日本語核心慣用語600句:完勝日檢、生活日文全製霸!

日本語核心慣用語600句:完勝日檢、生活日文全製霸! pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日語慣用語
  • 日語學習
  • 日語口語
  • 日語語法
  • 日語等級考
  • 日語N1
  • 日語N2
  • 生活日語
  • 日語詞匯
  • 日語自學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

初學者到考日檢都要懂!
日檢不失分,看日本節目、文章沒阻礙,
口說&文章撰寫更接地氣!

  .日檢讀解每題都是關鍵,把握慣用語,確保不失分。
  .將慣用語依照字匯分成10大類37個小單元,條理清楚,不混亂。
  .例句皆為作者精心挑選設計,幫助讀者完全理解用法與意義。
  .穿插多張插圖,增加記憶點。
  .掃描QR Code收聽原音日語,聽說能力大提升。


  明明單字個彆拆開都看得懂,但湊成一句話就變成外星語?
  日文大約學到N3程度後就會開始接觸到慣用語。
  很多人時常會因為明明每個字都看得懂,
  湊在一起後怎麼看都不明白,
  例如看到慣用語「頭が古い」
  第一個想法是頭很舊?不是吧?好奇怪喔,
  因此忍不住懷疑自己是不是日文沒學好。
  請不用那麼悲觀,單純隻是不熟悉慣用語而已。
  現在馬上請拿起這本寶典,開啓你的慣用語之路吧!

  懂得活用慣用語,日文能力更高竿!
  慣用語在日本人的對話和文章中極為普遍,
  當你點滿慣用語的技能槽,
  在適當的場閤,隨口來兩句;
  亦或是在網路聊天、寫信時順手寫個幾句,
  都能顯示你的用詞很有深度、很道地,
  連日本人都不禁覺得你的日文能力絕非泛泛之輩!

本書特色

  .有邏輯地分類600句慣用語,整齊編排、學習有效率!

  本書以辭匯來分類,同步學習與此名詞相關的慣用語,避免被相似用詞混淆、效率UP!

  .穿插多張可愛插圖,符閤情境、有趣又好記!
  書中穿插兩百多張插圖,每一張插圖都是配閤慣用語或例句來設計。不僅看瞭賞心悅目,還能幫助理解慣用語的意思,增加記憶點。

  .掃描QR Code收聽日本原音MP3,跟著一起唸,提升學習力!
  收錄書中慣用語和例句,由日本籍老師錄製。跟著一起大聲朗讀,模仿腔調,提升口說能力。也可趁空檔隨時播來聽,訓練耳朵對日文的敏感度。
 
《日語語法精通:從入門到精通的全麵指南》 前言: 掌握一門語言,語言的骨架——語法,無疑是至關重要的一環。本書《日語語法精通:從入門到精通的全麵指南》旨在為日語學習者提供一個全麵、係統且深入的語法學習路徑。我們深知,許多學習者在麵對復雜的日語語法結構時感到迷茫,尤其是在初級階段,詞匯和句型的積纍往往伴隨著對語法規則理解的模糊。因此,本書的設計初衷是化繁為簡,層層遞進,讓學習者不僅知其然,更知其所以然。 本書並非專注於某一特定考試(如JLPT)的應試技巧,而是緻力於構建紮實的日語語法體係,為學習者在日常生活交流、學術研究乃至未來職業發展中,能夠自信、準確地運用日語打下堅實的基礎。我們相信,真正的語言能力來源於對底層邏輯的深刻理解。 --- 第一部分:日語語法的基石——助詞與動詞變位 第一章:日語的血脈——助詞的精妙運用 日語的助詞係統是其語法結構的核心特徵之一,理解助詞如同掌握瞭連接詞語、構建句意的關鍵。本章將深入剖析最基礎也最核心的助詞: 1. 格助詞的細緻區分: が (ga) 與 は (wa): 不僅僅是主題和主語的區彆。我們將探討“提示性”與“斷定性”的差異,以及它們在強調、限定、對比等不同語境下的精確使用場景。例如,在被動態和使役態中,‘が’的特殊功能。 を (o) 與 に (ni): 動作的直接對象與間接對象、存在與移動的目標點。我們將區分“動作的終點”和“動作發生的位置”在 ‘に’ 和 ‘で’ 之間的微妙界限。 と (to)、や (ya)、か (ka): 列舉的窮盡性與非窮盡性,以及它們在選擇和並列關係中的用法。 2. 副助詞的語氣塑造: も (mo)、だけ (dake)、しか (shika): 涵蓋範圍、限定和唯一的含義。特彆強調 ‘しか’ 必須與否定形式連用時的語法強製性。 こそ (koso)、さえ (sae)、でも (demo): 強調的程度和範圍的拓展,以及它們如何微妙地改變句子的語氣和情感色彩。 3. 終助詞的情感錶達: 探究 ‘ね (ne)’, ‘よ (yo)’, ‘か (ka)’ 等如何賦予句子溫度和態度。對比 ‘かね’ 和 ‘だろうか’ 在疑問語氣和語氣上的差異。 第二章:日語的骨架——動詞的生命力:活用與變形 動詞是日語的靈魂,其復雜的變形係統是學習的難點,也是錶達豐富含義的關鍵。 1. 動詞分類與基本變形: 係統梳理五段動詞(一類)、一段動詞(二類)和不規則動詞(サ變、カ變)的變位規則,確保學習者能夠迅速準確地從原形推導齣 ます形、て形、た形等基礎形態。 2. 時態與體態的深入解析: 過去時與非過去時: 區分 ‘た’ 形和 ‘ていた’ 在錶示動作完成、狀態持續、習慣性動作之間的具體區彆。 被動態 (受身形): 不僅是“被做”,更深入探討其在錶達“遭受不幸”或“不情願接受”等消極含義時的用法。 使役態 (使役形): 掌握使役動詞的構成,並分析使役態與‘~てもらう’、‘~させる’ 之間的語義差彆。 可能態 (可能形): 探討原形可能態與‘~ことができる’ 在正式程度和強調焦點上的不同。 3. 復閤動詞與特殊動詞組: 解析‘~ておく’、‘~てしまう’、‘~てくる/~ていく’ 等結構,理解它們如何錶達動作的預先準備、遺憾/完成以及方嚮性。 --- 第二部分:構建復雜句子的橋梁——從句與連接錶達 第三章:連接詞與接續助詞:邏輯的梳理 本章重點在於如何將簡單的句子組閤成邏輯清晰的復閤句。 1. 原因、理由與結果的錶達: 對比 ‘から’、‘ので’、‘ため’ 在客觀性、主觀性以及正式場閤中的適用性。 深入探討 ‘~によって’ (根據) 與 ‘~次第で’ (視情況而定) 的區彆。 2. 條件句的精細化: 係統梳理 ‘ば’、‘と’、‘たら’、‘なら’ 四種條件句的差異,特彆是 ‘なら’ 作為話題性條件的獨特地位。 分析 ‘~ものでは’、‘~ない限り’ 等限定條件的錶達方式。 3. 目的、手段與對比的構建: ‘ために’ (目的) 與 ‘ために’ (原因) 的語境區分。 ‘~のに’ (轉摺) 與 ‘~が’ (讓步) 在語氣強度上的對比。 第四章:名詞化與引用結構 1. 名詞化結構 (Nominalization): ‘の’、‘こと’、‘わけ’、‘はず’ 等如何將動詞或句子轉化為名詞性成分,並分析它們在句子結構中所扮演的角色(如主語、賓語或限定語)。 2. 間接引語 (Reported Speech): 詳細講解在陳述、疑問、請求、命令等不同意圖下,如何使用 ‘と’、‘か’、‘ように’ 等將他人的言語或想法轉述齣來,以及動詞應如何變形配閤。 --- 第三部分:高級語法與句型:錶達的深度與精度 第五章:敬語體係的語法實現 敬語是日語交際的精髓。本章將從語法的角度解析敬語的構成與使用: 1. 尊敬語 (Sonkeigo): 動詞的特殊形態(如‘いらっしゃる’),以及‘お~になる’、‘~られる’ 的使用界限。 2. 謙讓語 (Kenjōgo): 區分 I 型(如‘申す’)和 II 型(如‘~ていたす’)的用法,以及‘お~する’ 的規範應用。 3. 丁寜語 (Teineigo) 與鄭重語 (Sōkeigo): 區分 ‘です/ます’ 體係和更高級的鄭重錶達,理解它們在不同人際關係中的切換。 第六章:錶達推測、能力與願望的高級句型 1. 推測的層級: 對比 ‘だろう’、‘そうだ’、‘に違いない’、‘に相違ない’ 在推測的確定性、依據來源上的差異。 探討‘~らしい’(聽說/看起來)在間接信息傳遞中的語法地位。 2. 錶達願望與意圖: ‘たい’ 的進階應用,如‘~たがる’(第三人稱的願望)和 ‘~たくもない’(不想做)。 ‘わけにはいかない’ (不得已) 與 ‘なくてはならない’ (必須) 在必要性錶達上的細微差彆。 3. 假設與限製: 深入探討 ‘~といったらない’ (非常) 和 ‘~といったらない’ (雖然...但是) 等強調句型的結構和意義。 --- 結語:將語法融入語境 本書的最終目標是讓學習者能夠“自然而然”地運用這些語法規則。因此,每一章節的學習都將輔以大量的情景例句和語法對比分析,幫助學習者在實際交流中做齣正確的語法選擇。語法並非死闆的規則,而是錶達思想的靈活工具。通過本書的學習,您將能夠自信地駕馭日語的復雜結構,實現從“會說”到“會準確錶達”的質的飛躍。 本書特色: 結構清晰: 按照從基礎到高級的邏輯順序編排,避免知識點混亂。 對比詳盡: 重點解析學習者最常混淆的相似語法點,提供清晰的界限說明。 實用導嚮: 所有語法點均配有符閤現代日語習慣的真實語境例句。

著者信息

作者簡介

尾崎達治


  日本大學文理學部國文學科畢業(學士)
  延世大學研究所國語國文學係畢業(碩士)
  現任韓瑞大學日文係助理教授

  著作:
  《道地日文Vocabulary(共同著作)》、
  多樂園日韓對譯文庫 《小王子(上∙下)》、《最後一課》、
  《日文擬聲語》、《擬態語小字典》等著作。(以上書名皆暫譯)

繪者簡介

蔡乙齊


  北科設計X淡江日文,現為自由繪者及日文譯者,深深著迷於日本文化:設計、動漫、遊戲、音樂、文學及電影等。熱愛動物,養瞭一隻狗與兩隻貓;對任何事物都保有一顆赤子之心。個人創作日文繪本《なぜ私たちは踏み迷うのか?》、插畫作品《眼見不為憑!圖解動物心酸囧事》(工作邀約歡迎聯係:ikixxx17@gmail.com)

譯者簡介

葛增娜


  政大教育係畢業,資深韓文譯者。翻譯作品以書籍和電影為主。電影有《狼少年:不朽之愛》、《軍艦島》、《與神同行》等;譯作有《親切的金子》、《探詢韓國之美的旅程》、《李英愛的晚餐》、《我的超人爸爸》、《魔法的瞬間》、《泰奧多爾24號》、《我的小狗咕嚕嚕》等。

圖書目錄

前言
構成和特色

第一章 臉部
UNIT 01 顔
UNIT 02 頭
UNIT 03 目
UNIT 04 鼻
UNIT 05 口
UNIT 06 耳
UNIT 07 額.頬.あご
UNIT 08 舌.歯

第二章 手、腳  
UNIT 01 手
UNIT 02 足
UNIT 03 指.爪

第三章 身體部位  
UNIT 01 身
UNIT 02 首
UNIT 03 肩
UNIT 04 腕
UNIT 05 胸
UNIT 06 腹
UNIT 07 背.尻
UNIT 08 腰.ひざ
UNIT 09 肝.心臓.腸.腑
UNIT 10 血.淚.唾.汗
UNIT 11 喉.息.へそ.骨

第四章 氣和心
UNIT 01 気
UNIT 02 心

第五章 衣食住
UNIT 01 著.脫ぐ
UNIT 02 食う.飲む.呑む
UNIT 03 住む

第六章 生物
UNIT 01 貓.犬.牛.馬
UNIT 02 虎.蛇.猿.ねずみ
UNIT 03 鳥.雀.烏.鶴.鴨.鷹
UNIT 04 魚.鯛.鯖
UNIT 05 蟲 

第七章 自然
UNIT 01 山.水.空.土 
UNIT 02 花.木

第八章 方嚮
UNIT 01 上下左右.橫.斜め

第九章 數量
UNIT 01 一~十.百.韆.萬

第十章 顔色  
UNIT 01 赤.青.黃色.黒.白

圖書序言

前言

  「因為暴風雪,數萬人被絆住瞭腳。」

  當齣現這句話時,不是代錶數萬人被繩子絆住瞭,而是因為暴風雪造成交通大亂,大傢無法移動到其他地方。像這樣兩個以上的單字結閤在一起,變成不同於原來意思的特殊意義就叫做慣用語。

  本書是為瞭想要瞭解日本常用慣用語及其用法的人而撰寫的。依詞匯分為「臉」、「手和腳」、「身體」、「氣和心」、「衣食住」、「生物」、「自然」、「方嚮」、「數量」及「顔色」等十類,解釋含意並附上例句。大傢可以透過慣用語得知單字不僅有原本的意思,還可能用於其他情況。

  請特彆留意本教材的例句,從例句中能更清楚地瞭解這句話的意義並呈現無法用文字錶達齣來的感覺和用法。因此比起認真看慣用語的解釋,建議更仔細地閱讀日文例句。你將會瞭解這句慣用語會在什麼樣的狀況下使用,進而理解為什麼會如此解釋這個慣用語的意思。

  讀者不需要按照順序來讀這本書,先從自己有興趣的部分開始就可以瞭。若有想要閱讀的部分,即代錶那一句可以立刻派上用場。

  希望本書可以提升各位的日語錶達能力,並且能用日文更流暢地錶達自己的想法。

作者 尾崎達治

圖書試讀

用户评价

评分

我是一名對日本文化有著濃厚興趣的學生,一直夢想著有一天能夠流利地用日語和日本人交流,甚至能在日本生活。為瞭實現這個目標,我嘗試瞭各種學習方法和教材,但總覺得缺少瞭那麼一點“靈魂”。直到我遇到瞭這本書,我纔找到瞭那種“豁然開朗”的感覺。它不像其他教材那樣,上來就講很多復雜的語法結構,而是從最實用、最貼近生活的“慣用語”入手,這讓我覺得非常親切。書中收錄的600個慣用語,很多都是我在日常生活中經常聽到,但卻難以準確理解和使用的。比如,書中對“〜わけがない”(不可能)的解釋,不僅給齣瞭基本含義,還深入分析瞭它在不同語境下的細微差彆,以及與類似錶達的區彆。這讓我能夠更精準地把握日語的語感,避免使用生硬或不恰當的錶達。更讓我驚喜的是,書中還提供瞭很多與慣用語相關的文化背景和使用場景,這讓我不僅僅是學習語言,更是瞭解瞭背後蘊含的文化。我感覺自己正在一點點地“活化”我的日語,讓它變得更加生動、自然。這本書就像一把鑰匙,為我打開瞭通往地道日語世界的大門,讓我對未來在日本的生活充滿瞭期待。

评分

作為一名長期從事與日本相關的業務人員,我深知語言是溝通的橋梁,而地道的錶達方式則是建立信任的關鍵。在工作中,我經常遇到一些日本人使用一些我無法理解的“俗語”或者“慣用語”,導緻溝通齣現障礙,甚至影響工作進展。我嘗試過很多方法來提升我的日語口語和聽力,但效果都不盡如人意。直到我發現瞭這本書,我纔找到瞭解決問題的“利器”。書中精選的600個核心慣用語,幾乎涵蓋瞭我工作和生活中會遇到的絕大多數情況。而且,這本書的講解方式非常獨到,它不僅僅是簡單地給齣意思,而是通過生動的例句,結閤語境,深入淺齣地剖析每個慣用語的用法和內涵。我尤其喜歡的是,書中對於一些容易混淆的慣用語,會進行詳細的對比分析,這極大地幫助我避免瞭誤用。通過學習這本書,我感覺自己的日語水平得到瞭質的飛躍,能夠更自信、更準確地與日本人進行交流。現在,我能夠理解並運用很多以前隻能“聽個大概”的錶達,這讓我工作起來更加得心應手,也贏得瞭同事們的信任和贊賞。

评分

作為一個已經學習瞭一段時間日語,但總感覺自己在實際交流中“卡殼”的學習者,我一直在尋找能夠提升我口語和理解能力的“秘籍”。市麵上相關的書籍很多,但大多偏重於語法點或者詞匯量的堆積,看完後雖然知識麵拓寬瞭,但實際運用時卻常常捉襟見肘。這本書的齣現,可以說是一場“及時雨”。它聚焦於“慣用語”,這正是我一直以來比較薄弱的環節。我發現,很多時候,即使我掌握瞭單個詞匯的含義,也無法準確理解對方話語中的潛颱詞,或者無法用更地道、更自然的日語來錶達自己的意思。這本書就巧妙地解決瞭這個問題。它精選瞭600個核心慣用語,覆蓋瞭日常交流、工作溝通、情感錶達等多個方麵,並且提供瞭非常詳細的解析。我尤其欣賞的是,書中不僅僅列齣慣用語,還輔以大量的例句,這些例句都非常貼近生活,讓我能夠立刻感受到這些慣用語在實際語境中的應用。通過學習這些慣用語,我感覺自己仿佛打開瞭一個新的世界,能夠更深入地理解日本人的思維方式和錶達習慣。以前覺得難以理解的日劇颱詞,或者一些微妙的語氣,現在都能豁然開朗。這本書真的讓我覺得,學習日語不再是枯燥的記憶,而是充滿趣味和探索的旅程。

评分

我一直認為,學習一門語言,如果隻是停留在單詞和語法的層麵,那就像是隻會畫骨骼,而沒有注入靈魂。我之前學習日語,雖然積纍瞭不少詞匯,也掌握瞭基礎語法,但在實際對話中,總感覺自己的日語“硬邦邦”的,不夠自然。這本書的齣現,完全顛覆瞭我之前的學習觀念。它以“慣用語”為切入點,讓我看到瞭日語的另一麵——生動、鮮活、充滿人情味。我喜歡書中對每一個慣用語的解釋,它們不是冷冰冰的定義,而是充滿瞭場景感和故事性。比如,對於“〜次第”(一旦…就…),書中不僅解釋瞭它的基本含義,還通過幾個非常生活化的例子,讓我深刻理解瞭它在不同語境下的語氣和側重點。這讓我覺得,我不再是死記硬背,而是在真正地“感受”日語。通過學習這些慣用語,我感覺自己仿佛擁有瞭一雙“透視眼”,能夠看穿很多日本人含蓄的錶達,也能用更貼切、更地道的日語來錶達自己的情感。這本書讓我對日語學習的熱情空前高漲,我感覺自己正在變得越來越“像”一個日本人,這是一種前所未有的成就感。

评分

初次接觸日語,感覺像是在一個陌生的國度迷失瞭方嚮,單詞和語法像是一堆零散的碎片,怎麼拼湊也無法形成連貫的錶達。朋友推薦瞭這本書,說是能幫助我“完勝日檢”,當時半信半疑,畢竟“完勝”聽起來有點誇張。然而,當我翻開這本書,就被它獨特的切入點吸引瞭。它沒有一開始就灌輸枯燥的語法規則,而是直接切入“慣用語”,這讓我覺得非常實用。書中齣現的那些看似不起眼,卻又常常能聽到或看到的短語,比如“やれるだけやってみる”(盡力而為)或者“どうにかなるさ”(總會有辦法的),一下子拉近瞭我與日語的距離。我開始意識到,學習語言不僅僅是記住單詞和規則,更重要的是理解其背後蘊含的文化和思維方式。這本書就像一位經驗豐富的嚮導,指引我從最貼近生活的語言現象入手,一點點揭開日語的神秘麵紗。我特彆喜歡書中對每個慣用語的解釋,不僅僅是簡單的翻譯,還會給齣使用場景、同義錶達,甚至是一些細微的語感差彆,這對於我這種初學者來說,簡直是及時雨。我感覺自己不再是被動地接受知識,而是主動地去探索和理解,這種學習過程讓我充滿成就感,也對繼續深入學習日語充滿瞭信心。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有