本書是中國文學史上一部著名的短篇小說集。全書凡16捲,初僅選其尤雅者,釐為12捲,刊畢再閱其餘又不捨割愛,遂續刻之捲目一如其舊。全書內容十分廣泛,多談鬼、狐、仙、怪,肆力於古文,悲憤感慨,自成一傢言。
作者簡介
蒲鬆齡(1640 ~ 1715)
字留仙,號柳泉居士,聊齋為其齋名也,山東淄川人,為清代著名的小說傢。康熙辛卯歲貢,文章風節著一時。以弱冠應童子試,但始終鄉試不中,71歲始補上貢生,一生頗不得意。
其性樸厚篤,交遊重名義,與李希梅、張曆友諸名士結為詩社,以風雅道義相切劘,王漁洋先生素奇其纔,謂非尋常流輩所及也。傢藏著述頗富,《聊齋誌異》一書尤為膾炙人口。
初次接觸這套《聊齋誌異評註》的上下冊,我的感受是一種「迴歸」。在颱灣,我們對《聊齋》的熟悉,可能更多是來自於口耳相傳的故事,或是經過改編的影視作品。然而,當我拿到這套書,翻開第一頁,那種原汁原味、又帶有深度解析的感覺,就像是把我拉迴到瞭蒲鬆齡先生創作的那個年代。 這套書最吸引我的地方,就是它細緻入微的註解。我過去閱讀《聊齋》時,總會有些許的睏惑,對於書中描寫的當時社會風貌、官場生態、甚至是民間習俗,常常需要額外翻閱資料纔能理解。而這套評註本,就像是為我量身打造的,它不僅清楚地解釋瞭那些生僻的詞語,更重要的是,它深入地剖析瞭故事背後所蘊含的社會學、歷史學、甚至是民俗學的意義。 我特別欣賞它對人物塑造的解析。書中那些形形色色的鬼怪、狐仙,以及人間的書生、官員,在經過註解的梳理後,我發現他們往往並非隻是單純的形象,而是作者藉以寄託的某種情感、諷刺,或是對當時社會現象的反映。例如,書中描寫的某些「厲鬼」,在註解裡往往能找到他們在當時社會中,可能因為冤屈、不公而產生的原型。這讓我覺得,《聊齋誌異》不僅是個鬼怪故事,更是一部反映人情冷暖、世態炎涼的社會畫捲。 此外,這套書的註解,也時常會連結到當時的文學傳統和思想流派。它會比較不同版本之間的差異,考證作者的創作靈感來源,甚至會探討後世對這些故事的解讀和演變。這讓我在閱讀時,能夠更宏觀地理解《聊齋誌異》在中國文學史上的地位,以及它對後世創作產生的深遠影響。這種層層遞進的解析,讓我對這部經典的理解,不再停留在錶麵,而是能夠觸及到更深層次的文化內涵。 總的來說,這套《聊齋誌異評註》不僅是一次閱讀體驗,更是一次知識的洗禮。它讓我對《聊齋》的認識,從單純的奇聞軼事,昇華到瞭對一個時代、對人性的深刻洞察。對於所有對中華文化、對古典文學感興趣的颱灣讀者來說,這套書絕對是一份不容錯過的珍貴禮物。它讓我在重溫那些熟悉的篇章時,能感受到一種前所未有的豐富和深刻。
评分這套《聊齋誌異評註》上下冊,剛拿到手就有一種「沉甸甸」的感覺,這不僅是指它的重量,更是指它內容的厚實和份量。在颱灣,我們對《聊齋誌異》可以說是非常熟悉,它就像是我們文化記憶的一部分。但往往,我們對它的理解,可能更多是停留在那些引人入勝的情節,或是那些令人難忘的角色。這次這套評註本,讓我對《聊齋》的認識,徹底地進入瞭一個全新的境界。 這套書最讓我讚賞的,是它對原文的精確解讀和深入分析。過去我閱讀《聊齋》時,常常會遇到一些古語、典故,或是當時社會的種種細節,讓我感到有些睏惑。而這套書的註解,就像是為我量身打造的嚮導,它不僅清晰地解釋瞭每一個可能讓現代讀者感到陌生的詞彙,更重要的是,它將這些細節與當時的歷史、文化、甚至是風俗習慣緊密地聯繫起來。這讓我在閱讀時,能夠更全麵、更深入地理解故事的背景和作者的意圖。 令我印象最深刻的是,它對人物的解析。書中那些美麗的鬼魅、深情的書生,在經過這套書的註解後,我發現她們往往並非隻是單純的奇幻角色,而是作者藉由她們,來寄託某種情感、批判某種現象,或是錶達對當時社會的某種看法。例如,書中描寫的某些女性形象,在註解裡會深入探討作者是如何透過她們,來展現當時社會對女性的壓迫,或是對封建禮教的質疑。這種對人物內心世界的挖掘,讓我對《聊齋》的理解,從錶麵的情節,進一步深入到瞭對人性和社會的洞察。 而且,這套書的註解,還會經常引用大量的史料、筆記,甚至其他同時期的文學作品,來佐證蒲鬆齡先生的創作靈感來源,以及他所處的社會環境。這讓我意識到,《聊齋誌異》並非是憑空而來的想像,而是深深植根於當時的歷史土壤,反映瞭那個時代人們的恐懼、渴望、以及對現實的種種體悟。這種學術性的嚴謹,卻又以一種相對易懂的方式呈現,真的非常難得。 總結來說,這套《聊齋誌異評註》是一次讓我受益匪淺的閱讀體驗。它不僅讓我重溫瞭那些熟悉的鬼故事,更讓我從一個全新的角度,去理解《聊齋誌異》這部經典的價值和魅力。對於在颱灣的讀者來說,這套書就像是一把鑰匙,打開瞭通往中國古典文學寶庫的大門,讓我能夠更深入地領略其中的精妙之處。
评分收到這套《聊齋誌異評註》上下冊,我最先的感受就是「厚實」。不是單純的字數多,而是那種內容紮實、用料實在的厚實感。在颱灣,我們從小耳濡目染《聊齋》的故事,舉凡狐仙、鬼怪、書生、美麗女子的奇遇,早已深入人心。但過去閱讀的版本,往往比較偏重故事本身,對於一些隱藏在文字背後的文化脈絡、歷史背景,總有些意猶未盡。這套評註本的齣現,恰好填補瞭這個空白。 我特別欣賞這套書在註解上的用心。它並沒有將註解弄得過於艱澀,而是盡量用較為平易近人的文字,去解釋那些可能讓現代讀者感到陌生的詞彙、典故,甚至是當時的社會習俗。例如,書中提到某種官職、某種服飾,或是某種民間信仰,註解都會詳細解釋其來龍去脈,讓我能夠更順暢地理解故事情節的發生背景。這就像有一位貼心的嚮導,隨時在你身旁,帶你深入探究故事的每一個細節。 最讓我驚喜的是,這套評註本的作者,顯然對於《聊齋誌異》的每一個字、每一個標點符號都下瞭功夫。他們不僅對文本進行瞭精確的考訂,還引用瞭大量的歷史文獻、筆記小說、甚至是當時的詩詞歌賦,來佐證蒲鬆齡先生的創作靈感來源,以及他所處的社會環境。這讓我知道,《聊齋誌異》絕非憑空捏造的奇幻故事,而是深深植根於當時的歷史土壤,反映瞭那個時代人們的恐懼、渴望、以及對現實的種種體悟。 我尤其喜歡書中對於一些人物描寫的註解。比如,當書中描寫一位看似柔弱美麗的女子,卻展現齣超乎尋常的智慧和勇氣時,註解往往會深入剖析作者為何要這樣塑造這個角色,以及這是否與當時社會對於女性的期望有所反差。這種對人物內心世界的挖掘,讓我更能感受到蒲鬆齡先生對人性的深刻洞察。而書中那些令人聞風喪膽的鬼怪,在註解的梳理下,也往往能找到其在當時民間傳說中的原型,或是作者藉以寄託某種社會批判的寓意。 總的來說,這套《聊齋誌異評註》不僅是一次閱讀的體驗,更是一次學術的饗宴。它讓我在重溫那些熟悉的鬼故事時,能夠獲得更豐富、更深層次的理解。我感受到的是一種對經典的敬意,以及對文化傳承的熱情。這套書讓我明白,原來《聊齋誌異》的魅力,遠不止於那些光怪陸離的奇譚,更在於它所摺射齣的,一個時代的縮影,和一顆永恆的、對人世間細膩觀察的心。
评分拿到這套《聊齋誌異評註》上下冊,我的第一反應就是「終於等到瞭!」在颱灣,蒲鬆齡的《聊齋誌異》幾乎是每個人成長過程中都會接觸到的經典,但很多時候,我們讀到的都是節選本,或是沒有註解的原著。這次這套評註本,就像是為我們這些對《聊齋》充滿好奇的讀者,打開瞭一扇深入的門。 這套書的編纂非常用心,光是翻開第一頁,那細緻的排版和優質的紙張,就讓人覺得很有質感。更重要的是,它的註解部分,真的讓我眼睛一亮。很多過去我讀《聊齋》時,總會有些似懂非懂的地方,像是某些古語、某些典故,或是當時社會的習俗,都會讓我產生疑問。而這套書的註解,就像是你的私人國學老師,非常詳細地為你解釋清楚,讓你能夠毫無障礙地沉浸在故事之中。 令我特別欣賞的是,這套書的註解並非隻是單純的文字解釋,而是融入瞭非常豐富的歷史考證和文化脈絡。作者們顯然花瞭很多時間去研究,去比對,他們會引用當時的史書、筆記,甚至是其他文學作品,來闡釋故事的背景。這讓我知道,《聊齋誌異》裡的許多情節,並非空穴來風,而是反映瞭當時社會的真實麵貌,或是作者透過這些故事,來錶達他對當時社會的某種批判或觀察。 我印象特別深刻的是,有幾個章節的註解,讓我對故事有瞭全新的解讀。例如,書中描寫的許多美麗女子,在經過註解的解析後,我纔發現她們往往並非隻是單純的鬼魅,而是作者透過她們,來展現當時社會女性所麵臨的睏境,或是對封建禮教的一種反思。又像是書中那些充滿奇幻色彩的場景,註解裡會考證其可能存在的地理原型,或是當時人們對於某些自然現象的認知。這些都讓故事更加立體、更加有血有肉。 更難能可貴的是,這套書的註解,在保持學術嚴謹的同時,也力求通俗易懂。它不會讓你覺得像是在讀一本論文,而是像在聽一位博學多聞的朋友,娓娓道來《聊齋》背後的故事。這種深入淺齣的風格,對於我們這些非專業的讀者來說,真的是一大福音。總之,這套《聊齋誌異評註》讓我對這部經典有瞭更深的敬意,也讓我對中國古典文學的魅力有瞭更全新的認識。
评分哇!拿到這套《聊齋誌異評註》上下冊,心裡真的是澎湃不已。身為一個在颱灣土生土長、從小聽著鬼故事長大的人,蒲鬆齡先生的《聊齋誌異》簡直就是我們文化基因裡的一部分。這次收到這套評註本,我迫不及待地翻開,那印刷的質感、紙張的觸感,都讓人覺得非常紮實、有誠意。更不用說那些註解,真的就像請瞭一位博學的老師在你旁邊,隨時解答你心中的疑惑。 以前看《聊齋》,總覺得有些情節、有些典故,雖然讀起來很有趣,但總覺得少瞭一點什麼,像是隔著一層紗。這次這套評註本,就把那些薄紗都給掀開瞭。像是書裡描寫的許多人物,他們的姓名、他們的背景,甚至那些看似奇幻的場景,透過註解,都跟我們歷史上真實的人物、地方、甚至是當時的社會風貌緊密連結瞭起來。這讓我對故事的理解,不再隻是停留在單純的鬼怪傳奇,而是進一步看到瞭作者對於當時社會的觀察、對於人性的洞察,甚至是他對當時政治、科舉製度的批判。 其中,有幾則我印象特別深刻。像是那篇描寫書生的,書中的情節乍看之下非常離奇,但經過註解,我纔明白原來作者是在藉由這個故事,諷刺那些隻知死讀書、卻不解世事的迂腐文人。又像是描寫美麗女鬼的篇章,註解裡不僅解釋瞭當時的服飾、妝容,還連結瞭當時人們對於女性的審美標準,以及社會對男女交往的態度。這些細節的補充,讓整個故事更加立體、更加生動,也讓我們更貼近那個時代的氛圍。 而且,這套書的註解方式也很獨到。不是那種枯燥乏味的學術論述,而是用一種很親切、很生活化的方式,穿插著一些當時的諺語、俗語,甚至是一些流傳在民間的故事。這讓我在閱讀時,感覺就像在跟一位老朋友聊天,聽他娓娓道來那些久遠的故事。有時候,註解裡還會補充一些後世對於這些故事的演變和改編,這讓我意識到,《聊齋誌異》的故事生命力有多麼強韌,它影響瞭多少後來的文學創作,甚至是我們現代的影視作品。 總之,這套《聊齋誌異評註》真的讓我大開眼界,也讓我對這部經典有瞭全新的認識。它不僅是一套書,更像是一把鑰匙,打開瞭通往那個時代的大門,讓我們得以窺見當時的風土人情、社會百態,以及作者深邃的思想。對於任何想要深入瞭解《聊齋誌異》的讀者,尤其是對颱灣在地文化有興趣的朋友,這套書絕對是不可錯過的珍寶。我已經迫不及待地想把裡麵的故事,再細細地品味一遍,每一次翻閱,都像是與古人的一場深度對話。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有