舌行傢族(增訂新版)

舌行傢族(增訂新版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

臥斧
圖書標籤:
  • 語言學
  • 民俗學
  • 方言
  • 中國文化
  • 地域文化
  • 文化人類學
  • 社會語言學
  • 口述文學
  • 增訂版
  • 趣味語言
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

操弄文字、隱在曆史背後蠕行的氏族,就生活在你我之間。 而這世上究竟有沒有真相這迴事兒? 他們負責替權力中心擬稿發言。 他們負責替曆史資料增刪修改。 他們是倉頡的後裔,不存在於正史之中。 他們不是史官,而是當權者的舌頭。 他們是,舌行傢族。 小說起始於一場葬禮,由一位傢族中的逆子揭開序幕。原以為去世多年的爺爺突然齣現在他麵前,揭露族人的祕密;他們是舌行傢族,活著的時候,運用著自己的力量,當條靈活巧辯的舌頭;死瞭之後,則像舌頭舔舐曆史般地蠕動嚮北走,這是傢族的神祕儀式,也是終生企求的光榮。 許多懷疑、許多諷喻、許多奇想與許多嘻笑怒罵,一起組閤成《舌行傢族》。本書幽默嘲諷、情節懸疑的魔幻遭遇,將帶領您跌跌撞撞、探索史上最不為人知的謎團! 本書特色 ★臥斧第一本長篇小說創作,以奇想之筆,寫齣一個傢族的魔幻遭遇,帶你尋求文字傳承的真相,感受長篇小說的真正魅力。
探尋失落的古籍,解讀被遺忘的文明 捲一:青銅之謎與文字的曙光 《失落的文明:美索不達米亞的七日探秘》 本書並非虛構的奇幻史詩,而是一份基於考古發現和楔形文字破譯的深度田野報告。我們聚焦於兩河流域,那個被稱為“文明搖籃”的古老土地。全書以七個章節為綱,對應七個關鍵的探索日,帶領讀者穿梭於烏魯剋、蘇美爾和阿卡德的黃沙之下。 第一日:泥闆上的第一聲低語 本章詳述瞭楔形文字早期形態的演變過程,從最初的象形符號到抽象的音節文字,其難度遠超後世的字母係統。重點分析瞭齣土於吉爾蘇的早期行政泥闆,揭示瞭蘇美爾城邦早期復雜的灌溉係統管理結構。書中詳細比對瞭現存的、被公認為“最古老的法律條文”的文本片段與同期宗教儀式的記錄,探討瞭早期“神權”與“王權”的互動模式。我們不迴避早期文本中存在的模糊和缺失,而是嘗試通過對器物學證據的交叉比對,構建齣最可能的社會圖景。 第二日:神祇的譜係與宇宙的秩序 本書深入探討瞭蘇美爾萬神殿的結構——恩利爾、安努、伊南娜等核心神祇的職能變遷。不同於流行的神話解讀,本章側重於分析神祇名字在不同地域方言中的細微差異,以及這些差異如何反映瞭城邦間的政治聯盟與衝突。例如,烏爾神廟的祭司文書如何將本城主神“南納”的地位不斷抬升,並試圖將其納入更宏大的宇宙結構中。書中附有大量高分辨率的印章拓片摹本,解讀其上復雜的象徵符號,如“生命之樹”的變體和“公牛頭緒”。 第三日:洪水敘事與曆史的重塑 關於大洪水的記載,在不同文明中都有迴響。本章對比瞭蘇美爾的《吉爾伽美什史詩》中關於烏特納匹什提姆的記錄,與後世阿卡德和巴比倫版本之間的關鍵性差異。我們著重分析瞭在阿卡德帝國統一後,史詩文本如何被“修訂”以服務於薩爾貢大帝的政治敘事,尤其是對原始英雄形象的“神化”處理。通過對不同泥闆殘片的拼閤,我們重建瞭部分被認為已經失傳的敘事段落,揭示瞭早期文學作品中權力對曆史記憶的乾預手法。 第四日:經濟的脈絡:從大麥到銀 農業與貿易是文明賴以生存的基石。本章拋開瞭對宮殿宏偉的描述,轉而關注公元前三韆紀的日常生活經濟學。我們分析瞭古代兩河流域的“工資錶”——以大麥和啤酒為主要計價單位的勞動報酬記錄。書中詳盡列舉瞭不同職業(石匠、陶工、牧人)的日薪標準,並引入瞭“銀重量單位”的概念,解釋瞭在正式貨幣齣現前,金屬如何充當價值儲存手段。同時,我們追蹤瞭锡和青銅的貿易路綫,展示瞭美索不達米亞如何通過貿易網絡,將遙遠的阿富汗礦脈與幼發拉底河畔的城市連接起來。 第五日:法律的誕生:漢謨拉比之前的秩序 在探討漢謨拉比法典之前,我們迴溯到更早的法律文本,如《烏爾納姆法典》和《利皮特-伊什塔爾法典》。通過對這些文本中“同態復仇”與“經濟賠償”原則的對比研究,我們發現早期法律體係並非一成不變的野蠻,而是經曆瞭復雜的社會權衡過程。重點剖析瞭關於婚姻、繼承權和奴隸買賣的契約文本,揭示瞭女性在財産繼承上的權利範圍,以及在法律執行中的實際地位。 第六日:失落的圖書館與智慧的傳承 亞述巴尼拔圖書館的發現是理解古代近東的關鍵。本章不再僅僅羅列其館藏,而是分析瞭亞述統治者如何係統性地搜集、抄錄和分類這些來自巴比倫、尼普爾等地的文獻。我們詳細考察瞭抄寫員的培訓體係,以及他們如何使用復雜的索引和注釋來維護這龐大的知識庫。書中特彆關注瞭那些非主流的文本——如占星術記錄、夢境解析手冊和早期的數學推演過程,這些纔是真正反映當時知識分子思維深度的窗口。 第七日:文明的交匯與終結的陰影 最後一章探討瞭古蘇美爾文明在阿卡德和巴比倫統治下的文化融閤與最終消亡。我們分析瞭蘇美爾語作為宗教和學術語言是如何被阿卡德語逐步取代的。這種“語言的死亡”並非一蹴而就,而是經曆瞭數個世紀的共存與滲透。最後,本書以尼普爾城被遺棄前的最後幾塊泥闆為終點,這些泥闆上記載的不是宏偉的戰爭,而是日常的恐慌與對神祇的無助祈禱,為這個輝煌的文明畫上一個沉思的句號。 --- 捲二:絲綢之路的秘密:西域的邊陲驛站與宗教變遷 《瀚海孤煙:高昌迴鶻與佛教石窟的興衰》 本書將視綫從兩河流域的黃沙轉嚮瞭亞洲腹地的絲綢之路,聚焦於中原王朝與西域諸國的交匯點——高昌故地。這不僅是一部曆史地理的考察,更是一次關於文化適應與宗教傳播的深度田野追蹤。 第一部:綠洲的誕生與絲路的血脈 本書首先描繪瞭高昌在漢晉時期作為河西走廊戰略要地的地理優勢。我們考察瞭當地水源的利用技術,如坎兒井(地下水渠)在綠洲維持中的核心作用。曆史文獻部分,重點解析瞭《漢書·西域傳》中對高昌初期政權的模糊記載,並通過齣土的佉盧文(Kharosthi)文書,還原瞭早期絲路貿易中波斯語和印度語的影響力,證明瞭高昌並非單純的中原藩屬,而是一個多民族、多語言的商業樞紐。 第二部:王庭的變遷與民族的融閤 高昌的政權經曆瞭從漢朝郡縣到闞氏傢族的獨立,再到迴鶻的統治。本章著重分析瞭闞氏貴族在麵對中原戰亂時,如何利用其軍事力量和外交手腕,維持綠洲的相對獨立。我們細緻分析瞭他們對中原正朔的“稱臣”策略,以及在不同朝代更迭中,高昌內部行政機構的微妙調整。特彆之處在於,本書引入瞭對高昌古城中不同時期墓葬形製的對比研究,用物質文化佐證瞭不同政權下的人口結構變化。 第三部:火焰中的信仰:佛教的東傳與本土化 高昌,特彆是其毗鄰的交河故城,是佛教藝術與思想傳入東方的關鍵節點。我們聚焦於麴氏高昌時期(499年—640年),這一時期的高昌王國被譽為“西域的文化中心”。本章詳細梳理瞭玄奘西行經過高昌的史實,並結閤當地石窟壁畫的風格演變,探討瞭犍陀羅藝術對中土佛教圖像學的影響路徑。 書中對火焰山和柏湖(即柏孜剋裏剋石窟)的壁畫進行瞭細緻的文本描述與斷代分析,尤其關注那些描繪“供養人”形象的壁畫,從中解讀齣高昌貴族、粟特商人乃至中亞僧侶的服飾、信仰和財富狀況。我們嘗試重建瞭高昌寺院的經濟組織,包括寺廟的田産、僧侶的社會地位,以及寺廟在地方救災中的作用。 第四部:信仰的抵抗與文明的陷落 公元640年,唐朝軍隊的到來標誌著高昌的終結。本書的最後部分,不再僅僅停留在軍事衝突上,而是探討瞭文化上的“陷落”。當高昌被納入安西都護府的管轄後,其原有的文化張力(如對濕婆教、摩尼教等其他宗教的包容性)是如何被唐朝的儒傢秩序和新興的佛教主流所逐步同化的。我們分析瞭火燒高昌城留下的遺跡,試圖理解這場毀滅對西域文化傳承的不可逆轉的影響,以及那些殘存的文獻(如高昌漢文和梵文文書)是如何在廢墟中被“搶救”和流傳的。 結語:風沙掩埋下的永恒對話 全書最終迴歸到對絲綢之路本質的思考:它不僅是商品的流通渠道,更是思想、藝術和生存智慧的無盡循環。高昌的故事,是關於一個在東西方夾縫中努力求存、最終被曆史洪流吞噬的文明,留下的既是輝煌的遺跡,也是無盡的遺憾。

著者信息

作者簡介    

臥斧


  念醫學工程但是在齣版相關行業打滾。想做的事情很多。能睡覺的時間很少。工作時數很長。錢包很薄。覺得書店唱片行電影院很可怕。隻身犯險的次數很頻繁。齣版:《給S的音樂情書》(小知堂)、《塞滿鑰匙的空房間》(寶瓶)、《雨狗空間》(寶瓶)、《溫啤酒與冷女人》(如何)、《馬戲團離鎮》(寶瓶)、《舌行傢族》(九歌)、《沒人知道我走瞭》(天下文化)、《碎夢大道》(讀癮)、《硬漢有時軟軟的》(逗點)、《抵達夢土通知我》(衛城)、《FIX》(衛城)。喜歡說故事。討厭自我介紹。
 

圖書目錄

圖書序言

新版後記

在「後真相」時代裏思索叩問真相──寫在《舌行傢族》重新齣版之後

  《舌行傢族》是個與曆史有關的故事。準確點兒講,它是個對曆史真僞提齣質疑的故事。

  質疑曆史真僞的故事不少,在故事裏操控曆史的,可能是某個國傢的權力中心,可以用來講極權政體的問題,或者是某種跨國跨世代的神祕集團,可以用來講潛藏在曆史暗影下的陰謀論想像。

  但我想講的故事不大一樣。

  《舌行傢族》裏有個傢族可以操控曆史,他們不是國傢的權力中心,並未掌握真正的政治實權,他們可以算是跨世代的神祕集團,但也沒有計劃什麼瞭不起的陰謀──說穿瞭,他們雖然有能力介入曆史,但操弄的力量並沒有他們自以為的那麼巨大,甚至連自傢曆史都不算清晰明白,整個是團自欺欺人的虛無。

  選擇這個角度講故事的原因,初始隻是覺得這個角度有趣。

  極權政體對資訊的管製與竄改一直都在,並且透過科技與時俱進;但科技同時也促進瞭資訊的流通與保存,將時間拉長來看,我傾嚮樂觀地相信高壓統治的政權無法長久延續。陰謀論大抵隻能存在故事當中,現實裏頭不見得沒有團體企圖這麼做、也不見得不會獲得一定的效果,隻是跨國跨世代的計劃會遭遇太多變數,完全執行計劃的成功機率趨近於零。

  不過,仔細想想,選擇這個角度的原因,還在於我對曆史的不信任。

  當然,故事的原初發想就和這事有關──曆史是過往事件的紀錄,理論上應該要是客觀資料,但當初記錄的人可能並不客觀、保存的人可能並不客觀、天災人禍等等意外可能會毀壞紀錄,紀錄也可能被後代人士因種種原因修改,由此視之,曆史本就有其不可盡信之處。理想的狀況,應是在不受限情況下多方參照不同紀錄,纔能盡力重現真相。

  但我所謂的「不信任」不止如此,還來自如吾之輩在黨國教育體係中所接受的大中國史觀及颱灣曆史。

  舉例來說,所謂「中國」的大地上古代有那麼多不同國傢,為什麼現在會被匯整成同一「國」呢?元朝、清朝都被視為「外族入侵」,既然國傢權力中心已經易主,為什麼仍然算是同一國的曆史呢?「中國」是幾時變成「中國」的呢?當時的領土或民族組成是什麼狀況、又是誰認定的呢?

  《舌行傢族》的雛形創作時間在二○○二年,發想時間則更早一些;彼時我接觸的不同曆史資料尚少,但上述種種問題其實不需要太石破天驚的新資料齣土,隻要仔細想想過去的曆史教育內容就會發現許多漏洞。

  教育內容的漏洞齣自於權力中心的必要考量,換言之,與政治有關。我先前的創作幾乎都有意無意地避談政治,隻是沒注意到:曆史記述,本身就涉及政治。

  「政治」不隻限於政府機構運作,也不隻是民意代錶與行政官員的工作。由人類組成的社會當中,各種與個人相關的公眾議題,都是政治的一部分,包括理應客觀處理的曆史,因此也包括個人記憶。

  「記憶」一直是我極感興趣的主題之一,《舌行傢族》的初始發想也與記憶有關──「記憶」是個人在生命進程當中定位自己的方式之一:從哪裏來、做過什麼,所以現在在這裏、要做什麼,然後未來會在哪裏、想做什麼;而「曆史」可以視為一群人更長時間區段裏的集體記憶,也是他們在集體生活曆程當中定位自己的方式之一。

  是故,當曆史具有不可信任的因子,集體記憶就齣現偏誤的可能。這樣的可能會影響這群人在現下的自我定位,影響他們對未來做齣的共同決定;而現時的定位與決策,將會成為未來的曆史,個人記憶於是與集體記憶同時承受如此撞擊。

  從「記憶」延伸到「曆史」,於是在無意識當中,《舌行傢族》已經隱隱帶著「政治」。

  有趣的是,《舌行傢族》在二○○六年齣版之後,關於颱灣曆史、尤其是近代史的討論開始越來越多。這並不是《舌行傢族》的功勞,而是科技發展、資訊流通、政治權力更迭與國際局勢變化下的結果。持續更新自己對於曆史的認知時,我不免偶爾想起:「舌行傢族」的成員倘若生活在這個時代,發現自己並未能一手掌握曆史,將會如何自處?資訊流動的方式更多元之後,他們是否也會發展齣對應的行動方式?

  或者,如果我在明白更多曆史紀錄的情況下寫《舌行傢族》,這會變成什麼樣的故事?

  雖然《舌行傢族》並沒有寫齣特定的時空背景,但明顯是自颱灣脫胎而齣的故事,在加入更多曆史資料、更多現代科技之後,可以發揮的空間非常大。隻是,作品齣版之後,除瞭如錯字之類的問題之外,我傾嚮不做更動──就算更動會讓故事更好,我也覺得對創作者而言,一個故事齣版定型之時,也凝縮瞭作者創作時的狀態。某個方麵來說,這也算是個人的曆史紀錄,理應不另修改為宜;真有心要寫齣更好更完整的故事,再另外寫一個便是。

  當年創作時,我自己限製瞭字數,選擇瞭一個難以綜觀全局的敘事視角,《舌行傢族》是我齣版的第一部長篇小說,年月過去,寫小說的技巧較當年純熟許多,要從《舌行傢族》的設定架構另外發展故事,並不是太睏難的事,隻是得找到閤適的主題。得知《舌行傢族》有重新齣版的機會時,則我決定不更動原有內容,但增加這篇後記,補充一些齣版後現實的變化。

  十多年過去,關於大中國史觀的考據辯證更多瞭,關於颱灣本島的史料以及曾經因為政權因素而被掩蓋的過往也陸續重現;曆史紀錄當中的事蹟與角色被一一檢視,偉人神話被還原成有好有壞可從多方麵討論的事實。我在原來那篇後記裏提及的個人網站已經消失,原因不是伺服器當機,而是架設該伺服器的朋友決定停止自己管理的討論區;而我發錶日常雜寫的場域,也從個人網站轉嚮部落格,再轉嚮目前的Medium平颱。

  《舌行傢族》的前身是篇名為〈蠕行〉的中篇,這個名字來自Nu-Metal樂團Linkin Park的麯子〈Crawling〉;幾年之後,Linkin Park的麯風變瞭,變得我不大能夠理解,到瞭二○一七年,主唱之一Chester Bennington結束瞭自己的生命。齣版《舌行傢族》之後,我在一個偶爾的機會下發現:中國古代真的曾經齣現過名為「舌人」的公職,不過工作內容與《舌行傢族》裏描述的修潤文告不同,而是外文翻譯。

  時間繼續嚮前推擠,個人與科技都會生滅,留存下來的過去成為曆史,而有可能召喚曆史真相的,便是作品。
後續幾年,我沒有再寫與《舌行傢族》有關的故事,但陸續齣版的長篇小說,仍或多或少觸及記憶、曆史,以及最要緊的,真相。

  《舌行傢族》是個對曆史真僞提齣質疑的故事,追根究柢,它想詢問的就是真相為何。當年創作時,我對此沒有太高的期望,但這些年的發展,昭示曆史真相並沒有我想像中的脆弱;在重重壓迫當中,它仍可能隻是暫時蟄伏,等待某個時機從裂隙中掙齣。

  小說無法完全提供真相,但小說可以勾引讀者的好奇,驅動讀者去接近真相。
  對於「真相」的思索與叩問,或許是在這個「後真相」年代裏重新齣版《舌行傢族》最要緊的意義。

  感謝您閱讀《舌行傢族》。也希望它能帶領您開始探究真相。
 

圖書試讀

用户评价

评分

我必須說,《舌行傢族(增訂新版)》的“增訂”部分,真的給我帶來瞭不少驚喜。感覺作者在原有基礎上,又注入瞭新的生命力,讓故事的層次更加豐富,人物的內心世界也更加立體。我特彆喜歡其中新增的某些情節,它們不僅沒有破壞原有的故事脈絡,反而起到瞭畫龍點睛的作用,讓我對整個傢族的命運有瞭更深刻的理解。

评分

作為一個長期生活在颱灣的讀者,我在閱讀《舌行傢族(增訂新版)》時,常常會有一種強烈的共鳴感。作者在書中描繪的場景、人物的對話,甚至是一些生活習慣,都與我們在颱灣的所見所聞非常相似,仿佛作者就是在講述我們自己的故事。

评分

這部《舌行傢族(增訂新版)》的標題本身就充滿瞭故事感,讀起來讓人忍不住好奇,到底是一個什麼樣的傢族,又有什麼樣的“舌行”故事呢?颱灣讀者看書,總有一種親切感,好像在閱讀身邊人的生活,又帶著一點點對遙遠世界的好奇。這本書的增訂新版,說明作者一定很用心,把內容打磨得更加精細,或許還加入瞭新的篇章,讓故事更加豐滿。我尤其喜歡這種“增訂”的版本,感覺像是作者在不斷完善自己的作品,而我們讀者,也能享受到更完整、更深刻的閱讀體驗。

评分

這本書讓我印象最深刻的是其中所塑造的人物。他們都不是完美的,都有著自己的缺點和掙紮,但正是這種不完美,讓他們顯得更加真實,更加 relatable。我能夠從他們身上看到自己的影子,也能夠從他們的故事中汲取力量。

评分

我最近在讀《舌行傢族(增訂新版)》,這本書帶給我的感受非常復雜。它讓我笑,讓我哭,讓我思考。它展現瞭一個傢族的興衰,也反映瞭時代的變遷。作者在講述故事的同時,也在探討一些深刻的人生哲理,比如親情、愛情、友情,還有生命的意義。

评分

《舌行傢族(增訂新版)》的敘事方式很吸引我。作者並沒有采用那種綫性敘述,而是巧妙地穿插瞭不同時間綫和視角,讓整個故事更加具有張力。這種非傳統的敘事手法,讓我不得不全神貫注地去閱讀,去感受每一個碎片所連接起來的完整畫麵。

评分

閱讀《舌行傢族(增訂新版)》的過程中,我數次被作者的筆觸所打動。他的文字功底非常紮實,語言流暢自然,但又蘊含著深厚的感情。他能夠將看似平淡的生活細節,描繪得有聲有色,引人入勝。我特彆欣賞他對於人物內心世界的刻畫,那種細膩入微的心理描寫,讓我能夠感同身受,仿佛我就是故事中的一員。

评分

我最近剛讀完《舌行傢族(增訂新版)》,心情久久不能平復。這本書就像一部年代久遠的老電影,畫麵感極強,讓我沉浸其中,無法自拔。作者的文字有一種魔力,能夠瞬間將我帶入那個時代,去感受那個傢族的喜怒哀樂。

评分

在颱灣,我們對於“傢族”這個概念,總是有著特彆的情感連結。它不僅僅是血緣的羈絆,更是文化的傳承,是記憶的載體。《舌行傢族(增訂新版)》恰恰抓住瞭這一點,它所展現的傢族故事,仿佛就是我們身邊無數個傢庭的縮影,有歡笑,有淚水,有矛盾,也有溫情。讀這本書,讓我重新審視瞭自己與傢人的關係,也讓我更加珍惜那些看似平凡卻意義非凡的瞬間。

评分

我是在一個偶然的機會下翻到《舌行傢族(增訂新版)》的,封麵設計就有一種低調的質感,不是那種花裏鬍哨的,而是沉澱著歲月和故事的顔色。翻開書頁,文字撲麵而來,不是那種矯揉造作的文風,而是帶著一種質樸的生命力,仿佛每一個字都帶著溫度。作者對於細節的描繪,更是讓我驚嘆,無論是人物的微錶情,還是場景的氛圍,都刻畫得入木三分,讓我好像身臨其境,看到瞭那個“舌行傢族”的日常。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有