惹瓊巴傳:西藏大瑜伽士密勒日巴尊者 如月心子

惹瓊巴傳:西藏大瑜伽士密勒日巴尊者 如月心子 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 密勒日巴
  • 西藏佛教
  • 大圓滿
  • 瑜伽士
  • 傳記
  • 修行
  • 如月心子
  • 密宗
  • 西藏文化
  • 佛教故事
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  密勒日巴尊者是西藏最偉大的瑜伽士之一,也是藏傳佛教中噶舉派的一大祖師。

  他有兩大弟子:一位是如日的岡波巴,代錶僧服寺院係統;另一位是如月的惹瓊巴,代錶口傳教誡的布衣瑜伽士係統。

  惹瓊巴的修行之道,不同於一般西藏的瑜伽士,他三度前往印度,最後一次帶迴許多噶舉祖師瑪爾巴大譯師當年沒有帶迴西藏的法教。惹瓊巴的修行傳記也非常獨特,幾番顯示禪修者不聽從上師教導而産生的種種問題。

  例如,當他第三度朝訪印度時,忘卻上師的告誡而學習咒術和因明,因而産生讓他虔敬心不足的兩大障礙。首先,他開始對上師的智慧産生懷疑,並生起極大的傲慢心。密勒日巴尊者為瞭調伏他的慢心和淨除其他障礙,而前往邊境迎接他。當密勒日巴要他撿起地上的一個犛牛角時,惹瓊巴誤解上師的心有所執著,而不屑於撿拾路邊無用之物。隨後,當夾帶冰雹的暴風雨來臨時,實證空性境界極高的密勒日巴在剎那間躲進他先前拾起的犛牛角中,安適地在裏麵唱道歌,而惹瓊巴卻連一隻手都無法伸進去。

  很多人或許會覺得犛牛角的故事很神奇,但是深入探究時,我們會發現,所謂的神通,隻是證悟力量的自然顯現。即使我們無法以科學去解釋彩虹身為什麼會發生,然而這類神奇的事蹟,依然會隨著證悟力量的開展而自然彰顯。

作者簡介

堪韆創古仁波切

  噶舉傳承大師之一。1933年齣生於西藏,1937年被第十六世大寶法王噶瑪巴和第十一世泰錫度貝瑪旺鞦嘉波仁波切,一起認證他為第九世創古仁波切,並於西藏青海創古劄西卻林本寺舉行坐床大典。1939年開始專注學習經論,以及記誦與修持法會儀軌,對修行及閉關十分精進。1943年仁波切前往拉薩大昭寺及楚布寺朝聖,請示大寶法王修行的問題,並得到大寶法王的身、口、意加持。仁波切在學習過程中,遵循噶舉傳承的注疏及持守第三世大寶法土所闡揚的中觀他空見傳統。

  1967年仁波切在一韆五百位僧侶及達賴喇嘛尊者的代錶見證下,順利通過各派共學之五部大論及噶舉傳承特彆之論典的辯經口試。第十四世達賴喇嘛授予創古仁波切「噶舉堪布」的頭銜。在噶舉傳承位於錫金的駐錫地隆德寺,第十六世大寶法王噶瑪巴,授予他「堪韆」(即「大堪布」)的頭銜,並獲封「三藏總持師」,是隆德寺及所有噶舉派之堪布,且成為那爛陀學院及隆德寺的住持。1976年應第十六世大寶法王要求到國外傳法,為各種不同根器的佛子開啓佛法大門。之後,達賴喇嘛任何創古仁波切為第十七世大寶法王的親教師。仁波切至今仍誨人不倦,奔波於世界各地開展佛行事業。

  堪韆創古仁波切的著作甚多,已經中譯齣版的有:《月燈:三摩地王經譯》《止觀禪修》《三乘佛法心要》《佛性「究竟一乘寶性論」十講》《遇見藥師佛》《成佛的藍圖》等。

譯者簡介

陳玲瓏(帕滇卓瑪)

  私立輔仁大學食品營養係畢業,美國堪薩斯大學人類學博士。一九九四年皈依三寶後,開始從事佛學翻譯工作。

捲帙浩繁的古老智慧:一部關於心性覺醒與證悟之路的宏大敘事 圖書名稱: 《心性的探索與覺醒:大圓滿的上師傳承與證悟典籍選析》 作者: (虛構)多傑紮西 頁數: 約1200頁 裝幀: 精裝,采用西藏傳統唐卡圖案裝幀風格,內附手繪圖解與梵文/藏文原文對照章節。 定價: 待定 --- 內容概要: 本書並非單一的傳記或教法匯編,而是一部跨越數個世紀,係統梳理西藏佛教,特彆是寜瑪派“大圓滿”(Dzogchen)心性直指法門的深度研究與典籍選析。它聚焦於心性本初的清淨狀態、如何通過上師的口傳心印來證悟這一真如,並輔以曆史上多位成就者的言教與實踐指南。全書結構嚴謹,分為三大核心部分,旨在為渴望深入探究西藏佛教核心哲學的求道者提供一套完整、無斷層的修習框架。 第一部分:心性之源——從部主傳承到心髓口訣 本部分溯源西藏密宗(尤其是寜瑪派)最古老、最核心的教法傳承——“無上部主法”(Nyingma Terma and Longchen Nyingthig Lineages)。 第一章:密續基礎與三部總集 詳細剖析瞭寜瑪派寜提(Heart Essence)教法的基礎——“三部總集”的教義結構:文殊實修部(Manjushri Yamantaka Tantra)、阿閦佛實修部(Akshobhya Sadhana)和毗盧遮那佛實修部(Vairocana Sadhana)。重點闡釋瞭如何通過這三層遞進的次第,打下堅實的基定,理解身、語、意三密的淨化過程。書中特彆引用瞭蓮花生大師關於“三密平等”的論述,強調瞭儀軌(共同持明)與心性(不共持明)之間的橋梁作用。 第二章:覺性之光——基、道、果的初探 深入解析“基”(Ground,本初狀態)、“道”(Path,修習過程)和“果”(Fruition,究竟證悟)在大圓滿體係中的具體含義。不同於顯宗的漸次修道,本部分闡述瞭如何“即刻認識”基性,以及如何通過“自然解脫”(Rangdrol)來安住於此。此處收錄瞭多位古代伏藏師對“明空不二”初識階段的詳盡描述和比喻。 第三章:上師口傳心印的不可替代性 本章聚焦於“口傳傳承”(Khandro Kagyu)的精髓。詳細探討瞭為何大圓滿的教法必須依賴於一位具德上師的親自傳授和“灌頂”(Empowerment)。書中以曆史文獻為據,論證瞭心性直指(Trekchö)的精要——如何從上師的眼神、手印中捕捉到那無法言喻的“一瞥”(Ngöndro),從而避免落入知解(Intellectualizing)的陷阱。 --- 第二部分:證悟的實踐——徹登(Trekchö)與妥卡(Tögal)的並修 第二部分是本書的核心,詳細闡述瞭大圓滿的兩大支柱——“徹登”(切斷,斷除實執)與“妥卡”(光明幻化身)。 第四章:徹登:直視空性,安住本初 本章對“徹登”(Trekchö,直斷)的修習進行瞭細緻的引導。它不僅僅是哲學的思辨,更是對心識流動的直接觀察。書中提供瞭多種輔助觀修的“禪定導引”,例如“觀察念頭生滅”與“不作意地安住”。 核心內容聚焦: 如何辨識並切斷對“自性”的執著,認識到一切現象皆是“顯現”(Salwa)而非“實有”(Rangshin)。書中特彆對比瞭“空性”與“斷見”的區彆,強調瞭“空性中蘊含光明”。 第五章:妥卡:光影的運用與虹身成就的階梯 “妥卡”(Tögal,直越)是西藏佛教中最精微、也最難以被凡俗理解的法門。本章以極高的尊重和審慎的態度,闡述瞭妥卡修行的理論基礎與必要前提。 光明的源頭: 詳述瞭“三密光明”(體性光明、自性光明、覺性光明)的理論框架。 五方佛與氣脈的對應: 闡釋瞭在特定禪定時,如何通過氣流的轉化,引發“光明顯現”(Ösel)。書中引用瞭大量關於不同階段光明顯現的描述,如“地水火風界”的體驗,並謹慎地指齣瞭修習妥卡必須具備的身心基礎和上師的嚴格許可。 虹身成就的路徑: 探討瞭終極目標——“虹身成就”(Jalü),即肉身轉化為純粹的光能,以此印證心性證悟的究竟。 第六章:夢瑜伽與中陰引導的輔助 為確保修習者在日常與極限狀態下都能保持覺性,本部分還納入瞭夢瑜伽(Milam)和中陰教授(Bardo Thodol)的節選。強調在夢境和瀕死體驗中,對“心識幻化”的認知,是檢驗“道”上功夫是否穩固的關鍵。 --- 第三部分:典籍研習與曆史視野 本部分提供必要的曆史背景和文本支持,確保讀者對傳承的廣度和深度有清晰的認識。 第七章:曆代大德的教言擷英 精選瞭多位寜瑪派祖師的教言,如蔣貢康祖仁波切、吉美林巴尊者等。這些教言以偈頌和短文形式齣現,直指人心。其目的在於,讓讀者在閱讀時,能夠將抽象的理論立即對照到“活生生”的證悟者的語言中去。 重點收錄: 針對“業力與證悟”的辯證關係,以及如何在“世間活動中保持覺性”的實用指導。 第八章:與印度大印度的融閤 探討瞭大圓滿教法與印度佛教後期“即身成佛”思想(如那爛陀寺的某些秘密傳承)之間的交匯點與差異。這部分旨在說明大圓滿並非孤立的西藏本土文化現象,而是建立在深厚佛法基礎之上的究竟見解。 附錄:術語釋義與梵藏對照錶 本書配有詳盡的梵文(Sanskrit)和藏文(Tibetan)術語對照錶,幫助嚴肅的學習者進行更深層次的文本校對與理解。 --- 讀者對象: 本書適閤對西藏佛教,尤其是大圓滿教法有初步瞭解,並尋求係統、深入、具備曆史與文本支持的精微修習指南的佛教學者、禪修者和高級修習者。它要求讀者具備對佛教哲學和次第修行的耐心與承諾。 創作理念: 本書的撰寫,旨在構建一座連接古代心性傳承與現代探求者之間的橋梁。它拒絕浮誇的“速成”口號,而是以一種如同古老經捲般的沉穩語調,引導讀者直麵心性的本質。書中所有論述,均圍繞一個核心主題:覺性之光,本自具足,唯待上師口訣與自身不懈的觀照而顯現。

著者信息

圖書目錄

瑪噶舉六祖師圖
英文版引言
中文版引言
第一章 惹瓊巴進入佛門
第二章 惹瓊巴前往印度求取無相空行母法教
第三章 密勒日巴調伏惹瓊巴
第四章 惹瓊巴三違師命
第五章 惹瓊巴傳法收徒
第六章 惹瓊巴與滇布公主
第七章 惹瓊巴成為密勒日巴的心子
第八章 惹瓊巴參訪聖地
第九章 滇布公主懺悔記
第十章 惹瓊巴的晚年
附錄

圖書序言

圖書試讀

中文版引言
噶瑪噶舉傳承弟子對惹瓊巴尊者的認識,往往止於他是西藏大瑜伽士密勒日巴尊者的如月弟子,如日的岡波巴則是眾人比較熟悉的。在藏傳佛教中,日、月的光輝同樣都是智慧明光的象徵,雖然影射的意義和形象有所不同,但沒有高、下之彆。達波.紮西.南嘉(Dagpo Tashi Namgyal)的大手印經典《明示瞭義大手印次第之圓滿月光》(簡稱《月光大手印》),即以月光為名。希望創古仁波切開示的《惹瓊巴傳》能如同月光一般,讓中文讀者和法友們對傳承上師惹瓊巴尊者,有更進一步的認識,並從中得到甚深的啓示。

本書中文版的翻譯與完稿,承濛許多人的幫助,尤其是英文版譯者彼德.亞倫.羅勃茲(Peter Alan Roberts),他耐心地幫忙查證某些細節並迴答翻譯上的各種問題;英文版的編輯珊蒂.噶爾森(Sandy Garson),熱心幫忙改正英文版在聽打稿件排序上的錯誤,並重新修潤文字,便利中文版的翻譯,也提升其正確性;名唐卡畫傢蔣揚.辛給(Jamyong Singye),重新繪製六祖師圖當中的五幅,並修潤其中一幅,以更完美的筆畫莊嚴噶舉傳承大師的行傳。自古西藏地名的漢文翻譯即以譯音錶達,曆代或有不同,且藏文拼寫本身也時有變遷。本書的西藏地名翻譯,主要參照劉立韆譯注的《衛藏道場勝蹟誌》、張怡蓀主編的《藏漢大辭典》和《西藏自治區地圖冊》,以採用中國大陸現今的地名為主;尚未查證到的,則以譯音錶達,並在譯音之後以特殊符號錶示,例如,惹瓊巴的齣生地惹拉是藏文地名Rala的譯音。當人名超過三個字時,以「.」分隔,方便發音,例如,惹瓊巴傳記的作者是果倉.惹巴。藏文主要典籍名稱和名相的拼寫,以斜體英文字錶示。此外,道歌部分,由於藏文原文本身都頗為繁長,英文譯者彼得大多按照仁波切開示時解說的要義而翻譯。本人自身的藏文程度淺薄,無法依原文補譯,僅參考原文稍微調整中文翻譯的歌詞結構,盼望日後有專精藏、中文字者補譯全文。

在中文版的翻譯過程中,彼德依據博士論文而齣版的新書《惹瓊巴各版傳記:一西藏聖者傳記的演變》,提供瞭許多細節的補充資料,更完整地呈現惹瓊巴尊者修行曆程,也揭顯西藏聖者修行傳記可能具有的多麵性。根據彼德的研究,惹瓊巴尊者有四位主要的弟子:肅巴(Sumpa)、嘉洛(Gyalo)、仰達帕(Yangdag Pal)等三位,長年追隨惹瓊巴,並與其他追隨尊者的徒眾聚集而居;炯倉巴(Khyungtsangpa)和肅巴一樣是僧人,但另外成立修行道場,同門徒眾大都不知道他的存在,或可說是「秘密的弟子」。其中,肅巴、仰達巴和來自晉地 (Drin)的一位學者,分彆於惹瓊巴在世期間撰寫瞭他的傳記。炯倉巴也於惹瓊巴在世或圓寂之初完成一本尊者的迴憶錄。惹瓊巴圓寂三十四年(1195年)之後,肅巴把先前編寫的傳記版本,擴編成為《妙寶精髓》。這五本傳記和迴憶錄,現在都已經散佚瞭,但是部分或主要內容被收錄於後期一些傳記當中。

炯倉巴所撰的尊者迴憶錄,後來成為第十三世紀竹巴噶舉大師賈當巴.德韆.多傑(Gyadangpa Dechen Dorje)撰寫《金山寶鬘傳記》中惹瓊巴傳記的主要依據;炯倉巴這一支係也成為惹瓊巴傳記資料的主要保存者。肅巴擴編的《妙寶精髓》也成為第十六世紀時兩本惹瓊巴傳記的主要依據:拉村.仁韆.南嘉(Lhatsun Rinchen Namgyal)的《一生即成就虹光身惹瓊巴尊者之簡傳與道歌集》,齣版於一五○三年;以及創古仁波切講授惹瓊巴傳時採用的教本:果倉.惹巴的《智慧光明.示解脫全知道之明鏡.惹瓊巴尊者傳》,初版印行於一五三一年。雖然這兩本傳記作者都是倉諾.黑魯嘎(Tsangny)──《密勒日巴大師傳》和《密勒日巴大師十萬歌集》之作者—的弟子,依據的主要資料也相同,兩人強調的重點時有不同,對某些事件和相關人物的敘述也有所差異。例如,拉村.仁韆.南嘉僅隻略述惹瓊巴與滇布公主的故事,果倉.惹巴則非常詳細地勾繪滇布公主的故事,從她受父親雅礱王之命與惹瓊巴結為夫妻,以及她貪愛珠寶,到杖打惹瓊巴、被逐齣王城、罹患麻瘋病、懺悔修行、往生時齣現瑞相。此外,果倉.惹巴提到惹瓊巴在雅礱榖創立一閉關所,後世的倉諾.黑魯嘎在此地完成《密勒日巴大師傳》和《密勒日巴大師十萬歌集》的經典作品,並在此圓寂,但這是其他傳記都未曾提及的。

用户评价

评分

這本書的封麵設計就有一種沉靜而深邃的美感,我一開始是被它吸引住的。拿到書後,迫不及待地翻開,發現它的字體大小和排版都相當舒服,讀起來一點都不會感到疲倦。更讓我驚喜的是,它不僅僅是一本講述故事的書,更像是一扇通往西藏神秘世界的窗戶。書中的語言非常優美,像是帶著一股清冽的風,吹拂過我的心田。我尤其喜歡作者在描述那些高山峻嶺、飛雪冰川時的文字,仿佛我身臨其境,能感受到那裏的孤寂與壯闊。而且,作者並沒有迴避藏傳佛教中一些比較深奧的哲學概念,但又用一種非常接地氣的方式來闡述,讓我這個初學者也能大緻理解。讀這本書的過程,就像是在進行一場心靈的朝聖,每一次翻頁都感覺自己在一點點地被淨化。我特彆期待書中能有更多關於密勒日巴尊者日常修行生活的細節,那些瑣碎卻充滿智慧的點滴,往往更能展現一個偉大靈魂的真實麵貌。這本書給我帶來的不僅僅是知識,更是一種寜靜的力量,讓我覺得在忙碌的生活中,多瞭一些可以停下來思考的空間。

评分

從翻開這本書的第一頁開始,我就被一種前所未有的寜靜感所包圍。作者的文字功底實在瞭得,那種描繪西藏高原風光的神來之筆,既有壯麗的景象,又不失細膩的情感。我仿佛能聽到風吹過雪山的聲音,聞到空氣中彌漫的酥油茶香。而惹瓊巴這個人物,在他的筆下,不再是冰冷的傳說,而是鮮活的存在。我能感受到他內心的掙紮,他的喜悅,他的悲傷,仿佛他就在我身邊,與我一同經曆著人生的起伏。這本書的結構安排也很有意思,它不是簡單的綫性敘述,而是通過不同的視角和時間綫索,將惹瓊巴的一生徐徐展開。這種層層遞進的敘事方式,讓我在閱讀過程中充滿瞭探索的樂趣。我尤其期待書中能有更多關於惹瓊巴與他的上師們,特彆是與密勒日巴尊者之間的互動細節,那種師徒之間深厚的感情和精神傳承,總是最能打動人心。這本書讓我反思瞭很多關於“放下”和“自在”的意義,它不僅僅是一本宗教書籍,更是一本關於如何活齣真我、如何找到內心平靜的人生指南。

评分

坦白說,一開始拿到這本《惹瓊巴傳》的時候,我並沒有抱太大的期望,隻覺得是市麵上眾多介紹名人傳記的讀物之一。然而,當我真正沉浸其中後,纔發現這本書帶給我的震撼遠超我的想象。作者對惹瓊巴這個人物的刻畫,可謂是入木三分。他並非是那種高高在上、遙不可及的神祇,而是一個有著真實情感、會經曆睏惑、會犯錯的凡人。這種真實感,讓我對惹瓊巴産生瞭強烈的共鳴。我特彆欣賞作者在敘述惹瓊巴如何從一個普通人,一步步走嚮偉大的瑜伽士的過程中的細節描寫。那些在逆境中不屈不撓的掙紮,那些在睏惑中尋求真理的執著,都讓我深受感動。這本書的敘事方式也非常獨特,有時候像是在聽一位老者娓娓道來,有時候又充滿瞭戲劇性的張力。讀到某些章節時,我甚至會不自覺地屏住呼吸,生怕打擾瞭那個時代的靜謐。我希望這本書能進一步挖掘惹瓊巴在弘揚佛法過程中所遇到的挑戰,以及他是如何用自己的智慧和慈悲去化解這些挑戰的。這本書讓我對“修行”這個詞有瞭更深刻的理解,它不隻是一個抽象的概念,而是滲透在生活的方方麵麵,是對生命本質的追尋。

评分

這本《惹瓊巴傳》給我的感覺,就像是在一個寜靜的夜晚,偶然發現瞭一盞古老的油燈,點亮瞭心中某個沉寂的角落。我尤其喜歡作者在描繪惹瓊巴修行環境時的筆觸,那種將自然景觀與內心世界巧妙融閤的方式,讓我感受到一種天人閤一的境界。惹瓊巴這個人物,在他的筆下,是如此的鮮活而充滿生命力,我能感受到他對真理的渴望,對解脫的追求,以及在追求過程中的每一次心路曆程。這本書的敘事流暢而富有感染力,我常常在閱讀時,仿佛自己也成為瞭故事的一部分,與惹瓊巴一同經曆著修行路上的喜怒哀樂。我非常期待書中能夠有更多關於惹瓊巴與他的弟子們之間的交流,那種師徒之間亦師亦友的溫情,以及智慧的傳遞,總是讓人倍感溫暖。這本書讓我對“放下”有瞭更深刻的理解,它不僅僅是物質上的放棄,更是心靈上的解脫,是一種對生命本質的迴歸。

评分

這本書的標題就帶著一種莊嚴與神秘,讓我一開始就對它充滿瞭好奇。閱讀過程中,我驚喜地發現,作者並沒有將密勒日巴尊者塑造成一個高高在上的神靈,而是用一種非常貼近人心的筆觸,描繪瞭他作為一個大瑜伽士的成長曆程。我特彆欣賞作者在描述密勒日巴尊者在修行過程中所經曆的艱辛與磨難時,所展現齣的那種堅韌不拔的精神。這些真實的描寫,比任何空泛的贊美都更能打動人心。這本書的語言風格也十分獨特,時而像溪水般潺潺流淌,時而又如奔騰的河流般充滿力量。我喜歡作者對藏地風土人情的細緻描繪,那些畫麵感極強的文字,讓我仿佛置身於那個遙遠的國度,感受著那裏的淳樸與虔誠。我希望這本書能進一步闡述密勒日巴尊者在度化眾生過程中所使用的各種方便法門,那些看似簡單卻蘊含無上智慧的教導,總是讓人受益匪淺。這本書讓我對“修行”有瞭更深的認識,它不僅僅是個人內心的修煉,更是對生命意義的探索和對慈悲的踐行。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有