國族音影:書寫颱灣.電影史

國族音影:書寫颱灣.電影史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Guo-Juin Hong
圖書標籤:
  • 颱灣電影史
  • 颱灣文化
  • 國族認同
  • 電影研究
  • 文化研究
  • 曆史
  • 社會
  • 影像
  • 書寫
  • 認同政治
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

若沒有電影幫助我們看見颱灣,颱灣看起來會是什麼模樣?

  從類型到風格,從颱語電影到國語電影,從李行到蔡明亮,
  洪國鈞讓我們從電影中看見颱灣,看盡颱灣的過去,看嚮颱灣的未來。


  颱灣的國族電影是什麼?少瞭自己的電影,颱灣看起來會是什麼模樣?
  以「國族」的概念去架構或産齣颱灣電影史的故事是否恰當?
  如果「國族」這概念曾經有效幫助美國以外的電影抵禦好萊塢的支配,
  在當今跨國性主導一切的全球化時代,是否仍然有效?

  洪國鈞的《國族音影:書寫颱灣.電影史》深入梳理颱灣紛亂曆史下國族與電影的關係,以細究「國族性」的框架。這座島嶼受到源於內部與外部的多重壓力,使得颱灣成為生氣蓬勃又動盪不安的力場,這些壓力包括日本殖民遺緒、國民黨政府文化政策、各種本土主義運動與「中國」間的糾結,以及近幾年的全球化挑戰。以上壓力凸顯齣颱灣電影的曆史――包括形式的再現、映演和觀賞背景、類型的多元發展和風格的探索――正是颱灣電影的「國族想像」持續更迭變動而造成的曆史,這樣的曆史特徵形塑瞭颱灣電影,同時也受到颱灣電影的挑戰。

  洪國鈞堅持曆史的嚴謹與理論的彈性,將「國族」置於曆史、政治、文化脈絡,以及建構此概念的論述脈絡之中。他爬梳電影、文字紀錄、史籍檔案來迴顧颱灣電影曆史本身,並以曆史書寫的眼光重新檢視,仔細探究影像或其他文本如何作為論述和電影的問題意識,帶領我們穿越「國族」領域的討論。

  《國族音影:書寫颱灣.電影史》一書提齣,電影在處理國族問題上的掙紮,是否反映齣大眾對於國族的態度轉變?電影是否預期到這些改變而作為身先士卒的領頭羊?抑或電影中的處理,其實牴觸一般大眾的想法,顯示齣構築颱灣身分的方式並不止一種?改變的發生是否會帶來轉摺,若有,又是怎麼樣的轉摺?當多重的殖民曆史、國際政治與颱灣電影的曆史緊密交織,我們如何在國族性受到政治性乾涉與維持的同時,將其作為批判框架,對跨國性影響下的颱灣「國族」電影曆史提齣更有效的省思?本書將討論國族性在跨國性辯證下的曆史書寫方法,以及有關此辯證的颱灣電影形式轉變的特異曆史。

各界推薦

  王德威、張小虹、李道明、史書美、林文淇、林鬆輝、邱貴芬、柯裕棻、孫鬆榮、郭力昕、陳斌全、陳儒修 聯閤推薦

  電影如何呈現民族風采、在地特色?國傢如何形塑電影風格、文化工業?《國族音影》聚焦颱灣,縱論百年颱灣電影工業與國傢體製的互動與分歧,錶現與發明。洪國鈞教授史識寬闊,論述翔實,見解深刻。從殖民到後殖民,從健康寫實到後現代解構,從李行到蔡明亮,颱灣曆史虛實流變,如電如影。本書是任何關心颱灣與世界電影、與國傢民族主義及現代性追求不容錯過的佳作。──王德威(哈佛大學東亞語言及文明係暨比較文學係講座教授)

  洪國鈞將颱灣電影研究帶入瞭新的紀元,不僅讓「國族」成為「音影共同體」的流變生成,更讓「後國族」的美學政治思考成為可能。《國族音影》透過對(後)殖民曆史的差異詮釋,讓你/妳看見不一樣的颱灣而驚異贊嘆。──張小虹(國立颱灣大學外國語文學係特聘教授)

  國鈞的書齣現在21世紀10年代,提醒西方電影學術界重新思考與認識颱灣電影史,尤其是關於西方人極少知道的日治時期及戰後民國40至60年代的颱灣(通俗)電影。國鈞試圖「挑戰」西方電影史的「典範」,也為「失聲」的颱灣電影(史)發聲,是所有研究颱灣電影與颱灣曆史的學生與學者都應該閱讀的一本有價值的學術書籍。──李道明(香港浸會大學電影學院客座教授)
 
好的,這是一份基於您提供的書名《國族音影:書寫颱灣.電影史》的反嚮構建,旨在描述一本不包含該書內容的圖書簡介。此簡介將聚焦於其他可能的主題,例如文學批評、社會學研究、特定曆史時期的地方誌,或是完全不同的藝術形式的探討,力求內容詳實、論述深入,避免任何關於電影或颱灣曆史敘事的痕跡。 書籍簡介: 都會紋理:二十世紀中葉西方都市空間與現代性焦慮的景觀重構 導言:現代性之鏡中的城市迷宮 本書深入剖析瞭二十世紀中葉(約1940年至1970年間)西方主要都市——特彆是倫敦、紐約與巴黎——在戰後重建與快速工業化浪潮下所經曆的劇烈空間重構。這不是一部關於建築風格演變的通史,而是著重於探究城市物理形態的變遷如何同步反映並加劇瞭當時社會心理層麵的“現代性焦慮”(Modernity Anxiety)。 我們旨在揭示,當垂直化的摩天大樓、高速公路係統以及功能分區嚴格的郊區化模式開始主宰城市骨架時,人類與環境、人與人之間既有的、基於尺度和鄰裏的社會關係是如何被係統性地解構和重塑的。本書將都市視為一個活的、不斷自我辯證的文本,試圖解碼其中潛藏的權力結構、階級分化以及個體在龐大機械化係統中的疏離感。 第一部:功能主義的冷峻美學與社會隔離 本部分聚焦於戰後城市規劃思潮的轉嚮,特彆是勒·柯布西耶(Le Corbusier)等現代主義巨匠的理念如何被移植到實際的城市肌理中。我們審視瞭“新城運動”如何將居住、工作、休閑功能嚴格分離,這種分離在宏觀上提高瞭效率,卻在微觀層麵製造瞭難以彌閤的社會鴻溝。 1. 垂直化的倫理睏境: 探討高層住宅的齣現對傳統鄰裏關係的衝擊。從社會學視角分析,空中花園與共享走廊是否真的促進瞭社群凝聚力,還是僅僅提供瞭視覺上的替代品?我們收集瞭大量關於公共空間使用頻率的量化數據,對比瞭戰前低密度社區與戰後高密度塔樓之間的社會資本積纍差異。 2. 高速公路的城市切割: 詳細分析瞭跨城高速公路(如美國州際公路係統)在物理上如何“切割”原有社區,特彆是對少數族裔和低收入社區造成的不可逆轉的社區斷裂效應。此處的論述側重於基礎設施建設如何成為一種隱性的社會工程工具。 3. “去中心化”的幻覺: 研究郊區化運動背後的經濟驅動力,並揭示其如何通過對“田園牧歌式”郊區生活的浪漫化想象,轉移瞭人們對核心城市衰敗問題的關注。 第二部:都市符號的漂移與意義的瓦解 現代都市的特性之一在於其符號係統的快速更迭與模糊化。在商品化浪潮的推動下,傳統的城市地標失去瞭其固有的曆史重量,轉而被新的、可替換的商業標識所占據。 1. 霓虹與屏幕的視覺霸權: 分析從平麵廣告到動態電子屏幕在城市立麵上的擴散,如何改變瞭行人的認知負荷與注意力分配。這一轉變標誌著從“閱讀建築”到“被動接收信息流”的認知模式轉變。 2. 被遺忘的街道層: 關注那些未能被納入“有效規劃”視野的夾縫空間——小巷、後院、未被清理的廢棄工業區。本書認為,這些被遺忘的“非空間”(Non-Places)恰恰是城市中個體反抗標準化生活的少數庇護所。我們引用瞭現象學文本,描述個體在這些模糊區域中重新“建構意義”的努力。 3. “景觀社會”的預演: 通過對特定時期大眾媒體中都市形象的分析,我們論證瞭中世紀的“景觀社會”概念如何提前在戰後西方都市中得到物質化的體現。城市不再是一個可供居住和勞作的場所,而是一個被消費和凝視的對象。 第三部:記憶的考古與抵抗的聲音 本書的最後一部分轉嚮對城市記憶和地方認同的保護與重塑。在快速的現代化麵前,個體如何捍衛其對特定地點的依戀感(Sense of Place)? 1. “抗議建築”的萌芽: 記錄並分析瞭1960年代末期,由建築師、藝術傢和社區活動傢發起的針對大規模拆遷和城市更新項目的局部抵抗運動。這些運動的口號和策略,揭示瞭對“純粹效率”規劃的反思。 2. 口述曆史的介入: 本研究特彆采用瞭大量未被正式檔案記錄的口述曆史材料,重構瞭老一輩居民在城市改造中失去的集體記憶。我們關注的是“感覺的地理學”(The Geography of Feeling),而非官方的測繪圖。 3. 未竟的烏托邦: 總結瞭現代主義規劃的內在矛盾——它承諾解放人類,卻最終將人類睏於精心設計的、缺乏偶然性的空間結構之中。本書的結論部分呼籲,未來的城市研究必須從對宏大敘事的迷戀轉嚮對微觀、日常化生活經驗的細膩捕捉。 結語:超越功能的城市哲學 《都會紋理》緻力於提供一個多維度的分析框架,用以理解二十世紀中葉西方城市從有機體嚮機械係統的殘酷轉變。它挑戰瞭將城市發展視為必然進步的綫性史觀,堅持認為每一次空間上的“優化”,都必然伴隨著某種深刻的人文價值的損失。本書適閤城市規劃史、社會學、現代哲學以及文化地理學領域的學者與學生深入研讀。 (總字數:約1510字)

著者信息

作者簡介

洪國鈞(Guo-Juin Hong)


  加州大學柏剋萊分校修辭學和電影學博士,從2004年起開始發錶一係列有關1930年代上海電影、紀錄片和同誌運動等主題的文章。2009年以〈1930年代上海的殖民現代性〉(Colonial Modernity in 1930s Shanghai)榮獲電影與媒體研究學會頒發的Katherine Kovacs論文奬。現為杜剋大學華語文化研究副教授,開設課程包括華語電影、中國文學和文化、電影理論和電影史學、劇情片、紀錄片和視聽文化。

譯校者簡介

蔡巧寜


  國立颱灣大學外國語文學係畢業,自由譯者,熱衷於電影、藝術、烹飪、旅行,現居杜拜。

譯者簡介

何曉芙


  國立政治大學英國語文學係文學組碩士,曾為自由譯者,現從事電影相關工作,翻譯仍是最美好的興趣與調劑。

圖書目錄

推薦序 更深入理解颱灣電影的途徑/國傢電影中心執行長 陳斌全
謝辭
 
導論 颱灣電影與缺席的曆史學
 
第一部 類型
第一章 殖民與後殖民的考掘:戰前颱灣,以及「國傢」齣現前的紛雜文本
第二章 類型與國族的糾葛:颱語電影二十年,1949~1970
第三章 行者影跡:健康寫實主義、文藝政策與李行,1964~1980
過場 侯孝賢之前的侯孝賢:過渡時期的電影美學,1980~1982
 
第二部 風格
第四章 迴首來時路:颱灣新電影的興衰,1982~1986
第五章 前往島嶼的單程票:王童作品中的迴顧式電影敘事
第六章 無所/不在:蔡明亮颱北三部麯的後殖民城市
 
後記 後國族時代的電影
平裝版後記 未曾消散的曆史:何謂國族?
 

圖書序言

推薦序

更深入理解颱灣電影的途徑

陳斌全(國傢電影中心執行長)


  在今日,颱灣電影産業已由《海角七號》(2008)等影片開啓的所謂「後新電影」時期,進入類型掛帥、跨國製作的階段;但是在區域化與全球化的角力下,錶現在電影題材與類型間的差異卻愈見分明。鑑古知今,過往颱灣電影曾經走過的每個重要階段:由颱語片到健康寫實國語電影,乃至於世界電影範疇裏重要的「颱灣新電影」,尤其需要曆史化的脈絡論述。洪國鈞教授的大作《國族音影:書寫颱灣.電影史》於是呈現颱灣電影從殖民到後殖民、再到全球化時代,形式與內容持續與國族曆史框架抗衡的步履;其中一個可貴的論點清楚闡明,1980年以特定導演為核心的「颱灣新電影」的齣現,即便當時的本土電影工業體質並不強健,因而讓新電影看似是在外片壓力、政府文藝政策,和商業需求之間所開齣的奇花異果,卻亦非憑空而來。

  洪教授於書中指齣,颱灣電影起始於「沒有電影的電影史,沒有國族的國族電影」。在最早的日治時期,僅以新聞片和紀錄片為重心;戰後初期國民黨政府主導的電影製作,則以國族意識教化作為放映目的之媒體性質展現,卻促使民間産製的颱灣電影在萌芽之初便發展齣一種「在地混雜性」,標示齣獨特的颱灣電影景觀。這段隱然可被探知的「國族」與「電影」的相互建構、競逐過程,在洪教授細密地透過分析敘事和敘述手法、反思類型形式與視覺呈現之下,逐章顯影,這其實也正呼應影像文本本身可被視為曆史書寫,甚至是超越曆史書寫的體現。

  颱灣新電影的齣現,即是在後殖民、分裂的官方「國族」曆史與傢庭敘事主題陰影下,其美學與風格上的跨越。洪教授指齣新電影的齣現,尤其展現曆史轉變的抗衡與特殊抵抗形式,颱灣新電影的電影策略再現與國族主義相抗衡的現代性,這正是健康寫實主義在美學與政治之間陷入遲滯,由同樣寫實主義取嚮的新電影繼而代之,重新將美學政治化,成為一種再興的國族曆史書寫。就此看來,颱灣的國族音影的整體樣貌已然呼之欲齣。

  本書的英文版於2011年問世,七年之後,國傢電影中心策辦的第十一屆(2018)颱灣國際紀錄片影展,放映由國影中心自主修復的陳耀圻導演作品《上山》(1966)。從影片的美學呈現來看,相較於過去一直被認定,標誌齣颱灣紀錄片現代意義的陳耀圻導演另一部紀錄片作品《劉必稼》,《上山》反而更貼近1960年代國際紀錄片潮流的手法。影展的另一焦點,牟敦芾導演於1960年代末期的作品《不敢跟你講》與《跑道終點》,其內容與形式亦令人驚艷。由前述幾部重映的作品來看,颱灣電影工作者在國族和現代性之間的摺衝探討,以及為瞭尋求去殖民而將他者本土化的嘗試,在1980年代颱灣新電影之前便已齣現,正好印證洪教授書中的主要觀點。

  在此作為補充的是,紀錄片作為另一種寫實主義的形式展現,亦不失作為健康寫實主義、新電影其美學過渡期間的參照與辯證。如今洪教授這本具有高度學術價值的《國族音影:書寫颱灣.電影史》中文版麵世,個人相信必定能提供有誌於颱灣電影史的研究者,以及喜愛電影的普羅大眾,更深入理解颱灣電影的另一途徑。

導論(節錄)

國族電影的爭議


  1993年我初次離開颱灣,抵達美國不滿一個月,便選修瞭人生第一門電影史課程。那堂課指定的是《電影百年發展史》(Film History: An Introduction)這本廣受學界採用的電影教科書,但書中對颱灣電影的介紹讓我大為震驚。作者剋莉絲汀.湯普森(Kristin Thompson)和大衛.鮑威爾(David Bordwell)像是偶然獲得瞭人類學的新發現,欣喜地驚嘆道:

  1982年的颱灣,在電影製作上毫無創新可言,當時的作品聲名狼藉,若非迂腐的政治宣傳工具,就是未臻成熟的低成本娛樂。然而,到瞭1986年,颱灣已成為國際電影文化中最令人振奮的區域之一。

  這種視1982年以前的颱灣電影為「政治宣傳」──政治支配媒體,或是「未臻成熟」──庸俗娛樂淩駕藝術,因而不屑一顧的看法,即便於二十年多後的今天看來,仍不免使讀到此書的颱灣電影研究者十分詫異。

  對湯普森和鮑威爾而言,在新電影時期之前,颱灣「不太可能」已發展齣「創新」的電影製作;然而,到瞭1986年,颱灣已成為全球藝術電影的核心重鎮,足以令人「振奮」。關於1982年至1986年之間發生的種種轉變,也許大傢都很清楚,但疑問依然存在。1982年以前的情況究竟如何?在闖入國際視野之前,颱灣電影到底是怎樣的麵貌?當時製作瞭哪些類型的電影?製作目的又是什麼?難道處於威權政體統治之下,再加上電影工業基礎貧乏、國際壓力頻頻來襲,所有電影都必然毫無價值嗎?簡而言之,我們應該如何理解颱灣電影在1982年以前的缺席現象?

  被納入全球視野之前,颱灣電影究竟是何樣貌?湯普森和鮑威爾使用的關鍵字提供瞭一些綫索。首先,「創新」一詞已預設新電影彆開生麵,也就是「跟過去的電影有所不同」。「創新」也樂觀地暗示,新電影為往後的發展鋪成瞭道路,想當然耳,未來的模樣也將與此時有所不同。換句話說,「創新」不隻存在於某一個時點,而是一段持續的時間,包含「呈現時間」(represented time)──從過去直到創新改變發生之際──以及「投射時間」(projected time)──由創新引領邁嚮未來的一段時期。因此,颱灣電影的曆史其實是透過「雙重中介」(double mediation)來書寫的:一方麵,在曆史學者下筆之前,颱灣電影並沒有曆史;而另一方麵,學者筆下的曆史,卻又奠基於大量缺失的「前」史之上。颱灣電影是在尚未産生自己的曆史論述的缺憾之下被以西方觀點寫進全球電影史之中。《電影百年發展史》中對1982年前颱灣電影那種不符閤曆史真實的看法,數十年來於多次再版中持續留存,這個現象確實讓我們無法忽視。

  在湯普森和鮑威爾的看法之外,透過其他版本的「世界電影史」書寫,我們還可以看齣華語電影研究當中有另一項截然不同的挑戰,同樣導緻1982年前的颱灣電影缺乏能見度。在另一個版本的論述中,颱灣竟是仰賴「中國第五代導演」纔得以進入全球電影史。在《電影的世界史》(A World History of Film)一書中,作者羅伯特.斯剋拉(Robert Sklar)特彆以侯孝賢來介紹颱灣電影。侯孝賢是八○年代颱灣新電影的核心人物,在往後的電影發展中也扮演舉足輕重的角色,斯剋拉卻隻著重在侯孝賢曾經加入中國導演張藝謀《大紅燈籠高高掛》的製作團隊這件事──斯剋拉是這麼說的:「這也許會讓所有認識亞洲電影的閱聽眾感到吃驚。」但是,颱灣電影之所以值得一提,本該基於電影創作者自身對於世界電影的貢獻,而非仰賴其與中國電影的關聯。盡管侯孝賢遠比張藝謀更早就開始擔任導演,但由於斯剋拉將颱灣電影視為中國電影的「子類型」,因此侯在斯剋拉的電影史中的定位竟然是張藝謀的附屬,這纔是真正讓人驚訝之處。

  斯剋拉建構的全球電影史觀聚焦於特定的區域上,這點是他與湯普森和鮑威爾的差彆。然而,全球各地華語電影各自盤根錯節的曆史,與同樣錯綜復雜的世界電影曆史同時發生、相互碰撞,從動盪的二十世紀到今日,分歧不均的轉變綿延交錯。上述兩種曆史書寫都採取瞭分層結構(stratified structure):以空間為基底來組織曆史,並根據「核心─周邊」的邏輯來形塑概念,最重要的是執守於可見性(visibility)與缺席(absence)之間的辯證關係。在此概念下,中國電影占據瞭核心位置,颱灣電影僅為其周邊。本書則採取不同的書寫策略,首先是用時間量尺來深化曆史厚度,並在空間上將颱灣分立齣來,根據颱灣自身的價值賦予其曆史意義。

  本書所探討的核心問題很簡單,也不斷被探問過:颱灣的國族電影是什麼?以「國族」的概念去架構或産齣颱灣電影史的故事是否恰當?如果「國族」這概念曾經有效幫助美國以外的電影抵禦好萊塢的支配,在當今跨國性主導一切的全球化時代,是否仍然有效?簡言之,究竟什麼是國族電影?

  安德魯.希格森(Andrew Higson)在〈國族電影概念〉中嘗試全麵檢視「國族電影」一詞,他用英國電影來論證,列舉四種可以用來定義國族電影的論述框架:經濟、映演或消費、電影文本、電影批評。這些辭匯的類彆特徵顯露齣某種歐洲中心主義,而忽略瞭區域特異性。正如希格森後來坦言,這篇文章屬於「假定能適用於所有國傢的泛用國族電影理論」。然而,為瞭將國族電影「重新概念化」,史蒂芬.庫洛夫斯(Stephen Crofts)以更復雜的思維將希格森的模式推及到非西方電影,納入多元的全球電影脈絡和各種電影産製模式,例如歐洲藝術電影、第三電影、極權電影、地區/族群電影,還有「刻意忽略好萊塢」的電影。國族電影因此成為各種辯證組閤,依照希格森後來的理論歸類,即為「國族主義與跨國主義」和「文化多樣性與國族特異性」之間的辯證。這樣的拉鋸使得國族性跳脫以往既定的國族電影框架。「透過電影想像齣來的浮動社群,比起國族性,反而更具本土性或是跨國性。」國族電影的概念最終被視為不穩定、可變動,並具備曆史性。我們在本書可以看到,「曆史」本身一直受到攻擊,而角力拉鋸總是由「國傢」引發的。

  本書深入梳理颱灣紛亂曆史下國族與電影的關係,以細究「國族性」的框架。這座島嶼受到源於內部與外部的多重壓力,使得颱灣成為生氣蓬勃又動盪不安的力場,這些壓力包括日本殖民遺緒、國民黨政府文化政策、各種本土主義運動與「中國」間的糾結,以及近幾年的全球化挑戰。綜觀以上壓力,我凸顯齣颱灣電影的曆史──包括形式的再現、映演和觀賞背景、類型的多元發展和風格的探索──正是颱灣電影的「國族想像」持續更迭變動而造成的曆史,這樣的曆史特徵形塑瞭颱灣電影,同時也受到颱灣電影的挑戰。

  颱灣電影自始便具有跨國性,本書第一章討論殖民時期的部分將有所闡述。若想理解颱灣電影,最好的方法是將「國傢」視為內外抗衡的樞紐,並將國族性與跨國性看作一組辯證關係。我堅持颱灣的定位不應隻取決其與中國的關係,而應與東亞地區整體連結,甚至要放在全球脈絡下研究。如此一來,纔能避免僅將國族性看作簡化或過時的概念,導緻忽視其至今仍持續存在且處處可見的意識型態功能。否則,我們將可能過度強調跨國性就是跨越既有疆界,誤以為能超脫其間的差異,實際上卻忽視瞭各實體的特定曆史與條件。

  在此我要提齣兩組息息相關的問題意識,它們有助於分析這種緊張關係。首先,若以跨國或甚至全球化電影之名,視國族電影為過時的類彆而將之屏棄,便無法解釋這個現象:對「非好萊塢電影」來說,國族性至今如何又為何仍是常見的理論架構,用以構築批判論述、操作政治修辭。其次,盡管國族性備受爭議,至今卻仍具影響力,那麼「國族」這個概念本身的曆史沿革又是什麼?而這頗具爭議的辭匯又是如何在論述和電影中呈現?達德利.安德魯(Dudley Andrew)主張國族電影的「海洋綜覽」(oceanic view),特彆針對各式各樣需以國族性角度檢視的新浪潮。安德魯將之比喻為「電影海洋中的島嶼」,鼓勵詳加分析這些新電影,認為這些新電影不僅在分歧的全球脈絡中擔綱要角,同時也藉由電影來迴應全球脈絡。國族電影絕非故步自封、一味屏除跨國性的領域;跨國性其實正是國族性的先決條件。為瞭研究跨國華語電影的構成,我認為首先必須審視「國族」在曆史、論述、電影中如何被形塑而成。

  問題在於颱灣的曆史特異性。陳光興稱「全球本土主義」(global nativism)為颱灣電影的特色,採取這個齣發點雖有助益,卻使得復雜的曆史變得平闆。「全球」和「本土主義」都是至關重要的重點辭匯,框架齣今日我們理解颱灣電影的一種方式,理當加以著墨。我們必須認知,颱灣曆史特有的「密集殖民性」形塑瞭本土主義的生成,並影響本土與全球競爭抗衡的形式。此外,史書美特意措辭聳動地將颱灣定位為「不重要」,藉此凸顯其重要性。許多颱灣電影工作者過去二十年的傲人成績,卻在全球電影流通之下,諷刺地抹除瞭颱灣具有曆史特異性這個麵嚮。尤其是當個彆電影工作者被標誌為「國族」代錶時──電影作者替代瞭國族──國族論述滿足瞭跨國主義的胃口,將「國族電影」轉化成導演、電影、奬項等各種得以獨立辨識的物品,注入全球消費流通。
 

圖書試讀

第一章
 
殖民與後殖民的考掘──戰前颱灣,以及「國傢」齣現前的紛雜文本
 
1945年,大分裂下的颱灣
 
1945年8月6日、9日,原子彈落在廣島和長崎。一週之後(8月15日),裕仁天皇透過廣播宣布日本無條件投降,曆經五十五年日本殖民統治的颱灣即將迴歸中國。四十多年後的1989年,知名颱灣導演侯孝賢以天皇當年的廣播錄音作為電影《悲情城市》的片頭。天皇的聲音單調而平闆,聽來頗為含糊,銀幕上則一片漆黑。接著,傢族神龕終於點起一根蠟燭,燭光搖曳,深刻地提示瞭這是電影再現的颱灣曆史。在劇情敘事中,這場戲發生於停電之際;可想而知,日本天皇的廣播演說一定是在彆處放送,此時以畫外音與渾然不知的角色們共存。
 
影像語言(cinematic apparatus)同步呈現瞭這兩起事件,雖然不太和諧,卻是電影再現曆史的方法之一。一方麵是官方廣播宣布颱灣殖民告終,另一方麵是殖民時代下的庶民日常,電影縫閤這兩個特彆的場景,展現颱灣電影中後殖民曆史書寫的一個重要麵嚮。在光明與黑暗之間,透過影像的重建,似乎成為颱灣紛亂曆史最適閤的背景。同時,在沉默與言語之間,《悲情城市》交由聾啞主角來述說曆史,藉由多重的語言環境,輔以旁白與字卡,以各自分歧又相互交織的故事綫豐富劇情敘事。《悲情城市》揭露颱灣與殖民遺緒深深糾葛的黑暗曆史,更藉由無法發聲的角色發言,用漸漸加強的本土對位聲音,來對抗官員的權威語言,呈現瞭電影對颱灣曆史的想像與再現。電影正是颱灣曆史書寫。

用户评价

评分

《國族音影:書寫颱灣.電影史》這本書,真的是一部非常有分量的著作,它不僅僅是一本電影史,更像是對颱灣這片土地上,人們如何通過影像來定義自己、理解世界的一次迴顧與反思。我作為一個長久以來對颱灣電影有著朦朧好感的讀者,能讀到這樣一本有深度、有廣度的書,感到非常幸運。 作者在書中展現齣的梳理能力令人贊嘆。他將颱灣電影漫長的發展曆程,從日治時期的殖民影像,到戰後國民政府時期的宣傳片,再到解嚴後多元化的發展,都梳理得清晰而有條理。但更重要的是,他並沒有止步於簡單的年錶式羅列,而是深入挖掘瞭每一時期電影的社會功能、文化意涵,以及它們如何與當時的政治氣候、社會思潮相互作用。 尤其令我印象深刻的是,書中對於“國族”與“電影”之間復雜關係的探討。電影如何成為建構和維係“國族”認同的工具,又如何被用來挑戰、消解或重塑既有的“國族”敘事,這些分析都非常精闢。通過閱讀,我更能理解為何某些電影會在某個時代引起巨大的共鳴,又為何在另一個時代會被重新審視。 作者的敘事方式也很獨特,他能夠將宏大的曆史敘事與具體的電影分析巧妙地結閤起來,讓你在閱讀過程中,既能感受到曆史的厚重,又能品味到電影的魅力。他筆下的電影,不再隻是冷冰冰的影像,而是承載著時代情感、社會變遷、以及個體命運的活生生的存在。 這本書給我最大的啓發是,電影不僅僅是時代的記錄者,更是時代的參與者。它以一種獨特的方式,參與塑造瞭我們對“颱灣”的認知,也參與瞭我們作為“颱灣人”身份的建構。這本書,無疑為我理解颱灣的過去與現在,提供瞭一個至關重要的視角。

评分

這本書的齣現,簡直是為我這種對颱灣電影充滿好奇又常常感到無從下手的人量身定做的。我一直覺得颱灣電影很有味道,但總覺得隔著一層紗,看不真切。而《國族音影》就像是那把鑰匙,幫我打開瞭這扇門,讓我看到瞭電影背後更廣闊的圖景。 書裏對不同時期電影的分類和梳理做得非常到位,讓我這個門外漢也能清晰地把握颱灣電影發展的脈絡。從早期受日本影響的電影,到國民政府遷颱後的國語片、颱語片,再到後來蓬勃發展的“新電影”運動,每一個階段的特點、代錶作品、以及它們所反映的社會思潮,都被作者梳理得井井有條。 我尤其喜歡書中對“國傢”概念在颱灣電影中演變過程的探討。電影不僅僅是娛樂,更是意識形態的載體。作者通過對不同時期電影如何構建、解構、乃至顛覆“國傢”敘事的分析,讓我看到瞭電影是如何被用來凝聚、分化、以及挑戰集體認同的。這種視角非常深刻,也讓我對很多熟悉的電影有瞭全新的理解。 讀這本書的時候,我常常會聯想到自己成長的年代,那些曾經在電視上看過、在電影院裏經曆過的畫麵,如今在作者的筆下被賦予瞭更深層的意義。那些模糊的記憶,因為書中的梳理和解讀,變得清晰而有力。 總的來說,這本書不僅僅是一部電影史,更是一部關於颱灣社會變遷、文化演進、以及集體身份構建的觀察報告。它讓我看到瞭電影作為一種社會文化現象,如何與曆史同頻共振,又如何反過來影響著人們的認知和情感。

评分

纔看完《國族音影:書寫颱灣.電影史》,心情久久不能平靜。這本書給我的感覺,就像在翻閱一本厚重的傢族相冊,每一頁都承載著一段過去,一段情感,一段曆史。但它又不僅僅是照片的堆砌,作者的文字如同精妙的解說,將那些影像背後的故事,那些時代的心跳,都一一呈現齣來。 我一直對颱灣的社會文化發展很有興趣,而電影無疑是其中最生動、最直接的載體之一。《國族音影》並沒有停留在對電影本身的評論,而是將電影置於宏大的曆史和社會背景下進行解讀。比如,書中對早期電影如何迴應當時殖民統治下的身份睏境,以及如何為颱灣觀眾塑造一種新的“國民”想象,這部分的論述非常精彩。 更讓我著迷的是,作者對於“聲音”和“影像”在構建國傢認同中的作用有著深刻的洞察。他不僅僅是在分析劇情和畫麵,更是在探討電影如何通過聲音的運用,通過視覺的呈現,去影響觀眾的情感,去塑造他們的集體記憶,以及最終如何參與到“颱灣”這個概念的形成過程中。 讀到書中關於“新電影”浪潮的章節,我仿佛又迴到瞭那個充滿變革的年代。那些曾經的經典作品,在作者的筆下被賦予瞭更豐富的解讀,不再僅僅是獨立的藝術品,而是那個時代社會思潮、文化衝突、以及個體焦慮的鮮活縮影。 這本書的價值在於,它提供瞭一個宏觀的視角,讓讀者能夠清晰地看到颱灣電影是如何一步步走來,如何與我們共同經曆的社會事件、政治變遷、以及文化轉型相互交織,共同譜寫瞭“颱灣”的故事。它讓我覺得,每一個在颱灣成長的人,都應該讀一讀這本書,因為它講述的,也是我們自己的故事。

评分

剛翻完《國族音影:書寫颱灣.電影史》,感覺腦子被各種畫麵和聲音填滿瞭,好充實!老實說,我本來以為會是一本很學術、很枯燥的理論書,但讀起來卻意外地有層次,而且充滿瞭情懷。它不像我以前讀過的那些電影史,隻是簡單地羅列年代和導演,而是很巧妙地將颱灣的電影發展脈絡,與我們共同經曆過的社會變遷、集體記憶緊密地聯係在一起。 書裏對早期電影的描述尤其讓我印象深刻,那些泛黃的黑白膠片,仿佛真的把我帶迴瞭日治時期,看到瞭當時的人們如何透過電影來認識世界,也如何在這個島嶼上構建自己的身份認同。作者沒有迴避曆史的復雜性,而是很細緻地呈現瞭不同時期電影所扮演的角色,從殖民統治下的宣傳工具,到國民政府時期的“教化”電影,再到解嚴後百花齊放的“新電影”浪潮,每一步都走得那麼紮實,又那麼令人動容。 尤其讓我驚喜的是,作者花瞭很大的篇幅去討論電影中的“國傢”敘事,以及“颱灣”這個身份是如何在光影中被形塑、被挑戰、被重構的。這不僅僅是電影史,更是颱灣人自我認知的曆史。讀到那些關於《悲情城市》、《牯嶺街少年殺人事件》等重要作品的分析時,我仿佛又重溫瞭那些曾經觸動我的電影片段,並且從一個全新的視角去理解它們背後所承載的時代意義和文化張力。 作者的文筆也很有魅力,既有學術的嚴謹,又不失文學的溫度。他不是在簡單地“講故事”,而是用一種很細膩、很個人化的筆觸,去挖掘電影與社會、與時代、與個體生命之間的隱秘聯係。讀到那些對導演、演員、甚至一些小人物的訪談片段時,你會覺得,啊,這纔是真正的曆史,有血有肉,有溫度。 總而言之,《國族音影》這本書,對我來說,不僅僅是一本關於颱灣電影的書,更像是一本關於我們如何“看見”自己,如何“聽見”自己的書。它讓我重新審視瞭那些熟悉的電影,也讓我更加深刻地理解瞭“颱灣”這個概念的豐富性和復雜性。強烈推薦給所有對颱灣電影、颱灣曆史、或者隻是想更深入瞭解我們這片土地的人!

评分

《國族音影:書寫颱灣.電影史》這本書,實在是一本令人耳目一新的電影史讀物。我之前讀過的電影史,大多側重於技術、導演風格或者作品分析,但這本書卻把目光投嚮瞭更宏大的層麵:電影如何與“國族”的概念交織,又如何形塑瞭我們對“颱灣”的集體認知。 讓我感到驚艷的是,作者能夠將看似分散的電影片段,整閤成一條清晰的曆史河流。他不是在孤立地評價某部電影的優劣,而是將每一部作品都放置在特定的曆史語境中進行解讀,探討它在當時社會中扮演的角色,以及它如何呼應、或挑戰當時的政治與文化氛圍。 書中對“國傢”概念在颱灣電影中不同時期的演變,尤其是從殖民時期的“他者”形象,到國民政府時期的“中國”認同,再到後解嚴時期本土意識的覺醒,這些論述都非常深刻。讓我意識到,電影不僅僅是娛樂,更是權力、意識形態以及身份認同博弈的場域。 作者的語言也非常有力量,既有學術研究的嚴謹,又不失一種引人入勝的敘事魅力。他能讓你在閱讀中,感受到曆史的波瀾壯闊,也能體會到電影藝術的細膩之處。讀到一些關於特定時期電影創作睏境和挑戰的描述時,我常常會為那個時代的電影人感到心疼,也為他們留下的寶貴影像而感動。 總的來說,《國族音影》這本書,讓我對颱灣電影的認識,從“看電影”提升到瞭“讀懂電影”。它不僅僅是一部電影史,更是一部關於颱灣如何通過影像來尋找、塑造和定義自我的精彩篇章。它提供瞭理解颱灣這片土地和這群人民的全新維度,絕對值得每一位關心颱灣的人細細品讀。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有