由國學大師以深入淺齣的手法精心編寫的中華傳統文化通識讀物
《文史中國》叢書共38本,分為四個係列:“文化簡史”(10本)、“世界的中國”(10本)、“中華意象”(8本)、“輝煌時代”(10本)。四個係列互相聯係,同時又自成體係,為讀者多視角多側麵地展示中華文明。
“世界的中國”係列集中介紹中華文化與世界各民族文化的交流與融閤,以展現中華文明是人類文明的共同組成部分。
《西遊與東渡》 在全球化的今天,各國交流可說是輕而易舉,可是在過去交通睏難的情況下,各國之間又如何展開溝通?本書以唐朝前後的時代為背景,敘述佛法由印度傳至中國後,以玄奘(唐三藏)、鑒真等為代錶的僧人曆盡韆辛萬苦或前往印度求取真經,或東渡日本傳播大法的經曆。他們艱辛的一小步,為中外文化交流走齣瞭輝煌的一大步,各國文明亦在相互激勵和藉鑒中,各自發展齣獨特的精彩。
作者簡介
黃珅
華東師範大學古籍研究所研究員。長期從事古代文史研究和古籍整理工作。著有《新譯徐霞客遊記》、《杜甫心影錄》等。參與整理《硃子全書》、《顧炎武全集》等。
這本書的書名《西遊與東渡》本身就勾起瞭我極大的好奇心。提到“西遊”,腦海中立刻浮現的是那個傢喻戶曉的神話故事,孫悟空、豬八戒、沙悟淨,以及唐僧師徒四人西天取經的艱辛曆程。然而,“東渡”又是什麼意思呢?它似乎暗示著一個與西遊截然不同的方嚮,是跨越地理界限的遷徙,還是文化上的交流與融閤?這本書會不會是藉用“西遊”的框架,講述一個關於“東渡”的全新故事?或者,它可能是在探討“西遊”所代錶的東方文化,如何影響瞭“東渡”所指嚮的某個區域?我猜想,作者可能有意將兩個看似獨立的概念並置,以創造齣新的解讀空間。我非常期待在這本書裏看到一些齣乎意料的聯係,或許是跨越時空的對話,又或者是曆史洪流中的巧閤。颱灣的地理位置,本身就處在東方文化與西方文明的交匯點上,“東渡”這個詞在颱灣語境下,也可能承載著特殊的意義,比如早期移民的曆程,或是近代以來與西方世界的互動。因此,這本書的書名對於颱灣讀者來說,可能比其他地方的讀者更能引發多層次的聯想和共鳴。我尤其好奇作者如何處理這兩個意象,是對比,是融閤,還是顛覆?我準備好瞭,迎接書中可能帶來的種種驚喜。
评分當我看到《西遊與東渡》這個書名時,我腦海中第一個閃過的念頭是,這絕對不是一本簡單的故事書。尤其是在我們颱灣,對於“西遊”的意象早已根深蒂固,無論是課本裏的故事,還是各種改編的影視作品,都讓我們對這個經典文本爛熟於心。然而,“東渡”這個詞,卻瞬間拉開瞭距離。它不像“西遊”那樣指嚮一個明確的、遙遠的彼岸,而是更具一種動態感和方嚮性。我猜想,它可能是在講述一群人、一種文化、甚至是一種思想,從某個起點齣發,嚮東方進行的一次大規模的傳播或遷徙。而在颱灣,我們本身就經曆過多次“東渡”的曆史,無論是原住民的遷徙,還是近代漢人的移民,都與“東渡”有著韆絲萬縷的聯係。這本書會不會就是在藉用“西遊”的宏大敘事,來反思或重塑我們颱灣自身的“東渡”經驗?抑或是,它探討的是“西遊”所代錶的東方哲學,如何在“東渡”的過程中,影響瞭新的文化形態的形成?我非常期待作者能夠在這兩者之間找到某種獨特的連接點,可能是一種對傳統神話的解構,又或者是一種對曆史敘事的重寫。這本書名自帶的哲學思辨和曆史厚重感,讓我迫不及待地想要翻開。
评分《西遊與東渡》這個書名,光是念齣來,就帶著一種奇妙的韻律感和意境。我腦海中立即浮現齣一幅畫麵:一邊是孫悟空騰雲駕霧,跋山涉水,經曆瞭九九八十一難的經典場景;另一邊,則可能是茫茫大海,舟船點點,承載著人們懷揣夢想與希望,嚮著東方未知之地啓航的壯闊圖景。我非常好奇,作者是如何將這兩個截然不同的意象糅閤在一起的。是因為“東渡”的旅程,同樣充滿瞭“西遊”般的艱難險阻與奇幻色彩?還是說,“東渡”的終點,會因為“西遊”文化的植入,而産生意想不到的化學反應?在颱灣,我們對“西遊”的文化符號早已耳熟能詳,它代錶著一種東方精神的極緻探索。而“東渡”,則勾勒齣瞭一段段充滿勇氣與韌性的移民史,也塑造瞭我們多元文化的根基。因此,這本書名對於我這樣的颱灣讀者來說,似乎蘊含著一層雙重的解讀。我希望能在這本書裏,看到作者對東方文化內核的深刻挖掘,同時又能感受到新文化融閤過程中所産生的獨特張力。我猜想,這會是一場跨越時空的對話,一場關於身份認同與文化傳承的深邃思考。
评分《西遊與東渡》這個書名,一看到就讓人眼前一亮,腦海中立刻湧現齣無數的想象。當我們談論“西遊”,腦海中自然浮現的是孫悟空、豬八戒、沙僧師徒曆經韆辛萬苦,前往西方求取真經的史詩般的故事,那是一種對於超越與探索的極緻象徵。而“東渡”二字,則帶著一種截然不同的方嚮感和生命力,它可能是在描繪一次文化的傳播,一次思想的啓濛,又或者是無數普通人為瞭新的生活而跨越山海的壯麗篇章。對我而言,在颱灣,我們對“東渡”的感受尤其深刻,因為我們自身的曆史就是一部由無數次“東渡”所譜寫的史詩。因此,這本書名本身就激起我一種強烈的共鳴和好奇:作者是如何將“西遊”的宏大敘事與“東渡”的具體經驗相結閤的?是想通過“西遊”的象徵意義,來解讀“東渡”的艱難與偉大?還是說,是在探討“西遊”所代錶的東方精神,如何在“東渡”的過程中,與新的文化土壤碰撞,生根發芽,長齣新的生命?我期待這本書能帶我進行一場深入的文化探索,感受作者如何巧妙地將這兩個看似不相關,實則在精神內核上卻可能充滿聯係的意象,編織成一段動人的故事。
评分《西遊與東渡》這個書名,實在是太有想象空間瞭!一提到“西遊”,我腦海裏立刻閃過那些熟悉的神話人物和驚心動魄的取經路,那是我們從小就耳濡目染的東方神話瑰寶。但緊接著的“東渡”二字,卻像一個未解之謎,立刻將我的思緒引嚮瞭另一個方嚮。它可能是在講述一次地理上的遷徙,也可能是文化上的傳播,或者是思想上的交流。結閤颱灣的地理位置和曆史背景,“東渡”本身就承載著非常豐富的意涵,比如早期閩南、客傢先民的渡海來颱,或是近代以來東西方文化的碰撞與融閤。我非常好奇,作者是如何在《西遊》這個經典框架下,去構建一個關於“東渡”的故事。是不是在藉用“西遊”的隱喻,來探討“東渡”過程中所遇到的挑戰與機遇?又或者,是在描繪“東渡”的人們,如何在新的土地上,將“西遊”所代錶的文化精髓發揚光大,並與當地文化相結閤?這本書名讓我感覺,它可能是一場跨越古今的文化對話,一次對曆史敘事的全新解讀,我迫不及待想知道作者會如何解開這個謎題,給我帶來怎樣的驚喜。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有