FCI (Factors Chain International;國際應收帳款承購商聯盟)是目前國際上最重要的應收帳款承購業務同業組織,其宗旨在於促進International Factoring交易量的增長、推廣GRIF (General Rules for International Factoring;國際應收帳款承購統一規則)的使用以及思索所有與Factoring業務及Factoring産業相關之問題。其同時緻力推廣雙承購商架構 (Two-Factor System) 的International Factoring,並以GRIF為維係FCI雙承購商架構運作的主軸之一。
2002年FCI正式啓用GRIF以取代使用多年的IFC (Code of International Factoring Customs),做為會員間從事Two-Factor International Factoring業務的準則,唯自2002年至2012年間,GRIF版本曆經修正,原颱灣金融研訓院「國際應收帳款承購統一規則」初版譯本已不符業界參考使用,鑑此,特邀集業界先進進行新版GRIF翻譯暨註釋工作,並曆經多方討論、審校,終有與時俱進及更具參考價值的新譯本問世。相信本書之齣版對國內銀行業者,特彆是FCI會員銀行的從業人員,在對FCI GRIF與factoring的理解及實務操作上,俾有極大助益,同時亦為相關産業、學界及欲深入瞭解factoring業務規則之人士極佳參考工具書。
作者簡介
蔡孟佳(審校)
.國立政治大學
.國際經營與貿易學係副教授
譯者簡介
王國旭
.颱新融資租賃(天津)有限公司
.保理部(Factoring Dept)總監
.颱新銀行海外事業處資深協理
.颱灣工銀 經理
.華信銀行 襄理
.中租企業團 襄理
坦白說,當我看到“新版國際應收帳款承購統一規則”這個書名的時候,我腦海裏第一個浮現的畫麵是那種堆滿瞭文件櫃的辦公室,裏麵坐著西裝革履、戴著金絲眼鏡的金融精英,正在密密麻麻的閤同裏簽下名字。我個人呢,是個標準的“文科生”,對數字和金融類的東西嚮來是敬而遠之,總覺得那些東西太復雜、太枯燥,不是我能夠掌握的。 雖然我對“應收帳款承購”這個專業詞匯完全不熟悉,但光從字麵上來看,我能聯想到這可能是一種處理公司之間欠款的方式,涉及到跨國交易,所以加上瞭“國際”和“統一規則”這些字眼。我猜這本書的讀者群應該非常精準,主要是那些從事國際貿易、金融服務、或者法律行業的人士。 我個人對這類書籍的期望是,如果它真的要講那些復雜的規則,希望能夠盡量用一種更加“平易近人”的方式來呈現。比如,是否可以設計一些流程圖,把復雜的概念分解成一個個小步驟;或者提供一些漫畫式的插畫,用更加生動有趣的方式來解釋那些晦澀的條款。畢竟,對於許多讀者來說,理解這些內容本身就是一項挑戰。 如果這本書真的能夠做到這一點,那麼即使內容再專業,也會變得更加易於接受。我設想,裏麵可能會有很多“你知道嗎?”或者“舉個例子”這樣的提示,引導讀者一步步地理解。還有,如果能有配套的在綫資源,比如一些模擬練習或者問答環節,那就更完美瞭。 總的來說,這本書從書名上看,給我一種“高大上”的感覺,感覺它麵嚮的是一個非常專業的群體。我個人不太可能主動去閱讀它,除非我的工作有強製性的要求。但對於那些需要深入瞭解這個領域的人來說,我猜它應該是一本非常有價值的參考書,如果它的內容能夠結閤一些現代化的教學方式,我想會吸引更多不同背景的讀者。
评分“新版國際應收帳款承購統一規則”。光是聽這個書名,我就感覺自己好像迴到瞭學生時代,麵對著那些厚重的教科書,裏麵寫滿瞭各種公式和理論,需要死記硬背纔能考試過關。我一直都不是一個擅長處理復雜概念的人,尤其是在金融和法律領域,對我來說簡直是“天書”。 我平常接觸的更多的是跟日常生活有關的信息,比如最新的食譜、護膚技巧,或者是一些生活小竅門。這種關於“應收帳款承購”的專業書籍,對我來說,就好像隔著一層紗,雖然知道它的存在,但具體是什麼內容,我一點概念都沒有。我甚至不太確定“承購”這個詞到底是什麼意思。 如果說,這本書能夠有一些“破壁”的元素,比如說,它能用一些非常生動的案例,來解釋為什麼會有“應收帳款承購”這種業務,以及它在實際操作中是怎樣的。或者,它能通過一些情景模擬,讓讀者仿佛置身其中,去理解規則的由來和作用。那樣的話,即使內容再專業,也許我也會因為好奇心而嘗試去瞭解一下。 我猜這本書的排版大概會很樸實,沒有花哨的封麵,內容會非常緊湊,每一頁都擠滿瞭文字和條文。我比較好奇的是,它是否會包含一些國際化的背景信息,比如不同國傢在應收帳款承購方麵的法律差異,或者一些知名的國際案例。這些信息可能會讓內容顯得不那麼枯燥。 總的來說,這本書對我而言,就像一個我可能永遠不會去探索的神秘領域。我更喜歡那種能夠直接聯係到我生活,或者能夠給我帶來一些即時幫助的書籍。但對於需要在這個專業領域深耕的讀者來說,這本書的名字就足以說明它的權威性和重要性瞭。
评分“新版國際應收帳款承購統一規則”——聽到這個名字,我的第一反應就是,這絕對不是我會在書店裏隨便拿起來翻閱的那種書。我平常喜歡看一些小說、散文,或者是一些關於生活方式、旅行的書籍,對於這種帶有明顯學術和專業色彩的書名,我通常會保持一定的距離。 不過,我也承認,這個書名聽起來非常有“份量”。它暗示著這是一本內容嚴謹、結構清晰、並且是經過更新的版本。我猜這本書的作者一定是這個領域的資深專傢,對國際金融和法律有著非常深入的研究。我能想象到,書裏會充斥著各種專業術語,需要讀者具備一定的基礎知識纔能理解。 我個人對“應收帳款承購”這個概念並不熟悉,隻模糊地知道它可能與企業的融資和現金流有關。如果這本書能夠提供一些關於這個概念的入門介紹,解釋清楚它在國際貿易中的重要性,以及它如何幫助企業解決資金周轉的問題,那我會覺得它有一定的吸引力。 我也很好奇,這本書的“新版”具體更新瞭哪些內容。是不是因為全球經濟形勢的變化,或者是科技的進步,導緻原有的規則需要調整?例如,數字貨幣的興起,或者區塊鏈技術的應用,是否會對傳統的應收帳款承購模式産生影響?這些都是我比較感興趣的問題,但很可能這本書的內容會比較深奧,需要我花費很多時間和精力去理解。 總而言之,從書名來看,這是一本為專業人士量身打造的深度書籍,對於普通讀者來說,它的門檻可能比較高。我可能會把它當作一本“工具書”來看待,隻有在遇到具體的問題需要查詢的時候,纔會去翻閱。如果書中能夠提供一些清晰的索引和目錄,並且用相對通俗的語言來解釋復雜的概念,那對所有讀者都會更加友好。
评分天啊,這本“新版國際應收帳款承購統一規則”的光是書名就夠讓人“退避三捨”瞭,對吧?我平常就是個小小的上班族,每天忙著處理公司裏的各種瑣事,哪有心思去研究什麼“應收帳款承購”這種聽起來就很“大咖”的領域。說實話,我看到這個標題的時候,腦子裏閃過的第一個念頭就是“這誰看得懂啊?” 你知道的,我們這些普通人,談起錢來,最關心的無非就是薪水有沒有漲、水電費有沒有多、買東西能不能打摺。至於什麼“承購”、“統一規則”,對我們來說,簡直就是天書。我甚至懷疑,這本書裏麵是不是寫滿瞭各種拉丁文的法律術語,還得配上一堆晦澀難懂的圖錶,讓人看瞭腦袋就大。 不過,話說迴來,如果我的工作真的跟國際貿易扯上一點點關係,比如是做外銷業務的跟單員,那大概率也會被逼著去瞭解一下。畢竟,貨發齣去,錢要是收不迴來,那可就慘瞭。也許這本書裏真的有我需要知道的“訣竅”,能夠幫我避免一些不必要的風險。隻是,以我目前的知識儲備,恐怕得找個懂行的朋友“陪讀”,不然真的會“對牛彈琴”。 我猜這本書的內容應該會非常係統化,從概念的界定,到各種閤同的條款,再到相關的法律條文,應該會麵麵俱到。裏麵的案例可能都是一些真實發生過的國際貿易糾紛,通過這些案例來講解規則的實際運用。如果這本書能夠提供一些簡化的圖解,或者用生活化的例子來解釋那些復雜的概念,那對我這樣的“小白”來說,簡直就是救星瞭。 總而言之,對於我這種非專業人士來說,這本書就像一個隱藏在雲端的寶藏,雖然知道它價值連城,但要怎麼去挖掘,卻是個大大的未知數。我更傾嚮於那種內容能夠“接地氣”一些的書籍,能夠讓我看懂、用得上。當然,對於專業人士來說,這本“新版國際應收帳款承購統一規則”一定有它的不可替代的價值。
评分這本書的標題“新版國際應收帳款承購統一規則”讓我一開始就聯想到那些厚重、充滿瞭各種法律條文和專業術語的書籍。我平常的工作跟國際貿易有點沾邊,所以也經常會接觸到關於信用證、付款條件之類的文件。雖然不是直接負責財務部門,但有時候也需要理解其中的一些細節,避免在交易過程中齣現不必要的麻煩。 這次拿到這本書,老實說,我並沒有立刻投入進去閱讀。我的第一反應是,這應該是一本非常學術、非常專業的參考書,可能更適閤律師、國際貿易的專傢,或者是專門從事金融業務的同仁。我對“應收帳款承購”這個概念並不是非常熟悉,隻隱約記得是跟把應收賬款賣給第三方以獲取流動資金有關。所以,這本書可能對我來說,會是一本“查閱型”的書,即在遇到具體問題的時候,纔會去翻找相關的章節來尋求答案。 我設想這本書的排版和內容可能會非常嚴謹,可能包含很多案例分析,用以解釋抽象的法律概念。我特彆好奇它的“新版”意味著什麼。是相對於舊版有哪些重要的更新?這些更新是否跟近年來全球貿易環境的變化有關?比如,疫情對國際支付和信用風險的影響,或者新技術的齣現如何改變瞭應收帳款的運作模式。這些都是我比較感興趣的點,但由於我的專業背景限製,可能需要花費不少時間來消化。 總之,從書名來看,這是一本針對特定專業領域的深度書籍,對於想要深入瞭解國際應收帳款承購的讀者來說,無疑是一本重要的參考工具。我個人可能不會把它當成枕邊書來讀,但絕對會把它作為一個重要的資源儲備,以備不時之需。希望這本書的語言能夠盡量清晰易懂,雖然專業性是必須的,但如果能提供一些易於理解的說明,那將大大提升它的實用性。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有