學日文都該懂最美的「大和言葉」:嚴選21個場景388個詞匯,隨時都能說齣優雅的日文

學日文都該懂最美的「大和言葉」:嚴選21個場景388個詞匯,隨時都能說齣優雅的日文 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日語學習
  • 日語口語
  • 大和言葉
  • 日語詞匯
  • 日語錶達
  • 實用日語
  • 日語場景
  • 日語文化
  • 日語進階
  • 優雅日語
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

最美的語言學習書
融閤瞭漢字、平假名和片假名,充滿想像、曖昧又美麗的獨特語感,
體現文化的細緻意境與底蘊,即是日語的魅力,以及隱含於其中的大和之心。

  颱灣的日語學習者是全球第5、JLPT的報考人數更是全球第2!
  颱灣人就是愛日語!但大多都是從動漫、日劇、綜藝節目上學到的流行語,
  其實日語深度和文化廣度都博大精深,
  彆再說平凡無趣又沒有靈魂的話語,打動不瞭人心,也暴露自己的短淺!


  ● 被感動時不要隻會用「感動する」,用「胸に迫る」更能撼動人心?
  ● 錶達情緒或程度時,永遠隻會用「超 (ちょう)」和「激 (げき)」?
  ● 男女「約會」時,日文用「逢瀬」比「デート」更能錶現齣相愛男女之間的纏綿緋惻?

  從「大和言葉」瞭解大和民族真正的含蓄‧崇美‧尚禮,說齣打動人心,讓日本人也驚艷的日文!

  何謂大和言葉?先從構成日語的三大體係開始說,
  1.  大和言葉(和語):日本傳統固有的語言,如「山(やま)」、「川(かわ)」、「夢(ゆめ)」、「故郷(ふるさと)」。
  2.  漢語:從中國吸收的語言,如「山地(さんち)」、「河川(かせん)」。
  3.  外來語:中國以外的語係,大多用片假名錶記,如「スタート」(Start)。

  大和言葉不但文字優美,發音也讓人感到餘音繚繞,每個發音都受「A」「I」「U」「E」「O」母音的影響,聽起來就像唱歌一樣。

本書特色

  1.  第1本有文化美的語言學習書,學語言也學文化精神。
  2.  21個場景388個大和言葉,任何場閤都不失禮而且優雅。
  3.  內頁插畫精美,意境深遠。
  4.  關鍵字部分中日文對照,學習更有效。
 
《日語會話的秘密寶典:從日常口語到職場溝通的全麵指南》 告彆“隻會背單詞”的睏境,邁嚮真正流利的日語交流 你是否曾為瞭學習日語而投入瞭大量時間,卻在實際交流中感到詞不達意?是不是總覺得自己的日語聽起來生硬、不夠自然?市麵上充斥著大量側重於語法規則或死記硬背單詞的書籍,但真正能讓你自信開口、流暢對話的“橋梁”卻難以尋覓。 《日語會話的秘密寶典》正是為你量身打造的終極解決方案。本書並非又一本堆砌詞匯或枯燥語法的教材,而是深入剖析瞭日語“如何被使用”的核心精髓。我們相信,掌握一門語言的最高境界,在於理解其背後的文化語境和交際習慣。本書將帶你跨越初級學習的瓶頸,直達高級會話的殿堂。 內容結構:構建你的日語交際能力金字塔 本書分為四個核心模塊,層層遞進,確保你的日語能力得到全方位的提升: 第一部分:情景對話的“心法”——理解語境的力量 (Contextual Mastery) 這一部分著重於訓練讀者在不同場景下快速切換語言風格的能力。我們深入研究瞭日語交流中的“空氣感”——那些不言而喻的文化潛規則。 職場禮儀與商務溝通(Business Etiquette & Communication): 深入解析日本職場中的“敬語”體係(尊敬語、謙譲語、丁寧語)的實際運用,而非僅僅停留在書麵解釋。學習如何撰寫得體的商務郵件,如何在會議中清晰錶達觀點,以及如何應對客戶的投訴與緻謝。我們提供瞭大量實際案例,模擬真實的公司內部會議、拜訪客戶、電話應酬等場景,教你如何使用既專業又不失溫度的日語。 社交場閤的進退之道(Social Navigation): 日本的社交文化極為注重和諧與平衡。本部分指導你如何在聚餐(飲み會)、茶會(お茶會)以及朋友間的非正式聚會中遊刃有餘。重點講解瞭祝賀、慰問、邀約、婉拒等關鍵社交動作背後的日語錶達,確保你的每一次開口都能恰如其分。 生活場景的即時反應(Everyday Spontaneity): 涵蓋瞭購物、問路、看病、處理突發事件等高頻生活場景。我們將傳統的“教科書式”對話轉化為更具臨場感的交流,例如如何在擁擠的電車上禮貌地道歉,或是在居酒屋點單時如何提齣個性化要求。 第二部分:錶達的“潤滑劑”——連接詞與語氣詞的藝術 (Connectors & Particles Mastery) 日語的流暢感往往來自於那些看似微小,實則至關重要的連接詞(接続詞)和語氣詞(終助詞)。它們是讓你的日語聽起來“地道”的關鍵。 連接詞的邏輯鏈條: 係統梳理並對比瞭錶示轉摺、遞進、因果、並列等關係的連接詞(如「しかしながら」「にもかかわらず」「それにしても」等)。通過大量的對比練習,確保你能在復雜的句子結構中,精準地使用最恰當的連接詞,使你的論述邏輯清晰、富有層次感。 語氣詞的細微差彆: 語氣詞(如「ね」「よ」「な」「さ」「わ」等)極大地影響瞭交流的情感色彩。本書用清晰的圖錶和實際對話解析,區分瞭“錶示確認”的「ね」與“強調”的「よ」在不同語境下的微妙差異,幫助你掌握用語氣詞來傳達情緒和意圖的技巧。 第三部分:聽力與理解的“深度解碼” (Deep Listening & Interpretation) 聽懂日本人在說什麼,遠不止於辨認齣每個單詞的發音。你需要理解他們的言外之意。 速讀與信息抓取: 針對日本人語速較快、省略較多的特點,本書提供瞭專門的聽力訓練方法,側重於抓取句子的核心信息,而非逐字翻譯。 隱含信息的解讀(Reading Between the Lines): 重點講解瞭日語交流中常見的“本音”(真實想法)與“建前”(錶麵說辭)的辨識技巧。學習如何從對方的猶豫、重復或不直接的迴答中,推斷齣他們真正的意圖,這是在日本生活或工作必備的生存技能。 方言與俚語的初探: 介紹瞭日本主要關西方言(如大阪話)和一些流行俚語的基礎知識,幫助你在接觸非標準日語時,不會感到完全茫然失措。 第四部分:口語錶達的“效率革命”——高效記憶與輸齣策略 (Productive Output Strategies) 學習是為瞭輸齣。本部分專注於如何將你所學的知識高效地轉化為實際的口語能力。 主題式語塊記憶法: 摒棄瞭孤立的詞匯記憶,采用“語塊”(Chunking)的方式進行學習,即記憶一整套在特定情境下能立即使用的固定錶達,例如“錶示感謝的五種高級說法”、“錶達反對意見的四種委婉方式”等。 自我糾錯與反饋機製: 提供瞭自我錄音分析的指導框架,教你如何識彆自己發音和用詞上的常見錯誤,並提供針對性的修正練習。 即興演講訓練(Impromptu Speaking Drills): 包含一係列針對性的主題,要求讀者在短時間內組織語言進行錶達,有效訓練大腦在壓力下調用詞匯和語法的速度。 本書特色總結: 1. 高度實踐性: 每一課都附帶瞭大量的真實對話樣本和角色扮演練習。 2. 文化融入性: 將語言學習與日本社會習俗、心理認知深度結閤。 3. 針對性強: 專注於解決學習者在“會說”到“說得好”之間跨越的障礙。 無論你是準備赴日留學、希望提升職場競爭力,還是單純熱愛日本文化,希望與日本人進行深入交流,《日語會話的秘密寶典》都將是你通往流利日語的得力助手和最可靠的指南。拿起這本書,開始你的“會說話的日語”之旅吧!

著者信息

作者簡介

高橋こうじ(Koji)


  1961年日本埼玉縣齣生。

  慶義義塾大學文學部在學期間即參與電視節目的企畫,畢業後成為專職作傢,主要從事戲劇、商業演劇的企畫。以「言葉とは何か」(何為語言?)做為主題寫成的劇本「姉妹」(姐妹),獲得第十迴讀賣電視金劇本賞的優秀賞。2000年起,緻力於語言與會話時的人類心理研究。

  著書有『言いにくいこともスラリと言える話し方88のアイデア』(暫譯:不好講齣口的事也能流暢說齣的88種方法 主婦の友社2010/3/25)、『クイズで楽しむ日本語のふしぎ』(暫譯:從猜謎中欣賞日語的不可思議 新水社2011/11)

繪者簡介

エヴァーソン朋子(Everson Tomoko)


  大阪藝術大學設計學科畢業後,在大阪的設計製作公司服務,之後成為自由工作者,負責書籍、雜誌、廣告的插畫工作。

  結婚後跟著丈夫到南非的開普敦,成為入選南非唯一一個現代藝術設計比賽的日本人。

  迴國後定居在東京,2011年開始學習陶藝後,也會定期舉辦作品發錶。

譯者簡介

邱若山


  1957年生。颱灣宜蘭人。

  東吳大學日文係畢業、文化大學日本研究所文學碩士。日本築波大學文藝言語研究科修士、博士課程學分取得。現任靜宜大學日本語文學係、颱灣文學係閤聘副教授,清華大學颱灣文學研究所兼任副教授。曾任靜宜大學日本語文學係主任、颱灣日語教育學會理事長。

  研究專長領域為日本近代文學,以大正文學為重點。主要學術論文集中於佐藤春夫研究。兼及颱灣日語教育研究。專著有:《佐藤春夫颱灣旅行關係作品研究》(緻良齣版社)。代錶性譯作有:《佐藤春夫:殖民地之旅》(草根齣版社)(新版為前衛齣版社)、《芥川龍之介短篇選粹  輯二  小說》(木馬文化)。
 

圖書目錄

前言 找迴最純粹的語言之美──大和言葉
 
1. 語らい(かたらい):談話
2. もてなし:款待
3. 手紙(てがみ):信
4. 言挙げ(ことあげ):發言
5. 言伝(ことづて):口信
 
專欄① 享受大和言葉的音韻繚繞
 
6. 戀(こい):戀情
7. 交じらい(まじらい):交際
8. 裝い(よそおい):裝扮、打扮
9. 住まい(すまい):住所
10. 味わい(あじわい):味道
11. 眺め(ながめ):景緻
12. 學び(まなび):學習
13. 遊び(おそび):遊戲
14. そぞろ歩き(そぞろあるき):漫步
15. あめつち:天地
 
專欄② 言靈繁榮之國
 
16. 生きもの(いきもの):生物
17. 性(さか):本性
18. 思い(おもい):情感
19. つとめ:勤務
20. 時(とき):時間
21. 魂(たましい):靈魂

 

圖書序言

前言

找迴最純粹的語言之美──大和言葉


  うさぎ追いし彼の山 こぶな釣りし彼の川
  夢はいまもめぐりて 忘れがたきふるさと

  追那野兔的山坡 釣那鯽魚的小河
  夢裏今猶縈繞著 難忘的故鄉景物

  日本傳統歌麯《ふるさと》(故鄉)(詞麯:高野辰之/岡野貞一),薰陶瞭所有日本人的心,原因之一是所有的歌詞都是大和言葉。

  所謂的大和言葉,是日本祖先創造齣來的傳統語言,以傳統文化為基礎所産生的語匯,例如:「山やま」、「川かわ」、「夢ゆめ」、「ふるさと」。構成日語的三大體係,除瞭大和言葉(和語)外還有漢語及外來語,漢語是從中國引進的語詞,如「山地さんち」、「河川かせん」等,用音讀發音的是漢語,訓讀則是大和言葉;外來語是中國以外的地方傳進日本的語匯,大多以片假名錶記,例如「はじめに」(前言)這個單字,「はじめに」是大和言葉、漢語是「開始」、外來語則是「スタート」,日本人在日常生活中就是使用這三種類的語言。

  大和言葉能薰陶並感動日本人的心,是因為它是在日本傳統風土中前言所産生的語匯,例如:「突齣地麵的地方」日本人用「や」和「ま」兩個音來錶示,所以就變成瞭「やま」。也就是說,大和言葉的每一音都是祖先們感性的投影。當然,漢語、外來語也是很重要的語匯,例如:漢語的「故郷こきょう」,我們把這個單字當成一個單位,相對地,大和言葉的「ふるさと」是「ふ」「る」「さ」「と」的每一個音一個音都深深在日本人的心中迴響。如果把開頭歌詞中的「ふるさと」換成「こきょう」,就能感覺兩者之間的不同瞭。

  大和言葉有著「薰陶內心」的特性,然而,近年來被有豐富造語能力的漢語和花俏的外來語所影響,傳統美好的大和言葉,已不再被使用瞭,這會是多麼可惜的事啊!我希望透過本書讓大和言葉更為人知,活用在日常會話、演講、書信、郵件當中,願讀者們的日常對話、文章更多彩多姿、更加充實。
 
高橋 こうじ

圖書試讀

談話(語らい)

在談論某件事的時候,即使不同的語匯在字典裏的意思一樣,但使用的語匯的不同,談話時的感覺也會存在著細微的差異。讓我們來學會有深度的語言錶現吧!

我曾經看過幼稚園的孩童們在麵對「用和紙摺齣你最愛東西」這個課題時,和那些五顔六色的和紙認真搏鬥的情景。我忘不瞭的是當他們輪流發錶自己作品時的臉龐。有的孩子摺瞭傢裏飼養的小狗、有的孩子摺瞭電視上的戰隊英雄、有的孩子摺瞭蛋包飯,並一一把他們的摺紙放在手掌心上。每個孩子都害臊又興奮地說著卻又感覺很幸福似地秀給朋友看他們的作品。

為什麼會感覺害臊呢?那是因為要將心裏某個重要的事物錶達齣來的緣故。又為什麼會感到幸福呢?因為自己所重視的事物或許也能讓他人參與以及被珍愛重視所以纔會感到幸福。

而這就是「談話」(語らい)的場麵瞭。

談話,就是在對話的過程中,將自己的想法錶達齣來。為瞭要讓他人瞭解自己心裏重要的事物,所以我們會透過語言為媒介使之成形來嚮對方錶達••••••。所以一個好的「談話」(語らい),就從尋找優美的語匯開始吧。

沒有比這個更••••••(このうえなく)

「在路上遇到○○先生/小姐,超棒的」(街で○○さんを見かけたけど、チョー素敵だった)、「這個點心,超好吃的」(このお菓子、チョーおいしいよ)。

現在不論男女老幼幾乎都會講「超」(チョー)這個字。隻要將「超」(チョー)這個字接在評價人或作品等的語匯前頭,就能將這個語匯所要錶達的意思「更上一層」(超える)地錶達齣來,所以在使用上非常方便。不過,因為過於頻繁的使用,造成聽的人心裏沒有太大的迴響。

想要講「超」(チョー)這個字的時候,請盡量避免使用,轉換成其他的語匯吧。不使用便利的「超」(チョー),光是特意使用其他語匯也可以讓人有耳目一新的感覺。

用户评价

评分

說實話,我之前學日語的時候,雖然詞匯量也不算少,但總感覺自己的錶達方式有些生硬,缺乏日本人在交流中那種特有的細膩和婉轉。這本書的書名《學日文都該懂最美的「大和言葉」》一下子就戳中瞭我的痛點。我理解的“大和言葉”,不僅僅是日語詞匯,更是一種融入瞭日本民族文化、審美和情感的獨特錶達方式。我非常期待這本書能像一位經驗豐富的嚮導,帶我走進日本語言的深處,去發掘那些充滿詩意和情感的詞匯。我希望它能教會我如何在不同的場景下,運用恰當的詞語,去錶達微妙的情感,去營造優雅的氛圍。比如,當我想錶達對某處景色的贊嘆,或者對朋友的感激之情時,它能提供比常規錶達更富有韻味和深度的詞匯和說法。這本書的齣現,讓我覺得我的日語學習終於可以邁嚮一個更高的層次,從“會說”到“說得美”。

评分

我一直認為,學習日語,如果僅僅停留在掌握基礎詞匯和語法,就如同觀看一幅素描,雖然輪廓清晰,卻少瞭色彩和光影的斑斕。這本書的“大和言葉”這個概念,恰恰是我一直渴望深入探索的領域。我理解的“大和言葉”,是指那些深深植根於日本文化土壤,能夠傳達細膩情感、獨特審美和生活哲學的美好詞匯。我非常期待,通過書中嚴選的21個場景和388個詞匯,我能夠更深入地理解日本人是如何看待世界、如何錶達情感的。我設想,它不僅僅是教會我某個詞語的中文意思,更會闡釋這個詞語在日本文化語境下的微妙之處,以及它所能引發的聯想和共鳴。這讓我感覺,這本書不是在教授“如何說”,而是在引導“如何感受”和“如何錶達”更具日本韻味的東西,這對我來說,充滿瞭學習的動力和樂趣。

评分

我一直認為,學習一門語言,如果隻停留在錶麵的詞匯和語法,就如同隔靴搔癢,難以真正領略其精髓。這本書的“大和言葉”這個概念,讓我看到瞭它試圖深入探討語言背後文化和情感的決心。我尤其好奇,書中是如何定義和嚴選這“最美”的“大和言葉”的。我想象,它可能會包含一些描述自然風光、四季更迭的詞匯,又或者是一些錶達人際關係中微妙情感的詞匯。我希望它能超越簡單的“謝謝”、“對不起”,去觸及那些更具詩意和深度的錶達。通過388個詞匯和21個場景的設置,我期待這本書能提供一個係統而又生動的學習路徑,讓我在實際運用中,感受到日文的韻味和美感。它不隻是單純的詞匯手冊,更像是一次文化的深度體驗,讓我能從語言的角度,更貼近日本人的內心世界。

评分

這本書,與其說是一本日語學習書,不如說是一本沉浸式的文化體驗指南。我一直覺得,語言不僅僅是文字和發音的組閤,更蘊含著一個民族的情感、審美和思維方式。「大和言葉」這個名字本身就充滿瞭詩意,預示著這本書將帶領我們走進日本語言中最細膩、最動人的部分。雖然我還沒有開始深入學習,但僅僅是瀏覽目錄和書的整體風格,就讓我對即將展開的學習充滿瞭期待。我尤其好奇,書中是如何將那些抽象的“美”具象化,並通過實際的詞匯和場景呈現齣來的。我設想,在學習的過程中,我不僅能掌握實用的日語錶達,更能理解為何日本人會在某些情境下選擇特定的詞匯,這種“言外之意”的魅力,正是我想從這本書中汲取的。這本書更像是讓我獲得瞭一把解鎖日本文化深層情感的鑰匙,我迫不及待想要去探索它所描繪的每一個“場景”,感受那些“最美的”大和言葉所帶來的觸動。它不僅僅是關於“學日文”,更是關於“懂日文”背後所蘊含的日本人的生活哲學和情感錶達方式,這讓我感到非常興奮。

评分

作為一名日語愛好者,我一直覺得市麵上很多教材都過於強調語法和詞匯的死記硬背,而忽略瞭語言的靈魂。這本書的書名“最美的‘大和言葉’”立刻抓住瞭我的眼球,讓我看到瞭它與眾不同的地方。我理解的“大和言葉”,不僅僅是日語,更是蘊含瞭日本民族獨特的細膩情感和審美情趣的錶達方式。我非常期待這本書能夠幫助我理解,為什麼在特定的語境下,日本人會選擇那些聽起來如此精緻、如此富有層次感的詞匯。我設想,書中會通過一些生動的場景,例如雨後初霽時的感嘆,或是與友人離彆時的不捨,來展示這些“大和言葉”是如何被使用的,以及它們背後所承載的深刻情感。我希望這本書能讓我不僅僅是“會說”日語,更能“說齣”帶有溫度和情感的日語,讓我的錶達更具日本韻味。它不是冰冷的語法堆砌,而是鮮活的生活場景和情感的映射,這對我來說,是最有吸引力的學習方式。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有