泅泳於死亡之海:母親桑塔格最後的歲月 epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024

圖書介紹


泅泳於死亡之海:母親桑塔格最後的歲月


著者 原文作者: David Rieff
齣版者 出版社:麥田 訂閱出版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者 譯者: 姚君偉
齣版日期 出版日期:2012/04/01
語言 語言:繁體中文



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發錶於2024-11-19

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書描述

活下去,也許就是她死亡的方式。
垂死的日子過得像慢動作一樣,活著就是一切。

  桑塔格之子親筆記錄母親最後與死亡搏鬥的歲月

  當天才遭遇病痛與死亡時,依然能夠在憂傷之谷,展開雙翼嗎?

  蘇珊.桑塔格晚年面對病魔表現出的強烈生命力,就跟她的作品一樣精采

  一週兩次,我拖著自己重返醫院,把我晦暗的肉身向黑醫生或綠醫生展示,好令他們告訴我我的近況。一個推、拉、按,欣賞他的手工製品,即我的巨大疤痕;另一個把毒液泵進我體內,目的不是殺我而是殺死我的病……我覺得我就是越戰,我的身體在侵略,進行殖民戰爭,而他們向我施用化學武器,而我必須歡呼──蘇珊.桑塔格

  我母親經常認為自己對真相的渴求是絕對的。診斷之後,那渴求仍在,但她絕望地尋索的已是生命,而不是真相。──大衛.里夫

  蘇珊.桑塔格晚年面對病魔表現出的強烈生命力,以及她毫不妥協的人生態度,就跟她的作品一樣精采。大衛.里夫對她母親人生最後階段細微溫柔卻又堅定的刻畫,充分表現她竭力求生的堅定意志──儘管病魔無情地摧殘,而她也接受了未經檢驗的癌症治療,但她仍不向命運屈服,繼續在人生殘存的每一刻揮灑出創意。

  本書既是一份實驗腫瘤學的現場報告,也是作者個人對母親最後人生所做的感人描述。《泅泳於死亡之海》是一部振奮人心的作品,告訴我們人生在黑暗中,仍要努力綻放出美麗的花朵。──奧立佛.薩克斯(Oliver Sacks,神經科學家兼作家)

  果敢、堅毅,被公認為「知識界女英雄」的蘇珊.桑塔格,近三十年的時間裡,面臨了三次致命的癌症打擊,42歲罹患晚期乳癌,65歲診斷出子宮肌瘤,71歲(2004)因血癌病逝。當天才遭遇病痛和死亡時,依然能夠在「憂傷之谷,展開雙翼」嗎?

  《泅泳於死亡之海》是一部回憶錄,也是一份醫學現場報告。大衛.里夫在書中表達出對母親桑塔格深厚的情感,也對她在人生最後一刻仍不放棄與癌症搏鬥的意志致上無限的敬意。

  里夫勇敢、熱切且毫無保留地記錄下桑塔格從最初診斷罹病到死亡這最後九個月的人生。他不僅以個人的體驗刻畫出母子之間的深厚情感,也呈現出一個重病之人為求生而奮戰,以及如何尊嚴死去的過程。

  在這部充滿濃厚個人色彩的作品中,里夫描述母親英雄式的奮鬥過程,也讚揚醫師對病人的忠實;他沉思死亡在我們文化裡的意義,也思考人為了活下去而努力嘗試一切可能的生命觀,以及面對倖存者總覺得自己做得不夠的愧疚與自責。《泅泳於死亡之海》匯聚的各種經驗與體悟,將對正處於相同處境的人們帶來極大的價值與啟思。

作者簡介

大衛.里夫(David Rieff)

  1952年生,美國作家、政治分析家,也是《紐約時報雜誌》(The New York Times Magazine)特約作家。著有七本作品,包括廣受好評的《在槍口之下:民主之夢與武裝干預》(At the Point of a Gun: Democratic Dreams and Armed Intervention)、《只求安眠:瀕危的人道主義》(A Bed for the Night: Humanitarianism in Crisis)、《屠宰場:波士尼亞與西方的失敗》(Slaughterhouse: Bosnia and the Failure of the West)等。現居紐約市。

審譯者簡介

黃煜文

  台灣大學歷史學碩士,現為專職譯者。近期譯作為《王者之聲》、《氣候變遷政治學》、《我們最幸福:北韓人民的真實生活》、《威徹爾的猜疑》與《當世界又老又窮》。

譯者簡介

姚君偉

  專業譯者,譯作有《恩主》、《在土星的標誌下》、《鑄就偶像:蘇珊‧桑塔格傳》等。

著者信息

泅泳於死亡之海:母親桑塔格最後的歲月 epub pdf txt mobi 電子書 下載

圖書目錄

圖書序言


最出乎意料的事情發生了。我原以為自己是結束了一次漫長的國外旅程,正要飛回位於紐約的家。沒想到,這卻是另一趟旅程的開端,而最後竟以母親的辭世告終。

具體說來,當時是二○○四年三月二十八日下午,星期日,我在倫敦希斯洛機場,結束了中東之行後準備回國。在東耶路撒冷與約旦河西岸之間來來回回近一個月後(我一直在寫有關阿拉法特最後統治時期巴勒斯坦人的報導),一想到回家就讓我感到輕鬆,而現在,我已在半路上了。除了這一點,事實上,我腦子裡一片空白。中東之行讓我沮喪不已,我僅僅獲得了我需要的部分材料。我心裡有數,寫好那篇報導殊為不易。但是,我累了,既有點筋疲力盡,心裡又不好受,我尚未準備好把報導材料落實到文字。我可以等到了家再說,所以,在聯合航空的候機大廳,我開始打電話—往家裡打電話,這是我每次一做完報導後的習慣。就在此時,我母親蘇珊•桑塔格告訴我說,她可能舊病復發了。

聽得出來,母親是在故做輕鬆。我向她拉拉雜雜說了一大堆約旦河西岸的現狀,她最後對我說:「有可能搞錯了。」她說,我不在的時候,她去做了一年兩次定期的各種掃描 和抽血檢查—這是自從六年前,她被診斷出子宮肌瘤並接受手術和化療以來,她持續接受的例行體檢。她說:「他們剛為我做的驗血有一項結果好像不太好。」接著,又說她又做了幾次進一步的檢查,問我第二天能否陪她去看一個專家,是別人推薦的,而且幾天前已經為她增加了幾項檢查。他應該會有決定性的結果。「很可能什麼事也沒有。」她說,並且提醒我,她過去曾診斷出子宮肌瘤,以及一九七五年她被診斷出罹患末期乳癌之後切除了整個乳房,從那兩次起她便不斷經歷一次又一次虛驚,結果根本就沒事。

她一遍又一遍地告訴我很可能什麼事也沒有。我也空洞地重複著這句話。我們告訴彼此,在這一點上,我們看法一致。至少,從理論上講,我倆這樣認為並非完全沒有道理。那些驚嚇最後不都是有驚無險嗎?有一次,掃描發現她左腎上長了個東西,好像又是癌症,結 果卻只是我母親的腎形狀長得奇怪。後來還有一次,我母親突然胃痙攣得十分厲害,醫生擔心她也許是患了結腸癌。這些恐慌最後都證明是虛驚一場。我母親四十歲出頭第一次得了癌症,此後,像所有癌症病人一樣,復發的達摩克利斯之劍就一直懸在她的頭頂上,她已經學會在聽到這種消息時保持鎮定,或者,至少表面上裝出鎮定的樣子,儘管這很困難。這次也會平安無事的,我倆又強調了一遍。以前我們不也經歷過嗎?但是,我們的話語就像微弱的呼吸,我們的平靜是建立在麻木而非鎮定的基礎上。但我要羞愧地承認,當時掛了電話之後,我感到如釋重負。

接下來,我盡力不去想任何事情,而只是兩眼盯著希斯洛機場跑道,看著飛機起降,直到聽到自己航班的登機廣播。一上了飛機,我就喝醉了,但我總是如此。飛機著陸後,我馬上趕回家中。一回到家,我立刻打電話到母親的公寓,但接電話的是她的一個朋友,她說我母親睡著了。我說我也準備睡了。我的確去睡了。如果說不去睡覺還有其他的事情可做,那就是痛苦地尖叫,因為我隱約覺得母親這次恐怕在劫難逃。我甚至無法想像,母親當時內心有多煎熬。

第二天早上,我去母親的公寓接她。我立即發現,她不只是沒好好休息,而是根本沒睡。現在回想起來,我記得她當時的強顏歡笑,也記得當時自己只是勉強假裝應和她。我說「勉強」,是因為儘管我保持鎮定,但在我說什麼與我聽見自己在說什麼之間,似乎有那麼一丁點遲疑。回想起來,我真希望當時能緊緊擁抱她,或者握住她的手。但是,我們母子倆很少透過肢體動作流露自己的情感。人會急中生智彌補平時某些不足,關於這一點,很多人說過或寫文章談過,但是,至少從我的經歷看,真正發生的情形是,我們更多時候展現出來的往往比實際的我們還糟糕。我和母親顛來倒去說的就是那些話,然而,那些話給人的感覺幾乎沒有任何價值—就像美國內戰期間南部邦聯的美元或前蘇聯的盧布一樣一文不值。我已不太記得當時我有多害怕,但我清楚記得自己當時想像著她心裡有多害怕。她滔滔不絕地談論中東,而我呢,因為說不了什麼重要的事情(更甭說觸摸她了),就一直講有關亞西爾•阿拉法特和他在藍馬拉的官邸—彷彿那有多重要似的。我們就這麼聊著,一直聊到那個專家—確切地講,是白血病專家—的診所。

圖書試讀

None

泅泳於死亡之海:母親桑塔格最後的歲月 pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024


泅泳於死亡之海:母親桑塔格最後的歲月 pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024

泅泳於死亡之海:母親桑塔格最後的歲月 epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024




想要找書就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

類似圖書 點擊查看全場最低價

泅泳於死亡之海:母親桑塔格最後的歲月 pdf epub mobi txt 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有