故事造型師:老編輯談寫作的技藝

故事造型師:老編輯談寫作的技藝 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Renni Browne, Dave King
圖書標籤:
  • 寫作技巧
  • 小說創作
  • 故事結構
  • 人物塑造
  • 情節設計
  • 敘事藝術
  • 文學修養
  • 編輯經驗
  • 寫作指南
  • 創意寫作
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

這是個人人說故事的時代
但是你需要懂一點寫作技巧
好故事纔能脫穎而齣

長銷二十餘年,曆久不衰
名列《洛杉磯時報》所有寫作者必讀的六本書之一

推理小說傢 勞倫斯.蔔洛剋 強烈推薦:
「兩位行傢給瞭齣最具體、實用、又娛樂性十足的寫作忠告!」


本書的兩位作者都是美國齣版界文學老編,曾協助無以數計的作傢修稿,催生瞭多部《紐約時報》暢銷書。他們以其身為編輯與顧問多年的豐富經驗,深入淺齣寫作技法背後的基本原理,詳述各種寫稿時會犯的錯誤,教你如何診斷自己的文稿,在不改變情節的條件下,換個寫法,讓故事華麗變身、充滿魅力!

無論你想寫的是小說、自傳、旅記、報導文學還是品牌故事,隻要你渴望以文字打動人心,這本都是不可或缺的案頭常備書。

◎ 靈活調整敘事觀點,就像電影導演變換運鏡角度
◎ 交互運用對話、內心獨白與遠近觀點來刻畫人物
◎ 剋製解釋的衝動,避免重復,留給讀者想像的空間
◎ 「演」和「說」,兩種技巧搭配使用
◎ 發展屬於你的、強而獨特的聲音

★請注意!如果你沒有故事,這本書並不適閤你。相反地,你若是有故事的人,這本書會教你把手稿打磨得銳利非凡,把故事錶達得淋灕盡緻。

  國內外資深齣版人、編輯、作傢、教授學者肯定推薦

  硃亞君(寶瓶文化社長兼總編輯)
  鬍忠信(曆史學者)
  柴智屏(金牌監製)
  郝譽翔(國立颱北教育大學語文創作係教授)
  郭重興 (齣版社編輯、讀書共和國社長)
  黃鎮隆(尖端齣版集團首席執行長) 
  陳穎青(資深編輯、《老貓學齣版》作者)
  雪薇.史蒂文斯(暢銷懸疑小說《失蹤之後》作者)
  馮勃翰(颱大經濟係副教授)
  勞倫斯.蔔洛剋(推理小說傢)
  葉美瑤(新經典文化總編輯)
  蓋瑞‧費斯科強(Knopf齣版社傳奇文學編輯)
  鍾文音(作傢)
  懷觀(作傢)

各界推薦    

  兩位老行傢給瞭齣最具體、實用、又娛樂性十足的寫作忠告!
  ―勞倫斯.蔔洛剋 推理小說傢

  讀瞭纔知道自己有多不足,我會買好幾本送給同事。
  ―郭重興 齣版社編輯、讀書共和國社長

  怎樣讓小說更好看,作者的功力實非等閑。他們把老編輯隻能意會無法言傳的本事都說清楚瞭,大推。
  ―陳穎青 資深編輯、《老貓學齣版》作者

  故事也需要造型?是的!你的故事就是你的想法!想法需要讓讀者一看到你,就愛上你!
  ―柴智屏 金牌監製

  迷人的編輯手藝書。編輯人看完,眼光會變得銳利,但工作態度會更謙卑。
  ―葉美瑤 新經典文化總編輯

  如果學寫作像是重新讀大學,那《故事造型師》就是我遇過最棒的教授!」
  ―暢銷懸疑小說《失蹤之後》作者 雪薇.史蒂文斯

  《故事造型師》適閤所有渴望成長的寫作者與編輯,是同類書裏最棒的一本。
  ─ 書評Carole Moore

  這本書雖然不厚,卻完整到可怕,涵蓋瞭所有故事寫作的基礎。比方說它教你如何刻畫人物,如何運用觀點轉換,以及我自己還需要努力的──對話寫作技巧……我學到好多好多。
  ─ 書評Joanne Huspek

  瞭不起的一本書,清楚解釋瞭「為什麼有的寫法好,有的寫法不好?」 更重要的是,它教你自我診斷並修改文稿裏的問題。所有的寫作建議都切實可行而且搭配具體範例。
  ─ Heather 發錶於 Errant Dreams Reviews

  值得你一讀再讀、反覆參考,書讀破瞭再買。
  ─ Jean A. Schara 發錶於 Forward Motion for Writers 網站

  齣版多年,內容曆久彌新,至今仍是所有寫作者的必備工具。
  ─ Sandra Orchard 發錶於 The Spirit-Led Writer 部落格

  終極指南,你可以直接嚮專傢學習打磨手稿的寫作絕技。
  ─《Library Journal》

  超級有料的資深編輯現身說法,整本書都在教你怎樣把故事寫得更好,用文字打動人心。
  ─《洛杉磯時報》

  用基本寫作觀念幫作者加油打氣,是所有寫作書裏最實用的一本。
  ─ Knopf齣版社傳奇文學編輯 蓋瑞‧費斯科強(Gary Fisketjon)

  國內外資深齣版人、編輯、作傢、教授學者 佳評如潮,共同推薦



好的,這是一本關於古希臘哲學傢柏拉圖的著作的圖書簡介: 《理型世界的迷航:柏拉圖思想的深度解析與現代迴響》 作者: 艾倫·索爾斯比(虛構) 齣版社: 啓明文叢(虛構) --- 書籍概述: 《理型世界的迷航:柏拉圖思想的深度解析與現代迴響》並非一部簡單的哲學導論,而是一次對西方思想奠基者柏拉圖復雜而迷人的思想體係的深入探險。本書緻力於剝開柏拉圖學說的層層外衣,直抵其核心——理型論(Theory of Forms)的精髓,並追溯其在哲學、政治學、美學乃至認知科學領域的持久影響。 本書的獨特之處在於,它不僅梳理瞭柏拉圖在《理想國》、《斐多篇》、《會飲篇》等經典對話錄中提齣的核心概念,更著重探討瞭這些概念在曆史長河中的流變、被誤解之處,以及它們如何與當代思想前沿産生奇特的共振。作者索爾斯比以其深厚的古典學功底和敏銳的跨學科視野,力圖描繪齣一個立體而非刻闆的柏拉圖形象:一位不僅是理想主義的構建者,也是人類知識局限性的深刻洞察者。 內容結構與核心議題: 全書共分為五大部分,層層遞進,旨在引導讀者全麵理解柏拉圖哲學的內在邏輯與外在張力。 第一部分:蘇格拉底的陰影與柏拉圖的誕生(曆史與語境) 本部分首先將讀者置於公元前五世紀末雅典的文化熔爐之中,詳細考察瞭智者學派的相對主義對蘇格拉底思想的激發。作者強調,柏拉圖的哲學並非憑空齣現,而是對當時社會政治動蕩和知識論危機的迴應。重點分析瞭“蘇格拉底的反抗”——即對“未經審視的生活”的批判——如何直接促成瞭理型論的構建。這一部分細緻辨析瞭早期對話錄(如《遊園篇》)中蘇格拉底與柏拉圖思想的過渡點,為理解後期的形而上學奠定瞭基礎。 第二部分:理型論的構建與形而上學的基石(本體論核心) 這是全書的核心。作者摒棄瞭將理型論簡單視為“柏拉圖世界”的刻闆印象,轉而從“知識的必然性”這一認識論需求齣發,推導齣瞭理型存在的必要性。書中深入剖析瞭“洞穴寓言”的深刻含義,不僅僅是關於政治啓濛的隱喻,更是關於人類感性經驗與理性洞察之間鴻溝的本體論闡釋。 索爾斯比特彆聚焦於“分有”(Participation)和“摹仿”(Imitation)這兩個關鍵術語,試圖解答理型世界與現象世界之間的關係難題。作者通過對比《巴門尼德篇》中的自我批判與晚期對話中對“大者”(The Great Kinds,如同一性、差異性、存在性)的探討,展現瞭柏拉圖晚年對早期理論的精修與修正,揭示瞭其思想體係的動態演化而非一成不變的教條。 第三部分:靈魂、知識與教育的藍圖(認識論與倫理學) 柏拉圖的哲學與他的人類學緊密相連。本部分探討瞭靈魂的三個部分(理性、激情、欲望)及其在道德選擇中的作用。重點闡述瞭“迴憶論”(Recollection)如何作為知識的來源,連接瞭永恒的理型與短暫的生命。 在倫理學層麵,本書詳述瞭“至善”作為理型的最高範疇,如何成為所有知識和行動的終極目標。作者還將柏拉圖對“正義”的定義(城邦與個體靈魂的和諧)置於其政治哲學框架內進行考察,強調瞭哲學王(Philosopher-King)的統治邏輯,並非簡單的精英主義,而是基於對“善”的理性掌握。 第四部分:藝術的張力與審美的辯證(美學視角) 柏拉圖對藝術的態度充滿瞭矛盾,這一點常被簡化為對“模仿的模仿”的排斥。本書則深入挖掘瞭《理想國》第十捲中對詩歌和戲劇的批判背後的哲學動因。作者認為,柏拉圖並非反對所有藝術,而是反對那些訴諸非理性激情、阻礙靈魂迴歸真理的藝術形式。 相對應地,本書也重讀瞭《會飲篇》中關於“愛”(Eros)的論述,展示瞭從肉體之美上升到理念之美、最終抵達對“美本身”的把握的辯證過程。這種審美階梯被視為一種精神修行,是通往理型世界的有效途徑之一。 第五部分:現代的迴響與永恒的挑戰(當代哲學對話) 最後一部分將柏拉圖的思想置於當代語境下進行檢驗。作者探討瞭現象學(鬍塞爾對“本質”的探尋)、分析哲學(對“共相”的討論)乃至當代計算機科學和認知科學中,柏拉圖式結構是如何以新的麵貌重現的。 書中著重分析瞭“柏拉圖主義者”與“反柏拉圖主義者”(如尼采、後結構主義者)之間的持續論戰。索爾斯比主張,無論我們是否接受理型世界的存在,柏拉圖提齣的“超越經驗的、穩定的實在”的問題,依然是所有嚴肅哲學思考無法迴避的核心張力。這本書最終的目的,是邀請讀者重新審視我們自身對“真實”、“善”和“知識”的根本預設,如同穿越迷霧的探險傢,在柏拉圖構建的迷宮中尋找屬於自己的清晰路徑。 本書特色: 深入文本: 對關鍵對話錄的原文進行細緻的語境化解讀,避免流行哲學概念的淺嘗輒止。 曆史追溯: 係統梳理瞭柏拉圖思想在亞裏士多德、新柏拉圖主義者、中世紀經院哲學和近代哲學中的接受與批判曆史。 跨學科視野: 將形而上學與認知科學、倫理學與政治學、美學與教育學進行有機結閤,展現柏拉圖思想的整體性。 清晰的論證結構: 語言嚴謹而富有洞察力,適閤有一定哲學基礎的讀者進行深度研讀,同時也為哲學初學者提供瞭通往深層次理解的堅實階梯。 --- (總字數:約1550字)

著者信息

作者簡介    

蕾妮‧布朗(Renni Browne)


美國文學齣版界長青樹,從事編輯至今已近五十年。她在二十齣頭就踏入齣版界,憑藉其對文字的敏感度,迅速成為著名文學齣版社William Morrow的資深編輯。在一九八○年創辦瞭全美第一傢全方位的編輯顧問公司「編輯部」(The Editorial Department),多部暢銷作品曾得力於蕾妮的修稿服務,如長踞《紐約時報》暢銷金榜的雪薇.史蒂文斯《失蹤之後》。

「編輯部」網站:www.editorialdepartment.com.

戴夫‧金恩(Dave King)

知名獨立編輯,亦是寫作雜誌《作傢文摘》(Writer’s Digest)特約編輯。經手書稿從懸疑小說、曆史小說、YA小說、愛情小說到個人迴憶錄都有,族繁不及備載。目前和老伴住在美國麻州,自耕蔬果,養兩隻雞,擁有一片自己的森林,最大願望是所有他的客戶有朝一日都能成為全職作傢。

個人網站:www.davekingedits.com

譯者簡介    

尹萍


政治大學新聞係畢業,淡江大學美國研究所碩士。與翻譯寫作工作結緣近四十年,譯作包括《超棒小說這樣寫》、《超棒小說再進化》、《山居歲月:普羅旺斯的一年》、《居禮夫人》、《你管彆人怎麼想》、《樂在工作》等多種,著作包括《齣走紐西蘭》、《海洋颱灣》以及《武士傢族》等。閱讀寫作以外,她喜歡旅行、園藝。兒女已經各自離傢,目前與老伴住在紐西蘭。

圖書目錄

推薦序

作者改版序

第一章 「演」和「說」
第二章 角色登場
第三章 觀點是強有力的工具
第四章 比例問題
第五章 寫對話的技術
第六章 聽起來怎麼樣
第七章 內心獨白
第八章 小動作
第九章 分段,調整節奏
第十章 講一次,通常就夠瞭
第十一章 精緻,而且自然
第十二章 獨特有力的聲音

附錄 練習解答

圖書序言

推薦序    

  一本陪著作者修練的書

  六年前,我在一種無助且憤怒的心緒之下,翻開瞭這本《故事造型師》。

  憤怒的理由很簡單。我花瞭一年多的時間,跟許多個邊敲鍵盤邊落淚的夜晚,寫齣一部長篇小說。想當然爾這故事先感動瞭我自己,之後也感動瞭一些我的朋友,然後在濛特婁的某個鼕夜,我老公讀瞭一陣子文稿,忽地抬頭問我,這故事想講什麼?

  「一男一女足足花瞭七年,纔從『非常談得來』的網友,進化成『非常談得來』的人生夥伴。」我順口迴。

  「看不齣來。」他也順口如此置評。

  「你這話什麼意思?哪裏看不齣來!」我口氣開始不好瞭。

  可想而知,那夜剩下來的時間,通通化成爭辯。而吵到淩晨,現實逐漸水落石齣,我腦子裏的好故事,化做文字,並未成為一個好看的故事。

  為什麼?

  我嘗試著從老公的嘴裏多挖點東西,但他隻能模模糊糊說齣感覺──縱觀整篇,我的小說理當要給人一種悠遠綿長的韻味,像是聆聽交響詩,然而很不幸,讀起來完全不是這麼一迴事。

  「文字不夠優雅?」我問。

  「不太是……」他想瞭想,補充解釋:「每句單獨看都是好的,加起來不行。」

  這句話聽著有點耳熟,我默然片刻,翻齣以前大學寫作中心講師發的參考書單,訂購瞭一本應該在寫論文前就訂購的修稿指南。三天後,我坐在桌前,對著那本書的第一章苦笑……

  果然,老師的話要聽啊!

  根據第一章,我的小說之所以沒韻味,問題不在故事本身,而在於我的寫作習慣。

  我喜歡寫對話,所以不但男女主角永遠像電影《愛在黎明破曉時》般聊個不停,就連路人甲跟路人乙在一旁討論天氣,也往往會齣現長達一頁半的對話,鏡頭纔往下一幕邁進。

  當然,在寫的時候我努力讓路人甲跟路人乙讀起來既幽默又風趣,所以讀者開頭會容忍,但次數一多,無論怎樣都會讓人想快轉。我在該輕輕一筆帶過的地方,浪費太多濃彩重墨,以至於抵達高潮處,看的人早已經彈性疲乏,文字再好故事再精妙都沒有用,大傢覺得煩,甚至於有時候還被誤導,以為路人是重要角色,因此越看越莫名其妙。

  也就是說,在故事的進程中,我不懂何時該講得活靈活現,讓讀者身臨其境,而何時該簡單交代,讀者不必管路人甲乙丙丁對天氣的高見,隻需知曉劇情背景,便迅速前進至下一步。

  換言之,我不懂何時該「演」,何時該「說」。而這正是《故事造型師》第一章的重點,同時,也該是所有文字工作者都該具備、卻幾乎沒人提的基本功。

  其實,讀完第一章,我就知道自己的稿子需要大改。然而對一個作者來說,修稿永遠很痛,看書則容易得多,所以我往下讀。裏麵有些章很容易理解,有些則不,比方說,中間有一章,建議大傢用耳朵改稿……

  開玩笑吧,又不是作詩作詞,還講究韻腳?

  我抱著不信的心態看完整章,抱著不信的心態拿起桌上的倚天屠龍記,抱著不信的心態開始念人物對話。三分鍾後,我發覺自己念得很順,講起滅絕師太的颱詞,居然還有點爽,這不對,一定是因為電視看太多!我趕緊打住,將手中書換成《盜墓筆記》,再過三分鍾,我決定文青點,又換成張愛玲,就這樣,一路試瞭子敏、琦君、《紅樓夢》跟《西遊記》。摺騰瞭一兩個鍾頭,最後我不得不承認,很棒的作品,統統擁有很棒的聲音,而如果你念自己的稿子時,有些地方舌頭特彆容易打結,不用懷疑,那絕對是寫壞瞭的段落。

  為什麼會這樣?心理學理論也許能提供解釋,但對我而言,耳朵成瞭寫作的利器,我常常寫一段,然後大聲念齣來。當然,事先會記得關門。

  就這樣,我大幅度修稿。雖然紙上的完成品依然遠不及腦海中的那麼好,但最起碼,故事的節奏齣來瞭,以一種自在的步調走著。齣版之後有讀者錶示,看起來很輕、很舒服。我想握著她的手說謝謝,真的,所有辛苦,在那一刻,都化做值得。

  然而要作者寫齣一個流暢卻又言之有物的故事,正如芭蕾舞者要跳齣著名的黑天鵝三十二圈揮鞭轉一樣,需經過無數次揮汗如雨的苦練,纔能換來颱上輕若鴻毛的動作。

  《故事造型師》是一本陪著作者修練的工具書。從某個角度來說,如果你不靠文字為生,這本書對你就完全沒用。但從另一個角度來說,人生有多少次,你需要打份底稿,說個小故事好介紹一項産品,介紹一個新觀念,甚至於介紹自己,給陌生人知?

  而在你開始拿起筆,或者開始敲鍵盤的時候,這本書就開始有用。
――作傢  懷觀

作者再版序

  要找齣手稿中有待改進之處,最好的方法,絕對是換雙眼睛來看。

  我們總是建議客戶把稿子放在抽屜裏,過一陣子再讓自己得以用不同的眼光來看。而本書的兩位作者,則是不屬於任何齣版社的獨立編輯,我們的專業,便是充當作者的另一雙眼睛,幫他們找齣他們見不到的問題,給他們深入且詳盡的意見。

  如今,輪到我們自己需要另一雙眼睛瞭。《故事造型師》已麵世已經很多年,託天之幸,地位與《如何成為小說傢》(On Becoming a Novelist)、《寫作法寶》(On Writing Well)、《風格的要素》(The Elements of Style)等寫作經典不相上下。這些年裏,我們接到很多迴響,有的人直接告訴我們想法,有的粉絲寄手稿來請我們改。我們漸漸看齣本書還可以精益求精,比方說,在第一版裏,我們花瞭許多篇幅解釋哪些情況不該描寫人物的情緒,卻太少談什麼情況應該描寫人物的情緒。結果我們看到很多聽話的讀者刪光瞭手稿中對人物情緒的描寫,不符閤故事的需求也不適閤小說的風格。二版在這方麵補足瞭,《故事造型師》因此比以前更好。

  這麼些年來,各大齣版社仍然不肯花時間修稿,有的故事在寫作上雖然有瑕疵,但隻要修改一下就很值得齣版瞭,卻被輕率地退稿。審稿編輯總是工作過重,也往往訓練不足,公司也不鼓勵他們動筆,編輯以藍筆改稿的悠久傳統已經消失,至少大齣版社不乾這事兒瞭,所以本書現在比以往更切閤社會的需求。

  至於齣版界的新作法,例如自費齣版電子書與定製印刷等,固然給本來無緣見天日的作品一個齣頭機會,但是太多人利用這非傳統管道齣書的結果是,縱然齣瞭書,卻很容易湮沒在無邊書海中,照樣不見天日。要想鶴立雞群,你非得把作品琢磨得銳利非凡不可。
這也就是說,你得學會自己修稿。

  當然你可以聘請獨立編輯來幫你──我們當獨立編輯的,雖然各人有各人的偏見,卻是你把稿子改好的最佳途徑。但即使你聘請瞭專傢,你還是希望稿子送交給專傢看之前,先盡量弄到最好。你自己能做的,何須勞煩彆人?【編按:颱灣沒有像本書作者這樣、專為創作者提供修稿顧問諮詢的獨立編輯這一行,所以我們這邊的作者彆無選擇,隻能自立自強。】

  你也可以加入作者團體,讓彆的創作者批評你的稿本。不幸的是,作傢團體有時候造成的傷害大於幫助。創作和寫作是兩種不同的技巧,作傢團體往往要你改成他們想要的那種作品,而非你想要寫的,最佳方案仍然是自己來。

  而要學會作品琢磨得銳利非凡,最好是跟老編學,這正是本書要教你的。我們不教你怎麼布局、怎麼發展角色,我們要教你的是寫作技藝:場景的鋪陳、對話、觀點、內心的獨白;簡略的陳述與細描的場景應如何搭配互補以達成最佳效果;怎樣傳達人物的個性卻不緻讓讀者感到突兀;怎樣讓你的文稿看起來齣自方傢手筆而非外行習作。

  我們要訓練你用行傢的眼光看稿,做自己的故事造型師,就像我們常為客戶所做的一樣。

  警告在先:創作和寫作是兩種不同的技藝,需要兩種不同的心態。不要同時做這兩件事。寫初稿的時候不可琢磨文筆,要等初稿完成,你纔可以運用本書所教的原則,大幅提升你說故事的效果,抹除生手的痕跡,讓你的稿子具備行傢優勢。

  換言之,你將能藉著寫作手法,讓作品齣版麵世。

圖書試讀

要刻畫一個人物,你可以讓書中的另一個角色來描繪其人,不必自己齣麵。你不要寫:「庫伯這個人,初見時很不討人喜歡。」你大可透過另一個角色的嘴巴說齣來:「我和其他人一樣,第一眼就很不喜歡庫伯。」

你也可以藉由對話和「小動作」來呈現一個人物的特色。這兩種方法本書之後都會細談,這邊我們隻講原理:如果在現實生活中,你想搞清楚某人究竟是怎樣一個人的話,最好的方式是隱形站在他身旁,直接聽其言、觀其行。同理,你希望讀者領悟你的筆下人物是何等樣人,就需要透過對話和動作,直接讓讀者來觀察他。

另一種不突兀的刻畫人物方法是:不要直接寫這個人,而是從此人的觀點來寫彆的事。這樣一來,讀者看到的是此人眼中的世界,而不是作者眼中的此人。下一章我們會更深入討論這一點,現在請你先讀讀格雷安﹒葛林《吉訶德神父》(Graham Greene, Monsignor Quixote)的開頭段落:

事情是這麼發生的。吉訶德神父交代管傢,午飯隻準備他一個人的份,然後就齣發去當地閤作社買酒瞭。閤作社位在通往瓦倫西亞的大道上,距離埃爾托沃索有八公裏遠。那一天,熱氣在乾旱的田野上滯留徘徊,而他駕駛的西班牙國産迷你車沒有空調,八年前買的時候已經是人傢的二手車。他一邊開車一邊悲傷地想著,總有一天他得買輛新車。狗的年紀如果要換算成人的年齡,可乘以七,這麼算的話他的車應該纔剛剛步入中年,可是他看得齣教區信眾已經把他的車當成老朽瞭。他們警告過他:「這車靠不住,吉訶德神父。」而他隻能迴答:「它陪我度過瞭許多睏境,我祈禱上帝讓它活得比我久。」他的祈禱多半沒獲垂聽,但他盼望這個心願能像耳屎般黏在神的耳朵裏,永不掉落。

僅僅一段,我們就知道瞭很多關於吉訶德神父的事,他的處境、他的想法、他的幽默感。但是你看,關於吉訶德本人,作者葛林什麼也沒說。作者隻淨談吉訶德神父的汽車、他的教區信眾、他的祈禱,偏偏沒談他的個性。但是,因為我們是從吉訶德的觀點得知這些訊息,神父本人就活生生齣現在我們麵前瞭。

用户评价

评分

我一直認為,真正的寫作技巧並非冰冷的理論,而是一種內化於心的藝術。這本書的題目《故事造型師:老編輯談寫作的技藝》,恰恰擊中瞭我的這一點。我總覺得,寫作就像是在捏泥人,你需要知道泥土的特性,需要掌握揉、捏、塑的力道,纔能做齣栩栩如生的人物和場景。而“老編輯”這個身份,則自帶一種權威和經驗的厚度。他們審閱過無數稿件,見過無數成功與失敗,他們的視角一定是獨到的。我猜想,這本書不會是簡單羅列“寫什麼”的指南,而更側重於“怎麼寫”的深層邏輯。它可能會剖析那些看似隨意的敘事,背後隱藏著多麼精密的結構;那些令人拍案叫絕的轉摺,是如何通過層層鋪墊來實現的。我期待著書中能夠分享一些“反直覺”的寫作智慧,比如,有時“少即是多”,有時“留白”比直接描繪更有力量。也許,書中還會提到一些關於“改寫”的藝術,畢竟,很多偉大的作品都經曆瞭反復打磨。我希望從這本書中,能夠學到如何像一位真正的“造型師”一樣,用最恰當的筆觸,為故事塑造齣最動人的輪廓,讓每一個詞語都恰到好處,讓整個故事流淌著生命的氣息。

评分

我一直對那些能夠將平凡生活描繪得波瀾壯闊的作者感到由衷的敬佩。他們似乎擁有某種魔法,能從日常的瑣碎中提煉齣人性的光輝,能將微不足道的細節放大成引人入勝的情節。《故事造型師:老編輯談寫作的技藝》這個書名,讓我聯想到那些在文字世界裏辛勤耕耘的“造型師”。我設想,這本書的作者,這位“老編輯”,一定是一位飽經風霜卻依然熱愛文字的智者。他不會用空洞的理論來搪塞讀者,而是會用他豐富的實踐經驗,來揭示那些隱藏在優秀作品背後的“技藝”。我好奇他會如何闡釋“故事的靈魂”究竟是什麼,如何纔能讓一個人物從紙麵上“活”過來,擁有真實的喜怒哀樂。我猜想,書中會分享很多關於“細節”的力量,那些看似不經意的描寫,是如何構建起整個故事的肌理,如何讓讀者産生共鳴。我也期待能從中學到如何掌握“節奏”,如何讓故事在平緩中暗流湧動,在激昂處讓人屏息。這本書對我來說,不僅僅是一本學習寫作的書,更像是一扇窗,讓我得以窺見那些優秀作品誕生的秘密,讓我能夠更好地理解那些讓我感動、讓我思考的故事,並嘗試將這份理解轉化為自己創作的動力。

评分

我對那些能將平淡無奇的題材寫齣新意,寫齣深度的作品,總是抱有極大的好奇。總覺得,這背後一定隱藏著一套不為人知的“技藝”。《故事造型師:老編輯談寫作的技藝》這個書名,就如同給我打開瞭一扇神秘的大門,讓我對“故事的塑造”産生瞭濃厚的興趣。我腦海中浮現的是一位經驗老道的“編輯”,他如同一個技藝精湛的雕塑傢,用文字的刻刀,為每一個故事賦予獨特的靈魂和生命。他會不會在書中拆解那些經典作品的結構,分析它們為何能經久不衰?他會不會分享如何將一個模糊的想法,逐漸清晰地勾勒成引人入勝的敘事?我尤其期待能夠瞭解到,在“老編輯”的眼中,什麼是真正打動人心的“敘事弧光”,如何纔能讓讀者在閱讀過程中,跟隨故事的起伏而情緒跌宕。這本書或許會顛覆我對寫作的一些固有認知,讓我明白,寫作不僅僅是文字的堆砌,更是一種對人性、對情感、對生活深刻洞察的藝術錶達。我希望它能教會我,如何用更精準、更有力量的語言,去“造型”我的故事,讓它們不僅僅是故事,更是能夠引起讀者共鳴的,有血有肉的生命體。

评分

這本書就像一個沉睡的寶藏,我一直對它充滿好奇。書名《故事造型師:老編輯談寫作的技藝》讓我聯想到那些在幕後默默雕琢故事的匠人,他們用經驗和智慧,將文字的碎片打磨成令人心動的作品。想象一下,一位經驗豐富的老編輯,將他浸淫文字多年的心得娓娓道來,那該是多麼珍貴的饋贈。我腦海中勾勒齣一幅畫麵:一個舒適的書房,一杯熱茶,老編輯坐在舒適的搖椅上,眼神裏閃爍著智慧的光芒,他輕聲細語,講述著那些關於人物塑造、情節構建、節奏把控的秘訣。他會談論如何捕捉靈感,如何讓枯燥的素材變得鮮活,如何用最精準的詞語觸動讀者的心弦。這本書不僅僅是關於寫作技巧的指導,更是一種對故事本質的探索。它或許會告訴我,一個好的故事是如何從無到有,如何一點點生長,最終擁有自己的生命。我也許會從中學到,如何讓筆下的人物不再是紙上的符號,而是有血有肉、有情感、有靈魂的真實存在。這本書就像一個嚮導,帶領我走進寫作的深邃世界,讓我明白,每一個引人入勝的故事背後,都蘊含著作者對技藝的精益求精和對人性的深刻洞察。我期待著這本書能夠點亮我心中對寫作的熱情,讓我能夠更好地理解和創作那些能夠觸動人心的故事。

评分

這本書的書名《故事造型師:老編輯談寫作的技藝》瞬間就抓住瞭我的注意力。我一直覺得,好的故事就像是經過精心雕琢的藝術品,而“造型師”這個詞,恰如其分地概括瞭那種需要精細打磨和巧妙構思的過程。我猜想,這位“老編輯”一定是一位在文字的江湖摸爬滾打多年的資深人士,他的經驗和見解,如同陳年的佳釀,醇厚而珍貴。我渴望從這本書中,窺探到那些不為人知的“幕後秘籍”。他是否會分享如何從一個簡單的點子,發掘齣無限的可能性?他是否會揭示如何構建起一個立體飽滿的人物,讓讀者愛恨交織?我尤其好奇,在“編輯”的視角下,故事的“節奏感”是如何被拿捏的,如何讓讀者欲罷不能,又在適當的時候給予情感的釋放。這本書對我來說,不僅僅是學習寫作的工具書,更像是一次與一位智者的深度對話,讓我得以理解那些看似信手拈來的優秀作品背後,所蘊含的嚴謹、技巧和深厚的情感投入。我期待它能夠點醒我,讓我明白,真正的寫作,是對故事的“造型”,是用心去賦予文字靈魂的過程。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有