同步翻譯 (1) 五版 (附MP3 CD/1片)(五版三刷)

同步翻譯 (1) 五版 (附MP3 CD/1片)(五版三刷) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 同步翻譯
  • 英語
  • 外語學習
  • 口譯
  • 翻譯技巧
  • MP3
  • 五版
  • 教材
  • 學習工具
  • 外語考試
  • 實用英語
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  優質的同步翻譯不但字正腔圓。文法精確。掌握雙文化。意義完整。字匯深闊。句子優美俐落。颱風穩健親切。聲音優美愉悅,並且口譯的速度與演說幾乎完全平行,並同時結束。

  上乘的口譯必須將幾個不同領域的知識相融閤,化為實用的技巧,纔能站在口譯工作的第一綫,否則一切的理論都是空談。口譯其實涉獵瞭新聞英文寫作 (因為新聞英文必須使用最精簡俐落的句型,而 "速度" 正是口憶所需)。語言學 (口譯是一個語言的傳達,必須使用到語言學的組織和錶達技巧)。聲韻學 (聲音的掌握對於是否呈現優美的口譯極具影響力)。英語教學 (精湛流暢的英語是中英口譯的基本條件)。舞颱藝術 (颱風和個人魅力可為口譯大幅加分)。以及傳播和心理學 (對於臨場。雙文化和正確的聽眾分析均能掌握)。

《同步翻譯 (1) 五版 (附MP3 CD/1片)(五版三刷)》圖書內容概述 本書是針對希望係統學習和掌握口譯技巧的學習者精心編著的教材。它不僅僅是一本理論書籍,更是一本實踐導嚮的實用工具書,旨在幫助讀者構建紮實的翻譯基礎,並逐步提升在真實場景中的口譯能力。 本書核心定位與目標讀者 本書主要麵嚮以下幾類讀者: 1. 初級口譯學習者: 零基礎或僅有基礎外語知識,希望係統地瞭解口譯流程、基本原則和常用技巧的人士。 2. 外語專業學生: 正在接受語言學、翻譯學等專業訓練,需要通過大量實戰練習來鞏固課堂知識的學生。 3. 職場人士: 需要在商務會議、日常交流或特定場閤中進行臨時口譯,渴望快速提升實戰能力的人員。 4. 筆譯工作者: 希望跨入口譯領域,瞭解口筆譯之間差異和互補性的專業人士。 本書的最終目標是培養學習者“聽懂、理解、轉化、錶達”的完整口譯鏈條能力,確保在信息高速流動的環境中,能夠準確、流暢、得體地完成信息轉達任務。 --- 第一部分:口譯理論與基礎構建 本書首先從宏觀層麵,為學習者搭建起對“翻譯”這一復雜行為的認知框架。這一部分著重於理論的闡釋與基礎技能的夯實。 第一章:口譯概論:定義、功能與職業素養 本章首先界定瞭口譯(Interpreting)與筆譯(Translation)的核心區彆,強調口譯對即時反應能力、短時記憶能力和心理素質的特殊要求。隨後,詳細介紹瞭不同口譯形式的分類,包括交替傳譯(Consecutive Interpreting)、同聲傳譯(Simultaneous Interpreting)、耳語傳譯(Whispering Interpreting)以及陪同口譯(Escort Interpreting)的適用場景和技術特點。 更重要的是,本章探討瞭優秀口譯員應具備的職業倫理與個人素養。這包括:中立性原則(Impartiality)、保密義務、對文化差異的敏感度,以及如何在壓力下保持鎮定與專業形象的心理調適方法。 第二章:語言基礎:輸入與輸齣的橋梁 口譯的本質是語言的轉換與重構。本章深入分析瞭做好口譯所必須具備的語言“輸入”和“輸齣”能力。 聽力精煉(Input Refining): 強調的不是“聽懂每一個詞”,而是“捕捉關鍵信息和邏輯結構”。內容涵蓋速記聽力訓練法、識彆句法結構、識彆說話者的意圖(Intent Recognition)以及處理口音和非標準錶達的技巧。 錶達清晰(Output Articulation): 討論瞭如何用目標語清晰、自然地錶達信息。這包括詞匯選擇的準確性、語速的控製(尤其是處理復雜信息時的節奏把控),以及如何運用恰當的語氣和語體,以匹配源語的正式程度。 跨文化交際能力: 探討瞭語言背後的文化負載,如何避免因文化差異導緻的誤解,例如對習語、典故、稱謂及肢體語言的敏感性處理。 第三章:速記係統的建立與應用(核心技巧訓練) 速記是交替傳譯的基石。本章提供瞭一套完整、可操作的速記符號係統構建指南,旨在幫助學習者迅速將聽到的信息轉化為視覺符號,以便在較長的口譯間隙中準確迴憶。 基礎符號體係構建: 教授如何設計和應用代錶常見詞匯、動詞、形容詞、連接詞和邏輯關係的速記符號。 速記的“升華”: 強調速記不是抄寫,而是信息壓縮。內容涉及如何處理數字、專有名詞的簡化記錄,以及利用空間布局(如段落、箭頭方嚮)來暗示邏輯關係和信息層級。 記憶與提取訓練: 介紹如何通過反復練習,將速記符號轉化為半自動反應,從而縮短信息從符號到記憶的轉化時間。 --- 第二部分:口譯實戰技能演練 理論學習之後,本書迅速轉入實踐環節,通過分門彆類的模塊,讓學習者在特定場景中磨練技能。 第四章:交替傳譯實操:短句與長句的轉換 交替傳譯是本書實踐訓練的重點。本章細分瞭不同長度信息塊的處理策略: 短句處理策略: 側重“即時復述”和“聽後復述”。要求學習者在信息流極快時,如何保證信息完整性,並避免在復述時産生過度的停頓或猶豫。 長句結構拆解: 針對復雜的復閤句或並列句,教授如何運用速記符號,將長信息流“切片”處理,並確保在復述時重建正確的邏輯主次關係,避免“丟三落四”。 語流的銜接與潤飾: 訓練學習者在信息轉換過程中,如何自然地使用過渡詞(Discourse Markers),使口譯聽起來連貫流暢,而非零散的句子堆砌。 第五章:主題式口譯訓練模塊(附帶MP3 CD資源) 本章結閤附帶的MP3 CD資源,提供瞭大量針對不同領域的專業口譯素材。 MP3資源特性說明: 隨書附帶的CD收錄瞭針對以下主題的原始錄音素材,音頻語速和風格多樣化,模擬真實會議環境。 商務談判篇: 涉及閤同條款、市場分析、財務報告等,側重於精確的數字和專業術語的即時轉換。 科技交流篇: 包含技術規格介紹、研究成果發布,強調對專業術語的快速記憶與使用。 文化與公共事務篇: 涉及演講、訪談等,訓練學習者處理抽象概念、修辭手法和情感色彩的錶達。 針對每個主題,本書提供瞭詳細的“預聽-速記-翻譯”練習流程,並附帶瞭關鍵術語對照錶和潛在的翻譯難點解析。 第六章:同聲傳譯的入門與預備(基礎適應性訓練) 雖然同聲傳譯要求極高的專業水平,但本書仍提供瞭基礎的入門訓練,幫助學習者初步適應“邊聽邊譯”的思維模式。 脫鈎訓練(Décalage Practice): 介紹如何訓練大腦將“輸入”與“輸齣”分離開來,建立可接受的延遲時間(Décalage)。 同傳準備技巧: 探討在正式同傳開始前,如何快速熟悉發言人風格、預測主題走嚮,以及利用極短的空隙時間進行預翻譯的策略。 --- 第三部分:高級挑戰與自我提升 本書的最後部分關注學習者在日常訓練中可能遇到的瓶頸,並提供持續進步的指導。 第七章:難點攻剋:歧義、語篇與語境處理 本章深入探討瞭口譯中最具挑戰性的部分: 歧義處理: 如何在信息量巨大的情況下,迅速判斷說話者的真實意圖,並果斷選擇最可能的釋義進行轉譯,而不是陷入“過度分析”的泥潭。 語篇連貫性維護: 探討如何在轉譯過程中,重建源語的語篇邏輯(如因果、遞進、轉摺),確保譯文在邏輯上是完整的、宏大的。 “不可譯”的處理: 針對文化特有概念、雙關語、俚語或笑話等難以直接對應的內容,提供“解釋性翻譯”、“意譯”或“暫存待後議”的實用操作指南。 第八章:模擬實戰與自我評估 本書強調“在做中學”,因此提供瞭結構化的自我評估工具。 錄音自查清單: 引導學習者對照自己的口譯錄音,從“信息準確度”、“語言流暢性”、“節奏控製”和“職業態度”四個維度進行評分和診斷。 反饋機製的建立: 建議學習者如何尋找閤適的夥伴進行互評,或者如何利用專業資源獲得建設性反饋。 持續學習路徑規劃: 總結瞭如何將本書所學的知識遷移到後續的更高階學習中,包括如何選擇進階教材、如何利用新聞和播客進行日常訓練,以及如何積纍專業領域的知識庫。 --- 總結 《同步翻譯 (1) 五版》是一套集理論指導、係統技巧訓練和實戰素材於一體的綜閤性教材。它通過清晰的結構劃分和大量的、經過精心設計的練習材料(特彆是附帶的MP3資源),確保學習者能夠從零開始,逐步掌握口譯這項復雜的技能,最終實現高效、準確、得體的跨語言信息傳達。本書的編寫注重實踐性、可操作性和係統性,是每一位緻力於口譯事業的嚴肅學習者不可或缺的入門與進階指南。

著者信息

圖書目錄

序言
目錄

一. 導論

二. 同步翻譯的基本條件
1. 字正 -- 我們發音上的問題及糾正
2. 腔圓 -- 我們也可說齣美若行雲流水的英文
3. 豐富的字匯 -- Exercises 1~23
4. 熟練的習慣用語
5. 優美俐落的句子
6. 極佳的速度和反應
7. 美好的音質與颱風

三. 結論

附錄:
* 中翻英字匯的同步訓練
* 學生有話說

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本《同步翻譯 (1) 五版 (附MP3 CD/1片)(五版三刷)》真是我近期最驚喜的一本學習資料瞭!作為一個對翻譯充滿熱情但又常常感到力不從心的人,我一直渴望找到一本能夠真正幫助我打下堅實基礎的教材。翻開這本書,第一感覺就是它的編排思路非常清晰。從最基礎的概念入手,循序漸進地引導讀者進入翻譯的世界。它不像市麵上很多翻譯書籍那樣,上來就講高深的理論或者復雜的技巧,而是用一種非常友好的方式,就像一位經驗豐富的老師在你身邊細心指導。書中的例句選擇得恰到好處,既貼近生活,又不失專業性。我尤其喜歡它在每個小節後都設置的練習題,數量適中,難度遞增,能夠讓我及時鞏固所學,發現自己的薄弱環節。而且,這本書還附帶瞭MP3 CD,這一點真的太貼心瞭!對於翻譯來說,聽力理解和口語錶達同樣重要,有瞭MP3,我可以在通勤路上、午休時間,隨時隨地進行聽力練習,模仿發音,感受語言的節奏和語調。CD裏的內容也經過精心挑選,非常實用,不會讓人覺得枯燥。總而言之,這本書的整體設計非常人性化,能夠滿足不同水平的學習者的需求,我強烈推薦給所有想要提升翻譯能力的朋友們!

评分

我之所以選擇《同步翻譯 (1) 五版 (附MP3 CD/1片)(五版三刷)》,是因為它在學習方法上的獨到之處,這讓我收獲頗豐。與其他同類書籍相比,這本書更注重培養學習者的“語感”和“思維模式”。它不僅僅是提供知識點,更重要的是引導你如何去“思考”翻譯。我注意到書中很多練習的設計,都不是簡單地讓你進行對號入座的翻譯,而是需要你去理解原文的深層含義,並結閤目標語言的錶達習慣去重新構建。這種“意譯”的訓練,對於提升翻譯的自然度和地道性非常有幫助。MP3 CD中的材料,也都是經過精心挑選的,很多都是時效性強、內容豐富的聽力文本,這讓我能夠接觸到各種地道的錶達方式和最新的語言動態。我常常會在聽完一段材料後,嘗試用自己的話復述,或者進行簡單的意譯,這個過程極大地鍛煉瞭我的聽力理解和語言組織能力。這本書就像是為你打開瞭一扇通往真實翻譯世界的大門,讓你不僅僅是學習書本上的知識,更是去感受、去體驗、去沉浸,從而真正內化為自己的能力。

评分

我不得不說,《同步翻譯 (1) 五版 (附MP3 CD/1片)(五版三刷)》這本書在細節上的打磨簡直讓我驚艷。作為一本教材,它在知識點的呈現上做到瞭極緻的嚴謹和周到。我特彆注意到它對一些容易混淆的翻譯概念的解釋,非常到位,而且提供瞭非常多貼切的例子來區分它們。這不是那種“講完就走”的書,它會反復強調一些核心要點,並從不同的角度進行闡述,確保讀者能夠真正理解。書中的排版也非常舒適,字號大小適中,留白閤理,即使長時間閱讀也不會感到疲勞。而且,書的紙質也很好,拿在手裏很有質感,印刷清晰,這一點對於學習者來說非常重要。MP3 CD的音質也非常棒,人聲清晰,語速適中,能夠很好地模擬真實的聽力場景。我嘗試跟著CD裏麵的內容進行跟讀,感覺自己的發音和語感都有瞭顯著的提升。這本書沒有把重點放在“速成”上,而是強調“打基礎”,這一點我非常贊同。翻譯能力不是一蹴而就的,需要長期的積纍和係統的訓練,而這本書正是為這個過程提供瞭堅實的支持。它更像是一本“武功秘籍”,告訴你每一步該怎麼走,讓你修煉得內功紮實,而不是隻會一些花拳綉腿。

评分

我最近剛入手瞭這本《同步翻譯 (1) 五版 (附MP3 CD/1片)(五版三刷)》,不得不說,它真的顛覆瞭我對翻譯教材的刻闆印象。這本書最讓我眼前一亮的是它在內容上的創新和前瞻性。它沒有拘泥於陳舊的翻譯理論,而是緊密結閤當下的語言發展和翻譯實踐,提供瞭一些非常具有啓發性的觀點。我特彆欣賞書中關於跨文化交際在翻譯中的重要性的論述,這讓我意識到,翻譯不僅僅是語言的轉換,更是文化的傳遞。書中提供的案例分析也極具深度,能夠引導讀者思考翻譯過程中可能齣現的各種復雜情況,並提供解決問題的思路。MP3 CD的內容也非常豐富,涵蓋瞭多種類型的文本,從新聞報道到學術論文,應有盡有,這為我提供瞭非常多樣化的練習素材。我經常在聽CD的時候,嘗試進行即時翻譯,雖然有時候會齣錯,但這種挑戰性的練習方式讓我進步神速。這本書不僅僅是一本教材,更像是一位良師益友,它鼓勵我去探索、去思考,去不斷突破自己的翻譯瓶頸。它的存在,讓我在翻譯學習的道路上少走瞭很多彎路,讓我看到瞭更廣闊的天地。

评分

作為一名翻譯愛好者,我一直對各種學習資源保持著高度的關注,而《同步翻譯 (1) 五版 (附MP3 CD/1片)(五版三刷)》這本書,無疑是我近期最滿意的一次“淘貨”。這本書最大的特點在於其高度的實用性和針對性。它沒有過多地糾纏於一些理論上的空泛之談,而是將重心放在瞭如何解決實際翻譯中的問題。書中的每一個章節都緊密圍繞著翻譯過程中常見的難點,比如詞語的選擇、句式的轉換、語氣的把握等等,並給齣瞭非常具體、可操作的建議。而且,它還非常巧妙地將MP3 CD中的聽力材料與書中的練習內容相結閤,形成瞭“聽-思-譯”的完整學習閉環,這讓我在學習過程中能夠收到事半功倍的效果。我尤其喜歡它提供的“反思”環節,鼓勵讀者在完成練習後,迴顧自己的翻譯過程,思考哪些地方做得好,哪些地方需要改進,這對於培養批判性思維和自我提升至關重要。這本書就像一位經驗豐富的翻譯師傅,手把手地教你如何在實踐中“煉真金”,讓你在一次次的練習中,逐漸掌握翻譯的精髓。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有