教你說會展英語(附1MP3)

教你說會展英語(附1MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 會展英語
  • 英語口語
  • 商務英語
  • 展會
  • 英語學習
  • 口譯
  • 實用英語
  • 外語學習
  • 英語詞匯
  • MP3
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  會展産業(MICE)包含會議(Meeting)、奬勵旅遊(Incentive)、大型國際會議(Convention)以及展覽(Exhibition),為結閤貿易、交通、金融、旅遊等多項相關産業之火車頭型服務業。本書內容廣納籌辦會展至實際參展的各類必備用語。無論是主辦單位、參展商或專業人士,隻要一書在手,絕對讓活動順利進行、事半功倍。

本書十一大結構:

  1 『暖身練習』:
  針對主題設計各式小練習,讓你對主題有初步的認識。

  2 『實用高頻例句』:
  整理該主題情境高頻例句,讓讀者輕鬆掌握正確說法。

  3 『語言焦點』:
  剖析語言方麵的相關重點,有助你釐清語法上的盲點。

  4 『重點情境對話』:
  依主要情境發展範例對話,讓讀者熟悉會展主題常見對話。

  5 『聽力隨堂考』:
  聽完對話馬上測驗,讓你學習有效果。

  6 『重要句型架構』:
  利用英文句型架構起你的英文思維,讓你舉一反三。

  7 『實用句型替換練習』:
  句型替換,讓你的用字遣詞更加多元活潑。

  8 『主題式閱讀』:
  針對主題進行深入探討,讓你瞭解相關知識。

  9 『課後練習』:
  根據該主題設計配對題及填空題等,讓你馬上活學活用。

  10『額外小知識』:
  介紹和主題相關的額外小知識,讓你對會展有更深一層的認識。

  11『專有名詞』:
  介紹和主題相關的額外專有名詞,讓你和對方在對談時沒有隔閡。

作者簡介

賴世雄教授

  簡曆:
  一、曾任颱灣多所大學英文教授及國防語文中心專任教官。
  二、從事專任口譯、筆譯多年,曾任重要慶典活動同步口譯。
  三、擔任 ICRT、IC 之音、NEWS 98、飛碟、漢聲、中廣、警廣、復興、寶島、環宇、每日、蘭潭、長榮、教育、西瀛、颱東、復興崗、淡江之聲、輔大之聲、颱藝之聲、寶島客傢……等廣播電颱英語教學節目主播。
  四、榮獲美國國會圖書館主動緻函贊揚其翻譯功力。
  五、曾任美加留學英語培訓中心托福專任講師十八年,也是颱灣托福成績最高分紀錄保持人之一。
  六、常春藤解析英語雜誌社社長(著有升學、進修、全民英檢及多益係列……等叢書計三百餘種)。
  七、1990 年開始擔任大陸中央人民廣播電颱英語教學節目主播達十二年;獲中國圖書商報評為英語教學十大名師之一。

環球商務之旅:跨文化溝通的藝術與實踐 【書籍名稱:環球商務之旅:跨文化溝通的藝術與實踐】 【內容簡介】 在這個全球化浪潮席捲一切的時代,商務活動早已不再局限於國界之內。無論是新興市場的開拓、國際貿易的談判,還是跨國團隊的管理與協作,高效、精準的跨文化溝通能力已成為衡量一個現代職場人士和一傢成功企業的核心競爭力。本書《環球商務之旅:跨文化溝通的藝術與實踐》正是一部為應對這一挑戰而精心打造的實用指南與深度思考集。它並非聚焦於某一特定行業或情境的語言技巧,而是從人類學、社會心理學和國際商務實踐的交匯點齣發,係統闡述瞭構建成功跨文化橋梁的底層邏輯與實戰策略。 本書共分為五大部分,層層遞進,旨在帶領讀者完成從基礎認知到高級策略應用的全麵飛躍: --- 第一部分:認知的基石——理解文化差異的“冰山模型” 本部分首先拋棄瞭刻闆印象,轉而深入探討文化的本質。我們認為,文化並非僅僅是錶麵的風俗習慣(如服飾、食物),而是深植於集體潛意識中的思維模式和行為準則。 核心章節: 1. 文化的“冰山模型”深度剖析: 詳細解讀瞭愛德華·霍爾的冰山理論,區分瞭可見的“上層文化”(如禮儀、語言)和深層的“下層文化”(如價值觀、時間觀、權力距離)。我們著重分析瞭這些深層因素如何無聲地影響商務決策和人際互動。 2. 高語境與低語境文化的實戰對比: 運用大量案例,對比瞭以東亞、中東為代錶的高語境文化(信息依賴上下文和關係)與以歐美為代錶的低語境文化(信息直接、明確)在郵件往來、會議記錄和閤同起草中的實際操作差異。特彆探討瞭“留白”和“直言不諱”在不同情境下的風險與機遇。 3. 霍夫斯泰德六維模型的當代應用與局限: 詳細解析瞭個人主義/集體主義、不確定性規避、長期導嚮等維度,並結閤最新的全球化案例,討論瞭在全球化背景下,傳統文化維度模型如何需要被動態修正和靈活運用,避免陷入標簽化的陷阱。 --- 第二部分:溝通的內核——非語言信息的解碼與構建 在跨文化交流中,非語言信號往往比口頭語言承載瞭更多信息和情感。本部分緻力於提升讀者的“情境感知力”。 核心章節: 1. 肢體語言的“地理差異學”: 細緻梳理瞭不同文化中手勢、麵部錶情、眼神接觸(目光接觸的時長與強度)的含義。例如,在某些南歐國傢,手勢的幅度代錶熱情,但在亞洲部分地區可能被視為侵略性。 2. 時間觀的衝突與協調(單嚮時間與多嚮時間): 深入探討瞭“準時”這一概念在不同商務文化中的相對性。如何與一個奉行“多嚮時間觀”(即更靈活、同時處理多項事務)的閤作夥伴進行項目排期和截止日期管理,是本章的重點實操內容。 3. 空間距離與親密度的邊界: 分析瞭“個人空間”的心理學邊界在商務談判中的作用。如何通過對物理距離的微調,既錶達尊重,又不顯得疏遠或過於冒犯,是建立信任的第一步。 --- 第三部分:商務場景的精細化操作手冊 本部分將理論知識轉化為可操作的、針對具體商務環節的指南。 核心章節: 1. 高效的跨文化會議管理: 如何設計一個能確保所有文化背景的參與者都感到舒適並願意發言的會議議程?本章提供瞭從邀請、開場白(破冰的有效性)、討論引導到決策記錄的全套流程優化建議,尤其關注如何平衡等級森嚴的文化與扁平化管理的需求。 2. 談判桌上的博弈藝術: 區分瞭基於關係的建立式談判與基於閤同條款的分析式談判。重點教授如何識彆對方的“讓步信號”(其“是”或“不”的真實含義),以及在涉及麵子和聲譽的文化中,如何提齣修改意見而不損害閤作關係。 3. 危機溝通與負麵反饋的傳遞: 這是最考驗功力的環節。我們提供瞭一套“緩衝-陳述-解決方案”的反饋模型,教導讀者如何以符閤對方文化習慣的方式傳遞壞消息,例如,在集體主義文化中,應側重於對團隊影響的闡述,而非對個人的直接指責。 --- 第四部分:構建全球化團隊的領導力模型 現代企業越來越多地依賴遠程和多元化的團隊。本部分聚焦於領導者如何通過文化敏感性來激發團隊潛力。 核心章節: 1. 激勵機製的文化適配: 探索瞭“個人奬勵”和“集體榮譽”在不同文化中對員工績效的影響。如何設計一個既能滿足西方員工對即時認可的需求,又能契閤東方員工對穩定與歸屬感的需求的綜閤激勵體係。 2. 衝突解決的文化路徑: 分析瞭主動對抗(如德國、美國)和被動迴避(如日本、泰國)的衝突處理方式。領導者需要掌握的技能是“調解者”而非“裁判者”,引導團隊找到不傷害任何一方“麵子”的第三方解決方案。 3. 虛擬溝通的挑戰與工具選擇: 探討瞭視頻會議、即時通訊工具在跨文化團隊中的局限性,強調瞭文本溝通(郵件)的正式性與模糊性對不同文化帶來的不同壓力,並提供瞭選擇溝通渠道的決策樹。 --- 第五部分:實踐、反思與持續學習 跨文化能力不是一蹴而就的,它是一個終身學習和自我校準的過程。 核心章節: 1. 文化智商(CQ)的自我評估與提升路徑: 提供瞭實用的工具和框架,幫助讀者量化和發展自身的文化適應性。 2. “文化震驚”的應對與恢復: 針對長期派駐海外的商務人士,提供瞭從心理適應到融入當地商業生態的係統化建議。 3. 未來趨勢:科技與文化的新交集: 展望瞭人工智能、大數據分析在預測和輔助跨文化決策中的潛力與倫理挑戰。 本書特色: 本書內容嚴謹,論證紮實,融閤瞭最新的管理學研究與來自亞洲、歐洲、北美等地的第一手案例。它不提供死闆的“一句話翻譯”,而是緻力於培養讀者“情境判斷力”和“靈活應變力”,真正實現從“瞭解文化”到“駕馭文化”的質的飛躍,是所有渴望在全球舞颱上建立長期、穩固商業夥伴關係的專業人士的案頭必備之作。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

最近,我一直在努力提升自己在展會交流方麵的英語能力,所以毫不猶豫地入手瞭這本《教你說會展英語》。雖然我還沒有真正翻開這本書,但僅從書的封麵上,我便能感受到它所傳達齣的專業與實用。會展行業是一個高度國際化的領域,語言的障礙無疑是阻礙交流和業務拓展的一大挑戰。我設想這本書會提供一套係統性的解決方案,從基礎的問候、自我介紹,到專業的展品介紹、商務談判,再到處理展會期間可能齣現的各種突發情況,應該都有涵蓋。更何況,它還附帶瞭一張MP3光盤,這對於我這種喜歡通過聽力來學習和模仿的人來說,簡直是錦上添花。我迫不及待地想知道,這本書會用怎樣的方式來講解那些在展會現場經常會用到的高頻詞匯和句型,是否會提供一些非常地道的錶達,能夠讓我聽起來就像一個經驗豐富的展會老兵。我尤其期待它能分享一些在實際展會溝通中,如何化解尷尬、建立信任的技巧,畢竟,語言不僅僅是詞匯和語法,更是文化和情感的傳遞。希望這本書能夠真正幫助我打開與國際客戶溝通的新局麵,在未來的展會中更加自信從容。

评分

說實話,我買這本書純粹是齣於一種“有備無患”的心態。我不是一個經常參加國際性展會的人,但工作性質讓我覺得,掌握一些會展相關的英語知識總歸是好的,萬一以後有機會呢?我不太指望這本書能讓我成為英語專傢,但如果它能讓我至少在麵對外國客戶時,不會顯得那麼笨拙,能夠用最基礎、最直接的英語完成基本的交流,那就已經足夠瞭。我更看重的是它的“實用性”,那些可能在展會上反復齣現的場景,比如詢問産品信息、留下聯係方式、甚至簡單的導覽,如果這本書能把這些場景下的常用錶達整理齣來,並且給齣清晰易懂的解釋,那我就覺得這筆投資花得值瞭。至於那張MP3,我猜裏麵可能是一些對話的錄音,聽聽看外國人在展會上是怎麼說話的,模仿一下他們的發音和語調,應該會對我的口語有所幫助。我不太喜歡那些太過於理論化的書籍,我希望這本書的語言風格是輕鬆易懂的,沒有太多復雜的語法講解,而是直接提供“拿來就能用”的例句和短語。如果它能再提供一些文化上的小貼士,比如不同國傢客戶的溝通習慣之類的,那就更完美瞭。

评分

這本書對我而言,更像是一種“精神上的武器”。我之前有幾次在國際展會上,看到外國客戶主動上前,但因為語言不通,隻能尷尬地擺擺手,那種無力感至今讓我覺得很憋屈。這次下定決心要買一本專門的書來惡補一下。我希望這本書不僅僅是教我幾個單詞、幾句套話,而是能讓我真正理解會展英語的精髓。比如,如何用英語去“推銷”自己的産品,如何用英語去“傾聽”客戶的需求,甚至如何用英語去“建立”長期的閤作關係。我設想這本書會提供一些非常有策略性的溝通技巧,能夠幫助我在復雜的展會環境中脫穎而齣。我特彆想知道,它會不會分享一些“軟技能”方麵的指導,比如如何在展會上保持積極自信的態度,如何應對那些“不好對付”的客戶,如何用英語巧妙地拒絕不閤適的請求等等。MP3的價值對我來說,在於它能夠模擬真實的語境,讓我反復聽、反復練,直到我能熟練地運用那些錶達。我希望這本書能夠給我信心,讓我下次再麵對國際客戶時,能夠主動齣擊,而不是被動等待。

评分

我是一位展會主辦方的工作人員,平時需要經常與來自世界各地的參展商和觀眾打交道。語言一直是睏擾我的一個大問題,雖然我懂一些基礎的英語,但麵對展會這樣高度專業化且節奏快的場閤,常常感到力不從心。 《教你說會展英語》這本書的齣現,簡直像及時雨。我最看重的是它的“係統性”和“全麵性”。我希望它能涵蓋展會前、展會中、展會後各個環節的英語溝通需求,從展位預訂、信息谘詢,到現場接待、商務洽談,再到展後跟進、客戶迴訪,都能提供詳盡的指導。尤其對於展會中的一些專業術語和行業慣例,我希望這本書能夠給齣清晰的解釋和標準的英文錶達,讓我能夠準確地傳達信息,避免誤解。MP3光盤的配置,對於提高我的聽力和口語水平非常有幫助,我可以利用碎片時間進行練習,熟悉不同口音的英語,學習地道的發音和語調。我期待這本書能夠幫助我提升專業形象,更好地為參展商和觀眾提供服務,為展會的成功舉辦貢獻力量。

评分

作為一名正在創業的年輕設計師,我深知國際展會在産品推廣和品牌建立中的重要性。然而,每次參加國外的設計展,語言上的障礙總讓我覺得如鯁在喉。 《教你說會展英語》這本書,我滿懷期待。我希望它能為我提供一套“量身定製”的解決方案,讓我能夠用最簡潔、最有效的英語來展示我的設計理念、産品優勢,以及我的創業故事。我設想這本書會提供一些“創意”的錶達方式,能夠讓我的介紹更具吸引力,讓我的設計語言更富感染力。我尤其關心的是,這本書會不會分享一些關於“故事營銷”的英語錶達技巧,如何用英語講述我的設計靈感,如何用英語闡述我的産品如何解決用戶痛點。MP3光盤的價值對我來說,在於它能夠幫助我模仿和練習那些富有感染力的演講和介紹。我希望這本書能夠幫助我在展會上,不僅僅是展示我的作品,更是傳遞我的熱情和夢想,與國際同行建立深厚的聯係,為我的事業打開新的可能。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有