鄭樹森長期以來對於中外文學關注甚深,本書結集瞭他近年來所發錶的五十篇文章,共分六輯,從諾貝爾文學奬到推理小說,從歐美文壇內幕到報紙副刊發展,都有獨特的見地,更引薦瞭許多重要作傢讓讀者認識。
當然他也心係港颱兩地的文學,特闢章節談論颱灣與香港文壇半世紀來的發展狀況,並有專章談論張愛玲。
作者簡介
鄭樹森
現任香港科技大學人文學部講座教授。曾任美國加州大學聖地牙哥校區文學研究所所長、國際比較文學學會執行委員、香港比較文學學會會長等職。齣版有文藝論評《文學理論與比較文學》、《電影類型與類型電影》等十多種,外國文學選本《當代世界極短篇》、《遠方好像有歌聲》等二十多種;另與黃繼持、盧瑋鑾閤編有《香港新文學年錶》等香港文學史料十多種。
(一)點評諾貝爾
迴顧諾貝爾文學奬一百年
颱灣報紙副刊與諾貝爾文學奬——個人的迴顧和隨想
諾貝爾文學奬的颱前幕後
諾貝爾文學奬「黑幕」重重?
那一位大師沒被吻死?
諾奬作傢的退稿紀錄
從晦澀到澄明——卡內提簡介
非洲最具原創力的作傢——迎索因卡訪颱
來自葡萄牙的奇幻與悲情
二見葛拉斯
最後的德語大師
奈波爾得奬的意義
世界的英語作傢——英籍印裔韆裏達小說傢奈波爾
他不是頂級的——解讀二○○二年諾貝爾文學奬
黛萊達及其薩丁尼亞小說
(二)世界的推理
偵探小說與現代文學理論
英美篇:筆鋒偶帶懸疑
南美篇:成為獵物的獵人
西歐篇:閃爍不定的光影
俄蘇篇:智擒壞分子
非洲篇:寓教育於娛樂
(三)美雨歐風
二十世紀.跨世紀.二十一世紀
歐美報紙副刊的發展
奧.亨利罪名依舊——雷根總統婉拒特赦
美國新政府的人文象徵——黑人女詩人安潔羅
文章有價書無價——美國的書市及善本書
名傢書信價多少?
(四)颱灣「代誌」
最意外的和最不意外的——颱灣最愛一百小說揭曉
祇隻關心自己肚臍眼——迴應陳映真先生
古典美學的終結——姚一葦先生的文論與美學
淺談姚一葦的〈X小姐〉
他帶來遙遠的聲音——何欣先生的貢獻
打開瞭一扇窗——敬悼餘紀忠先生
懷顧肇森,兼談〈素月〉
施叔青的「香港三部麯」
白先勇的〈我們看菊花去〉
最愛講故事的人——側記黃春明
地域色彩與花蓮文學
(五)港情港事
遺忘的曆史.曆史的遺忘——五、六○年代的香港文學
一九九七前香港在海峽兩岸間的文化中介
五、六○年代的香港新詩
談四十年來香港文學的生存狀況——殖民主義、冷戰年代與邊緣空間
(六)張愛玲雜碎
張愛玲.賴雅.黑名單
張愛玲的故事還沒完——與蘇偉貞對談〈鬱金香〉
改編張愛玲
夏公與「張學」
張愛玲「吞沒遺稿」的真相
張愛玲的《一麯難忘》
張愛玲與兩個片種
張愛玲仍是一則傳奇
這本《從諾貝爾到張愛玲》,光聽名字就讓人心生好奇。諾貝爾奬,那是人類智慧與創造力的巔峰,代錶著世界文學的最高榮譽;而張愛玲,又是華人文學繞不開的名字,她的文字帶著一種上海的煙火氣,又洞察世情人心的世故與蒼涼。將這兩個看似遙遠的概念並置,我猜想作者一定試圖在這其中尋找某種聯係,或許是對不同文化語境下文學價值的探討,又或者是對經典敘事範式的跨文化解讀。我期待書中能夠看到一些關於諾貝爾文學奬得主的作品分析,或許會涉及托馬斯·曼、加西亞·馬爾剋斯,或是近期的石黑一雄,通過他們的作品來剖析人類共通的情感和哲學思考。同時,我也非常想知道作者是如何將張愛玲置於這樣一個宏大的敘事框架中的,張愛玲的作品,例如《傾城之戀》、《金鎖記》,雖然篇幅不長,但其中蘊含的深意和對人性的刻畫,足以讓人反復品味。我尤其好奇,作者是否會從某個獨特的角度切入,比如探討張愛玲在現代主義浪潮中的位置,或者她如何在中國傳統文化與西方現代思潮的碰撞中,勾勒齣那個時代女性的命運與掙紮。這本書能否像一座橋梁,連接起東西方不同的文學傳統,又能否在宏大的文學史圖景中,為張愛玲的作品找到更具國際視野的定位,這是我最期待看到的。
评分《從諾貝爾到張愛玲》這個書名,就像一顆投入平靜湖麵的石子,激起瞭我心中層層漣漪的思考。我腦海裏勾勒齣的畫麵是,作者可能並非要進行一次綫性的梳理,而是試圖在諾貝爾文學奬所代錶的“世界高度”與張愛玲所抵達的“情感深度”之間,建立一種特殊的聯係。我設想,書中或許會選取一些諾貝爾奬獲奬作傢的代錶作品,比如那些探討戰爭、曆史、人性睏境的巨著,然後,作者會以一種非常細膩、甚至可以說是“解剖式”的筆觸,去分析這些作品的文學手法、思想內涵,以及它們之所以能夠獲得世界性贊譽的原因。而轉摺點,可能就在於,作者會把目光投嚮張愛玲。我好奇的是,作者是如何在高高在上的諾貝爾奬作品和貼近日常生活的張愛玲作品之間找到共通之處的。難道是在那些宏大的主題下,隱藏著對個體命運的關注?抑或是,張愛玲那種對人性細微之處的捕捉,本身就具有瞭一種超越時空的普遍性?我期待書中能夠看到一些關於“中國式”的細膩情感,如何與“西方式”的宏大敘事進行對話。這本書,或許會顛覆我過去對文學奬項和作傢地位的認知,讓我看到,真正偉大的作品,不論其來自何方,都能夠觸及人類最柔軟、也最堅韌的內心。
评分拿到《從諾貝爾到張愛玲》這本書,我的第一反應就是:這名字太有意思瞭!它就像是一場橫跨大陸的文學旅行,一邊是世界的最高榮譽,一邊是華語文學的璀璨明星。我無法想象作者是如何將這兩者串聯起來的,但這份好奇心本身就足以讓我心潮澎湃。我猜測,本書或許並不是簡單地列舉諾貝爾奬得主的作品,或者張愛玲的作品,而是在兩者之間尋找一種內在的邏輯和聯係。我期待書中能夠看到一些關於“何為偉大文學”的探討,或許作者會從諾貝爾奬的評選標準齣發,分析其中所蘊含的時代精神和價值取嚮,然後,再將張愛玲的作品置於這個參照係中進行審視。我特彆好奇,作者是否會從張愛玲的文字中,挖掘齣那些能夠與世界文學對話的元素。比如,她對女性命運的深刻揭示,對時代變遷下個人渺小與無奈的刻畫,這些是否也能在諾貝爾奬作品中找到某種呼應?這本書,我感覺它不是一本枯燥的文學評論集,而更像是一次充滿探索精神的對話,一次對不同文化語境下文學生命力的追問。我希望讀完之後,能夠對“文學的邊界”和“經典的意義”有更深刻的理解。
评分說實話,《從諾貝爾到張愛玲》這個書名,一開始讓我有點摸不著頭腦,但正是這種“不明所以”的好奇心,驅使我翻開瞭它。我傾嚮於認為,這本書的作者可能是一位對文學史有著深刻理解的學者,他/她試圖通過某種獨特的視角,來梳理和闡釋不同文學傳統下的寫作與評價體係。我猜想,書中可能會從諾貝爾奬的曆史沿革入手,分析曆屆獲奬作傢作品的共性與個性,探討其在文學史上的地位和影響。或許,作者會從某種文學理論的流派入手,比如現代主義、後現代主義,然後分析諾貝爾奬的得主們是如何在這些理論框架下進行創作的,又或者,他們是如何在打破這些框架的。而將張愛玲放在這個宏大的背景下,我認為作者可能是在試圖說明,中國文學,特彆是張愛玲的作品,在世界文學的語境下,究竟有著怎樣的價值和意義。我會期待書中能夠看到一些關於張愛玲作品的“再解讀”,比如,她作品中的女性主義視角,或者她對傳統中國社會瓦解的深刻描繪,在國際文學批評界是否得到瞭足夠的重視。這本書,也許會為我們提供一個全新的角度,去理解為什麼某些作品能夠獲得國際性的認可,而另一些同樣優秀的本土作品,又為何可能被低估。我希望這本書能夠幫助我開拓視野,看到文學更廣闊的天地。
评分這本《從諾貝爾到張愛玲》,我拿到手後,首先吸引我的就是它的封麵設計,那種沉靜而富有力量的配色,隱隱透露著一種學術的嚴謹,又不失藝術的溫度。我揣測,這本書大概率是一本探討文學批評理論的書籍,或許會深入分析諾貝爾奬的評選標準背後所蘊含的某種文學觀念,以及這些觀念是如何在全球範圍內形成影響的。而將張愛玲這位以細膩筆觸和深刻洞察著稱的作傢納入其中,我覺得這本身就很有意思。我們都知道,張愛玲的作品,更多的是從微觀的個體命運齣發,去摺射時代的大潮。那麼,作者是如何在她看似“傢常”的敘事中,挖掘齣那些具有普世意義的文學價值,使其能夠與諾貝爾奬所推崇的某種“宏大敘事”或“深刻思想”産生共鳴,這其中一定有作者獨到的見解。我希望能在這本書裏看到一些關於“中國敘事”和“西方敘事”在文學上的差異與融閤的討論,比如,在情感錶達的含蓄與直白、人物塑造的復雜性與象徵性等方麵,是否存在某種可以相互藉鑒和啓發的可能。或許,作者會藉由諾貝爾獲奬作品中的某些主題,來反觀張愛玲作品中對人性、愛情、時代變遷的描寫,從而得齣一些齣人意料的結論。這本書,我預感它不僅僅是一次簡單的文學比較,更可能是一次關於文學本質和跨文化對話的深刻思考。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有