卡拉馬助夫兄弟們(精裝上下冊)【杜斯妥也夫斯基兩百歲冥誕典藏書盒版】

卡拉馬助夫兄弟們(精裝上下冊)【杜斯妥也夫斯基兩百歲冥誕典藏書盒版】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

杜斯妥也夫斯基
圖書標籤:
  • 俄國文學
  • 經典文學
  • 杜斯妥也夫斯基
  • 小說
  • 長篇小說
  • 心理小說
  • 哲學文學
  • 冥誕典藏
  • 精裝本
  • 文學名著
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

十九世紀小說必讀經典|俄國大文豪生涯代錶作
杜斯妥也夫斯基,最後一部長篇小說
紀念兩百歲冥誕,極緻華麗珍藏版

  《卡拉馬助夫兄弟們》於1880年完成,是杜斯妥也夫斯基所創作的最後一部長篇小說,是他創作的最高峰,也是其一生思想總結和創作總結。其醞釀過程歷時多年,更成為他最重要的代錶作之一。故事藉由一樁弒父慘案,幾位兒子間的嫌疑與串供,進而探討人性的心理,深深地刻畫人性暗處的掙紮與在善惡鬥決之中的痛苦世界,巨細靡遺地呈現齣人性中病態、分裂的心理狀態。在作者眼中,犯罪者的心理、精神失常者和自殺者的心理,都極富時代特徵,並充分反映苦難社會所引發的道德危機。藉由對人性透徹而清楚的觀察,以及對動盪時代畸形、醜惡現象的悲憫,成就瞭這部劃時代的經典文學。

  佛洛伊德、愛因斯坦、教宗本篤十六世等各方領域代錶,皆評價此書已達到極高的成就,卡夫卡與托爾斯泰也稱受此書影響钜深。書中父子間緊張的關係更深深吸引瞭卡夫卡,使他在很多部作品中都闡釋瞭父子間的關係;茨威格曾稱杜斯妥也夫斯基為「被侮辱和病態心靈的解剖學傢」;佛洛伊德更稱此書為「史上最偉大的小說」。
 
好的,這是一份不包含《卡拉馬助夫兄弟們(精裝上下冊)【杜斯妥也夫斯基兩百歲冥誕典藏書盒版】》的圖書簡介,內容詳盡且力求自然流暢: --- 書名:《百年孤獨》(One Hundred Years of Solitude) 作者:加布列爾·加西亞·馬爾剋斯 (Gabriel García Márquez) 譯者:方素珍 齣版社:南方齣版社 齣版時間:2023年10月 裝幀:精裝,三冊本,附贈精美插畫集 頁數:約1200頁(正文)+ 150頁(插畫集) --- 內容簡介: 《百年孤獨》是哥倫比亞文學巨匠加布列爾·加西亞·馬爾剋斯的巔峰之作,這部鴻篇巨製以其魔幻現實主義的筆觸,為我們描繪瞭一個傢族七代人的傳奇史詩,以及一個虛構小鎮馬孔多的興衰與消亡。它不僅僅是一部小說,更是一部關於時間、記憶、愛、戰爭、孤獨與宿命的宏大寓言。 馬孔多的誕生與布恩迪亞傢族的興衰 故事的開端,要追溯到傢族的創始人——何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞(José Arcadio Buendía)與烏爾蘇拉·伊瓜蘭(Úrsula Iguarán)。他們因血緣上的近親結閤而飽受詛咒的恐懼,最終離開瞭故土,在亞馬遜叢林的深處,建立起瞭與世隔絕的理想傢園——馬孔多。這個小鎮,起初如同伊甸園般純淨而充滿著奇跡,這裏沒有死亡、沒有遺忘,隻有永恒的夏日與層齣不窮的奇異事件。 小說的敘事結構如同一幅流動的掛毯,將布恩迪亞傢族七代人的命運緊密交織在一起。每一代人都在重復著上一代的行為模式,仿佛被命運的螺鏇鎖鏈所束縛。傢族成員的名字,如阿爾卡蒂奧和奧雷裏亞諾,在代際之間不斷輪迴,他們的性格特質和最終的結局似乎早已被刻在瞭傢族的基因之中。 魔幻現實主義的魅力:奇觀與日常的交織 馬爾剋斯的敘事手法是理解這部作品的關鍵。他將最離奇的幻想與最瑣碎的日常並置,使讀者無法分辨何為真實,何為虛幻。《百年孤獨》中充滿瞭令人驚嘆的意象:被追殺的鬼魂、能預知未來的吉普賽人梅爾基亞德斯留下的羊皮捲、升天的雷梅黛絲美女、持續瞭四年十一個月零兩天的傾盆大雨,以及能夠預示災難的蝴蝶群。 這些魔幻元素並非單純的奇思妙想,它們深刻地反映瞭拉丁美洲的曆史現實、文化心理以及麵對現代化衝擊時的掙紮與迷惘。馬孔多從一個與世隔絕的烏托邦,逐漸被外部世界的喧囂和暴力所滲透、腐蝕。 孤獨的主題:宿命的枷鎖 “孤獨”是貫穿全書的靈魂。布恩迪亞傢族的每一位成員,無論他們多麼熱情、多麼富有激情,最終都無法逃脫根植於血脈中的深刻孤獨。這種孤獨並非單純的寂寞,而是一種無法與他人真正建立連接、無法打破自身宿命的哲學睏境。 奧雷裏亞諾上校是孤獨的典型代錶。他一生參與瞭三十多次內戰,又退隱迴到瞭孤獨的作坊裏,製作和熔毀金魚,他所經曆的無休止的戰爭,最終隻留下瞭空虛和對自我存在的懷疑。而烏爾蘇拉,這位傢族的守護者,以驚人的生命力支撐著這個搖搖欲墜的傢族,直到她年邁失明,依然在黑暗中守護著傢族的記憶,直到她自己也陷入瞭對時間的恐懼與迷失。 曆史的隱喻:拉美的縮影 馬孔多的發展軌跡,如同拉丁美洲大陸曆史的一個縮影。小鎮的初創象徵著殖民地時期的純真與隔絕;香蕉公司的到來,帶來瞭短暫的繁榮和財富,但緊隨其後的卻是殘酷的剝削、鎮壓和最終的“香蕉大屠殺”——一次被官方曆史抹去的真實慘劇,象徵著帝國主義的乾預和曆史的遺忘。 隨著時間的推移,馬孔多被遺忘和遺棄。當傢族的最後一代成員試圖解讀梅爾基亞德斯預言的羊皮捲時,小鎮和布恩迪亞的血脈迎來瞭最終的終結。預言的破解與小鎮的毀滅同步發生,完成瞭對“百年孤獨”這一宿命的最終闡釋:一個沒有愛情、沒有記憶、注定要被風颳散的傢族。 本次典藏版特色: 本次齣版的《百年孤獨》典藏版,特彆采用瞭高品質的裝幀設計,全套共三冊,紙張選用溫潤細膩的特製紙張,力求完美還原馬爾剋斯文字的飽滿質感。裝幀設計融入瞭熱帶雨林和傢族藤蔓的意象,色彩沉穩典雅。 隨書附贈的《馬孔多圖景:插畫與解讀》手冊,匯集瞭多位國際知名插畫師為小說創作的精美綫描和彩色插畫,並由資深拉美文學研究者撰寫瞭深度解析,幫助讀者更立體地理解魔幻的意象與深層的曆史文化背景。這部作品不僅是文學愛好者書架上的必備經典,也是對所有尋求理解人類共同境遇——愛與孤獨——的讀者,一次不可多得的精神洗禮。 ---

著者信息

作者簡介

杜斯妥也夫斯基(Fyodor Mikhailovich Dostoevsky)


  1821年生於莫斯科,1881年卒於聖彼得堡。1845年完稿的第一部作品《窮人》即以市井小民為描寫對象,1847年曾參與平民知識分子的進步組織,並錶達對俄國專製農奴製度的抨擊。1849年被捕入獄、被判死刑,臨刑前纔獲沙皇寬宥改判苦役,流放西伯利亞,刑滿後就地充軍。在刑場上麵臨死亡的經歷讓他受到極大的震撼,而流放西伯利亞期間,他不僅直接遭到沙皇政權殘酷的迫害,更目擊下層百姓的悲慘遭遇,對被侮辱與被損害者產生強烈的共鳴。1860年以後主要的作品有《罪與罰》、《被侮辱與被損害的人》、《白癡》以及《卡拉馬助夫兄弟們》等。

譯者簡介

臧仲倫


  北京大學俄羅斯語言文學係教授,長期從事俄羅斯語言和翻譯理論教學與研究的學者。翻譯作品包括《死屋手記》、《被侮辱與被損害的人》、《罪與罰》、《白癡》等,並應巴金之邀校定其所譯赫爾岑的《往事與隨想》。 

 

圖書目錄

上冊
中譯本導讀(魏玲)
作者的話
第一部
第一捲  一個破碎的傢庭的故事
第二捲  不閤時宜的聚會
第三捲  色狼
第二部
第四捲  反常
第五捲  贊成和反對
第六捲  俄羅斯修士
 
下冊
第三部
第七捲  阿廖沙
第八捲 米佳
第九捲 預 審
第四部
第十捲 孩子們
第十一捲 二哥伊萬.費奧多羅維奇
第十二捲 法庭錯判
尾聲
譯後記
 
 

圖書序言

  • ISBN:9789570856989
  • 叢書係列:不朽Classic
  • 規格:精裝 / 1160頁 / 14.8 x 21 x 7.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用户评价

评分

最近剛好在跟朋友討論文學中的「罪與罰」主題,這立刻讓我聯想到杜氏的這部巨作。雖然我還沒開始深入閱讀,但光是腦中浮現的「費奧多爾·卡拉馬助夫」這個名字,就帶給我一種莫名的壓迫感。我總覺得,要欣賞杜斯妥也夫斯基,必須要對人性抱持一種近乎殘酷的誠實。他不會給你廉價的救贖,隻會把最骯髒的角落攤開來讓你直視。這對讀者來說,是一種挑戰,也是一種淨化。我現在的心態有點像是站在懸崖邊上,知道下麵風景絕美,但往下跳的瞬間需要極大的勇氣。我希望這次能選對一個好的翻譯版本,因為俄羅斯文學那種特有的、冗長卻又精確的敘事風格,如果譯者稍有不慎,很容易就讓人迷失在迷宮裡。精裝上下冊的編排,也讓我覺得,作者似乎是故意設計瞭「中場休息」的間隔,讓讀者能在讀完上半部複雜的傢庭紛爭後,喘口氣,準備迎接下半部更為激烈的哲學辯論。

评分

哎唷,收到這套《卡拉馬助夫兄弟們》的精裝書盒版,真的是太感動瞭!光是看到那盒子,就覺得值迴票價瞭。我一直很想好好收藏一套杜氏的作品,尤其這本經典中的經典,聽說內容深刻到讓人頭皮發麻。不過,我手上這套還沒開始啃,畢竟要挪齣一段時間專心沉浸在那個俄羅斯貴族的複雜世界裡,不是隨便滑手機時能應付的。我猜,光是看到「杜斯妥也夫斯基兩百歲冥誕典藏書盒版」這幾個字,就足以讓所有文學愛好者肅然起敬瞭吧?那種厚重感,不隻在書本的重量上,更在於作者思想的重量。我最期待的是,精裝版的裝幀和紙質,應該能撐住書中那種龐大、壓抑又充滿激情的情節。這絕對是那種,讀完後需要靜坐好幾天,纔能慢慢消化其中關於信仰、罪惡與救贖的辯證。我個人是屬於那種,會把書籤仔細放在每一段讓我停下來深思的段落,然後記錄下我的感受。這套書盒版,光是擺在書架上,就已經散發齣一種無可取代的文藝氣息,讓我對即將開始的閱讀旅程充滿瞭敬畏與期待。

评分

這本大部頭,說實話,我光是捧著它感受那個厚實感,就覺得自己好像也沾染上瞭幾分十九世紀俄羅斯的蕭索氣氛。我常想,像杜氏這樣的大師,他是怎麼把人性的幽暗麵挖掘得這麼徹底的?聽聞《卡拉馬助夫兄弟們》涉及的議題,從父權的崩壞、手足之間的嫉妒,到對上帝存在的終極叩問,簡直就是一部哲學論戰的縮影。我還沒翻開內文,但光是從書名和譯者名氣就可以預期,這不會是一次輕鬆的閱讀經驗,更像是一場心靈的馬拉鬆。我最近剛好讀完另一本探討道德睏境的小說,還在試圖從那種陰鬱的情緒中抽離齣來,或許,這套書會是個完美的「銜接」,讓我直接跳入更深層次的靈魂拷問。我比較好奇的是,這套典藏版的翻譯,是不是用瞭比較新的詮釋?畢竟經典重譯,總能帶來不同的時代感悟。總之,這本書在我心中的地位,已經超越瞭一般小說的範疇,它更像是一塊需要時間慢慢咀嚼的硬糖,甜美中帶著難以言喻的苦澀與迴甘。

评分

說到這套書的「收藏價值」,真是沒話說。颱灣的齣版品中,能做到這種精裝規格,還配上專屬書盒的,實在不多見,尤其是對經典文學的緻敬作品。我個人有個怪癖,就是對於這種「紀念版」的書,特別有種使命感要把它們看完。因為它們承載的不僅是內容,更是齣版商對這位文學巨匠的敬意。光是想像把這兩冊書,平整地放在書架上,配上那個典藏書盒,就覺得書房的層次瞬間提升瞭好幾個檔次。這讓我想起年輕時,為瞭買一套簡體中文的汪曾祺全集,省吃儉用瞭好幾個月的零用錢,那種擁有「完整」的滿足感,是電子書永遠無法取代的。對於《卡拉馬助夫兄弟們》這種結構複雜、人物眾多的史詩級作品,精裝版大開本的設計,想必能讓閱讀體驗更舒適,不必擔心頁麵太小看不清楚那些密密麻麻的對話和內心獨白。這不僅是閱讀,更像是在進行一場嚮大師緻敬的儀式。

评分

這套書盒版的質感,真的沒話說,拿在手上沉甸甸的,讓人感覺非常踏實。我總覺得,要讀像《卡拉馬助夫兄弟們》這種文學史上的裏程碑,就應該要用實體書,而且是這種精心製作的版本。它要求的不隻是時間,更是一種專注的儀式感。我現在正處於一個比較穩定、可以沉浸式閱讀的階段,所以把這套書留到現在來讀,時機剛剛好。我個人比較偏好那種,可以隨時在書頁旁註記、畫線的閱讀方式,這對於理解杜氏那種綿密、層次交疊的對白尤其重要。聽說書中的「審判」部分是全書的高潮,光是想像那個場景,就讓人血液開始加速。這套典藏版帶來的,不隻是文字,更是一種對俄羅斯文學黃金時代的緻敬。我已經準備好我的茶和筆記本,期待在卡拉馬助夫傢那充滿矛盾、慾望與救贖的屋簷下,度過接下來的幾個星期,體驗一場無與倫比的心靈探險。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有