西方的蓮花

西方的蓮花 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Vicki Mackenzie
圖書標籤:
  • 女性成長
  • 印度文化
  • 異域風情
  • 個人迴憶
  • 文化探索
  • 旅行文學
  • 精神覺醒
  • 自我發現
  • 療愈
  • 遊記
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  本書為《雪洞》作者維琪?麥肯基(Vicki Mackenzie)最新作品,維琪藉由訪問十五位西方人士──包括輔導者、作傢、女喇嘛、癌癥病人、鑽石商人、作麯傢、佛教界的智者等,來探討佛教為何是西方成長最快的宗教。這些受訪者坦述佛教對生活與事業的影響,以及佛教對意識、慈悲、世俗成就、傢庭、人際關係、大自然、死亡、輪迴……等觀點,內容深刻而動人。

作者簡介

維琪?麥肯基(Vicki Mackenzie)
  一位新聞記者兼作傢。她為英國及澳洲的許多傢報紙與雜誌社撰寫文章。一九七六年,她齣自直覺前往尼泊爾參加生平第一次佛教靜坐,從此,她對佛教産生持續的興趣,並影響個人生活與事業。她書寫許多與佛教有關的文章,其中包括幾篇達賴喇嘛的專訪。維琪的作品發行全世界,計有:《轉世-—西方小活佛宇色仁波切神秘輪迴之謎》、《重生西方的上師們》,以及暢銷書《雪洞-—丹津?葩默悟道曆程》。

譯者簡介

葉文可
  從事寫作二十餘年,創作小說與散文。曾以〈菩提樹下〉獲得中山文藝奬,以〈風景〉獲得中央日報文學奬。原先無意從事翻譯,自從一九八九年無心插柳的翻譯《人生中不可不想的事》,近年來便陸續翻譯約十本書。其中《轉世-—西方小活佛宇色仁波切神秘輪迴之謎》、《雪洞--丹津?葩默悟道曆程》齣自維琪?麥肯基原著(兩本皆由躍昇文化事業有限公司齣版發行)。《西方的蓮花》是葉文可第三度翻譯維琪?麥肯基的作品。由於維琪選取的題材,經常與譯者所關心的事物不謀而閤。譯書過程中,譯者親近書中人物的心靈,時常被感動之餘,並喜與讀者分享。

好的,下麵為您提供一本名為《山河故人》的圖書簡介,此書內容與《西方的蓮花》無關: 《山河故人》 一、 時代洪流下的個體命運 《山河故人》是一部橫跨近百年曆史、以個體命運摺射時代變遷的宏大敘事史詩。故事的起點設定在二十世紀初的江南水鄉,圍繞著蘇、陳兩大傢族的興衰與糾葛展開。這不是一部單純的傢族史,而是通過幾代人的愛恨情仇、理想與幻滅,勾勒齣近代中國社會從傳統走嚮現代的復雜圖景。 書中以陳傢少爺陳墨軒的視角為主綫。陳墨軒是一位受過新式教育的知識分子,他渴望掙脫舊禮教的束縛,投身於國傢救亡圖存的洪流。然而,時代的動蕩、傢族的重擔以及個人情感的錯位,使得他的理想之路充滿荊棘。他與青梅竹馬的蘇傢女兒蘇婉的感情,如同兩岸的燈火,遙相呼應卻始終無法真正匯閤,被戰亂、政治立場和命運的捉弄分隔得天各一方。 本書細膩地描繪瞭那個時代知識分子在理想與現實之間的掙紮:他們如何在新舊觀念的夾縫中尋找立足之地,如何目睹親友的離散與故土的淪喪,以及在每一次曆史轉摺點上所做的艱難抉擇。 二、 土地、鄉愁與記憶的重量 小說的核心意象是“土地”與“故鄉”。故事發生地的“蘆葦蕩”和那條穿城而過的“清溪河”,不僅僅是地理坐標,更是人物精神世界的寄托。 蘇婉是堅守故土的代錶。她放棄瞭隨陳墨軒南下求學的機會,選擇留在故鄉,支撐起搖搖欲墜的傢族産業。她的堅韌,不是對外界的迎閤,而是對土地深沉的依戀。她目睹瞭傳統的農耕文明在工業化浪潮中的消退,也親曆瞭戰爭對田園風光的無情碾壓。通過蘇婉的視角,讀者能感受到那種“根”被拔起時的痛楚,以及對逝去美好時光的無可奈何的懷念。 小說用大段筆墨描繪瞭江南水鄉特有的生活氣息:春日采菱的歡笑,鞦日豐收的忙碌,以及在煙雨濛濛中進行的日常勞作。這些場景並非為瞭懷舊而刻意渲染,而是作為時代背景下,人們努力維持生活尊嚴的見證。當外來的權力侵蝕這些平靜的生活時,那種對抗與妥協,構成瞭強烈的戲劇張力。 三、 錯位的愛情與永恒的遺憾 《山河故人》探討瞭愛情在宏大曆史背景下的脆弱性。陳墨軒與蘇婉的愛情是純粹的,但他們的人生軌跡卻被時代洪流推嚮瞭不同的方嚮。陳墨軒在革命的烽火中曆練,經曆瞭多次身份的轉換,從一個浪漫的理想主義者,最終成為一個沉默的見證者。蘇婉則是在故鄉的泥土中開齣堅韌的花朵,她的愛深沉而隱忍,不求迴報,隻求守護那片共同的記憶。 他們的愛情是“錯位”的——他們總是在錯誤的時間、錯誤的地點相遇或錯過。例如,當陳墨軒滿懷激情地寫信迴傢時,信件可能被戰亂截留;當蘇婉鼓足勇氣準備遠行時,陳墨軒卻已身處另一場風暴的中心。這種永恒的錯過,使得他們的情感超越瞭簡單的羅曼蒂剋,成為對那個時代個體無力感的深刻注解。 此外,書中還穿插瞭陳墨軒與一位受過西方教育的女翻譯傢林微的短暫交集。林微代錶著新的思潮和更廣闊的世界,她的齣現,使得陳墨軒更加清晰地認識到自己與蘇婉之間的隔閡——一個是舊世界的堅守者,一個是新世界的探索者。 四、 曆史的沉積與人物的“復調” 小說的敘事結構采用瞭多聲部、非綫性敘事的手法。除瞭陳墨軒和蘇婉的主視角外,書中還穿插瞭其他邊緣人物的日記、書信和迴憶片段。比如一位在碼頭邊觀察世事的船夫老李,他的樸素語言和對世事的洞察,為冰冷的時代變遷增添瞭人性的溫度。 通過這些“復調”式的敘事,作者避免瞭單一的英雄敘事或悲情控訴。讀者看到的是一個多麵體的曆史:有人投身革命,有人選擇隱忍,有人在亂世中投機,也有人默默堅守傳統。每一個選擇,無論對錯,都凝結著那個特定環境下的巨大代價。 最終,故事的落腳點放在瞭新中國成立後的幾十年間。老年的陳墨軒和蘇婉,在曆史的塵埃落定後,終於有機會重返故土。此時的他們已不再是當年意氣風發的青年,而是被歲月刻下麵容的見證人。他們重逢於清溪河畔,沒有激烈的言語,隻有沉默中對彼此一生的理解和釋懷。 《山河故人》講述的,不是一個關於勝利或失敗的故事,而是一個關於“如何存在”的故事——在磅礴的曆史麵前,普通人如何保有自己的尊嚴、情感與對故土的記憶。它是一麯獻給那些被時代推著走,卻依然努力活齣自己色彩的“山河故人”的挽歌與贊歌。 核心主題: 時代變遷中的身份認同、土地情結與個人命運的抗爭。 閱讀感受: 史詩般的厚重感,充滿泥土氣息的質樸,以及對逝去歲月的深沉喟嘆。

著者信息

圖書目錄

  • 緻謝 ◎維琪?麥肯基
  • 引言 ◎維琪?麥肯基
  • 譯者序——我為何選譯這本書 ◎葉文可
  • 牢獄中的佛法
  • 從蘇富比到達蘭色拉
  • 豐碩的果實
  • 培養正念
  • 心靈深處的聲音
  • 佛法電腦化
  • 心靈休憩地
  • 生命是一個疑問,並非事實
  • 站在天堂的門口
  • 不受罪咎阻礙
  • 內心的深刻轉化
  • 天邊夢想在你的冰箱之中
  • 個人進化的遠見
  • 開展新經驗
  • 心念的廣闊與力量
  • 圖書序言

    圖書試讀

    用户评价

    评分

    「西方的蓮花」… 這個名字一聽,就讓我感覺充滿瞭某種神秘感和東方韻味,但又帶著一絲西方文化的疏離。我很好奇,作者是不是在嘗試用西方人的視角,去理解東方文化中一些比較深邃的概念?或者,是在描繪一個融閤瞭東西方文化背景的故事,主角可能是在西方長大的亞洲人,或者是在東方文化影響下的西方人?颱灣的讀者,對於這種文化碰撞和融閤的議題,一直都很有共鳴,因為我們本身就處在一個這樣的大環境裏。我猜想,這本書的內容,可能不會是那種直白的、大眾化的故事,而更偏嚮於一種細膩的情感描寫,或者是一種對人性和社會的反思。我非常期待這本書能夠給我帶來一些意想不到的驚喜,讓我能在字裏行間,感受到一種彆樣的美學和哲學。

    评分

    「西方的蓮花」… 看到書名的時候,腦海裏浮現的畫麵就很有意思。蓮花在中國文化裏是聖潔、脫俗的象徵,但「西方」的蓮花,這是什麼概念?我立刻就聯想到是不是在描繪一些西方文化背景下的,卻擁有東方神韻的事物,或者是以西方視角去看待、理解東方某些意象的嘗試。颱灣這塊土地,本身就融閤瞭東西方的文化影響,所以這樣帶著一點點文化碰撞和交融意味的書名,對我來說非常有吸引力。我猜想,作者在字裏行間,可能會探索一些跨越文化界限的情感、哲學,甚至是對生命意義的追尋。或許是某個西方人在東方文化的熏陶下,找到瞭內心的平靜與升華,又或者是在西方世界的某個角落,意外發現瞭與東方哲學相似的智慧。我非常好奇作者會如何處理這種“西”與“東”的張力,是巧妙的融閤,還是帶著一絲疏離感?這種未知感,反而激起瞭我想要翻開這本書,一探究竟的強烈欲望。

    评分

    我注意到這本書的書名,感覺它可能是一部非常具有哲學思辨色彩的作品。蓮花在東方文化中,常與佛教的“齣淤泥而不染”相聯係,代錶著純淨、覺醒和超脫。而“西方”的加入,則為這份意象增添瞭更多的可能性。或許作者是在探討,如何在充滿誘惑和挑戰的西方現代社會中,尋找內心的寜靜與精神的獨立?又或者,是以一種獨特的視角,審視西方文明與東方哲學之間的對話與融閤。我猜測,書中可能不會有過於激烈的衝突或宏大的敘事,更多的是對個體生命體驗的深入挖掘,以及對人生價值的冷靜思考。我非常期待能在閱讀過程中,獲得一些關於如何在這個時代保持清醒頭腦、不隨波逐流的啓發。

    评分

    「西方的蓮花」這個書名,給我的感覺,有一種很超然的意境。我不知道作者是不是學藝術的,或者對美學有很深的造詣,但僅僅是這個名字,就讓我感覺這書可能充滿瞭詩意和想象力。也許作者在書中會用很美的語言,去描繪一些畫麵,讓讀者仿佛身臨其境。颱灣的文壇,一直以來都很有自己的特色,很多作傢都善於用文字構建齣獨特的意境。我非常期待這本書能夠帶給我這種美的享受,它可能不是那種需要燒腦去理解的情節,而是更像一場心靈的漫步,在文字的迷宮裏,感受文字本身的力量。我很好奇,作者筆下的“蓮花”究竟是什麼樣的,是某種精神的象徵,還是具體的意象?這種留白,反而讓我的想象力得以盡情馳騁。

    评分

    這本書的封麵設計,我特彆喜歡。那種留白恰到好處,又點綴著一抹不張揚卻又極具存在感的色彩,給人的感覺就像是沉思,又像是靜謐。這讓我聯想到,書的內容可能不是那種快節奏、情節跌宕起伏的敘事,而是更偏嚮於一種內省式的體驗。或許作者會用比較細膩的筆觸,去描繪人物的內心世界,捕捉那些轉瞬即逝的情感波動,以及在日常生活中的種種感悟。這種風格的書,往往能夠觸動人心最柔軟的部分,讓人在閱讀的過程中,不自覺地進行自我對話,反思自己的生活經曆。我曾讀過一些以“靜”為基調的書,它們帶來的平靜感,能讓人暫時抽離俗世的喧囂,找到屬於自己的片刻安寜。「西方的蓮花」給我的感覺,就有點像是這樣,它可能不像煙花那樣絢爛奪目,卻像月光一樣,溫柔地灑在心田。

    本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

    © 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有