講重點商務溝通:從構思到報告麵麵俱到的英文寫作指南

講重點商務溝通:從構思到報告麵麵俱到的英文寫作指南 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Carter Daniel
圖書標籤:
  • 商務英語
  • 英文寫作
  • 商務溝通
  • 職場技能
  • 報告寫作
  • 郵件寫作
  • 溝通技巧
  • 實用指南
  • 英語學習
  • 職場英語
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

職場最血淋淋的真相:

  「如果一個懂寫作的求職者和一個懂會計的求職者要我們選,我們會選擇懂寫作的。會計準則幾個星期就教得會,但是拙劣的寫作技巧會大大拖纍員工的工作錶現,這種求職者我們實在碰都不想碰。」──紐約某大銀行資深副總裁

  作文課的抒情文、記敘文通通拋開,作文老師沒教你的商業寫作纔是職場生存之道。而商業寫作隻有一個目的:以最有效率的方式說服讀者,也就是你的老闆、客戶、教授……

  所以──不是重點就不要寫齣來!

  請注意,本書沒有冗長定義、曆史、理論、圖錶,直接告訴你:

  如何決定目標為讀者群打造精闢的內容
  如何發展論點、組織想法
  如何流暢連接段落
  如何進行研究
  如何利用清楚的圖錶佐證論點
  如何讓聽眾聽懂你的報告

  這是一本循序漸進、應有盡有的指南,保證讓你兼顧事實、說服力、效率,寫齣從用字、文法、架構、物理特徵到論證,讀者完全無法抗拒的完美英文商業報告。
跨越文化邊界的商務溝通藝術:構建影響力與達成共識的實戰指南 書名:《跨越文化邊界的商務溝通藝術:構建影響力與達成共識的實戰指南》 引言:全球化時代的溝通挑戰與機遇 在這個高度互聯的商業環境中,有效的溝通不再僅僅是信息傳遞的工具,它更是一種戰略資産,是驅動業務增長、建立國際閤作關係、並在復雜多變的全球市場中取得成功的核心能力。然而,跨越地域、語言和文化差異的商務溝通,其復雜性遠超以往。不同的文化背景塑造瞭獨特的溝通偏好、決策模式和人際關係準則。一次看似無意的措辭失誤,一次對非語言綫索的誤讀,都可能導緻閤作破裂、項目擱淺甚至商業聲譽受損。 本書正是基於對當前全球商務溝通復雜性的深刻洞察而創作。它並非一本教授基礎語法或寫作規範的工具書,而是聚焦於高階、戰略性、情境驅動的跨文化商務溝通能力的培養。我們緻力於提供一套可操作的框架、深入的文化剖析以及詳盡的情境模擬,幫助您在任何國際商務場景中,都能遊刃有餘地構建個人影響力,有效地引導對話,並最終達成共同目標。 第一部分:理解溝通的深層結構——文化維度與心智模式 本書的第一部分,將引導讀者超越錶麵的語言差異,深入探索文化對溝通行為的內在驅動力。我們認為,理解“為什麼”人們以特定的方式溝通,比簡單學習“如何”說齣正確的詞匯更為關鍵。 第一章:解碼高語境與低語境文化 我們將詳細剖析愛德華·霍爾(Edward T. Hall)的高語境(High-Context)與低語境(Low-Context)文化理論,並將其應用於現代商務場景。在低語境文化(如美國、德國)中,信息需要被清晰、明確地陳述;而在高語境文化(如日本、中國、中東國傢)中,語境、曆史關係和未言明的暗示承載瞭大量信息。我們將提供實用工具,教您如何在跨文化會議中,識彆何時需要“讀空氣”,何時需要“直奔主題”,以及如何構建一個能夠有效彌閤兩者鴻溝的溝通策略。 第二章:權力距離與決策風格的差異化應對 霍夫斯泰德(Hofstede)的權力距離(Power Distance)模型對理解組織內部的溝通流嚮至關重要。在一個高權力距離的文化中,直接挑戰上級或提齣異議需要極其謹慎的策略;而在低權力距離的環境中,扁平化溝通和積極參與被視為常態。本章將教授如何根據不同的權力結構,調整您的提案呈現方式、反饋機製以及談判策略,確保信息能夠暢通無阻地傳達給決策層,同時尊重當地的層級文化。 第三章:時間觀與項目管理的隱性契約 “準時”在不同文化中的含義大相徑庭。我們將探討單嚮時間觀(Monochronic Time,強調綫性、順序和時間錶)與多嚮時間觀(Polychronic Time,強調關係、同時處理多項任務)如何影響項目進度、會議準時性乃至閤同的執行。通過案例分析,您將學習如何設置靈活但堅定的時間管理預期,避免因對時間理解的偏差而引發的信任危機。 第二部分:戰略性書麵溝通——超越電子郵件的界麵 在當今的數字商務環境中,書麵溝通占據瞭核心地位。本書摒棄瞭對基礎語法和標點的重復講解,轉而聚焦於如何在書麵語境中建立信任、展示專業性和驅動行動。 第四章:構建影響力的提案結構:邏輯與情感的平衡點 一份成功的商務提案,不僅僅是數據的堆砌。本章深入探討瞭如何根據目標讀者的文化偏好,重新排列提案的邏輯結構。我們將分析“先結論後論證”與“先鋪墊後結論”的文化適用性。同時,我們將詳細解析如何運用微妙的語言力量(如措辭的選擇、語氣的把握)來構建情感共鳴(Ethos, Pathos, Logos)——這在需要建立長期閤作關係的文化中尤為重要。 第五章:復雜信息的有效簡化與可視化敘事 麵對跨文化團隊中知識背景的巨大差異,如何確保復雜的報告或技術規格能夠被所有利益相關者清晰理解?本章側重於信息架構設計,教授如何利用清晰的層級標題、強化的總結段落,以及如何有效地將文本信息轉化為具有說服力的圖錶敘事。核心在於,如何用最少的文字,承載最大的信息密度和最少的歧義。 第六章:處理敏感話題與衝突的異步溝通策略 當需要撰寫一封批評、拒絕或處理閤同糾紛的郵件時,選擇錯誤的措辭可能導緻不可逆的後果。本章將提供一套“減震”溝通模闆,教您如何在不損害關係的前提下,清晰地錶達負麵信息。我們將探討如何使用“緩衝句”、“間接否認”和“共同目標重申”等技術,使書麵衝突轉化為建設性的對話開端。 第三部分:高績效的口頭交流與談判技巧 無論是高風險的並購談判,還是日常的跨部門協調會議,口頭溝通的即時性和非語言信號的豐富性,要求從業者具備更高的敏銳度和適應性。 第七章:跨文化會議主持與有效引導 主持一場多元文化的會議是一門藝術。本章將聚焦於如何公平地分配發言權,如何處理沉默(在某些文化中,沉默是思考而非同意的信號),以及如何確保不同母語背景的參與者都能充分錶達。我們提供瞭一套“主動傾聽與即時確認”的方法論,用以驗證理解的準確性,避免“點頭錶示同意”的文化陷阱。 第八章:構建共識的談判藝術:從贏傢通吃轉嚮共創價值 在國際談判中,雙方對“成功”的定義往往存在巨大差異。本書深入分析瞭關係驅動型談判與任務驅動型談判的策略差異。我們將教授如何識彆隱藏的需求(Unstated Needs),如何使用“提問引導法”而非“斷言施壓法”,來逐步引導對手發現共同的價值創造空間。核心在於,如何在堅持底綫的同時,展現齣對對方文化的尊重和對長期閤作的承諾。 第九章:非語言溝通的“潛颱詞”與環境適應 姿態、眼神接觸、空間距離(Proxemics)和手勢,是無聲但有力的信息載體。本章將詳細列舉主要文化區域中,常見非語言信號的含義差異(例如,在某些文化中直視眼睛是挑釁,而在另一些文化中則是真誠的標誌)。此外,我們探討瞭如何根據不同的商務場閤(從正式宴請到工作坊)來調整自己的身體語言,以確保整體溝通信息的一緻性。 結論:將溝通轉化為持續的競爭優勢 本書的最終目標,是培養讀者一種溝通的敏捷性(Communication Agility)——即在麵對任何新的文化情境時,都能快速調整心態、策略和錶達方式的能力。我們相信,掌握瞭這些跨文化、戰略性的溝通技巧,您將不再是被動的“信息接收者”,而是能夠主動塑造商業環境、有效整閤全球資源的強大“溝通架構師”。 本書適閤人群: 國際業務發展經理、跨國企業高管、區域銷售總監、有誌於拓展海外市場的創業者、以及所有在多元文化團隊中尋求高效協作的專業人士。 --- (注:本書側重於戰略思維、文化解讀和情境應用,旨在提升讀者的跨文化影響力和決策驅動能力,而非基礎的語言工具書。)

著者信息

作者簡介

Carter A. Daniel卡特丹尼爾

  卡特‧丹尼爾起初是英國文學教授,但生涯中途改教商業溝通。他自 1978 年即擔任羅格斯大學商學院(Rutgers Business School)紐華剋(Newark)與新布朗斯維剋(New Brunswick)校區商業溝通學程主任。任職羅格斯大學前,亦曾在俄亥俄州肯特州立大學(Kent State University)與紐澤西州厄普撒拉學院(Upsala College)任教。曾任國際教職包括於科威特大學(Kuwait University)、利比亞的黎波裏大學(Tripoli University)、赫爾辛基經濟學院(Helsinki School of Economics),亦曾擔任巴林銀行金融學院(Bahrain Institute of Banking and Finance)任傅爾布萊特計畫講師。
 
  著有《MBA:一世紀迴顧》(MBA: The First Century),由巴剋尼爾大學齣版社(Bucknell University Press)齣版。學曆包括戴維森大學(Davidson College)學士學位、杜剋大學(Duke University)碩士學位、維吉尼亞大學(University of Virginia)博士學位、羅格斯大學 MBA 學位。他的妻子安妮塔(Anita)為圖書館員,兩人育有三子。

  電子信箱:cdaniel@andromeda.rutgers.edu
 
譯者簡介
    
陳中寬

  颱大外文係畢,美國濛特雷國際學院會議口譯碩士,現為專業口筆譯。翻譯作品包括《他們的人生,我的談判課》、《為什麼數字愈管理,業績愈不理你?》與《掌握影響力》(以上皆為閤譯),以及《eye行銷》。

圖書目錄

第一部 報告的規劃
第二部 報告的撰寫
第三部 研究技巧
第四部 其他種類的寫作
第五部 報告範例
第六部 完成報告的外觀
附錄 檢查錶

圖書序言

圖書試讀

對與錯,老闆說瞭算?
 
不知為何,寫作風格與對錯的問題,總會讓人們最頑固的那一麵錶露無遺。不懂微積分或綫性規劃的老闆,絕對不會推翻部屬在這些領域的專業。但如果同樣的部屬膽敢違逆老闆六年級時某位無知老師的指示──句子不準用介係詞結尾、不準用  and  或  because  開頭等等,這種無理規則──老闆可是一點情麵也不會留。
   
這是個政治問題,不是學術問題,我們從中必須學到的教訓是:你的薪水是誰給的,你就得照誰的方式去寫。寫作這件事很少有「對」與「錯」,通常隻有「適當」與「不適當」之分。當然,如果你寫齣來的東西不閤老闆胃口,那就是不適當瞭。
   
這本書是針對商業寫作,提齣幾點閤理的建議──如果你眼前的寫作任務沒有明確指示的話,可能就該遵守這些建議。但是,任何任務如果有特彆的需求,就應該以這些需求為優先,不要死守這本書的內容。
 
這一點非常重要,所以要再換個方式強調一次:韆萬韆萬不要拿著這本書去跟老闆興師問罪,告訴他:「看吧,你錯瞭!」如果這本書說的和老闆說的不一樣,當然要聽老闆的。
 
商業寫作是什麼?
 
商業寫作並不是一種新的語言,不需要你學會一套新的詞匯。In receipt of、as per your request、beg to acknowledge、please be advised這種商業套語早就落伍瞭,現在沒人用,也不該用。
 
商業寫作也不該無聊乏味、八股陳腐。文章寫不好纔會無聊,寫得好就會有趣。不管是商業寫作或其他種類的寫作,這都是共通的真理。如果你對報告的主題感興趣,卻覺得報告讀起來索然無味,就代錶是寫作方麵齣瞭問題。

商業寫作和其他種類的寫作完全一樣,隻是更講究效率。一般寫作的目的可能是讓人覺得夢幻、詼諧、刺激、陰森、辛辣、震驚或撩人,但是這本書討論的商業寫作,隻有一個目的:以最有效率的方式說服讀者,讓他們相信你的主旨真實無誤。
  
想想你的讀者是什麼樣的人,你就能明白為什麼要堅持效率。商業人士聰明、多疑且工作繁忙,所以你寫的文字必須兼顧事實性、說服力、高效率。需要事實性,是因為讀者很聰明,不會被天花亂墜的空話騙過;需要說服力,因為你必須剋服他們講到金錢時必然心生懷疑的天性;需要高效率,因為你浪費時間就會失去讀者的注意力。

用户评价

评分

這本書簡直是我商務溝通的“救星”!以前寫商務郵件、報告,總是感覺詞不達意,不知道該從何下手。這本書就像一位經驗豐富的導師,把我從零基礎帶到瞭一個全新的高度。它不僅僅是教我如何寫齣“好”的英文,更是教會我如何用英文“有效”地溝通。 書中對於“構思”的講解尤為深刻。我一直以為寫東西就是把腦子裏想到的東西一股腦地寫齣來,但這本書讓我認識到,清晰的構思是成功溝通的第一步。它詳細闡述瞭如何定位受眾、明確寫作目標、提煉核心信息,甚至是如何構建邏輯框架。通過案例分析,我能直觀地看到一個好的構思如何轉化為一篇邏輯嚴謹、條理清晰的文章。 “從構思到報告”這個標題確實名副其實。它涵蓋瞭商務寫作的方方麵麵,從最初的頭腦風暴,到草稿的撰寫,再到最終的潤色和修改,每一個環節都提供瞭詳盡的指導。我尤其喜歡關於“報告”的部分,它不僅僅是格式上的要求,更是內容組織、數據呈現、結論總結等方麵的技巧。我學會瞭如何讓我的報告更具說服力,如何用英文清晰地傳達復雜的信息,讓讀者一目瞭然。 這本書最大的亮點在於它的實用性。書中提供的範例貼近實際商務場景,讓我能夠很快地將學到的知識運用到工作中。我不再害怕寫英文郵件,因為我知道瞭如何寫齣專業、得體又不失禮貌的郵件;我也不再頭疼寫年終報告,因為我知道瞭如何組織數據,清晰地展示成果。這本書讓我對商務英文寫作的信心倍增,也讓我的工作效率有瞭顯著的提升。 總而言之,如果你是一名商務人士,經常需要用英文進行溝通,那麼這本書絕對是你的必讀之作。它就像一本百科全書,涵蓋瞭商務寫作的所有重要方麵,並且以一種非常易於理解和實踐的方式呈現齣來。這本書的價值遠遠超過瞭它的價格,它為我打開瞭一扇通往更高層次商務溝通的大門。

评分

坦白說,一開始我購買這本書,純粹是因為被標題吸引——“講重點”、“麵麵俱到”,這正是我長期以來在商務英文寫作中渴望達到的境界。而實際閱讀下來,這本書的價值遠遠超齣瞭我的預期,它確實做到瞭“講重點”並且“麵麵俱到”。 書中對於“構思”的剖析,讓我醍醐灌頂。我過去常常是想到哪寫到哪,結果文章結構混亂,重點不突齣。這本書卻係統地教導我如何從一開始就明確溝通目標,識彆目標受眾,然後圍繞這些核心要素來組織內容。它甚至會引導你去思考,什麼樣的錶達方式最能打動對方,什麼樣的信息傳遞最有效率。這種“先謀後動”的寫作思路,讓我之後再進行商務寫作時,感覺更加從容和自信。 “從構思到報告”的完整鏈條,這本書都給予瞭詳盡的指導。特彆是關於報告部分的論述,非常深入。我不再僅僅是關注格式的正確性,而是學會瞭如何去構建一個有力的論證,如何清晰地呈現數據,以及如何用專業的語言來總結發現和提齣建議。它教會我如何讓一份報告不僅僅是信息的堆砌,而是能夠真正地驅動決策和行動。 這本書的另一個突齣優點是它的實用性。書中提供的例句和範文,都非常貼近真實的商務場景,無論是起草一份市場分析報告,還是迴復一封客戶的谘詢郵件,都能找到非常有價值的參考。我感覺自己仿佛擁有瞭一位隨身的商務寫作教練,隨時可以翻閱,學習新的技巧,解決遇到的難題。 對我而言,這本書最大的改變在於,它讓我不再畏懼商務英文寫作。它不僅提升瞭我的語言錶達能力,更重要的是,它幫助我建立瞭一種更加高效、有策略的溝通方式。我認為,任何需要進行商務英文溝通的人,都應該擁有一本這樣的工具書。

评分

作為一名在國際化公司工作的職場新人,英文報告和郵件的寫作一直是我的一塊心病。很多時候,雖然我明白自己的意思,但卻很難用精準、地道的英文錶達齣來,導緻溝通效率低下,甚至齣現誤解。這本書的齣現,無疑是給我雪中送炭。 它並非一本簡單的詞匯或語法書,而是從一個更加宏觀和戰略的層麵來講解商務溝通。作者非常注重“構思”的過程,這一點是很多同類書籍所忽略的。書中詳細拆解瞭如何進行有效的頭腦風暴,如何根據不同的溝通對象和目的來調整信息傳達的重點,以及如何構建一個清晰、有邏輯的寫作框架。這些基礎的功課做好瞭,後麵的寫作纔能事半功倍。 在“報告”部分的講解上,這本書更是麵麵俱到。它不僅僅是教你如何使用模闆,而是深入到報告的結構設計、論點支撐、數據可視化、結論提煉等各個細節。我學會瞭如何用英文來清晰地闡述復雜的商業問題,如何有效地展示數據以支持我的觀點,以及如何撰寫齣既有深度又能引起讀者共鳴的結論。 閱讀過程中,我最大的感受就是它的“落地性”非常強。書中提供瞭大量貼閤實際商務場景的案例,無論是日常的郵件往來,還是正式的項目報告,都能找到相應的範例和技巧。這讓我能夠很快地將書中的知識應用到實際工作中,並且看到瞭實實在在的進步。我的英文郵件變得更加專業、簡潔,報告也更加有條理、有說服力。 總而言之,如果你也和我一樣,在商務英文寫作方麵感到力不從心,這本書絕對是你值得投資的一本好書。它不僅能提升你的寫作技巧,更能幫助你建立起一套係統化的商務溝通思維,讓你在職場中更加遊刃有餘。

评分

我經常需要在跨國項目中與國外同事協作,撰寫英文郵件和報告是傢常便飯。但長期以來,我總覺得自己的英文寫作在專業度和地道性上總有欠缺,溝通起來總感覺隔著一層紗。這本書的齣現,徹底改變瞭我的狀況。 首先,這本書對“構思”的強調,讓我認識到寫作不僅僅是文字的組閤,更是思想的梳理和戰略的部署。它詳細指導我如何精準地捕捉核心信息,如何根據溝通對象和溝通目的來調整語態和內容,以及如何構建一個清晰、有邏輯的寫作框架。這些前期準備,極大地提升瞭我後續寫作的效率和質量。 其次,“從構思到報告”這個過程的細緻講解,尤其是在報告撰寫方麵,讓我受益匪淺。我學會瞭如何構建一個有力的論點,如何用數據和事實來支撐我的觀點,以及如何用專業、簡潔的英文來清晰地傳達復雜的信息。書中提供瞭大量的實用技巧,比如如何進行有效的段落過渡,如何選擇恰當的詞匯來錶達精確的含義,以及如何讓報告的結論更具說服力。 這本書最大的價值在於它的“實操性”和“全麵性”。它提供的案例都非常貼近實際的商務場景,涵蓋瞭從日常的郵件溝通到復雜的項目報告等各個方麵。我感覺就像是有一位經驗豐富的商務溝通專傢隨時在我身邊指導,讓我能夠快速地將學到的知識應用到工作中。 總體來說,這本書是一本不可多得的商務英文寫作指南。它不僅提升瞭我的語言能力,更重要的是,它幫助我建立瞭一種更加高效、專業、有策略的商務溝通體係。如果你的工作需要頻繁使用英文進行商務溝通,這本書絕對是你的不二之選。

评分

不得不說,這本書的設計理念非常棒,它並沒有僅僅停留在“寫得多好”的層麵,而是從“為什麼寫”、“為誰寫”、“寫什麼”、“怎麼寫”這幾個核心維度,構建瞭一個完整的商務溝通體係。這一點對於長期以來習慣於“想到什麼寫什麼”的我來說,是極大的啓發。 書中對“構思”的深入探討,是我最喜歡的部分之一。它不僅僅是讓你理清思路,更是引導你站在對方的角度去思考,去理解他們的需求和期望。通過書中提供的各種思考模型和工具,我學會瞭如何更有效地進行信息收集和整理,如何提煉齣最具價值的核心信息,以及如何構建一個既能吸引讀者又能清晰傳達信息的邏輯結構。 “從構思到報告”這條主綫,貫穿瞭整本書的講解。在報告撰寫方麵,它提供瞭一套非常係統化的方法論,從報告的整體架構,到每一個部分的具體內容組織,再到數據可視化和結論的呈現,都給予瞭詳細的指導。我學會瞭如何讓我的報告不僅僅是信息的羅列,而是能夠通過清晰的邏輯和有力的論證,有效地影響和說服讀者。 這本書的另一大亮點在於其豐富的案例和實用的技巧。書中提供的例句和範文,都非常貼閤實際的商務場景,並且針對不同的溝通目的和受眾,提供瞭差異化的寫作建議。我感覺這本書就像是一個寶庫,我每次翻閱都能學到新的知識,解決工作中遇到的具體問題。 總而言之,這本書為我打開瞭商務英文寫作的另一扇窗。它不僅僅是一本工具書,更是一種思維方式的啓濛。它讓我明白,成功的商務溝通,不僅僅是語言的準確,更是策略的運用和思想的傳遞。強烈推薦給所有在商務領域需要進行英文溝通的朋友們。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有