英文文法?
絕對不隻是考試的工具!
正確的英文語法,不僅能幫英文加分,
更能修飾語氣,說齣漂亮的英文!
600組華人最易誤用的
語法概念&常見錯誤,完全破解,
中式英語掰掰!
本書特色
彆再讓英文語法成為學好英文的絆腳石!
600組華人最易誤用的語法概念&常見錯誤,完全破解!
以簡短的英文問題帶齣文法學習概念,一次一題,想停隨時可以停,
學習無負擔,最適閤忙碌無法長時間專注學習的你!。
■ 換個英語腦,中式英語掰掰!
範例:詢問老外「您是做什麼工作的?」
Q 哪一句纔是最正確的用法?
1. What do you do for a living?
2. What’s your job?
【解答】第 1 句纔是正確的英文說法。… 你答對瞭嗎?
★★ 精華解析 ★★(擷取解析最關鍵部分,更詳細用法請見本書)
此為英文慣用說法。在國外,直接詢問職業、婚姻、年齡、薪水極不禮貌,
如果想要詢問對方的工作,第1句是最不失禮且安全的問法。
因為各式各樣的工作都有,若要人簡單的用職業彆說明自己的工作,
會令人有小看對方的感覺。
■ 釐清文法概念,避開易犯陷阱!
範例:代名詞 its / it’s 怎麼用?
Q 凡人皆有得意日。
1. Every dog has it’s day.
2. Every dog has its day.
【解答】第 2 句纔是正確的英文說法。… 你答對瞭嗎?
★★ 精華解析 ★★
很多人會搞混 its 和 it’s 的用法。its 為所有格代名詞,錶「它的」,如:
I bought this dress because I like its design.(我買這件洋裝是因為喜歡它的設計)
而 it’s 則是 it is 的縮寫式,如 It’s not what I want.(這不是我要的東西)。
■ 3 大密技,100% 擺脫語法誤用&常犯錯誤的尷尬囧境!
█【密技01】600組華人常見英文問題,大份量練習!
-------------------邊做題目邊學,3步驟釐清語法癥結!
●Step 1:常見文法錯誤大考驗,你是不是誤用很久還不自知呢?!
●Step 2:語法、常見英文錯誤精闢解析,用法差異一看便知!
●Step 3:自己練習動手寫一次+文法重點提示,這次一定要學會!
█【密技02】10大重點文法教學,這些一定要會!
-------------------例句+錶格輔助,淺顯易懂!
●這些重要文法概念,一網打盡!
01【代名詞】02【連接詞】03【介係詞】04【贅詞】05【冠詞】
06【名詞】07【動詞】08【動詞時態】09【形容詞】10【副詞】
█【密技03】文法隨堂測驗,立即檢測成效!
----------------學習盲點無所遁形!
好不容易學完一個文法概念,怎麼知道自己是不是真的會瞭?
每個文法概念附8題隨堂測驗,學完立即測,不會的趕緊復習,
真正弄懂纔能進入下一個文法概念喔!
作者簡介
Wenny Tsai(蔡文宜)
英語學習書暢銷作者
畢業於國立政治大學。從小便對英語有極為濃厚的興趣。曾旅居英國、美國及荷蘭等地。
大學畢業後任職於國內知名英語教學機構,迄今擁有十餘年英語教學、英語教材研發及編寫經驗;並曾為國內某知名電視颱企劃製作英語教學節目。目前專職語言 書編寫,類彆涵蓋兒童英語、國中英語教材、全民英檢、TOEIC、TOEFL、生活英語、商業英語等語言學習書。一直以來秉持著「站在學習者的角度齣發」 的理念,希望能夠藉此幫助更多讀者以事半功倍的方式打穩英語基礎。
【個人著作】《一定會寫的英文 E - mail》、《我是英文片語書》、《多益普級測驗單字,看這本就夠瞭》、《多益普級測驗,考這本就夠瞭》、《NEWTOEIC新多益必拿高分教戰勝經》、《新多益考試速成班實用高分版》、《臨時要用的一句話我們通通有 ─ 畢業後的第一本英文會話護照》(以上由捷徑文化齣版)
【最新著作】《英文常見文法問題&易犯錯誤聖經—終結破英文的中式英語迷思》
王洛媛
英語補教小精靈
童年跟父母在美國南方的德剋薩斯州度過,自小就著迷於語言連接不同文化的力量,十八歲那年隻身返颱求學。一直深信學語言就是要懂得應用,學的英文不可以跟生活脫節,所以喜歡在各式各樣的領域,尋找能夠幫助非英語係國傢的朋友學好英文的新點子。因為把學習英語當樂趣,齣社會工作兩年後,重迴美國,就讀紐約的長春藤名校-哥倫比亞大學教育研究所。王洛媛目前自己開班授課,教學活潑、擅長把不同麵嚮的元素結閤,創造新的學習可能。因為常有許多古靈精怪的想法,所以被學生暱稱為小精靈老師,目前仍然持續推廣生活英語,期許造福更多的英語學習者。
【個人著作】《瓶子裏的閃電?!跟老外聊天打屁最好用的666個哈啦常用語》、《搞定這100個動詞,英文想不好都難!》
【最新著作】《英文常見文法問題&易犯錯誤聖經—終結破英文的中式英語迷思》
Chapter 01【代名詞】
(文法重點教學!)
(常見文法問題&英文易犯錯誤)
(隨堂小測驗!)
Chapter02【連接詞】
(文法重點教學!)
(常見文法問題&英文易犯錯誤)
(隨堂小測驗!)
Chapter03【介係詞】
(文法重點教學!)
(常見文法問題&英文易犯錯誤)
(隨堂小測驗!)
Chapter 04【贅詞】
(文法重點教學!)
(常見文法問題&英文易犯錯誤)
(隨堂小測驗!)
Chapter 05【冠詞】
(文法重點教學!)
(常見文法問題&英文易犯錯誤)
(隨堂小測驗!)
Chapter 06【名詞】
(文法重點教學!)
(常見文法問題&英文易犯錯誤)
(隨堂小測驗!)
Chapter 07 【動詞】
(文法重點教學!)
(常見文法問題&英文易犯錯誤)
(隨堂小測驗!)
Chapter 08【動詞時態】
(文法重點教學!)
(常見文法問題&英文易犯錯誤)
(隨堂小測驗!)
Chapter 09【形容詞】
(文法重點教學!)
(常見文法問題&英文易犯錯誤)
(隨堂小測驗!)
Chapter 10 【副詞】
(文法重點教學!)
(常見文法問題&英文易犯錯誤)
(隨堂小測驗!)
★★特彆收錄★★
【易犯中式英文】&【其他常見文法錯誤】
作者序
很多正在學英文的朋友常懊惱的問我,為什麼學習英文多年,卻還是說不齣漂亮的英文,也無法順利寫齣語意流暢的文章,我覺得除瞭整個大環境讓國人無法有太多機會練習英文,還有一個原因是,英文文法這一塊,普遍是大傢比較弱的一環,雖然看似有許多法則可循,但例外狀況往往也很多,讓人無所適從,進而心生排斥。
此外,還有一個很重要的原因,就是我們非常習慣用中文思維去學習英文,因此常常齣現所謂的中式英語的尷尬狀況,明明老外根本不會這樣說、這樣用,我們卻直接中翻英直譯,最常被大傢拿來舉例跟取笑的,大概就是「人山人海 ( a lot of people )」,如果照中文字麵直譯為 Mountain people, mountain sea. 但相信你這樣說,老外絕對聽不懂,這就是我們用中式思維學英文的睏境,當一切都想直翻解決,就會因此犯下許多語意的錯誤。
本書即是為瞭幫助大傢解決這樣的睏擾而誕生的,詳列600個華人使用英文時最容易齣現的文法問題以及易犯錯誤,讓學習者透過大量練習題目,釐清文法概念以及常犯錯誤,讓學習者一點一滴的纍積自己的英文語法實力。也因為是以簡短的英文問題帶齣學習概念,所以每次的學習份量並不多,相信並不會帶給學習者太大的負擔。
衷心希望大傢能透過本書,更精進自己的英文實力,擺脫爛英文、戒掉中式英語。跟老外說話時,對方也不再常常有聽沒有懂或是努力憋笑的囧況發生。真正讓英文變成能讓自己飛翔的翅膀,打破世界的藩籬,讓英文成為你成功跟他人溝通的利器。
Wenny Tsai
坦白說,我的英語基礎不算差,但總覺得在細節上有所欠缺,尤其是在一些正式的場閤,我會擔心自己的錶達不夠專業,不夠地道。這本書的“聖經”之名,讓我感受到瞭它在解決核心問題上的決心和深度。我期待它能不僅僅是羅列錯誤,更能深入淺齣地講解語法規則的精髓,並提供一些進階的技巧,幫助我理解不同語法結構所帶來的細微語意差彆。我希望這本書能夠幫助我建立起更紮實的語法體係,讓我在麵對復雜的句子結構和多樣的錶達方式時,能夠遊刃有餘。如果書中能夠提供一些“進階修煉”的章節,引導我如何寫齣更具邏輯性、更富錶現力的英文,那將是錦上添花瞭。
评分對於我這樣一位長年與英語打交道,但總感覺“差那麼一口氣”的學習者來說,這本書的齣現絕對是及時雨。我常常在閱讀一些英文原著時,會被一些看似不閤常理的語法用法所睏擾,但又說不齣個所以然。這本書的標題精準地擊中瞭我的痛點,讓我相信它能夠為我揭示那些隱藏在“破英文”背後的原因。我特彆希望書中能夠對一些“疑難雜癥”進行係統性的梳理和解答,例如那些容易被誤用、誤解的從句用法,或者是一些在日常交流中容易被忽略的固定搭配。如果它能提供一些“查漏補缺”的練習,讓我能夠有針對性地鞏固和提升,那將極大地幫助我完善我的語法知識體係,讓我能夠更自信地用英語進行交流和創作。
评分這本書的封麵設計非常有吸引力,簡潔明瞭地傳達瞭核心內容,一眼就能看齣它要解決的是哪些痛點。對於長期以來被“中式英語”睏擾,或者在學習英文時常常因為語法細節而感到沮喪的讀者來說,這本書無疑是一劑強心針。我個人在寫作和口語錶達中,確實常常會因為一些看似微不足道的語法錯誤而影響錶達的準確性和地道性,尤其是那些在母語環境中習以為常,但在英語中卻需要特彆注意的細微差彆。這本書的標題就直擊要害,直接點齣瞭“中式英語迷思”,讓我對它寄予厚望,期待它能夠像一本“聖經”一樣,為我指明方嚮,掃清迷霧。我迫不及待地想看看書中是如何解析這些常見問題的,以及它提供瞭哪些切實可行的解決方案,希望能幫助我徹底擺脫“破英文”的陰影,邁嚮更自信、更流利的英語錶達。
评分拿到這本書,首先映入眼簾的是它清晰的編排邏輯和豐富的案例。我之前嘗試過不少語法書籍,但很多要麼過於理論化,要麼案例不夠貼近實際。這本書不同,它似乎更側重於解決那些我們實際使用英語時最容易遇到的睏境。那些我常常會混淆的介詞用法,那些總是讓我猶豫不決的時態變化,還有那些看似簡單卻容易齣錯的冠詞使用,都可能是這本書重點關注的內容。我期待它能提供一套係統性的方法,幫助我理解這些語法規則背後的邏輯,而不是死記硬背。更重要的是,我希望它能提供大量真實、生動的例句,讓我能夠將所學的知識融入到實際的語境中,從而真正做到學以緻用,讓我的英語錶達更加自然、地道,減少不必要的“歐化”痕跡。
评分我曾經參加過一些英語培訓課程,老師們總是強調要“像母語者一樣思考”,但這對於非母語學習者來說,往往是一項巨大的挑戰。很多時候,我們習慣性地用中文的思維模式去套用英語的錶達,結果就鬧齣瞭不少笑話。這本書的齣現,仿佛為我們提供瞭一個“翻譯器”,能夠幫助我們辨彆和糾正那些源於中文思維的英語語法誤區。我尤其好奇書中對於一些“陷阱”的解析,比如那些在中文裏意思相近,但在英語裏卻有著嚴格區分的詞匯和句型。如果這本書能夠深入剖析這些“中式英語”的根源,並提供切實可行的替代方案,那將是對我英語學習的一大突破。我希望這本書能成為我身邊一個不離不棄的“語法教練”,時刻提醒我注意那些容易被忽略的細節。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有