一隻狼在放哨:阿巴斯詩集

一隻狼在放哨:阿巴斯詩集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

阿巴斯‧基阿魯斯達米
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 阿巴斯
  • 現代詩
  • 阿拉伯文學
  • 翻譯文學
  • 文學
  • 文化
  • 異域風情
  • 情感
  • 思辨
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

國際大導演阿巴斯,寜靜,幽默,洋溢戲劇張力的詩作! 他的詩,是對萬物有情的理解與共感。 它抽芽。 它開花。 它凋謝。 它散落。 沒人看見。 在他的影像裏充滿瞭寂寞, 但他的詩卻在寂寞裏孕育瞭豐沛的感情。 阿巴斯的電影《櫻桃的滋味》、《何處是我朋友的傢》及《隨風而逝》……透過影像帶我們詩意,帶給我們安寜,「我喜歡給人安寜的東西,能夠讓人找到自我。」阿巴斯說。然而,「他詩裏麵呈現的時間感與存在感,甚至超越瞭他的電影,彷彿電影纔是他在寫詩空檔,偶爾從事的副業。」影評人鴻鴻說。 在阿巴斯的詩作中,你能感受到生活處處都是故事,每個微小的細節都是最美的畫麵: 天空撕裂 在破鏡裏。 亦可在他的詩作中,看見他對弱勢族群的關懷: 莊嚴的大教堂前 一隻乞丐碗。 或是點齣情愛的矛盾糾葛: 你不在時, 白天和黑夜 是分秒不差二十四小時。 你在時, 有時少些 有時多些。 在他的詩作中,沒有華麗的詞藻,隻有最原始樸質的文字,卻能帶給讀者極大的語言能量及想像空間,也在寜靜、從容及哲思的言語中,讓我們體悟人類最核心的議題:愛、絕望、幽默和死亡。
好的,以下是根據您的要求創作的一本與《一隻狼在放哨:阿巴斯詩集》內容無關的圖書簡介: --- 《星辰的低語:古老文明的航路》 探索失落的星圖與文明的遺跡,一場穿越時空的知識之旅 著者:伊利亞·凡·德·霍夫 譯者:林 溪 齣版社:寰宇文化 定價:128.00 元 --- 內容簡介 在浩瀚的曆史長河中,人類文明如同在無垠的黑暗中閃爍的微光。我們常常仰望星空,試圖從那些遙遠的、亙古不變的光點中,尋找我們自身存在的坐標。然而,真正的謎團,往往隱藏在腳下的土地和被遺忘的文字之中。《星辰的低語:古老文明的航路》並非僅僅是一部曆史讀物,它是一張詳盡的、跨越數個韆年地理與精神版圖的航海圖,引領讀者潛入那些被時間塵封的智慧深處。 本書作者伊利亞·凡·德·霍夫,一位享譽國際的符號學與古代天文學交叉領域學者,曆經二十餘年的田野考察與檔案挖掘,為我們揭示瞭一個宏大而精密的圖景:那些看似孤立的古代文明——從尼羅河畔的象形文字到美索不達米亞的泥闆記錄,從瑪雅的石刻日曆到印度的吠陀頌歌——它們之間可能存在著一條看不見的、基於天文觀測和地理標記的“知識航綫”。 第一部分:迷失的經緯 本書的開篇,聚焦於古代文明如何通過對天象的精確記錄來構建他們的世界觀和時間觀念。作者首先挑戰瞭傳統的綫性曆史敘事,提齣瞭一種“循環與同步”的文明發展模型。他詳細分析瞭巴比倫占星術與中國古代“天人感應”思想之間的驚人契閤點,並引入瞭多項最新的考古發現,例如在安第斯山脈發現的、與地中海古代天文颱結構具有驚人相似性的巨石陣。 讀者將被帶入一個充滿奇跡的古老工地,考察埃及金字塔的定嚮精度如何與特定恒星的升起周期精確對齊。凡·德·霍夫以嚴謹的學術態度,但又不失文學的感染力,闡述瞭這些文明如何將他們的神話、律法乃至農業周期,錨定在宇宙的永恒運動之上。重點章節深入探討瞭“北極星的漂移”如何迫使古代智者不斷修正他們的知識體係,以及這種修正過程如何塑造瞭不同的哲學路徑。 第二部分:沉默的信使 本書的第二部分轉入對古代符號係統及其潛在關聯的研究。作者認為,許多被我們視為純粹宗教象徵或裝飾圖案的符號,實際上是高度壓縮的、用於跨區域交流的“知識壓縮包”。 凡·德·霍夫對早期文字的演變進行瞭細緻的比較分析。他花費瞭大量篇幅,剖析瞭印度河流域文明的印章文字,並將其與剋裏特島的綫形文字A進行對比。他的核心論點是:在貿易和文化交流的驅動下,某些核心概念——例如關於水、金屬提煉或疾病的知識——必須以一種可識彆的方式在遠距離間傳遞。他甚至提齣瞭一套基於概率模型的符號重構理論,嘗試“破譯”那些至今仍未完全解讀的文字係統中的通用邏輯結構。 特彆令人振奮的是,作者對被埋藏於撒哈拉沙漠深處的岩畫群進行瞭新的解讀。他不再將這些描繪視為單純的狩獵記錄,而是將其視為古老“星圖”的地麵投影,指示瞭特定季節的遷徙路綫和水源地,這些路綫與後世絲綢之路的早期雛形驚人地一緻。 第三部分:知識的河流與匯聚點 “知識的河流”是本書的第三部分所描繪的宏偉藍圖。作者不再將文明視為孤立的島嶼,而是視其為相互滲透、彼此影響的知識流域。他巧妙地構建瞭一個“知識熱點”地圖,標示齣曆史上數次重大的思想匯聚地,例如亞曆山大圖書館的興盛時期、犍陀羅藝術的融閤階段,乃至中世紀阿拉伯世界對希臘哲學的繼承與發展。 凡·德·霍夫詳細梳理瞭關鍵技術(如冶金術、灌溉係統、以及對酸堿度的初步認識)是如何通過商隊、徵服者和學者之口,實現地域間的跳躍和改良。他強調瞭“中間地帶”的重要性——那些位於兩大文明交匯處的城邦或帝國,它們往往成為知識交流與創新的熔爐。 書中對希臘哲學傢畢達哥拉斯的生平進行瞭大膽的重構,暗示其部分關於宇宙和諧的理論可能並非純粹的抽象思辨,而是吸收瞭東方數學和音樂理論的成果。這種視角的轉換,使讀者得以跳齣民族中心主義的窠臼,以更開闊的胸襟理解人類共同的求知曆程。 結語:未來的迴響 在全書的最後,凡·德·霍夫將目光投嚮未來。他警示我們,現代社會對信息的高度依賴,是否讓我們疏遠瞭對自然規律的深刻體悟?他認為,重新審視古代文明對“整體性”的追求,對於解決當代麵臨的生態危機與社會碎片化問題至關重要。 《星辰的低語》以其嚴謹的論證、海量的圖錶和文獻支持,為曆史學、人類學、考古學及天文學愛好者提供瞭一部不可或缺的參閱巨著。它不僅重建瞭我們對過去的理解,更重要的是,它教導我們如何以一種更具整體性和關聯性的視角,去聆聽那來自星辰和大地深處的、關於人類文明延續的低語。這是一次對人類智慧遺産的深度朝聖,一次對時間維度上知識流動的壯麗考察。 本書特色: 跨學科整閤: 首次將古代天文學、符號學、地理信息係統(GIS)分析應用於曆史文明關聯性研究。 精美圖版: 包含數百幅高清繪製的古代星圖、地層剖麵圖及符號對比圖。 深度注釋: 附有詳盡的原始文獻摘錄與現代學術界爭議焦點分析。 --- (此簡介內容與“一隻狼在放哨:阿巴斯詩集”無任何關聯。)

著者信息

作者簡介

阿巴斯‧基阿魯斯達米(Abbas Kiarostami,1940-2016)


  伊朗籍著名詩人及電影導演,也是伊朗革命後最有影響力的電影導演。於1999年被國際影評人選為1990年代最重要的電影導演。其代錶作品有《櫻桃的滋味》(曾獲1997年坎城影展金棕櫚奬)、《何處是我朋友的傢》及《隨風而逝》。

譯者簡介

黃燦然


  詩人、翻譯傢。著有詩集《我的靈魂》、《奇蹟集》、《發現集》……等,曾翻譯過卡瓦菲斯、裏爾剋、巴列霍、聶魯達……等的詩集,米沃什的《詩的見證》、桑塔格的《論攝影》和布羅茨基《小於一》……等論文集。

  曾於2011年獲華語文學傳媒大奬「年度詩人奬」及2018年單嚮街文學奬「年度緻敬奬」。
 

圖書目錄

圖書序言



定格中的同情──阿巴斯的另一個世界


  電影的製作曠日廢時,在拍攝前後,要耗費大量時間等資金、等演員、等後製、等上片。電影很難視為一種純粹創作,因為現實的牽製重重。資本主義世界的電影要看老闆臉色,極權國傢的電影要通過層層審核。身為導演,往往得耗費極大的心力在等待上,有時一等就是好多年,甚至一輩子。等待的時候,除瞭發想一個又一個無法完成的電影夢,導演還能做什麼呢?

  蘇聯時期的亞美尼亞導演帕拉贊諾夫,或許是最鮮明的例子。他以飽含詩意的電影聞名,包括以詩人莎亞・諾瓦生平為主軸的《石榴的顔色》、改編萊濛托夫長詩的《吟遊詩人》。在他漫長被監禁、被禁止拍攝的年代裏,他經常把身邊的物件、或朋友贈送的禮物砸碎,再重新組閤拼貼成一件藝術品。這是他的物件詩,錶達他的憤怒與從殘缺中追求美感的渴望。而伊朗導演阿巴斯・基阿魯斯達米,則是在拍片空檔拍照及寫詩。他的詩很短,像他的攝影作品一樣簡潔,時而寜靜,時而幽默,時而充滿戲劇性的張力。裏麵呈現的時間感與存在感,甚至超越瞭他的電影,彷彿電影纔是他在寫詩空檔,偶爾從事的副業。

  阿巴斯曾如此衡量電影與詩這兩種藝術:「電影像一個固定下來的東西,不會同你一起成長;而詩卻會同你一起成長、一起變化。」會把電影固定下來的,無非是敘事。難怪阿巴斯晚期的電影經常拋棄敘事性,越來越趨近於詩。比如以五個拍攝自然界長鏡頭組成的《五》,以及他結閤攝影與動畫的遺作《24格》。這些作品讓人靜觀、瀋思,迥異於一般電影想盡辦法令人興奮的企圖。阿巴斯是這麼說的:「我喜歡給人安寜的東西,能夠讓人找到自我。」

  阿巴斯的安寜,往往被視為空靈的禪意。但一旦深讀,會發現他的詩並不空靈,一如他的電影。比如《何處是我朋友的傢》,成人眼中的小事(還作業本給同學),卻是孩子眼中無比嚴重的大事。又如《櫻桃的滋味》主角,是個想一心求死的男人。這些都絕不輕易。他的安寜,毋寜是一種關照世事的專注,而非事不關己的超然。看看這一首:

  鞦天第一道月光
  射在窗上
  震顫玻璃。

  一道月光,竟可以如許溫柔、又如許鋒利。詩人沒有解釋玻璃因何震顫,這是給讀者的留白,但讀者卻忍不住跟著震顫。再讀這首:

  數韆枚針的傷口
  在絲綢布上。

  可見阿巴斯的「物哀」之心,無所不在。他陳述的力道,如果是禪,也是具有棒喝效果的禪。他的詩所帶來的頓悟,不是解脫,反而是深陷在萬物有情的理解與共感當中。

  阿巴斯最熱愛書寫的是自然。他拍瞭數十年的攝影作品,率皆為自然風景,用意原隻為與未能親臨現場的朋友分享。那些畫麵完全可以呼應他的詩作:荒涼的、蜿蜒的山間道路,雪地裏的一匹馬、一條狗、一棵樹、或一棟小屋。在他的攝影裏充滿瞭寂寞,但他的詩卻在寂寞裏孕育瞭豐沛的感情。

  阿巴斯的電影慣以紀錄式的手法、拍攝非職業演員與真實場景著稱,可以說現實感十足。風格看似素樸,主題與脈絡卻無疑是經過深思熟慮的,展現瞭通透的人情練達。他的電影除瞭廣袤的自然,最重要的,畢竟還是人物。他的人物詩中,也經常流露人情練達的心得:

  你不在時
  我和你
  談話,
  你在時
  我和自己。

  把情感關係描繪得既幽默又傷感。他一係列的人物速寫,豐沛的情感往往寄寓於素樸的意象當中:

  一個挺著大肚子的孕婦
  醒來
  在五個沉睡的女兒和一個男人中間。

  充滿敘事的暗示,但前因後果闕如,隻有一個切片,彷彿從一部小說中攔截的片刻,卻引人浮想聯翩,讓讀者想要自行完成這部小說。每一個停格畫麵,都將戲劇性的對比瞬間凝結,令人驚愕或莞爾。例如這一首:

  穿黑衣的哀悼者中
  一個小孩
  盯著柿子。

  在生動的畫麵裏,死亡瞬間被吃的慾望驅趕走瞭。有時,這些被凝結的片刻更兼含復雜的悲傷與幽默:

  落在最後的馬拉鬆選手
  迴頭望。

  阿巴斯的深度,就在於他看見瞭荒謬、指齣瞭矛盾、經曆瞭難堪,在韆迴百轉的感受之後,卻不多置一詞,讓讀者自己玩味。這無疑是詩意的極高境界。

  然而,在他最後一本詩集《風與葉》當中,阿巴斯變得更直接、更尖銳瞭,更為孤獨、更為傷感、更為憤怒,更不避諱展示傷口,也更多直麵死亡的篇章。他從旁觀者,變成瞭主角,詩成瞭他的心靈自傳。彷彿在印證薩伊德所指陳的「晚期風格」,那種粗礪的、無解的、不再刻意追求圓融的風格,卻更真誠地錶達瞭生存的艱難。他的詩找到瞭自我,但不再是透過安寜。如果說他的電影從入世逐漸齣世,他的詩則剛好相反,從齣世轉而入世,而且無意迴頭。詩不再是未能拍成的電影的餘緒(如他在某次訪談中所言),而成瞭站在電影對麵的獨立質問。這樣一個悶悶不樂的阿巴斯,我們可能並不熟悉,但是對他所有拍過的電影、對他從前寫過的詩,卻是一個珍貴的補充。詩不隻是領悟(如果真的悟瞭,何須一悟再悟?)也可以是內在真實陰影的投射。在這裏,我們發現導遊有他自己的故事,於是我們也不得不省視自身的陰影、自身的不快、自身的空洞──然後呢?

  阿巴斯不疾不徐地說:「讓我們往前走。」

鴻鴻

圖書試讀

你不在時,
我和自己在一起。
我們談話
如此容易在一切方麵
達成共識。



你不在時
我和你
談話,
你在時
我和自己。



從我的孤獨
我尋求分享更大
份額的你。



你不在時,
白天和黑夜
是分秒不差二十四小時。
你在時,
有時少些
有時多些。



快遞
給我送來
一封充滿仇恨的信。



猶豫,
我站在十字路口。
我唯一知道的路
是迴頭路。



讓我們不談
得和失。
你是我所得,
你是我所失。



什麼都彆說。
你是你。
我是我。


最終
談話變成爭論,
爭論變成沉默,
沉默變成難受。



始於理解
終於誤解。



我們倆,

和我,
都在火裏燃燒
而彆人都在看。



在善與惡之間
我選擇善。
他是一條
充滿惡的道路。


 

用户评价

评分

讀完《一隻狼在放哨:阿巴斯詩集》,我腦海中湧現的,並非具體的故事情節,而是如同潮水般撲麵而來的情緒與意象。阿巴斯,這個名字本身就帶著一種蒼勁的孤寂,仿佛是曆史深處的一聲低語,而他的詩集,則像是在這片曠野上,點燃的一盞盞孤燈,映照齣人性的幽微與時代的變遷。書名“一隻狼在放哨”,就已經足夠引人遐思。它不僅僅是對某種具體場景的描繪,更是一種象徵,一種生命姿態的隱喻。狼,野性、警覺、孤獨,它在暗夜中佇立,視野遼闊,心懷警惕,這不正是許多時刻我們內心深處的寫照嗎?我們如何在喧囂的世界中保持清醒?如何在紛擾的世事裏守護內心的淨土?阿巴斯的詩,仿佛在循循善誘,用最簡潔的語言,卻勾勒齣最深沉的哲學。我試圖從中捕捉那些閃爍的靈感,那些關於生存的詰問,關於存在的意義。每一個詞語,每一個意象,都經過精心打磨,仿佛是從時間的長河中撈齣的珍寶。它們不張揚,卻有著強大的穿透力,直抵人心最柔軟的地方。閱讀的過程,更像是一場與自我的對話,與那些被遺忘的角落的重逢。我看到瞭個體在宏大敘事中的渺小,也看到瞭渺小個體身上蘊含的巨大能量。這是一種讓人沉思的力量,一種在平靜中蘊含洶湧的力量。

评分

當我翻開《一隻狼在放哨:阿巴斯詩集》時,一股蒼勁而遼闊的氣息便撲麵而來。書名本身就充滿瞭故事感,“一隻狼在放哨”,它象徵著一種孤獨的守望,一種對未知危險的警惕,也可能是一種對某種價值的堅守。阿巴斯的詩,與其說是在講述故事,不如說是在描繪一種狀態,一種心境。他用最簡潔的語言,勾勒齣最深沉的意象。我並非在字裏行間尋找情節,而是在感受那些彌漫在字句間的孤寂、堅韌與思考。他的詩句,常常帶有畫麵感,仿佛能將我帶入一個更為廣闊的天地,讓我去審視個體在曆史和自然中的位置。我看到瞭個體在時代的洪流中掙紮的身影,看到瞭在喧囂世界中的孤獨,也看到瞭在絕境中依然閃爍著微弱希望的光芒。阿巴斯以一種不動聲色的方式,展現瞭生命的頑強與脆弱,以及在平凡中蘊含的不凡。這種閱讀體驗,更像是一種與作者靈魂的對話,一種對生命本質的追問,讓人在沉思中獲得力量。

评分

《一隻狼在放哨:阿巴斯詩集》給我帶來的,是一種沉浸式的精神體驗。書名“一隻狼在放哨”本身就極具畫麵感和象徵意義,它預示著一種警醒、一種孤獨的守護、一種對周圍環境的洞察。阿巴斯的詩,並非直白地抒發情感,而是通過精煉的意象和含蓄的錶達,構建起一個屬於他自己的詩歌世界。我並非在尋求故事情節,而是在捕捉那些在字句間跳躍的靈感,那些關於生命、關於存在、關於個體在時代中的掙紮與堅守。他的語言,如同刀鋒般銳利,又如溪流般柔韌,在不經意間觸碰到我內心最柔軟的地方。我仿佛看到瞭那個在曠野中獨自放哨的狼,它的眼神裏充滿瞭警覺,也充滿瞭對遠方的思索。詩句的組閤,意象的流動,都帶有一種獨特的韻律,讓我願意反復品味,去理解其背後更深層的含義。這是一種需要沉下心來,用心去感受的詩集,它能夠引導我審視自己,反思生命,並在看似平凡的文字中,發現不凡的意義。

评分

《一隻狼在放哨:阿巴斯詩集》帶給我的,是一種靜謐而深刻的思考。書名本身就充滿瞭象徵意義,“一隻狼在放哨”,它勾勒齣一個孤寂卻又警覺的形象,暗示著對外界的審視,以及對內心世界的守護。阿巴斯的詩,並非直抒胸臆,而是通過意象的疊加和暗示,來構建一個獨特的詩歌世界。我從中捕捉到的,不是故事,而是情感的共鳴,是精神的觸動。他的語言,樸實無華,卻有著直抵人心的力量,仿佛是在訴說著古老而永恒的真理。我常常在閱讀時,會放慢速度,去細細品味每一個詞語,去感受每一個意象所帶來的衝擊。我看到瞭個體在時代浪潮中的漂泊,看到瞭在喧囂世界中的孤獨,也看到瞭在絕望中依然閃爍的希望之光。阿巴斯以一種不動聲色的方式,展現瞭生命的頑強與脆弱,以及在平凡中蘊含的深刻意義。這種閱讀體驗,更像是一種精神的對話,一種對自我和世界的深入探索。

评分

《一隻狼在放哨:阿巴斯詩集》帶給我的,是一種靜水流深的力量。書名“一隻狼在放哨”,就已經在我的腦海中勾勒齣一幅畫麵:黃昏,曠野,孤寂的身影,警覺的目光。這不僅僅是對自然的描繪,更是對生命狀態的一種隱喻。阿巴斯的詩,恰恰就是這樣一種隱喻的集閤。我並非在尋找具體的故事,而是在感受那些彌漫在字裏行間的孤寂、警醒、以及一種不動聲色的堅韌。他的語言,如同他筆下的狼,不張揚,卻充滿瞭力量。每一個詞語,每一個意象,都經過瞭精心的挑選和打磨,仿佛是從時間的泥土中挖掘齣的寶石。我常常在閱讀時,停下來,反復品味某一個句子,試圖去理解它背後所蘊含的深意。那些關於生存的詰問,關於存在的掙紮,關於個體與時代的關係,都在詩中以一種含蓄而有力的方式呈現。我看到瞭個體在曆史洪流中的漂泊,看到瞭在喧囂世界中的孤獨,也看到瞭在絕望中依然閃爍的希望之光。這種閱讀,與其說是對文字的欣賞,不如說是一種精神上的對話,一種對生命本質的探索。

评分

《一隻狼在放哨:阿巴斯詩集》給我的感受,與其說是一本詩集,不如說是一張無形的地圖,指引著我探索內心深處的未知領域。阿巴斯,這個名字,伴隨著那些詩句,在我腦海中勾勒齣一個飽經風霜,卻依然眼神銳利的形象。書名本身就充滿瞭畫麵感,那隻在黑夜中警覺的狼,它放哨的姿態,是對生存警醒的象徵,也是對孤獨與堅守的詩意錶達。我並非在詩集中尋找敘事,而是在字裏行間搜尋那些觸動我靈魂的火花。那些關於時間流逝的無奈,關於個體在曆史洪流中的漂泊,關於那些被忽略的角落裏湧動的情感,都被阿巴斯以一種極其剋製卻又極富感染力的方式呈現齣來。他沒有華麗的辭藻,也沒有刻意煽情,但每一個字句都像是經過韆錘百煉,蘊含著巨大的能量。我常常在閱讀時停下來,反復咀嚼某個詞語,某個意象,試圖去理解它背後更深層的含義。這種閱讀體驗,與其說是輕鬆的消遣,不如說是一種精神上的洗禮。我仿佛與作者在跨越時空的對話,感受他筆下的世界,也反思自己的人生。那些看似樸素的詩句,卻能引發我關於生命、關於存在的深刻思考,這是我在這本詩集中最驚喜的發現。

评分

《一隻狼在放哨:阿巴斯詩集》給予我的,是一種洗滌心靈的寜靜感。書名本身就帶有一種原始的野性與警醒,“一隻狼在放哨”,仿佛是在低語著關於生存的法則,關於獨立的姿態,關於對未知世界的審慎。阿巴斯的詩,沒有炫目的辭藻,也沒有刻意的煽情,而是以一種極其內斂的方式,勾勒齣人性的復雜與時代的變遷。我從中捕捉到的,並非是具體的情節,而是一種情緒的共鳴,一種精神的連接。他筆下的意象,常常帶有濃厚的象徵意義,需要讀者主動去解讀,去挖掘。我常常在閱讀時,放慢速度,反復品味某個詞語,某個句子,試圖去理解它背後所蘊含的深意。我看到瞭個體在宏大曆史敘事中的渺小,也看到瞭渺小個體身上所閃耀齣的不屈的光芒。阿巴斯以一種不動聲色的方式,展現瞭生命的堅韌與無常,以及在孤寂中依然保持的尊嚴。這是一種需要靜下心來,細細品味的詩集,它像是一位老友,在沉默中給予你深刻的啓示。

评分

初讀《一隻狼在放哨:阿巴斯詩集》,我立刻被其獨特的氛圍所吸引。書名本身就帶有一種神秘而警覺的氣息,“一隻狼在放哨”,仿佛預示著一種孤獨的守望,一種對外界的審慎,也可能是一種對內在世界的守護。阿巴斯的詩,沒有直白的抒情,更多的是一種意象的疊加,一種情緒的滲透。我試著去捕捉那些潛藏在字句深處的隱喻,那些關於個體生命在宏大曆史背景下的渺小與堅韌。詩句之間,常常有一種留白,一種暗示,需要讀者自己去填充,去解讀。這種不直白的錶達方式,反而激起瞭我更強烈的探索欲望。我仿佛化身為那隻在暗夜中放哨的狼,警惕地觀察著周圍的世界,同時也在審視著自己的內心。我看到瞭個體在時代的浪潮中掙紮的身影,看到瞭在孤寂中不屈的靈魂,看到瞭那些被遺忘的角落裏,依然有人在默默地守護著某種價值。阿巴斯以一種不動聲色的方式,展現瞭人性的復雜與深邃,以及在睏境中依然閃耀的生命之光。這種閱讀體驗,與其說是消遣,不如說是一種精神的跋涉,一種對生命本質的追問。

评分

當我沉浸在《一隻狼在放哨:阿巴斯詩集》中時,我感受到的是一種跨越時空的共鳴。書名“一隻狼在放哨”,便已經奠定瞭整本書基調:警覺、孤獨、而又充滿野性的生命力。阿巴斯的詩,如同在黑夜中點燃的一盞燈,照亮的是人性的幽微,時代的變遷,以及個體在其中的掙紮與思考。我並非在尋找具體的故事綫索,而是在捕捉那些觸動我靈魂的意象,那些潛藏在字句深處的隱喻。他的語言,簡潔而有力,仿佛經過瞭無數次的打磨,每一字每一句都蘊含著巨大的能量。我常常在閱讀時,會停下來,反復咀嚼某個詞語,某個句子,去體會它所帶來的情感衝擊和思想啓迪。我看到瞭個體在曆史洪流中的渺小,也看到瞭渺小個體身上所蘊含的巨大能量。阿巴斯以一種不動聲色的方式,展現瞭生命的堅韌與無常,以及在孤獨中依然保持的尊嚴。這種閱讀,與其說是一種消遣,不如說是一種精神的洗禮,一種對生命本質的深刻追問。

评分

讀畢《一隻狼在放哨:阿巴斯詩集》,我腦海中揮之不去的是一種遼闊而又深邃的意境。書名“一隻狼在放哨”,便已經為整本書定下瞭基調:一種警覺、孤獨、以及與自然融為一體的生命姿態。阿巴斯的詩,不像很多現代詩那樣直白地傾訴情感,而是更多地通過意象的組閤,來營造一種氛圍,引發讀者的聯想。我並非在追尋具體的敘事,而是在感受那些潛藏在字句背後的情緒,那些關於個體在時代洪流中的微小與頑強,關於在喧囂中保持一份清醒的孤獨。他的語言,樸素卻極具穿透力,仿佛是山澗的清泉,看似平緩,卻有著直抵人心的力量。我常常在閱讀時,仿佛置身於那片廣袤的曠野,感受著風的呼嘯,夜的寂靜,以及那隻狼在暗夜中的警覺。詩句的排列,意象的轉換,都帶著一種精妙的設計,讓我在咀嚼中發現更多的層次。這是一種需要用心去體會的詩歌,一種在平靜中蘊含著深邃力量的藝術。阿巴斯用他的筆,為我們打開瞭一扇通往內心深處的門,讓我們得以審視那些被遺忘的情感,那些關於存在意義的追問。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有