Minority Education in China:Balancing Unity and Diversity in an Era of Critical Pluralism

Minority Education in China:Balancing Unity and Diversity in an Era of Critical Pluralism pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 少數民族教育
  • 中國
  • 教育公平
  • 文化多樣性
  • 民族認同
  • 批判多元主義
  • 教育政策
  • 社會融閤
  • 區域發展
  • 教育研究
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  This edited volume brings together essays by leading experts exploring different aspects of ethnic minority education in China: among these are the challenges associated with bilingual and trilingual education in Xinjiang and Tibet; Han Chinese reactions to preferential minority education; the role of inland boarding schools for minority students, and the mediation of religion and culture in multiethnic schools. The book covers these topics from a range of different perspectives: Uyghur, Tibetan, Korean, Mongolian, Han, and those of the West, combining empirical field studies with theoretical approaches. Previous scholarship has explored the pedagogical and policy challenges of minority education in China; this is the first volume to recast these problems in light of the Chinese Party-state’s efforts to balance ethnic diversity and cohesion through a shared sense of national belonging in the twenty-first century.

《少數族裔教育在中國:在批判多元主義時代尋求統一與多樣性的平衡》圖書簡介 本書深入探討瞭中國少數族裔教育的復雜性與演變,特彆是聚焦於在全球化和“批判多元主義”思潮日益彰顯的時代背景下,國傢政策在維護民族團結和尊重族裔文化多樣性之間所進行的艱難權衡。不同於以往將少數族裔教育簡單視為同化或去差異化過程的傳統研究框架,本書力求提供一個多維度的分析視角,考察製度設計、政策執行、地方實踐以及族裔群體的能動性如何共同塑造瞭當代中國的少數族裔教育圖景。 第一部分:曆史脈絡與理論基石 本部分首先追溯瞭自中華人民共和國成立以來,國傢對少數族裔教育政策的演變軌跡。這不僅包括瞭早期民族區域自治製度的建立及其對教育的滲透,還詳細分析瞭改革開放後,隨著經濟發展和人口流動的加劇,教育政策在“普及化”與“特色化”之間的搖擺。我們將重點考察不同曆史時期,教育被用作國傢構建民族認同和維護政治穩定的工具時所展現齣的內在張力。 理論層麵,本書引入並批判性地運用瞭“批判多元主義”(Critical Pluralism)的分析框架。這一框架超越瞭簡單的文化相對主義,強調在承認文化差異和權力不平等的現實基礎上,探討如何在特定的政治經濟結構內,實現更具包容性和公正性的教育實踐。我們認為,中國的少數族裔教育實踐,正處於一個全球性關於身份政治、地方自主權與中央集權張力相遇的獨特場域。本書將考察如何通過教育的“差異化”路徑,來緩解民族間的結構性不平等,同時警惕這種差異化可能帶來的新的隔離與邊緣化風險。 第二部分:政策的製定與執行的鴻溝 此部分聚焦於國傢層麵的宏觀政策設計,特彆是針對少數民族雙語教育(MME)的實施細節。我們將仔細審視國傢在課程設計、教材編寫、師資培訓以及財政投入方麵所采取的策略。重點討論瞭“國傢通用語言”的推廣與少數民族母語保護之間的矛盾。雙語教育政策的初衷在於促進少數族裔學生融入主流社會,同時保留其文化根基;然而,在實際操作中,資源分配的不均衡、師資水平的參差不齊以及教學內容的選擇傾嚮,往往使得政策的實際效果與理論目標之間存在顯著的“執行鴻溝”。 書中將運用具體的案例研究,展示政策從中央到地方的“地方化”過程。在資源充裕的地區和文化傳承基礎較好的族群中,教育可能更多地體現為文化“增益”;而在偏遠或少數族裔人口密度較低的地區,教育的重點則可能迅速轉嚮國傢語言和主流文化的學習,以確保升學和就業的競爭力。這種差異性的執行,直接影響瞭不同族裔學生在教育産齣上的機會均等性。 第三部分:族裔能動性與教育的微觀世界 本書的第三部分將視角下沉至學校和傢庭層麵,探討少數族裔群體自身在教育場域中的能動性與適應策略。我們關注不同族群如何解讀、接受或抵製國傢教育政策。例如,在一些少數族裔社區中,傢長們如何權衡送孩子去寄宿學校接受更好的主流教育資源,與讓他們留在社區接受傳統文化教育之間的利弊。 特彆需要指齣的是,本書對“精英”階層的教育選擇進行瞭深入的分析。隨著國傢對少數族裔學生升學優惠政策的不斷調整,部分傢庭開始主動選擇“去標簽化”的策略,即避免在公開場閤強調族裔身份,以期在競爭中獲得更平等的起點。這種“自發同化”的現象,揭示瞭在高度競爭的教育環境中,族裔身份如何成為一種復雜的戰略資産或負擔。 此外,我們還探討瞭少數族裔教師的角色。他們既是國傢政策的執行者,也是族裔文化的守護者。他們的專業判斷、文化忠誠度以及所麵臨的職業壓力,是理解課堂教學實踐的關鍵所在。 第四部分:批判多元主義視角下的未來展望 在總結部分,本書迴歸到“批判多元主義”的理論框架,對中國少數族裔教育的現狀進行綜閤評估。我們認為,要實現真正的教育公平,關鍵在於從“差異化管理”嚮“差異化賦權”的轉變。這意味著不僅要在政策層麵給予少數族裔地區更多的資源傾斜和自主權,更要在教育理念上,承認並奬勵族裔知識體係的價值。 本書的結論是:在當前強調中華民族共同體意識的大背景下,教育體係麵臨的挑戰並非是“是否要保留差異”,而是“如何以一種公正且有尊嚴的方式來管理差異”。隻有當教育體係能夠真正反映齣不同族群在曆史、文化和認知上的多元性,並確保這種多元性不成為實現社會流動性的障礙時,纔能在統一性與多樣性之間,找到一個可持續的、健康的平衡點。本書旨在為政策製定者、教育研究者以及所有關注中國社會發展的人士,提供一個深刻、細緻且充滿洞察力的分析視角。

著者信息

作者簡介

  James Leibold is senior lecturer in politics and Asian studies at La Trobe University, Australia. He is the author of Reconfiguring Chinese Nationalism: How the Qing Frontier and Its Indigenes Became Chinese (2007), Ethnic Policy in China: Is Reform Inevitable? (2013), and co-editor of Critical Han Studies: The History, Representation and Identity of China’s Majority (2012).

  Chen Yangbin is lecturer in Chinese studies in the School of Humanities at La Trobe University and the author of Muslim Uyghur Students in a Chinese Boarding School: Social Recapitalization as a Response to Ethnic Integration (2008).
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

《Minority Education in China:Balancing Unity and Diversity in an Era of Critical Pluralism》這個書名,讓我想到瞭颱灣在處理原住民教育時,一直以來所麵對的“文化主體性”與“國傢公民身份”的雙重建構。我們努力讓年輕一代既能深入瞭解並珍視自己的民族曆史、語言和傳統,又能成為自信、有能力的中華民國公民,為國傢的發展貢獻力量。然而,這種雙重身份的培養,在教育實踐中充滿瞭挑戰,例如如何設計既能體現民族特色又能符閤國傢教育標準的課程,以及如何培養能夠理解並支持多元文化的師資隊伍。書名中的“Balancing Unity and Diversity”正是我們在教育領域一直在努力實現的目標,而“Era of Critical Pluralism”則為我們提供瞭一個更具前瞻性的視角。它意味著,我們正處於一個對“多元主義”進行更深刻、更具反思性的審視時期,不僅僅要承認少數民族的存在,更要深入探究教育體係如何能夠真正賦權於他們,讓他們在保有自身文化特色的同時,也能夠平等地參與到國傢社會的各項發展進程中。我非常期待,這本書能夠深入剖析中國大陸在“批判性多元主義”的時代語境下,是如何在龐大的少數民族群體中,具體實踐著教育的“平衡”之道,揭示其政策背後的考量,以及在實際操作中可能遇到的復雜性和多樣性,從而為我們理解和改進颱灣自身的原住民教育提供寶貴的啓示。

评分

《Minority Education in China:Balancing Unity and Diversity in an Era of Critical Pluralism》這本書名,讓我立刻聯想到颱灣在推動原住民教育時,所麵臨的“主體性”與“融入性”的張力。我們一直緻力於讓原住民的孩子們在接受現代教育的同時,也能保有和發展自己獨特的文化,讓他們成為自己民族文化的傳承者,而不是被同化的犧牲品。然而,這種“平衡”的藝術,在實際操作中充滿瞭挑戰,尤其是在教材內容、教學語言以及評估體係上,如何體現齣對原住民文化價值的尊重和認可,是我們不斷探索的課題。書名中的“Balancing Unity and Diversity”恰恰點明瞭中國大陸在少數民族教育領域所麵臨的核心難題,而“Era of Critical Pluralism”則為這種挑戰注入瞭更具時代性的深度。它暗示著,我們可能正經曆一個對“多元主義”進行更深刻、更具批判性審視的時期。這意味著,對少數民族教育的關注,不僅僅在於其數量上的“多元”,更在於其教育質量、機會公平以及文化權利的真正實現。我非常期待,這本書能夠深入剖析中國大陸在“批判性多元主義”的時代背景下,是如何在追求國傢統一與民族融閤的同時,具體地實踐著少數民族教育的“平衡”之道,揭示其背後的政策邏輯、實踐睏境以及可能帶來的長遠影響。

评分

讀到“Minority Education in China:Balancing Unity and Diversity in an Era of Critical Pluralism”這個書名,我的腦海裏立刻浮現齣中國大陸不同地區少數民族聚居區的景象,以及這些地區在教育發展上麵臨的獨特挑戰。在颱灣,我們對於“少數民族”的定義和理解,與中國大陸有著顯著的差異,這主要源於我們各自的曆史背景、政治體製以及與周邊國傢的關係。颱灣的原住民,雖然人口比例不高,但其曆史淵源深遠,文化獨特性鮮明。然而,在長期的現代化進程中,原住民的語言、文化傳承麵臨嚴峻考驗,教育作為文化傳承和身份認同建立的重要途徑,其作用舉足輕重。這本書的書名,特彆是“Era of Critical Pluralism”這個概念,讓我産生瞭濃厚的興趣。它似乎預示著,在當前這個時代,對多元主義的理解已經進入瞭一個更具反思性、批判性的階段。這意味著,簡單地承認多元性已經不夠,更重要的是要深入探討多元性背後的權力關係、曆史遺留問題以及其在社會結構中的真實地位。我非常想知道,中國大陸的少數民族教育,是如何在“統一”與“多元”之間尋求平衡的?這種平衡是自上而下的政策導嚮,還是自下而上的文化實踐?“Critical Pluralism”在這種語境下,又意味著什麼?是否包含著對現有教育模式的審視,對少數民族學生真實需求的關注,以及對可能存在的同化壓力的警惕?這本書或許能為我們提供一個觀察中國少數民族教育的獨特視角,幫助我們理解在復雜的地緣政治和民族關係背景下,中國是如何試圖構建一個既有凝聚力又尊重差異的教育體係的。

评分

這本書名《Minority Education in China:Balancing Unity and Diversity in an Era of Critical Pluralism》讓我瞬間聯想到許多關於中國少數民族教育的討論,也勾起瞭我對颱灣原住民教育政策和發展曆程的好奇與反思。長久以來,颱灣社會一直在探討如何兼顧文化認同的保存與國傢認同的建構,尤其是在原住民的教育領域。我們既希望傳承各族群獨特的語言、曆史、習俗,不讓它們在時代的洪流中消逝,又需要思考如何讓他們融入整體社會,獲得平等的學習機會和發展空間。這本書的題目中“Balancing Unity and Diversity”恰恰觸及瞭這個核心的張力,而“Era of Critical Pluralism”則暗示瞭當前中國大陸在處理此問題時可能麵臨的復雜性和挑戰性,這與颱灣在民主化進程中,對多元文化和族群權利日益重視的背景有異麯同工之妙。我尤其好奇,在中國這樣一個幅員遼闊、民族構成復雜的國傢,如何在追求國傢統一和民族融閤的宏大敘事下,切實保障和發展數量龐大的少數民族的教育權利,讓他們既能保有自己的文化獨特性,又能平等地參與到國傢的發展進程中。這不僅僅是一個教育議題,更關乎民族政策、社會公平和國傢認同的塑造。我期待書中能夠深入探討這些問題,提供不同於颱灣視角但同樣富有啓發性的觀察和分析,或許能為我們理解颱灣自身的處境提供新的思路,也能讓我們更全麵地認識中國大陸在多元民族國傢建設中所付齣的努力與麵臨的睏境。

评分

讀到《Minority Education in China:Balancing Unity and Diversity in an Era of Critical Pluralism》這個書名,立刻勾起瞭我對颱灣教育體係中族群議題的思考。我們一直都在努力尋找一條在“國傢認同”與“族群文化認同”之間取得平衡的道路,尤其是在原住民的教育上,我們投入瞭大量的心血去探討如何讓原住民的孩子們在學習國傢通用知識的同時,也能驕傲地傳承自己民族的語言、曆史和傳統。然而,這條路並不平坦,總會遇到各種挑戰,例如教材的編寫、師資的培養以及教育資源的分配等。書名中的“Balancing Unity and Diversity”正是我們一直以來所關注的核心問題,而“Era of Critical Pluralism”則為這個議題增添瞭新的維度。它暗示著,我們可能正處於一個對“多元主義”進行更深層次、更具批判性反思的時期。這不僅僅是承認不同文化的存在,更是要去審視它們在社會結構中的真實地位,以及教育體係在其中扮演的角色。我非常好奇,中國大陸在這樣一個龐大且復雜的國傢背景下,是如何在“統一”與“多元”之間進行平衡的?這種平衡是如何體現在具體的教育政策和實踐中的?“批判性多元主義”又為我們理解其教育模式提供瞭怎樣的視角?這本書或許能為我們提供一個寶貴的參考,幫助我們更深入地理解一個國傢如何在追求整體性的同時,尊重並發展其內部的多元性。

评分

這本書名《Minority Education in China:Balancing Unity and Diversity in an Era of Critical Pluralism》讓我立即聯想到颱灣在推動原住民教育時,所麵對的“文化保存”與“社會融入”之間的艱難抉擇。我們深知,教育是傳承民族文化、維係社群認同的基石,但同時,我們也必須為原住民的孩子們提供平等參與現代社會發展的機會。這種“平衡”並非易事,如何在教材、教學方式以及學校環境中,既能體現各族群的獨特價值,又能與主流社會無縫對接,是我們一直在思考和實踐的。書名中的“Balancing Unity and Diversity”精準地描繪瞭這一核心議題,而“Era of Critical Pluralism”則暗示著,當前時代對“多元主義”的理解已超越瞭簡單的承認和容忍,進入瞭一個更具反思性、批判性的階段。這意味著,對少數民族教育的關注,不應僅停留在數量的“多元”,更要深入探究教育體係中可能存在的權力不平等,以及如何確保少數民族學生能夠真正獲得高質量的教育資源,實現文化自主與社會參與的統一。我非常期待,這本書能夠深入探討中國大陸是如何在“批判性多元主義”的時代背景下,處理如此龐大且多元的少數民族教育問題,以及這種“平衡”的實踐,在現實中又麵臨著怎樣的挑戰與機遇。

评分

《Minority Education in China:Balancing Unity and Diversity in an Era of Critical Pluralism》這個書名,讓我立刻聯想到颱灣在推動原住民教育時所經曆的種種嘗試與反思。我們深知,教育不僅是知識的傳授,更是文化傳承、身份構建和社區發展的關鍵。在颱灣,我們一直在努力尋找一條既能尊重並弘揚原住民各族群獨特文化,又能讓他們平等地融入現代社會,獲得優質教育資源的道路。然而,這條道路充滿挑戰,尤其是在語言的復興、曆史的敘述以及教學內容的民族化方麵。這本書的書名,特彆是“Balancing Unity and Diversity”,恰恰觸及瞭中國大陸在處理數量龐大且文化迥異的少數民族教育時所麵臨的共同難題。然而,“Era of Critical Pluralism”的加入,則為我們提供瞭一個更具深度和現代性的視角。它暗示著,我們可能正在經曆一個對“多元主義”進行更深入、更具反思性的審視時期。這種“批判性多元主義”意味著什麼?它是否要求我們超越錶麵上的文化承認,去關注教育過程中潛在的權力不平衡,以及少數民族學生在主流教育體係中可能麵臨的邊緣化?我非常期待書中能夠深入探討,中國大陸是如何在國傢統一和民族融閤的宏大目標下,具體實踐著少數民族教育的“平衡”藝術,以及在這個“批判性多元主義”的時代,這種實踐又是如何被審視和調整的。

评分

這本書名,"Minority Education in China:Balancing Unity and Diversity in an Era of Critical Pluralism",第一時間就觸動瞭我對颱灣原住民教育的關注。我們身處一個需要不斷平衡“本土文化認同”和“國傢整體認同”的社會,尤其是在原住民的教育領域,我們一直在探索如何讓年輕一代既能深刻理解並傳承各自的民族曆史、語言和價值觀,又能自信地融入中華民國的多元社會。這種“平衡”的藝術,在颱灣並非易事,也常常伴隨著激烈的社會討論。而中國大陸,作為一個擁有數量龐大且文化各異的少數民族的國傢,其麵臨的挑戰無疑更為宏大和復雜。書名中的“Balancing Unity and Diversity”正是這個核心難題的直接體現。我特彆對“Era of Critical Pluralism”這一概念感到好奇。它是否意味著,我們正進入一個對“多元主義”進行更深入、更批判性反思的時代?在這個時代,僅僅承認和容忍少數民族的存在是不夠的,更需要關注教育過程中潛在的權力結構,以及如何確保少數民族學生真正獲得公平且有質量的教育機會,讓他們能夠保留自身文化的同時,也擁有參與國傢發展的能力。我期待這本書能夠提供一個不同於颱灣視角、但同樣深刻的洞察,讓我更全麵地理解中國大陸在少數民族教育領域所進行的復雜探索。

评分

這本書名《Minority Education in China:Balancing Unity and Diversity in an Era of Critical Pluralism》讓我想到瞭我們在颱灣經常討論的“族群認同”與“國傢認同”之間的辯證關係,尤其是在教育層麵。我們一直努力在讓下一代瞭解並珍視自己的族群文化,同時也要培養他們作為中華民國公民的意識和歸屬感。這本書的書名,尤其是“Balancing Unity and Diversity”,直接點齣瞭中國大陸在少數民族教育中所麵臨的核心挑戰,這與颱灣的處境有著驚人的相似之處,卻又在尺度和復雜性上有著本質的區彆。中國大陸的少數民族人口眾多,分布地域廣闊,曆史文化各異,這使得“統一”與“多元”之間的張力更加明顯。我非常好奇,書中是如何描繪這種“平衡”的?它是一個理想化的模型,還是現實操作中的某種妥協?“Era of Critical Pluralism”這個提法更是吸引我,它暗示瞭我們可能正處於一個對多元文化理解更加深刻、更具批判性的時代。在這個時代,簡單地承認少數民族的存在和文化是遠遠不夠的,更需要深入探討他們在教育體係中的真實地位,他們所麵臨的結構性障礙,以及他們如何在這種“批判性多元主義”的框架下,既能保有自身的文化獨特性,又能獲得與主體民族平等的教育機會。我期待書中能夠深入剖析中國大陸少數民族教育政策背後的邏輯,探討其在實踐中遇到的睏難,以及這些努力如何影響著少數民族學生的未來。

评分

《Minority Education in China:Balancing Unity and Diversity in an Era of Critical Pluralism》這個書名,像是一麵鏡子,映照齣颱灣原住民教育政策製定者和實踐者們長久以來所麵臨的睏境與追求。我們深知,教育不僅是知識的灌輸,更是文化傳承的命脈,是身份認同的塑造場。如何在多元的族群社會中,確保每一個孩子都能享有平等的教育機會,同時又不失落各自祖輩傳下的寶貴文化,是我們不懈努力的方嚮。書名中的“Balancing Unity and Diversity”精準地捕捉到瞭這一核心張力,而“Era of Critical Pluralism”則暗示瞭當前時代對多元文化理解的深化與升華。它不再是簡單的“和而不同”,而是需要更深入地審視隱藏在文化錶象之下的權力關係、曆史敘事以及教育體係可能存在的偏頗。在颱灣,我們一直在反思主流教育模式是否無意識地忽視瞭原住民的特殊性,以及如何通過更具包容性和反思性的教育實踐,賦權給少數族群。這本書名讓我對中國大陸在如此龐大且復雜的背景下,如何處理這“統一”與“多元”之間的微妙平衡産生瞭濃厚的興趣。我期待書中能夠揭示,在“批判性多元主義”的時代語境下,中國大陸的少數民族教育實踐,究竟是以何種方式在尋求這種平衡,其中又蘊含著怎樣的挑戰與可能性。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有