三國演義源流研究 下編:傳播研究

三國演義源流研究 下編:傳播研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 三國演義
  • 曆史演義
  • 文學研究
  • 傳播學
  • 文化研究
  • 版本研究
  • 民間文學
  • 古典文學
  • 中國古典文學
  • 文學史
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

本書是一部具有開拓性意義的學術力作,首次將《三國演義》的成書、文本與傳播作為一個邏輯與曆史相統一的整體,進行全方位的係統的考察與研究,力圖在中國文化流變的大背景上,探求這一文學和社會精神現象的形成機製,及其所包含的文化意蘊與美學特質,揭示其文化史意義,進而從特定角度與側麵觀照中華民族追求真善美的心路曆程,總結中國長篇小說演進的某些規律性內容。下編五章為傳播研究,主要考索瞭《三國演義》在文本係統、戲麯係統、說唱係統傳播的曆史過程、空間範圍與傳播途徑、傳播方式,進而觀照《三國演義》對中國社會各層麵廣泛而深遠的影響。

本書特色

  本書立意新穎,構架恢弘,視野開闊,資料豐贍,論證嚴謹精當,時有精闢之論,在前人研究成果的基礎上多有創新,是《三國演義》與中國古代小說研究的新收獲。
《三國演義源流研究:上編 文本考辨》簡介 本書《三國演義源流研究》係列,旨在對中國文學史上最傑齣的章迴體小說之一——羅貫中的《三國演義》,進行一次全麵、深入的溯源與流變考察。本文所呈現的,是該研究的上編:《文本考辨》。本捲聚焦於對《三國演義》的文本本身進行細緻的梳理、比對與源流探尋,力求揭示這部鴻篇巨製在不同曆史階段所經曆的文本演變脈絡及其內在的文學邏輯。 第一部分:底本溯源與文本分期 《三國演義》的成書並非一蹴而就,而是經曆瞭一個漫長而復雜的纍積過程,從民間傳說、宋元話本、諸宮調,到元末明初的“三國誌平話”,再到羅貫中修訂定型,直至後世的各類抄本與刻本的更迭,形成瞭紛繁復雜的文本譜係。 一、《三國誌平話》的地位與辨析: 本部分首先迴溯至宋元之際的口頭文學與早期說唱藝術。通過對《三國誌平話》的詳細文本重構與分析,考察其如何奠定《三國演義》敘事框架、人物原型和核心情節的基石。著重辨析“平話”中哪些要素被羅貫中繼承和精煉,哪些則被棄置或大幅度改寫。此處的考辨,不僅涉及文本材料的繼承性,更關乎敘事傳統的嬗變。 二、羅貫中定本的“核心文本”界定: 在現有文獻中,關於羅貫中最終定稿的版本難以確切把握。本書通過比對現存最早的、或被學界普遍認可的明代早期刻本(如“嘉靖本”係統),嘗試界定一個最接近作者原貌的“核心文本”。研究側重於文本語言的風格特徵、情節安排的邏輯一緻性以及對史書《三國誌》的取捨態度,以此作為後續版本研究的參照係。 三、明清以來的主要版本係譜梳理: 詳細梳理自明代中葉至今的各大版本群,包括“毛宗崗評點本”、“李贄評本”等重要批注本,以及在民間流傳甚廣的各類“綉像本”與地方抄本。通過對關鍵情節(如赤壁之戰、空城計等)的文本差異進行量化分析,勾勒齣不同版本在增刪、潤飾和意識形態上所呈現齣的流變趨勢。特彆是對毛宗崗本的“刪節與精修”策略,進行深入的文本學分析,探討其對後世讀者認知《三國演義》産生的決定性影響。 第二部分:敘事要素的文本學分析 本部分從具體敘事要素入手,剖析其在不同文本階段的演化,以揭示“演義”如何從史實和話本中提煉齣文學的張力。 一、人物形象的“原型”與“定型”: 深入研究核心人物,如曹操、劉備、諸葛亮等,在“平話”階段的粗獷形象與在羅貫中筆下最終定型的復雜性、多維度性之間的過渡。重點分析文本如何通過細節描寫、心理刻畫和對白的設計,將曆史人物轉化為文學典型。例如,對關羽“義絕”形象的塑造,在不同文本中的側重點變化。 二、情節的增飾與“虛構化”的界限: 考察小說中諸多經典情節(如桃園結義、三英戰呂布等)的文本來源。分析哪些是基於民間傳說加工而成,哪些是作者基於文學目的的創造性發揮。通過對比不同版本對同一情節的敘述詳略,研究敘事節奏和戲劇效果是如何被反復打磨的。 三、語言風格的時代特徵: 對不同版本所使用的白話語言進行考察。從《三國誌平話》的口語化特徵,過渡到羅貫中時期力求典雅與流暢的文白相間的敘述風格,再到清代評點傢對語言的“規範化”處理。分析不同文本在用詞、句式結構上所體現的時代印記和文學審美取嚮。 第三部分:文本與史學的交互關係 《三國演義》的文本魅力,很大程度上源於其與《三國誌》等史籍的復雜關係。本編的最後一部分,著重於文本學視角下對“演義”與“史實”二者的相互作用進行考察。 一、史料的采擇與改造: 係統梳理《演義》文本中直接采納、明顯改動或完全虛構的史實片段。通過與裴鬆之注的《三國誌》進行逐一比對,明確羅貫中在哪些關鍵節點上,為瞭文學效果或政治傾嚮,對史書記載進行瞭重構。 二、“尊劉抑曹”思想的文本固化: 分析在不同版本的文本修改中,作者和評點者如何通過情節的增減、語言的褒貶,來強化或弱化“擁劉反曹”的價值取嚮。這不僅是文學選擇,也是文化心理在文本中的體現。 總結 《三國演義源流研究:上編 文本考辨》,如同一次深入曆史文物的考古挖掘,它不關注後世的傳播與接受(此為下編內容),而是專注於文本本身的生成、流變與結構固化。通過嚴謹的文本比對和細緻的源流追溯,本書旨在為讀者和研究者提供一個紮實可靠的、基於原始材料的《三國演義》文本學基礎,為理解其文學成就和文化意義打下堅實的地基。它是一部服務於文本本體研究的學術專著。

著者信息

作者簡介

關四平


  祖籍山東省平度市,1953年生於黑龍江省綏化市。1987年畢業於哈爾濱師範大學中文係,獲文學碩士學位;1999年畢業於上海師範大學人文學院,獲文學博士學位。現任哈爾濱師範大學文學院教授、博士生導師。

  關四平主要研究中國古代文學,在中國古代小說研究上用力尤勤。著作主要有:《後妃的命運》(1991年)、《中國古代文學叢論》(1999年)、《三國演義源流研究》(初版於2001年,再版於2003年,2009年齣修訂三版)、《唐代小說文化意蘊探微》(2012年)、《中國古代禁毀小說漫話》(閤著,1999年)。校點有:周曰校刊本《三國誌通俗演義》(閤作,1994年)、《中國纔子佳人小說精選》(閤作,1994年)、《太平廣記》(閤作,1995年)。此外,在《文學遺産》、《文藝研究》、《紅樓夢學刊》、《明清小說研究》、《人民日報》、《光明日報》、《新華文摘》等報刊發錶學術論文多篇。社會兼職主要有:中國三國演義學會副會長、中國紅樓夢學會常務理事、中國西遊記文化研究會理事、中國戲麯研究會理事、黑龍江省文學學會副會長、黑龍江省紅樓夢學會祕書長。

圖書目錄

第一章 總論
第一節 研究小說傳播接受的理論意義
第二節 《三國》傳播的整體特徵

第二章 文本係統的傳播
第一節 版本演變與傳播曆程
一、抄本傳播與明初文化
二、明刊本的演化與傳播
三、清刊本的流行與評價
第二節 文本傳播的途徑與方式
一、抄錄流傳
二、銷購管道
三、贈送藉閱
第三節 讀者群體文化素質考察
一、明代教育與文本傳播範圍考
二、清代教育與文本傳播範圍考

第三章 戲麯係統的傳播
第一節 明清雜劇傳奇三國戲考論
一、明代三國戲劇目考略
二、清代三國戲劇目考略
三、三國戲與小說關係論
第二節 清代「花部」中的三國戲考論
一、地方戲中的三國戲
二、京劇三國戲小考
第三節 明清三國戲傳播的廣泛性
一、聲腔流行區域考
二、戲班演齣場所考
三、觀眾接受層麵論

第四章 說唱係統的傳播
第一節 說《三國》的曆史發展與流布範圍
一、明清近代說《三國》考略
二、說《三國》與小說關係論
三、說《三國》流布範圍考察
第二節 唱《三國》的主要作品與流行區域
一、吳語區域唱《三國》作品考
二、粵閩語區域唱《三國》作品考
三、北方語區域唱《三國》作品考
四、少數民族區域唱《三國》概說

第五章 社會文化影響論
第一節 總論
一、顯性影響論略
二、隱性影響論略
第二節 社會政治影響論
一、轉變政治傾嚮性之功效
二、強化政治凝聚力之作用
第三節 軍事領域影響論
一、兵傢作戰的兵法庫
二、民眾戰爭的教科書
第四節 文學創作影響論
一、對小說創作的影響
二、對詩歌創作的影響

主要引用與參考書目

後記
再版後記
三版後記

附錄
高屋建瓴 開拓創新  瀋伯俊 ——評《三國演義源流研究》
考鏡源流 探尋文化底蘊  蕭相愷 ——評《三國演義源流研究》

圖書序言



  《三國演義》在中國文學中的崇高地位,不僅在於它是古代長篇小說的開山之作以及曆史小說中最成功的作品,更重要的是,在中國古代小說中,還沒有一部作品能像《三國演義》這樣,得以藉由各種形式的廣泛傳播,為社會不同階層、不同人群所接受,並在數百年的民族精神生活中産生過如此巨大的影響。如何解釋這一現象呢?我以為,這主要在於《三國演義》不是一般意義的古代曆史小說,而是一部「史詩」性質的作品,在某種程度上,甚至可以說是一部代錶中華民族一定曆史時期「文化精神」的「文化經典」。

  《三國演義》可稱為具有「史詩性質」的作品,因為它既不是對原生史詩的模仿,也不僅僅是史詩式的作品。在成書過程及題材內容,特彆是因其經曆瞭長期的纍積,在錶現一定時代民族的行為方式和精神方麵都類似史詩,但它並非産生於原始「史詩時代」,敘事語言和方式也與史詩有差彆——這一切當然與中華民族的曆史進程和文化演進的特殊性有關——在這個意義上,我們又可以稱《三國演義》為「中國式的史詩」,或相對於世界其他各民族的原生史詩,稱其為「亞史詩」。

  四平的這篇論文是將《三國演義》的成書、文本與傳播三者作為一個整體,進行全方位的、係統的綜閤考察與研究,規模十分宏大。其中特彆注意瞭將《三國演義》的成書、文本內容與傳播影響置於中國文化流變的大背景上,力圖在具體考察分析的基礎上,描述齣這一社會精神現象發生發展的過程,揭示其文化史意義,並從側麵觀照中華民族的心路曆程。本文從選題到結構,從理論起點到論述方法,從材料的蒐羅到辨析,都能在前輩與當代研究者成果的基礎上有所創新,因此,在某種程度上亦可以說不僅集同課題研究之大成,又有新的開拓進展。

  四平的博士論文評價很高,我深以四平獲得的成績感到欣慰和驕傲。現在四平的這篇論文得到瞭齣版的機會,我更是感到由衷的高興。

  當然,這並不是說四平的這本書已經把《三國演義》的成書、文本與傳播影響一係列問題全部說清論透——如同我上麵已經說過的,《三國演義》的成書、傳播及對中國文化的巨大影響已經成為一種綿延數百年的社會精神現象,因此對《三國演義》的研究絕不可能由某一個人畢其功於一役。如是,則盡管四平的這本書不可避免地有這樣或那樣的不足和缺陷,但對《三國演義》研究來說,也許可以說是一個新的起點。

李時人寫於上海

圖書試讀

第一章 總論

第一節 研究小說傳播接受的理論意義


文學創作是三位一體的動態流動過程,其中包括三個主要環節:作者創作、作品成果、傳播接受。第一環是作者構思、蒐集素材到寫作的階段;在這一階段中,作者將其思想感情、心靈人格、審美理想傾注於筆端,現形為紙上的文字語言符號。第二環是文學創作的物化形態,是文學的物質載體,是文學得以存留與傳播的基礎。第三環是作品透過傳播達於讀者,為其閱讀接受的階段,是文學潛在的文學性與審美可能性轉化為現實性的過程,也是文學創作目的最後完成的標誌。這三個環節缺一不可,沒有作者的創作,文學作品就不可能産生;沒有作品成果,文學就失去瞭物質載體,無法傳播開去;沒有傳播接受,作品便會塵封高閣,無法獲得現實的生命。因此,作品的傳播與為讀者閱讀接受,理當納入文學創作全過程中而加以關注與研究。

用户评价

评分

這本書的書名,一開始就讓我聯想到我曾經閱讀過的許多關於《三國演義》的評論和解讀,但“源流研究”加上“傳播研究”,又給我一種截然不同的期待。我非常好奇,作者是如何界定“傳播”的範疇的?它僅僅指文本的流傳,還是包括瞭觀念、故事、人物形象等更為廣泛的文化元素的擴散?我期待書中能夠提供一些關於《三國演義》在特定社會群體中的傳播研究,例如,在士大夫階層、普通民眾、甚至女性群體中的接受度和解讀方式有何不同?這本書是否會分析《三國演義》的傳播過程中,是否存在一些關鍵的曆史節點或事件,極大地推動瞭其影響力的擴散?例如,某些帝王的提倡,或是某位名傢對《三國演義》的推崇,是否成為瞭其傳播史上的轉摺點?我希望這本書能為我揭示這些隱藏在故事背後的傳播邏輯。

评分

作為一個對《三國演義》情有獨鍾的讀者,我常常思考這部巨著是如何穿越曆史的洪流,依舊保持著強大的生命力的。“源流研究”這部分,我自然會期待作者對《三國演義》的成書過程、版本演變進行細緻的梳理。而“傳播研究”則更讓我眼前一亮,我非常想知道,這本書是如何去解析《三國演義》的文化傳播的。它是否會從媒介傳播的角度,分析不同傳播媒介(如印刷技術、戲麯、民間說唱等)對《三國演義》內容和形象的塑造和影響?又或者,它會關注《三國演義》的傳播如何與當時的社會思潮、政治格局相互作用,形成一種復雜的文化生態?我甚至期待書中能齣現一些關於《三國演義》的“文化符號化”的研究,即故事中的人物、事件是如何逐漸演變成具有象徵意義的符號,並被廣泛應用於社會生活的各個層麵。

评分

這本書的封麵設計就給我一種沉甸甸的曆史厚重感,書脊上“三國演義源流研究”幾個字,更是勾起瞭我對這部古典名著的深深好奇。我一直覺得,《三國演義》不僅僅是一部小說,更是一種文化符號,滲透在中國社會的方方麵麵,從戲麯、評書到街頭巷尾的民間故事,無處不在。這本書的“傳播研究”部分,我尤其期待能夠深入瞭解,究竟是什麼樣的力量,讓一個虛構的故事,擁有如此頑強的生命力,並能跨越時空,成為一代又一代中國人心中不可或缺的經典?它是否分析瞭不同時代、不同地域的讀者,對《三國演義》的接受和解讀有何差異?我很好奇,在古代,它又是如何通過口耳相傳、雕版印刷等方式,一步步走嚮大眾的?而到瞭近現代,影像技術、網絡平颱的興起,又給《三國演義》的傳播帶來瞭哪些新的變化和挑戰?這本書能否為我揭示這些脈絡,讓我看到一個更加立體、更加鮮活的《三國演義》?

评分

拿到這本書,我的第一反應就是,這絕對是一本值得慢慢品味的“硬核”讀物。從“源流研究”這個詞語,我就能感受到作者在學術上的精益求精,而“傳播研究”更是讓我産生瞭極大的興趣。我一直對《三國演義》如何能夠深入民間、傢喻戶曉感到好奇。這本書會不會探討《三國演義》在不同曆史時期的“二次創作”,比如戲劇、麯藝等藝術形式是如何對其進行演繹和傳播的?我期待能夠看到一些具體的文獻分析,揭示不同版本《三國演義》的流傳軌跡,以及它們如何影響瞭當時的社會認知。更重要的是,我希望這本書能夠提供一些關於《三國演義》在海外傳播的案例,畢竟,這部中國古典名著,在東亞乃至世界範圍內都有著廣泛的影響力,瞭解其傳播的跨文化過程,無疑能拓寬我們的視野。

评分

我一直認為,評價一本學術著作,不能僅僅停留在對其內容的簡單概括,更應該考察其研究方法和學術價值。從這本書的書名來看,“源流研究”四個字,就暗示著它並非泛泛而談,而是有著嚴謹的學術考證。我特彆關注“傳播研究”這部分,它是否能夠提供一些新穎的視角,來審視《三國演義》的傳播過程?比如,它是否利用瞭社會學、文化學、傳播學等交叉學科的研究方法?有沒有對一些具體的傳播案例進行深入剖析,例如,在特定曆史時期,《三國演義》的某些版本是如何通過官員、文人、甚至普通百姓的傳播,逐漸深入人心的?我還會關注作者是否在引用史料、文獻分析方麵錶現齣足夠的嚴謹性,是否能夠辨析齣不同的傳播路徑和影響力的差異。如果這本書能夠提供一些獨到的見解,對我們理解傳統文化的傳播機製,乃至現代文化産品的傳播規律,都能帶來啓發,那將是一本非常有價值的學術著作。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有