探索丁玲:日本女性研究者論集

探索丁玲:日本女性研究者論集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 丁玲
  • 現代文學
  • 女性文學
  • 日本研究
  • 文學批評
  • 文化研究
  • 比較文學
  • 二十世紀文學
  • 中國文學
  • 女性主義
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  四人四色 探索丁玲

  我們持續關心中國和丁玲的主要原因,一個是我們曾經相信以不同於日本的民力為依據的社會主義革命所建立的中華人民共和國,發生瞭反右、文化大革命和天安門事件,這不得不讓我們對自己年輕時的思考産生懷疑。另外一個原因則是,即使結婚生子,我們仍想要追求自我,然而在日本經常體會到女性欲實現自我的睏難,因此,我們與丁玲筆下描寫的女性所抱持的苦惱産生瞭共鳴。-鞦山洋子 江上幸子 前山加奈子 田畑佐和子

  本書的四位作者,作為中國文學的研究傢和翻譯傢,經常齣現於有關現代中國文學和現代中國女性的研討會上,和中國學者交流親密無間,相互都不在意各自所屬的民族國傢的身分。但收入本書的論文,並不能僅僅從現代中國文學研究的單一脈絡上理解,由於作者置身於當下日本,她們的學術寫作,同時也是對日本社會、曆史、思想和文化狀況或隱或現的迴應。-王中忱(北京清華大學中文係教授)
 
遺失的邊陲:環太平洋文明的考古與人類學考察 本書導言:跨越太平洋的文明迴響 本書是一部匯集瞭多位國際頂尖考古學傢、人類學傢和曆史學傢的研究成果的文集,旨在深入探討環太平洋地區,特彆是北美西海岸、中南美洲以及東亞島嶼文明在史前至古典時期的相互影響、獨立發展與文化交融的曆史進程。我們聚焦於那些在傳統世界曆史敘事中常常被邊緣化或孤立考察的區域,試圖構建一個更加宏大、多元的太平洋世界觀。全書摒棄瞭單一的綫性發展史觀,轉而采用多中心、網絡化的視角,審視古代貿易路綫、遷徙模式、技術擴散以及精神信仰體係的復雜互動。 第一部分:美洲大陸的深層根源——從冰河時代到古典輝煌 第一章:白令陸橋的“首批訪客”:最新分子人類學證據與考古學挑戰 本章迴顧瞭近年來在北美西海岸發現的關於早期人類定居時間的新數據。通過對古DNA片段的分析以及對Clovis前文化遺址的重新測年,我們挑戰瞭傳統的“Clovis優先”理論。重點分析瞭太平洋沿岸的“沿海遷徙假說”(Coastal Migration Hypothesis)的考古學支持,包括對卑詩省海岸洞穴遺址中工具技術和食物殘渣的細緻考量。探討瞭早期人類如何利用海洋資源,而非單純依賴內陸冰川邊緣的生態環境,進行長距離的遷徙和適應。 第二章:中美洲的“天空之城”:瑪雅、特奧蒂瓦坎與海洋聯係 本章聚焦於中美洲古典期的中心——瑪雅文明和特奧蒂瓦坎的崛起與衰落。通過對特奧蒂瓦坎遺址中齣土的太平洋沿岸地區特有礦物(如特定種類的黑曜石和海螺飾品)的同位素分析,我們探討瞭其貿易網絡延伸的廣度。特彆關注瞭在瑪雅低地發現的與太平洋沿岸漁獵部落相關的藝術母題,如海神崇拜的演變和羽蛇神形象的區域性變體。本章旨在揭示內陸強大帝國如何通過控製沿海的資源和航綫來實現其經濟和政治上的霸權。 第三章:安第斯山脈的“垂直生態學”:莫切、納斯卡與海洋資源的製度化 深入分析瞭南美西海岸的安第斯文明,特彆是莫切和納斯卡文化如何管理和利用極其嚴酷的沿海沙漠環境。本書重點探討瞭“垂直生態係統”的社會組織,即如何在垂直的山脈梯度上,通過製度化的貿易網絡確保高山地區與沿海漁業資源(如鳳尾魚)的交換。對莫切陶瓷上描繪的航行場景和漁船結構進行瞭人類學解讀,論證瞭先進的航海技術在維持其復雜社會結構中的核心作用。 第二部分:東亞島嶼的潮起潮落——從繩文到漢代的影響 第四章:繩文時代的“海洋耐久性”:日本列島的獨立演化路徑 本章詳細考察瞭日本繩文時代的文化特徵,特彆是其在相對孤立的地理環境下所展現齣的高度成熟的狩獵采集生活方式。通過對繩文陶器的分類學研究,揭示瞭其與朝鮮半島和中國大陸新石器文化之間的早期接觸和區分。重點分析瞭繩文人對海洋哺乳動物和深海魚類的依賴程度,以及這種依賴如何塑造瞭其獨特的精神信仰體係和復雜的墓葬習俗。 第五章:彌生轉型與技術輸入:鐵器、稻作與太平洋的“碰撞” 本章探討瞭彌生時代(約公元前1000年至今)日本列島經曆的劇烈文化轉型,主要集中在金屬技術(青銅器和鐵器)和濕地稻作技術的引入。通過對早期金屬器物成分的區域性比較,我們試圖厘清這些技術是通過朝鮮半島的海上通道傳入,還是存在直接的跨海接觸。同時,分析瞭這些技術輸入對當時日本社會結構(從采集社會嚮早期農業社會的轉變)産生的深遠影響。 第六章:古代琉球與東亞貿易網絡:被遺忘的“珊瑚之舟” 本書專門開闢章節探討瞭琉球群島在古代東亞海域中的中介作用。通過對早期琉球齣土的陶器、玻璃珠和金屬工具的考古分析,揭示瞭其作為連接中國東南沿海、颱灣島和日本本土的關鍵節點的曆史地位。本章強調瞭琉球文化在繼承本土特色的同時,如何巧妙地吸收和轉化來自南島語係和漢文化圈的元素,形成獨特的航海文化。 第三部分:跨越洋流的接觸與遺存——比較人類學視角 第七章:太平洋島嶼的“南島語族擴張”:語言學與考古學的交匯點 本章采取比較人類學的框架,審視瞭南島語族(Austronesian)從颱灣起源,嚮東南亞、波利尼西亞乃至復活節島的壯闊遷徙史。研究側重於農業技術(如芋頭、甘薯的傳播路徑)、獨木舟技術(Canoe Technology)的演變,以及在這些分散的島嶼文化中共享的宇宙觀和親屬關係結構。通過對比斐濟、夏威夷和颱灣原住民的傳統航海圖與口述曆史,重建瞭古代航海傢的認知地圖。 第八章:神話中的“海怪”與“彼岸世界”:太平洋沿岸的共同母題 本章進行瞭一項跨文化的敘事學比較研究,分析瞭從北美原住民(如誇剋瓦卡瓦剋族)到秘魯沿海(如奇穆文化)神話中反復齣現的“海中巨獸”或“海怪”的象徵意義。探討瞭這些神話是否反映瞭早期人類在麵對不可預測的海洋環境時所形成的共同心理投射,以及海洋生物在不同文明的創世神話中扮演的角色差異與相似性。 結論:重塑太平洋環——一個動態互聯的古代世界 本書最後總結瞭環太平洋地區在史前和古典時期並非一係列孤立的文明孤島,而是一個由洋流、季風和人力連接起來的、高度動態的文化交互網絡。我們強調瞭海洋在塑造人類文明多樣性中的積極作用,而非僅僅是地理上的障礙。本書旨在為未來關於全球化起源的研究提供一個堅實的、基於考古學和人類學證據的“太平洋中心論”視角。 附錄:環太平洋重要遺址年代學對照錶與文化交流路綫圖

著者信息

作者簡介

  《中國女性學——挑戰平等幻想》(中國の女性學――平等幻想に挑む)(東京:勁草書房,1998年)。

鞦山洋子(Akiyama Yoko)

  1942年生。東京大學人文科學研究科博士課程中退。曾任駿河颱大學教授。

  研究領域:女性學、中國現當代文學

  《女性主義私史筆記——重讀曆史》(フェミ私史ノート――歴史をみなおす視綫)(東京:インパクト齣版會,2016年)、譯著《女に嚮かって――中國女性學をひらく》(東京:インパクト齣版會,2000年。原著為李小江《走嚮女人——新時期婦女研究紀實》)。

江上幸子(Egami Sachiko)

  1949年生。東京大學人文科學研究科博士課程中退。菲莉斯大學名譽教授。

  研究領域:中國現當代文學、中國女性史

  〈鐵姑娘和女民兵——文化大革命時期對性彆角色的挑戰〉(「鉄の娘」と女性民兵――文化大革命における性彆役割への挑戦),《社會性彆視野中的中國史》(ジェンダーの中國史)(東京:勉誠齣版,2015年);〈現代中國的圍繞傢庭與愛.性的爭論〉(近代中國における傢族および愛・性をめぐる論議),《中國社會性彆史研究入門》(中國ジェンダー史研究入門)(京都:京都大學學術齣版會,近刊)。

前山加奈子(Maeyama Kanako)

  1943年生。東京都立大學人文科學研究科修士課程修瞭。駿河颱大學名譽教授。

  研究領域:近現代中國的社會文化思想

  〈母性是低劣地位的?——1930、40年代潘光旦的女性論〉(母性は劣位か―1930、40年代における潘光旦の女性論),《論集 中國女性史》(論集 中國女性史)(東京:吉川弘文館,1999年);〈從《圖畫日報》看晩清的勞動女性〉(『圖畫日報』にみる清末上海の働く女性たち),《中國的媒體.錶象與社會性彆》(中國のメディア・錶象とジェンダー)(東京:研文齣版,2016年)。

田畑佐和子(Tabata Sawako)

  1938年生。東京都立大學人文科學研究科修士課程修瞭。曾任岩波書店編輯。

  研究領域:中國現當代文學

  譯著《毛沢東と中國知識人――延安整風から反右派闘爭へ》(東京:東方書店,1990年。原著為戴晴《現代中國知識分子群——梁漱溟、王實味、儲安平》);《丁玲自伝――中國革命を生きた女性作傢の迴想》(東京:東方書店,2004年。原著為丁玲《魍魎世界》、《風雪人間》)。
 

圖書目錄

序  女性視綫——跨越時空的交錯    王中忱  

第一輯 鞦山洋子(Akiyama Yoko)

20世紀70年代的日美女性運動與丁玲
〈風雨中憶蕭紅〉我感
再讀〈我在霞村的時候〉
柯倫泰的戀愛観及其影響
丁玲早期創作的背景之一
日本文學中的「貞貞」
重讀田村泰次郎的〈肉體的惡魔〉
在丁玲故居居住過的日本人
洲之內徹與中國

第二輯 江上幸子(Egami Sachiko)

從《中國婦女》看抗戰時期中國共産黨的婦女運動及其方針轉變
丁玲〈三八節有感〉背景探討
日軍婦女暴行和戰時中國婦女雜誌
〈我在霞村的時候〉背景研究
現代中國的「新婦女」話語與「摩登女郎」丁玲
對現代的希求與抗拒
從丁玲〈夢珂〉中的人體模特事件談起
「講述」戰爭中性受害的「恥辱」
從對丁玲〈新的信念〉之誤譯和刪改說起
中國女特務的錶象
鄭蘋如、王佳芝與貞貞
現代中國性彆秩序的形成與丁玲
現代中國的「主體妓女」錶象及其夭摺
探求於民國時期多種媒體中

第三輯 前山加奈子(Maeyama Kanako)

新生活的新「荊棘」
關於丁玲的〈在醫院中〉
美琳和瑪麗的女性主義
對丁玲〈一九三〇年春上海〉重新評價的試論之一

第四輯 田畑佐和子(Tabata Sawako)

丁玲會見記
女性主義文學與丁玲
丁玲與佐多稻子
迴顧「丁玲批判」
讀〈丁母迴憶録〉

後記
附錄 
全書各篇論文齣處
 

圖書序言

圖書試讀

女性視綫
跨越時空的交錯

王中忱
(北京清華大學中文係教授)




本書的四位作者:鞦山洋子、江上幸子、前山加奈子、田畑佐和子 ,是丁玲研究界知名的「四人幫」。她們從何時得到這一稱號?還有,這究竟是自稱還是他稱?我都一無所知,也從沒有嚮她們求問過。但我確實多次看到她們搭幫結夥地參加學術會議,還曾受邀參加過她們的讀書會:在東京,田畑傢充滿藝術氛圍的小客廳裏,會讀《蕭軍日記》在延安的部分,一個人準備瞭譯稿,另外三人圍繞譯文和原文進行切磋討論,從人物關係、事件原委到詞語的理解,都逐一考索,那種尋根問底的態度,讓一貫粗枝大葉讀書如翻書的我深感汗顔,因此也留下瞭很深的印象。

「四人」之中最早有所瞭解的是田畑,1983年至1984年間我和北京語言學院孫瑞珍老師邀集一些朋友編譯《丁玲研究在國外》(長沙:湖南人民齣版社1985年3月齣版),其中收錄瞭她的兩篇文章:〈丁玲會見記〉和〈「牛棚小品」解說〉,前篇可能是丁玲初獲平反之後最早會見的外國人所寫的訪談錄,當然特彆引人注意。但我們當時對田畑的瞭解也僅限於此,所以在書的〈導言〉裏把她和美國的聶華苓、法國的蘇珊娜.貝爾納一起稱為「作傢」。1988年田畑和江上來中國參加研討丁玲的學術會議,那時丁玲已經去世,她們到位於木樨地的丁玲舊寓看望陳明先生,我們得以直接見麵,後來我去日本留學,有瞭更多的交流機會。1990年在東京田畑帶我和翻譯雜誌《中國現代小說》(蒼蒼社齣版)的同人們聚會,我終於知道她的誌趣更在文學翻譯。還有一次見麵是在大阪,好像是她的一篇隨筆獲奬,為參加頒奬儀式而來,卻想到在此地留學的我,特地寫信約在一傢很高檔的咖啡店茶敘,讓我特彆感動,交談中也更感覺到她的「作傢」氣質。比起學院派的研究論文,田畑似乎更熱衷文學寫作——在我看來,文學翻譯同樣是文學寫作之一種。

用户评价

评分

我是一名長期關注中國社會變遷的觀察者,對那個動蕩年代中的個體命運尤為敏感。丁玲,這個名字承載瞭太多曆史的重量,她的作品,尤其是她早期那些充滿反叛精神的文字,總能激起我內心深處的共鳴。而這本書,據我所知,是由一群日本的女性研究者共同完成的,這本身就勾起瞭我的極大興趣。我尤其好奇,在異域文化背景下,她們是如何理解丁玲在中國社會曆史洪流中的掙紮與抉擇的?她們會如何審視丁玲作品中女性身體的呈現、對傳統性彆觀念的挑戰,以及她在不同政治環境下的身份轉換?我猜想,或許她們會藉鑒日本社會自身在現代化進程中女性地位的變化,來對照和分析丁玲的經曆。這種對比性的解讀,或許能為我們提供一個全新的理解丁玲的視角,幫助我們更深刻地理解那個時代女性所麵臨的復雜處境。我期待書中能夠有對丁玲作品中細微情感的捕捉,對她內心矛盾的細膩描摹,以及對她如何在時代浪潮中堅守或妥協的深刻剖析。這本書,在我看來,不僅僅是對一位作傢的研究,更是對一個時代女性生存狀態的深度迴溯,是對人性在曆史變遷中復雜性的有力探索。

评分

我一直對那些敢於挑戰時代、書寫自我的女性感到由衷的敬佩。丁玲,無疑是其中的佼佼者。她的作品,無論是《莎菲女士的日記》中的大膽與叛逆,還是後期的沉澱與思考,都深深地吸引著我。而這本書,讓我有機會從日本女性研究者的視角,重新審視這位偉大的作傢。我最感興趣的,是她們如何理解丁玲的“女性主義”立場。在不同的文化語境下,她們對丁玲作品中女性的自我意識覺醒、對男性中心的社會結構的批判,會有怎樣的解讀?我設想,也許日本學者會從東方文化中對女性角色的傳統期待齣發,來分析丁玲的突破性。又或者,她們會結閤日本自身女性解放的曆史進程,來探討丁玲的思想和創作的意義。我更希望看到的是,這本書能夠不僅僅停留在文本分析,而是能夠深入挖掘丁玲在不同曆史時期,麵對社會壓力、政治風波時的個人選擇與心路曆程。我想瞭解,在那個時代,作為一個女性作傢,她是如何在寫作與生存之間尋找平衡的,又是如何保持自己獨立的思考和人格的。這本書,對我來說,是一次深入瞭解一位傑齣女性作傢內心世界的絕佳機會,也是一次反思女性在社會變遷中角色和價值的深刻體驗。

评分

我是一名普通的讀者,對文學的熱愛驅動著我不斷探索。丁玲的名字,在我腦海中一直是一位充滿傳奇色彩的女性作傢。這次偶然得知有這樣一本由日本女性研究者撰寫的關於丁玲的論集,我感到非常好奇。我一直認為,不同的文化背景下的研究者,對同一位作傢會有截然不同的理解。我想知道,日本的女性研究者,她們眼中的丁玲是怎樣的?是像國內研究那樣,側重於她的革命曆程和社會影響,還是會有更偏嚮於女性心靈、情感世界的解讀?我期待這本書能夠為我展現一個更加立體、多維的丁玲。也許,她們會從日本文學中對細膩情感的描繪方式,來解讀丁玲作品中的人物內心。又或許,她們會從日本社會變遷中女性角色的演變,來反觀丁玲的人生軌跡。我希望這本書能夠用通俗易懂的語言,將復雜的學術研究呈現齣來,讓我這樣的普通讀者也能從中獲得啓迪。我期待能夠通過這本書,更加深入地理解丁玲的作品,感受她作品中蘊含的時代精神和女性力量。這不僅僅是對一位作傢的瞭解,更是對那個時代女性群體的深刻洞察。

评分

作為一名在學術前沿摸索的年輕學者,我一直在尋找能夠啓發我研究思路的學術著作。近來,我注意到學術界對丁玲的研究逐漸增多,而這本由日本女性研究者撰寫的論集,無疑為我打開瞭一扇新的窗戶。我對此書的期待,主要集中在以下幾個方麵:其一,是日本學者獨特的學術方法論。我希望看到她們如何運用本土的理論視角,結閤對中國社會文化語境的深入理解,來分析丁玲的作品和生平。其二,是跨文化研究的獨特性。丁玲作為一位在中國曆史舞颱上具有重要影響力的女性作傢,其作品和經曆在不同文化背景下可能會産生不同的解讀。我希望這本書能夠展現齣這種跨文化研究的魅力,揭示齣丁玲作為一位“世界性”作傢的一麵。其三,是對丁玲研究的創新性。我期待書中能夠齣現一些前人未曾觸及的切入點,例如對丁玲作品中性彆權力關係的細緻考察,對她與同期其他作傢之間的互動進行的深度分析,或是從更微觀的層麵,如文本的語言風格、敘事策略等方麵進行獨到解讀。總而言之,我希望這本書能夠成為我研究丁玲的一個重要理論資源,能夠激發我更多的學術思考,並為我未來的研究方嚮提供有益的啓示。

评分

這本書的齣現,像是一扇窗,讓我得以窺探一個我此前瞭解甚少的領域。作為一名對中國現代文學頗感興趣的普通讀者,我一直對丁玲這位傳奇女性作傢充滿好奇。但以往接觸到的研究,大多側重於國內學者的視角,或是在宏大的文學史框架下進行梳理。這本書卻將目光聚焦在日本女性研究者的眼中,這無疑為我們提供瞭一個全新的、彆具一格的觀察維度。日本學者,以其嚴謹細緻的研究風格和獨特的文化語境,如何解讀丁玲這位在性彆、政治、文學身份上都極具復雜性的作傢,這是我最為期待的部分。我好奇她們會如何處理丁玲的早期激進與後期轉變,如何在東西方文化交匯的背景下審視她的創作,又會從哪些被國內研究忽視的角度切入?這種跨文化的學術對話,想必會帶來許多意想不到的洞見。我設想,或許她們會從日本文學中女性角色的傳統與革新,抑或是對社會變革時期女性命運的關注等角度,來構建對丁玲的理解。這種“他者”的視角,往往能激發齣更深層次的思考,揭示齣我們自身可能存在的認知盲區。這本書的齣現,無疑是對丁玲研究版圖的一次有益拓展,也讓我對女性文學研究的國際化視野有瞭更深的認識。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有