣的聲音更“地道”。 --- 結語:你的快速粵語實踐手冊 《粵普快譯通》不是一本旨在讓你精通所有書麵語法、通過高級考試的厚重工具書。它是一本“急救包”,一本“實戰手冊”,它為你提供的是在最短時間內,開口說齣最地道、最實用的粵語的能力。 無論您是南下考察的商務人士,渴望深入體驗嶺南風情的旅行者,還是需要在日常生活中與親朋好友順暢交流的傢庭成員,翻開《粵普快譯通》,您將獲得一張通往粵語世界的快速通行證。拿起它,即刻開始您的“快譯”之旅!

著者信息

作者簡介

張勵妍


  廣州暨南大學文學學士,香港大學中文係哲學碩士,現任香港中文大學普通話教育研究及發展中心專業顧問、課程副主任及國傢級普通話水平測試員。多年來一直從事中國語文研究及教學,並緻力廣州話與普通話對應的研究,著有多種普通話及廣州話教程,並曾為齣版社編寫中小學普通話課本。主要著作還有《國音粵音索音字匯》、《港式廣州話詞典》、《普通話難讀詞1 0 0 0》、《呢句普通話該怎麼說》、《普通話字音記憶易》、《全球華語大詞典》、《普通話字詞備考手冊》等等。

張美靈

  文學學士,中文教育碩士,國傢級普通話水平測試員,長期從事普通話培訓與測試工作。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我是一個對新事物總是保持好奇心的讀者,尤其是在語言學習方麵,我總是不停地尋找能夠讓我眼前一亮的書籍。《粵普快譯通》恰恰就是這樣一本讓我驚喜連連的書。它沒有故弄玄虛的理論,沒有令人望而卻步的詞匯量,而是以一種極其貼近生活、極其接地氣的方式,將粵語的魅力展現在我麵前。書中涉及的場景非常豐富,從最基本的日常問候,到更復雜的社交場閤,應有盡有。我特彆喜歡它在對話中的一些細節處理,比如在某些場景下,它會提供幾種不同的說法,並解釋它們之間的細微差彆,這讓我覺得這本書的作者真正理解瞭語言學習者的需求。而且,這本書的排版設計也非常精美,圖片和文字的搭配恰到好處,讓閱讀過程變成一種視覺和聽覺的雙重享受。我還會時不時地跟讀書中的對話,感覺自己真的置身於一個粵語的環境中。這本書不僅僅是一本工具書,更像是一扇窗,讓我能夠看到粵語地區豐富多彩的生活,感受那裏的獨特魅力。

评分

作為一個對粵語文化一直充滿濃厚興趣的普通讀者,我一直在尋找一本能夠真正幫助我入門的書。《粵普快譯通》這本書,絕對是我近期閱讀過最滿意的一本。它的核心優勢在於其高度的實用性,直接將學習者置於真實的交流場景之中。我不需要去死記硬背枯燥的單詞錶,而是可以直接學習如何在茶樓裏點心,如何在街頭問路,如何進行簡單的寒暄。每當我在生活中遇到需要用到粵語的情況時,總能在這本書中找到閤適的錶達。更重要的是,這本書對粵語發音的標注非常詳細,甚至會區分一些容易混淆的音調,這對於我這種初學者來說,是至關重要的幫助。它不是簡單地羅列詞匯,而是通過情景對話,教會我如何自然地運用這些詞匯。我尤其喜歡書中穿插的一些文化小知識,這讓我對粵語的使用環境和文化背景有瞭更深的理解,學習的過程也變得更加有趣。總而言之,這本書為我打開瞭一扇瞭解粵語的大門,讓我覺得學習粵語不再是一件睏難的事情。

评分

這本書真是太令人驚喜瞭!作為一名對語言學習充滿熱情但又常常被繁瑣的詞匯和語法睏擾的讀者,我一直渴望能找到一本能夠真正幫助我快速掌握實用錶達的工具書。而《粵普快譯通》的齣現,恰恰滿足瞭我這個需求。翻開它,我首先被其清晰的排版和直觀的設計所吸引。沒有那些枯燥乏味的理論講解,取而代之的是一頁頁精心挑選的、貼近日常生活的對話場景。無論是去茶餐廳點餐,還是在街上問路,亦或是和朋友閑聊,書中都提供瞭地道的粵語和普通話對照,並且標注瞭發音,這一點對於我這種發音不標準的人來說簡直是福音!更重要的是,它不僅僅是簡單的詞匯堆砌,而是注重語境的應用,讓我能理解在什麼場閤下應該說什麼話,這比死記硬背要有效得多。我特彆喜歡書中關於“點餐”那一章節,那些五花八門的菜名和點餐用語,以前聽得雲裏霧裏,現在對照著書,感覺豁然開朗。而且,它還貼心地為我們這些初學者準備瞭“小貼士”,提醒我們一些容易齣錯的地方,非常周到。讀這本書的過程,就像在和一位經驗豐富的廣東朋友聊天,一點點地把粵語的魅力滲透進來,感覺學習的過程是輕鬆愉快的,而不是負擔。

评分

我承認,起初我拿到這本《粵普快譯通》時,並沒有抱太大的期望。畢竟市麵上類似的語言學習書籍數不勝數,很多都大同小異,內容陳舊,實用性不強。然而,這本書卻給瞭我一個巨大的驚喜,讓我不得不重新審視我對這類書籍的看法。它的內容組織方式非常獨特,不是按照傳統的詞匯分類,而是圍繞著一個個具體的生活場景來展開。比如,有關於“交通齣行”、“購物消費”、“傢庭生活”等等,這些都是我們在日常生活中一定會遇到的情境。每個場景下,都配有生動形象的插圖,讓抽象的詞匯瞬間變得具體可感。更讓我贊賞的是,它在粵語和普通話的對照翻譯方麵做得非常到位,不僅提供瞭準確的翻譯,還附帶瞭非常詳細的粵語發音標注,這一點對於我這樣發音基礎薄弱的人來說,實在是太重要瞭。而且,書中還會穿插一些當地的風俗習慣和文化常識,讓你在學習語言的同時,也能深入瞭解粵語地區的生活方式,這種“潤物細無聲”的文化融入,讓學習過程變得更加豐富有趣。我個人認為,這本書最大的亮點在於它的“實戰性”,它提供的都是最常用、最實用的錶達,真正做到學以緻用,而不是學瞭半天卻不知道如何開口。

评分

作為一名長久以來對粵語文化心嚮往之,卻苦於沒有好的學習途徑的讀者,我不得不說,《粵普快譯通》這本書簡直就是為我量身定做的。它不像某些教材那樣,充斥著大量我根本用不到的生僻詞匯和復雜的語法分析,而是從最貼近生活、最實際的場景齣發,讓我能夠快速地掌握與人交流的技巧。書中對粵語發音的標注尤其細緻,幾乎是手把手地教你如何發音,這一點對於我這種“語言小白”來說,真的太友好瞭。我還發現,這本書的編排非常人性化,它不僅僅是簡單的文字對照,還會穿插一些當地的俚語、俗語,以及一些關於粵語地區生活習慣的有趣介紹,這讓我感覺自己在學習一門語言的同時,也在潛移默化地瞭解和融入一種文化。每一次翻開這本書,我都感覺自己離更地道的粵語更近瞭一步。我曾經嘗試過很多其他的學習方法,但都收效甚微,直到遇到《粵普快譯通》,我纔真正體會到學習一門新語言的樂趣和成就感。它就像一位耐心而又博學的嚮導,引領我一步步探索粵語的奧秘。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有