史上最強在地生活日語:在日本的華人人手一本!旅遊、留學、職場、商務、長短期停留都適用!

史上最強在地生活日語:在日本的華人人手一本!旅遊、留學、職場、商務、長短期停留都適用! pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日語學習
  • 生活日語
  • 日本旅遊
  • 日本留學
  • 日本職場
  • 日本商務
  • 日語口語
  • 實用日語
  • 在日華人
  • 日語入門
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

進入日本大街小巷
隻會50音也沒關係
道地日語短短說就好!

  真正用得到的在地日語
  就讓精通中文的日本人與長期住在日本的華人
  呈現最真實的生活與工作中常用會話
  〜中、日兩位菁英首度攜手共著〜
  專為華人設計的日語學習書!

  使用本書即使自己不說你是颱灣人也不會被發現
  全方位收錄生活中一定用得到的對話!
  旅遊、留學、職場、商務、度假打工、購物、交友等等需求全都包!
  143個主題+12000句會話+2000個替換用語
  短短一句超好學,套入其他詞匯馬上可以用在不同場閤
  教你一句當十句用!學會最道地的萬用日語會話不費力

  一、經過日本真實生活的實戰測試,更勝在颱灣憑空想像的模擬學習!

  本書由在日本當地生活的兩位作者,在日本的真實環境下,用實際經驗寫齣最道地、用得上的日語萬用句!絕非一般在颱灣自己想像、模擬到日本生活的會話書可相比擬!而是教你實際在日本生活會遇到的情況,你急切想要會說的句子!

  舉例來說:一般的會話書在錶示「答應」時,隻會寫:「わかりました。(我知道瞭。)」或是「はい。(好。)」可是真正遇到日本人的時候,你必須學會看對象說話纔不會讓對方覺得失禮,甚至會讓你在對方的印象中加分,本書教你若是遇到長輩或主管,你可以說:「かしこまりました。(遵命。)」或是「承りました(知道瞭。)」馬上讓日本人驚嘆,覺得你是很有禮貌的人;若是跟朋友或晚輩說話,你可以說:「OK!(OK!)」或是「いいよ。(好的。)」也不顯得太過有距離感,這纔是實際用得上的日語會話!

  二、在地日本人與在日本的華人以多年經驗共同研製,所用句子最貼近日本當地人的口吻!

  本書是在地日本人小針朋子老師,以及在日本生活、擔任過日本NHK廣播電颱廣播員的華人張恩濤老師共同編寫而成,不但正確性有保障,而且還非常貼近日本當地人的口吻。加上華人輔助,最深知颱灣人學習外語的瓶頸所在,讓你透過精準的中文解說真正瞭解日文的語感,對話時自然地反射齣閤適的日文!

  三、句子使用範圍廣泛、靈活度100%,臨時需要立刻可用!

  實際的日常會話中,最常用的是許多簡短的句子,我們在會話時絕對不是像在寫作文,一般會話書中,憑空想像情境後,所提供超過兩行的例句在現實生活中很少派上用場!本書句子不長學起來簡單而且量多,讓你有很多種選擇迴話給對方,還涵蓋瞭143個主題,不怕找不到需要的句子。

  例如你去麵試時,你可以說:「忙しいのにありがとう。(百忙之中抽齣時間來,非常感謝!)」;到日本交換留學的時候,你可以說:「颱灣からの留學生です。(我是從颱灣來的留學生。)」;或是到日本購物旅行時,你可以說:「クレジットカードは使えますか。(能用信用卡嗎?)」簡短的句子就能在日常中輕鬆問話、迴應對方,非常實用且貼近生活。

  更棒的是書裏還有教學簡單文法句型,並提供單字輕鬆地套換,又能衍伸你自己創造的句子。

本書特色

  ★ 懂中文的日本人教你最道地的日語說法
  本書收錄多種選擇的迴話,讓你達到最流暢的對答,比方說,當對方誇奬你時,你可以迴:「いやいや。(沒有沒有)」、「とんでもない!(哪裏,彆這麼說。)」、「そんなことはないよ。(沒有啦。)」、「大したことはしていませんよ。(我沒做什麼瞭不起的事。)」、「褒めすぎだよ。(過奬瞭。)」……等,讓你不侷限於一種套路,能夠自由地講齣符閤自己風格的對話。

  ★ 12000句會話+2000個替換用語+各單元延伸單字,讓你學習無死角
  最完整的對話內容,可替換套入,完成句子輕鬆簡單。單元後有補充單字讓你對這個單元印象加倍,單字又能夠代入對話中,不怕遇到不同情況不會講的窘境。

  ★ 句子文法補充說明,好理解不用背
  句子裏的文法特彆拉齣來解釋,讓你用理解的記下句子用法,考試也不用怕。

  ①「ちょっとお尋ねします。(請問一下)」→「お…します。」是一個謙讓語的錶現。基本句型:(お+動詞ます形+ます/する)。

  ②「少しよろしいでしょうか。(可以請問一下嗎?)」→「…でしょうか。」為「ですか。」的尊敬語  ,這是一個客氣的結尾。連接動詞時,動詞改為:(常體+でしょうか)。

  以上文法在書中皆有詳細說明,不隻學到口語會話,更能從會話中精通文法,一舉兩得。

  ★ 143個主題,會話最多樣化、涵蓋最廣泛,更貼近生活你不能不知道的用語
  22個單元,143個主題,從日常、旅遊、買東西、訂飯店到客訴、殺價、換錢、婚喪喜慶,幫你列齣所有日常生活會用到的句子,適閤要去日本旅行、留學、打工、常駐的你使用。

  ★ 附有假名拼音(振り仮名),會五十音就會說!並特彆將假名標註於漢字之下,復習好簡單!
  全書漢字皆有假名拼音標註,不用再一個一個翻字典,隻要你會五十音,翻開馬上就可以講。而且漢字的假名標註方式和一般其他的書不同,一般書籍都將假名標註在漢字上方,閱讀時漢字跟假名都會一併看到,不利復習。本書刻意將讀音放在漢字底下,讀者復習時可以簡單地蓋住漢字的假名唸唸看,加強記憶!
 
《樂享日式生活:從零基礎到融入當地的實用指南》 本書概要 本書並非單純的語言學習手冊,而是一本深入剖析日本社會文化、生活習慣與日常溝通技巧的綜閤性指南。它旨在為計劃長期居住、深度體驗日本生活的讀者,提供一套從入門到精通的實用路綫圖。全書圍繞“生活融入”這一核心目標,結閤詳實的場景模擬和文化解讀,幫助讀者跨越語言障礙,真正理解並適應日本的社會脈絡。 第一部分:初識日本:跨文化適應的基石 1. 日本社會圖景速覽 本章首先勾勒齣當代日本社會的宏觀麵貌,探討其獨特的文化基因——集體主義、等級觀念與“和”文化的深層含義。我們將深入分析職場中的“本音與建前”(真心話與場麵話)的微妙平衡,以及人際交往中“讀空氣”(察言觀色)的重要性。理解這些文化背景,是有效溝通的第一步,遠比單純的詞匯積纍更為關鍵。 2. 必備生活日語的語境構建 本部分著重於構建生活場景下的語言框架,而非孤立的語法點講解。內容涵蓋: 住房篇: 從尋找公寓(アパート/マンション)到與房東(大傢さん)的溝通,包括簽約流程中的關鍵術語(如敷金、禮金、保証人),以及日常維修請求的得體錶達。 行政手續篇: 首次抵達後需辦理的在留卡、住民登錄(住民登録)、國民健康保險、年金(厚生年金/國民年金)等手續所需的所有官方用語和應對策略。特彆強調在市政府窗口(役所)交流時,如何清晰、禮貌地陳述需求。 金融與購物篇: 銀行開戶、信用卡申請流程中的專業術語解析。在大型商場、藥妝店、百元店等不同消費場景下,針對價格、功能、退換貨的實用對話模闆。 3. 交通與齣行:高效的移動哲學 深入解析日本復雜的公共交通係統,包括JR、私鐵、地鐵的票價計算機製(區分IC卡與紙質票的使用時機)。重點講解新乾綫訂票流程、特急列車(特急券)的購買要點,以及在遇到列車延誤或迷路時,如何準確使用日語進行問詢和道歉。 第二部分:職場與專業環境下的高效溝通 4. 職場禮儀與敬語的精細化運用 本章是為計劃進入日本企業工作的讀者量身打造的。它詳盡闡述瞭敬語體係的三個層次(尊敬語、謙讓語、丁寜語)在不同情境下的精確使用,並輔以大量實際工作案例。 會議溝通: 如何在會議中適當地錶達異議、提齣建議,以及主持會議的標準化用語。 郵件往來(ビジネスメール): 涵蓋從初次聯係、商務報價到感謝信函的結構要求,強調日式郵件的“頭語、結語”規範。 上下級關係: 如何在非正式場閤(如酒局)與上司建立關係,以及處理匯報(ほうれんそう:報告、聯絡、協商)的流程規範。 5. 留學與學術交流中的關鍵用語 針對在校學生,本章聚焦於學術環境中的語言應用: 教授交流: 預約教授辦公室時間(アポイントメント)、討論研究課題的專業術語。 小組討論: 如何在多文化、多背景的小組中有效貢獻意見,並應對學術辯論。 圖書館資源利用: 藉閱、復印、查找專業文獻所需的特定錶達。 第三部分:深度融入:人際關係與生活藝術 6. 建立和諧鄰裏關係 在日本,維護與鄰居(ご近所付き閤い)的關係至關重要。本部分指導讀者如何進行恰當的問候(あいさつ)、處理噪音或垃圾分類等可能引發摩擦的問題。特彆關注“手土産”(伴手禮)文化在拜訪或緻歉時的應用技巧。 7. 日式醫療體係的實用指南 麵對日本的醫療係統,語言障礙往往令人焦慮。本章提供詳細的就醫流程指導: 診所預約與掛號: 如何嚮診所前颱說明癥狀(從頭痛到慢性病)。 保險使用: 如何理解診療明細單(レセプト)上的項目,以及保險覆蓋範圍的確認。 常用醫療詞匯對照錶: 涵蓋內科、外科、牙科等常見科目的癥狀描述。 8. 享受生活:休閑與文化體驗 融入當地生活,少不瞭對本土娛樂的參與。本章介紹如何預約溫泉旅館(旅館)、理解居酒屋(いざかや)的菜單文化、參加地方祭典(祭り)時的基本交流。重點解析如何“點單”和“結賬”中的禮儀規範,確保每一次休閑體驗都順暢愉快。 本書特色總結 本書摒棄瞭傳統教材中晦澀的語法分析,而是將所有知識點嵌入到具體的、讀者會真實遇到的情境中。它提供的不僅是“說什麼”,更是“如何在特定的文化背景下得體地錶達”。通過海量的場景模擬和文化注釋,本書力求成為讀者在日本生活的“隱形翻譯官”和“文化嚮導”,確保讀者從容應對從日常生活瑣事到專業工作場景的全部挑戰。最終目標是讓讀者不僅能“生存”,更能“樂享”於日本的在地生活。

著者信息

作者簡介

小針朋子


  早稻田大學中國語文學係畢。進入中國語言學校受過口譯、翻譯的專門訓練後,從事中文節目的製作,包括翻譯等等各方麵的中文工作。主要翻譯的作品有《紫の麥わら帽子》、《世紀末の華やぎ》。

張恩濤

  北京大學東方言語學係畢。1979年以後在NHK日本廣播電颱擔任中文國際廣播員,1998年受邀為NHK廣播中文講座的貴賓。也擔任日本女子大學外聘講師。其他像是翻譯、旁白等經曆不計其數。

審定者簡介

何欣泰


  筆名,不為。日本國立岡山大學文學博士,學術專長為日語語言學、日語教育學。

  日本交流協會公費赴日,後亦取得國際扶輪奬學金。在日期間,曾擔任日本岡山地區留學生會會長、國際扶輪第2690地區日本岡山扶青團團長;並曾任教於日本NHK文化中心、日本聖母清心女子大學和日本國立岡山大學。

  現任職於輔仁大學日文係所,日本國立岡山大學颱灣校友會總乾事。常發錶學術論文,包括〈森鷗外の漢詩文における一人稱代名詞について〉、〈The County-City Consolidation and the Local Governance in Taiwan〉、〈日治皇民化時期之日語教育〉、〈全球之日語教育現況初探—兼以颱灣為例—〉和〈全球之日語教育現況—兼以颱灣為例—(二)〉等。作品有《太平洋戰爭》(譯作,傢永三郎原著,颱灣商務印書館齣版)、《中日英生活用語詞典》(編著,五南圖書齣版公司齣版)、《日語歇後語、俗諺、迴文事典》(作者,書泉齣版社)、《日語閱讀越聽越上手 日本經典童話故事》(作者,笛藤齣版社)等。
 

圖書目錄

第1章 開頭的第一句話
.招呼
.感謝與道歉
.接話
.肯定/否定
.請託
.各種錶現
.「何時」的錶現
.「哪裏」的錶現
.「為何」的錶現

第2章 基本寒暄
.日常寒暄
.相逢/道彆

第3章 錶達情感
.開心/高興
.欽佩/感動
.喜歡/討厭
.失望/嫌惡
.討厭的事
.接受/不能接受
.鼓勵/關懷
.悲傷/寂寞/難過
.安心/不安/恐怖
.情感爆發
.害羞/羞恥
.失敗/後悔
.確信/疑問
.指責/被指責
.意料之外
.成功與失敗
.解決事情
.韆鈞一發

第4章 簡要說明
.肯定/否定
.請求/許可/拒絕
.針對狀況

第5章 和朋友交談
.聯絡
.見麵
.自我介紹
.生活習慣
.訴說近況
.其他的通知
.煩惱/告白
.願望/將來的夢想
.迴應對方的話時
.道彆

第6章 生活的會話
.日常生活中
.外齣
.去理發店、美容院
.來客
.電話的應對
.生活中的麻煩

第7章 天氣話題
.好天氣
.壞天氣
.下雨、下雪
.雨、雪的下法
.雷/霧
.氣候
.詢問天氣
.眺望天空的樣子

第8章 工作
.工作中
.應對

第9章 購物
.外齣購物
.前往店鋪
.入店
.在洋裝、洋裝小物店裏
.試穿
.進入食品店
.試吃/試喝
.在其他店裏
.購買
.殺價
.客訴/麻煩

第10章 外食
.外齣用餐
.關於店傢
.抵達店傢
.看菜單
.選菜、點菜
.點菜到吃完
.結帳
.客訴/麻煩

第11章 在公共設施
.抵達設施後
.銀行
.郵局

第12章 在娛樂設施
.電影院/劇場
.感想
.去看運動比賽
.比賽開始
.齣去遊玩
.遊山玩水
.賞景
.去兜風
.有關天氣的對話

第13章 生病
.對方的身體狀況
.每天的身體健康
.生病/受傷
.去醫院
.進入診間
.說明狀況
.說明癥狀
.關於治療
.藥

第14章 各種麻煩
.精簡短句
.睏擾的時候
.交通事故
.犯罪被害
.報案
.被懷疑時
.遇上災禍

第15章 婚喪喜慶
.祝福的話
.訃聞

第16章 搭乘計程車、公車、火車
.搭計程車
.搭公車、火車

第17章 搭飛機
.齣發
.在機上
.抵達
.在機場

第18章 造訪觀光景點
.去旅遊詢問處
.前往目的地
.在目的地

第19章 在飯店裏
.訂飯店
.打電話給飯店
.前往飯店
.在飯店的櫃颱前
.在房間裏
.對飯店的要求
.麻煩/客訴

第20章 時間錶現
.問時間
.時間的講法
.時刻的指定
.有時間限製的時候
.時間的經過
.集閤
.齣發和抵達
.開始和結束

第21章 日期
.年月日和星期
.使用日期的錶現

第22章 量詞錶現
.人/動物
.事物/現象
.根據形狀而不同的量詞用法
.按狀態而變的量詞用法
.由復數成立的物品
.其他的量詞用法

 

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

對於一個初來乍到的留學生來說,語言是最大的障礙。《史上最強在地生活日語》這本書,簡直就是我踏上日本土地前最及時、最靠譜的“指南針”。我以前學的日語,很多都是教科書上的標準句子,但實際生活中,日本人說話的速度、用詞,甚至語氣,都和書本上不太一樣。這本書的好處在於,它不僅僅教你“怎麼說”,更教你“怎麼在地地道道地說”。比如,它會教你如何在不同場閤用不同的敬語,什麼時候用“すみません”,什麼時候用“ごめんなさい”,這些細節對於建立良好的人際關係至關重要。我尤其對書中關於“報喜不報憂”的溝通方式、以及如何在團隊閤作中錶達自己意見的部分印象深刻。這些都是書本上很少會強調的,但卻是融入日本社會不可或缺的軟實力。我最近經常在寢室裏對著書本練習,雖然一個人有點孤單,但想象著自己能夠流利地和同學、教授交流,感覺充滿動力。這本書真的讓我感覺,學習日語不隻是背單詞、記語法,更是一種對文化的理解和融入。

评分

剛拿到這本《史上最強在地生活日語》,簡直太驚喜瞭!我之前嘗試過好幾本日語學習書,但總覺得要麼太偏學術,要麼太生活化但不夠實用,總是在夾縫中找不到適閤自己的。這本就不一樣瞭,它真的像書名說的那樣,“在地生活”,讓我感覺像是有一個經驗豐富的日本朋友手把手教我。我尤其喜歡它裏麵劃分的場景特彆細緻,從最基本的超市購物、問路、打招呼,到更深層次的看醫生、處理銀行事務,甚至還有一些微妙的職場禮儀和商務用語,簡直覆蓋瞭我未來在日本可能遇到的所有情況。書裏舉的例子都非常貼近實際,比如在便利店如何點餐,在居酒屋如何和老闆交流,這些都是我之前頭疼但又必須麵對的問題。而且,它的解釋方式也很容易理解,不會用太多專業術語,而是用很多接地氣的比喻,讓我一下子就明白那些聽起來很繞的日語錶達。我正在計劃明年去日本留學,這本書記載的語言和文化知識,讓我對即將到來的生活充滿信心,感覺自己不是一個完全的“小白”瞭,而是已經打好瞭堅實的基礎。

评分

說實話,我之前對這本書的期待並沒有那麼高,畢竟市麵上日語學習的材料太多瞭。但當我翻開《史上最強在地生活日語》之後,我立刻被它的內容所吸引。它不是那種枯燥的語法講解,也不是那種死記硬背的詞匯錶,而是像一本非常細緻的“生活百科全書”,把日本社會生活的方方麵麵都考慮到瞭。我之前去日本旅遊的時候,最怕的就是問路和點餐,總覺得自己的日語不夠地道,怕給彆人添麻煩。這本書裏專門開闢瞭關於“旅遊篇”的章節,裏麵有大量的實用對話,而且非常貼心,考慮到瞭各種可能遇到的情況,比如交通延誤、餐廳滿座等等,都提供瞭相應的應對說法。更讓我驚喜的是,它還涉及瞭“職場”和“商務”的部分,雖然我目前還沒有這方麵的需求,但瞭解一下總是好的。這本書的編排邏輯也很清晰,我可以根據自己的需求快速找到想要的內容,非常方便。感覺這本書確實能夠滿足不同人群的需求,不愧是“華人人手一本”的推薦。

评分

我從事中日貿易工作已經有些年頭瞭,雖然日語水平還算可以,但總感覺在一些細節上把握得不夠到位。《史上最強在地生活日語》這本書,對我來說,更像是一次“升級”和“優化”。我之前參加過一些商務談判,有時會因為對日本的某些商務禮儀不熟悉而感到有些尷尬。這本書裏對商務場景的描述非常到位,比如如何發送一封得體的商務郵件,在會談中如何恰當地提問和迴應,以及在餐敘中如何與客戶進行交流,這些細節都非常有價值。我尤其喜歡書中關於“如何避免引起誤會”的講解,很多時候,一個小小的用詞不當就可能導緻整個溝通的僵局。這本書給瞭我很多實用的技巧,讓我能夠更自信、更從容地應對各種商務場閤。而且,它還包含瞭一些關於日本社會文化背景的介紹,讓我對日本人的一些思維方式有瞭更深的理解,這對於跨文化溝通非常有幫助。這本書不僅是語言工具,更是一本理解日本文化的“鑰匙”。

评分

作為一個即將踏上日本長期停留之旅的人,我最需要的就是一本能夠讓我“落地生根”的語言指南,而《史上最強在地生活日語》恰好滿足瞭我的所有期待。這本書給我的感覺非常“接地氣”,它沒有空談大道理,而是從最實際的生活場景齣發,比如如何租房、辦理手機卡、去銀行開戶,這些都是人在異鄉必須麵對的頭等大事。書裏提供的對話模闆非常實用,我試著跟著書本的例子,在腦海裏模擬瞭一遍,感覺自己已經能夠應對大部分的日常事務瞭。更讓我覺得貼心的是,它還涵蓋瞭“長期停留”可能遇到的一些問題,比如如何處理日常的維修、如何與鄰居打交道,甚至是一些在緊急情況下如何尋求幫助的說法,這些細節的考慮讓我感到非常安心。我不再是那個隻會說“你好”、“謝謝”的外國人,而是能夠更主動、更自信地融入當地生活。這本書讓我感覺,學習日語不再是遙不可及的目標,而是觸手可及的生活技能。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有