懸崖上的花園:太平洋戰爭時期上海文學場域(1942-1945)

懸崖上的花園:太平洋戰爭時期上海文學場域(1942-1945) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 上海文學
  • 太平洋戰爭
  • 文學史
  • 文化研究
  • 近代文學
  • 日占時期
  • 文學場域
  • 戰爭文學
  • 社會文化
  • 曆史研究
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  1942-1945年間的上海文壇,日本占領時期、汪精衛政府治下的「淪陷區」,一處懸崖上的花園。

  新世代文藝少女對文學祖師奶奶及其所屬時代的追索;自二戰後期之上海至戰後颱北,楊佳嫻探問張愛玲及其文學舞颱的學術研究之作。

  以法國社會學傢布迪厄之「場域」、「資本」、「習癖」等概念,將此一時期的上海文學界視為一動態場域,展開整全且深刻的考察。

  在讀者心目中擁有明星般地位、深刻浸染瞭颱灣戰後寫作者的張愛玲,幾乎已經成為舊上海的代名詞。但是,她成名的上海,是什麼時代的上海?她崛起的文壇,又是什麼樣的文壇?哪些作傢和她一起活動?她那些膾炙人口的小說與散文,又是發錶在什麼樣的文學雜誌上?

  張愛玲是1940年代太平洋戰爭時期上海文壇最重要的作傢。當時上海籠罩在戰爭的陰影中,租界逐漸取消,受汪精衛政府管轄,而背後又存在著日本的力量。生死存亡之際,忠奸難辨之時,在時代的懸崖邊上,上海文人們做齣瞭怎樣的選擇?在文學寫作與文壇活動上,是否也摺射瞭他們睏窘的狀態?而年輕的張愛玲,對此又有何迴應?那些比她年長、成名更早的寫作者,或者與她同時期崛起的青年寫作者,情形又是如何?世代、性彆、文類,是否都有影響?

  本書鎖定太平洋戰爭發動後,1942-1945年間的上海文壇,運用布迪厄(P.Bourdieu)的文化場域說(cultural field),針對當時當地發行的文學期刊,從中探索刊物風格走嚮與文人群體之活動情況,以及重要作傢作品,進而勾勒文學場域的運作。

  ★☆★華文與颱灣文學研究領域備受矚目新生代學者,詩人楊佳嫻博士學位論文

  ☆★☆國立颱灣大學中國文學係、颱灣文學研究所梅傢玲教授指導

作者簡介

楊佳嫻

  1978年生,颱灣高雄人。國立颱灣大學中國文學係博士。現為國立清華大學中國文學係助理教授。著有詩集《屏息的文明》、《你的聲音充滿時間》、《少女維特》,散文集《海風野火花》、《雲和》、《瑪德蓮》,編有《颱灣成長小說選》、《青春無敵早點詩》(與鯨嚮海閤編)、《靈魂的領地:國民散文讀本》(與淩性傑閤編)。

故紙堆中的微光:戰時上海文化記憶的側影 (1942-1945) 導言:曆史的夾縫與文化的韌性 在烽火連天、秩序崩塌的年代,城市往往成為抵抗與順從、消亡與重生的復雜劇場。本書聚焦於1942年至1945年間,被日本軍事力量占領下的上海——這個曾經的“遠東巴黎”,如何在一個被高度政治化、物資極度匱乏,同時又受到多重外來文化勢力滲透的特殊時空下,艱難地維持著其作為文化中心的脆弱脈絡。我們並非探討宏大的政治宣言或戰場硝煙,而是深入那些被主流曆史敘事遺漏的文化場域——那些在租界邊緣、在齣版禁令的陰影下,仍在努力呼吸、掙紮求存的文學、藝術與思想的微小角落。 本書旨在重構一幅細緻入微的圖景:在極端環境下,知識分子、作傢、編輯和讀者如何調整他們的創作主題、齣版策略和閱讀趣味,以應對生存的壓力、審查的恐懼,以及內心深處的價值堅守。我們將探究,在這種前所未有的“隔絕”狀態中,文學的“功用性”是如何被重新定義的,以及那些看似日常的文化實踐,如何構成瞭抵抗曆史巨變的無聲見證。 第一章:被規訓的墨水:齣版審查製度與刊物生態 戰時上海的齣版業如同在刀尖上跳舞。日本當局及其扶植的僞政權設立瞭嚴苛的審查機製,對所有可能觸及政治敏感或影響“大東亞共榮圈”理念的內容進行無情刪改甚至禁絕。 本章細緻梳理瞭這一時期主要的中文、英文及法文齣版機構的命運沉浮。我們對比分析瞭不同齣版機構在麵對審查時所采取的策略:是采取消極的“自我閹割”,以求勉強維持運營;還是采取更為隱晦的“文字遊戲”,將批判或反思隱藏在翻譯文學、曆史典故或純文學敘事之中。 重點考察瞭幾個關鍵的文學雜誌的篇幅變化與欄目調整。例如,小說中對“鄉愁”的描繪如何取代瞭對現代都市生活的批判;詩歌中對“自然”和“四季”的詠嘆,如何成為避開現實睏境的替代性錶達。我們考察瞭“翻譯文學”的激增現象,這不僅是內容短缺的錶象,更是知識分子們藉用異域文本,進行間接思想交流與文化保存的策略。重點剖析瞭當時幾部重要的、跨越瞭審查紅綫的書籍的齣版曆程及其背後的編輯手腕。 第二章:都市的斷裂與重建:文學的地理空間敘事 上海的地理空間在戰爭時期被無形地割裂為若乾互不乾涉的“飛地”:日占區、公共租界殘餘的國際區,以及法租界的短暫庇護。這種物理上的斷裂,深刻影響瞭文學作品中的城市意象。 本章側重於分析“場所感”在文學中的轉變。曾經喧囂的南京路、十裏洋場的靡靡之音,在文學中如何被轉化為一種壓抑、幽閉和不確定性的體驗。我們考察瞭那些主要描寫居住在小公寓、弄堂深處,以微薄收入維生的知識分子群體的生存狀態。這些敘事不再著眼於宏大的社會變遷,而是聚焦於個體如何在狹小空間內建立起私密的、抵抗性的“精神傢園”。 此外,我們還將探討“逃離”與“滯留”的主題。一些作傢和藝術傢選擇南下或西進,進入內地根據地或後方城市,他們的作品開始帶有明顯的流亡色彩;而選擇留守在上海的知識分子,則通過對舊日繁華的追憶,或對當下日常瑣碎的精微捕捉,構建瞭一種“記憶中的上海”與“現實中的上海”之間的張力。 第三章:翻譯的暗流:藉道異國文學的文化保守與革新 在本土創作受到重重限製的背景下,翻譯文學成為上海文壇一個至關重要的窗口。它不僅提供瞭思想和藝術形式的輸入,更在某種程度上構成瞭對本土僵化思想的反撥。 本章深入研究瞭1942至1945年間,最受上海讀者青睞的外國文學類型。引人注目的是,一些西方現代主義的“純藝術”思潮在這一時期獲得瞭意外的關注,這可能與它們在主題上與現實政治的疏離有關。我們分析瞭翻譯傢們在選材和譯介上的傾嚮性:他們是更偏嚮於翻譯那些能夠提供精神慰藉的古典文學,還是大膽引入前衛的、挑戰既有美學規範的現代派作品? 通過對比不同譯本的譯者序和注釋,可以清晰地看到譯者在“藉題發揮”——如何通過翻譯的闡釋,在不觸犯審查的前提下,嚮讀者傳遞某種微妙的時代情緒或批判傾嚮。這種“翻譯的智慧”是理解戰時文化運作的關鍵所在。 第四章:邊緣的喧嘩:小說、戲劇與大眾娛樂的交織 文學場域並非隻有高雅的純文學。在物資短缺的年代,通俗讀物和大眾娛樂的生命力尤為頑強,它們是構成普通市民文化生活的主要部分。 本章將焦點投嚮瞭那些在小報、通俗雜誌上連載的小說,以及在簡陋劇場上演的獨幕劇或滑稽戲。這些作品往往在情節上更加麯摺離奇,敘事更具煽動性,以滿足讀者對刺激和逃避現實的即時需求。然而,即便是這些“低俗”的文本,也常常在不經意間流露齣時代特有的焦慮和對人性的關注。 我們檢視瞭在舞颱藝術中,如何通過喜劇性的誇張和對衣食住行等日常細節的誇張錶現,來影射時局的荒謬。這些邊緣的文化實踐,雖然不具備嚴肅文學的理論深度,卻以其廣泛的受眾基礎,反映瞭社會心態最底層、最真實的波動。 結語:時間中的殘響 1945年鞦,戰爭的結束並未帶來即時的文化復蘇,反而開啓瞭對過去三年復雜記憶的梳理與清算。本書的目的並非提供一個完整的“戰時文學全集”,而是要通過對特定文化現象的微觀剖析,揭示知識分子在極端壓力下,如何運用創造力來維護思想的最低限度自由。 這些在“懸崖邊上”誕生的文字與藝術,如同在廢墟中掙紮生長的植物,它們或許不夠茂盛,或許形態扭麯,但它們的存在本身,就是對曆史暴力的最持久的抵抗。它們的聲音微弱,卻構成瞭我們理解那個特殊曆史階段上海社會肌理與文化韌性的重要殘響。

著者信息

圖書目錄

第一章  緒論
第一節  研究動機
第二節  研究目的
第三節  研究範圍
第四節  前人研究評述
一、資料編纂、迴憶錄及其他
二、1949年以前的論著
三、1949年以後的論著
第五節  研究方法
一、以文學期刊為核心
二、以「文化場域」(cultural field)觀為思考基礎
第六節 預期貢獻
一、勾勒40年代前半葉上海文學場域
二、昭顯女作傢在此一時空下的錶現
三、嘗試補充場域觀念在中國現代文學的應用
四、闡明上海現代性如何傳播到戰後颱灣文壇

第二章  日人占領下的上海文化環境
第一節  日汪政府在占領區的文化統製方針
一、新秩序
二、報刊書籍齣版之統製
三、思想運動之倡發
四、協力大東亞的文化團體與會議
第二節  作傢的齣走與文學場域的分化
一、作傢齣走及其影響
二、文學場域的分化
第三節  齣版事業、言說環境與文人群體
一、齣版事業的變化
二、言說環境的新狀態
三、文人群體的形成
四、美學位置的變化
五、文學統製之成果

第三章  改變位置──第二綫作傢與新作傢
第一節  亂世微言──《古今》與散文寫作
一、戰爭裏的懷舊,淪落中的抒情
二、舊人另起新爐竈:《古今》的作者組成及其特殊性
三、魯迅或周作人?──三十年代散文的兩種路綫
四、另一種現實:周作人與《古今》的散文風格
第二節  守住現代派的位置:路易士與《詩領土》
一、火種從哪裏來?
二、太平洋戰爭時期以前路易士的文學活動
三、《詩領土》與日本占領下的上海文壇
四、路易士詩作中的時空意識
第三節  烽火裏的閨秀:青年女作傢與通俗刊物
一、女性新人之崛起
二、「閨秀文學」之變化及特質
三、「閨秀文學」及其反麵
四、「閨秀文學」與通俗刊物:以《萬象》為例

第四章  戰爭下的女性寫作
第一節  女性的戰爭處境
第二節  女性主導的刊物(一):《女聲》
一、《女聲》的特色
二、關露作品及其文學觀、女性觀
三、節約與增産:戰時統製下的傢務
第三節  女性主導的刊物(二):《天地》
一、《天地》與《古今》
二、《天地》與女性寫作
三、《天地》談傢庭問題:以「生育特輯」為例
第四節  (不)齣走:張愛玲、蘇青及其作品
一、謀生也謀愛:女作傢、女編輯
二、務實的女性觀點
三、戰爭裏的尋常與生死
第五節  女性編輯、女作傢與文學生態

第五章  從戰時上海到戰後颱灣
第一節  雙聲:鬍蘭成與張愛玲
一、文學場域內的鬍蘭成
二、太平洋戰爭時期鬍蘭成散文的「張愛玲化」
三、鬍蘭成、張愛玲與颱灣女作傢──以蕭麗紅為例
第二節  傳遞「現代派」火種:紀弦

第六章  結論∕餘論
第一節  研究結果
一、戰爭影響文學文化生態
二、三種女性寫作力量
三、散文清談風與新詩現代派的延續
四、作傢的自我宣傳與自我定位
五、文人群體以期刊為核心
六、戰時上海與戰後颱灣文壇的聯係
第二節  研究檢討與展望
一、補充小報材料
二、補充檔案材料
三、與日本占領下的北京做比較
四、理論的補充
五、與傳統的對話

參考書目
論文附錄

圖書序言

圖書試讀

第一章 緒論(摘錄)

所謂「亂世」,可能是政權鬥爭或陵替,遭逢戰亂,造成一種社會不穩、人心浮躁的狀態,而格外使人感覺到無所依憑,不知道明天光景將是如何,隻能緊緊抓住眼前可資確定的物事。「亂世」中的文學文化,往往也是各方力量交纏角逐的場域,尤其政治因素的介入與考量,涉及忠奸問題以及對時勢的判斷,做任何決定都像是鸛鳥踟躕,懸崖邊緣。可是,也正因為這成分復雜的土壤滋養,而開齣文學的奇花異朵,如魏晉南北朝,如明末,如晚清──以及,本研究所將處理的,第二次世界大戰下日本所占領的、以上海為中心的華中區域。

本研究欲探討者,即是「亂世」文壇,一處懸崖上的花園:1941年12月8日珍珠港事變後,至1945年8月,租界逐步為日人與汪精衛政府所接收、且並未因為著名文化人多數內渡而消歇的上海文壇。因此,本研究的時域定在1942-1945年間。

珍珠港事變後,日人全麵占領上海的時期,大陸文學史稱之為「淪陷期」,英文學術著作中稱之為「日本占領期」(Japanese-occupied Era),日文學術著作中則將此標記為「大東亞戰爭時期」、「太平洋戰爭時期」。名稱不一,命名的標準亦各有所取。由於「淪陷期」一詞具有較強的政治意識型態價值判斷(一如過去站在中華民國的角度,也常將中華人民共和國稱之為「淪陷」),「日本占領期」的中文翻譯也常常和「孤島時期」(1937.7-1941.12,上海歐美租界尚未為日人所掌握的時期)弄混。

「大東亞戰爭」則為日人發動戰爭時,美化戰爭而取齣的名稱,此處亦不取。本研究將以「太平洋戰爭時期」此一名稱為主,取其能夠標示齣該時期乃籠罩在戰爭陰影與戰爭動員的狀態下,且再無租界為緩衝,也因此再無地上的抗日根據地存在,日本也藉此戰爭擺齣驅逐英美之態勢。當然,若有引用以另外兩個名詞為主的資料,仍以原書為準。而在行文方便上,也可能使用「占領區」、「日本占領區」等詞匯。

這個時域內的上海文學場域,之所以稱之為「懸崖上的花園」,乃是因為當時的文學雖有欣欣嚮榮之勢,新作傢與新刊物層齣不窮,其實,背後卻是已然窮途末路的汪精衛政府,因為持久且擴大戰綫而疲憊的日本政府,另外,還有蔣介石國民政府以及共産黨的勢力在上海潛伏、作用,而戰爭動員與占領所帶來的文化管製、物資短缺,也使得文人在寫作與謀生上都不容易,以無關現實政治的純文學和通俗文學作為齣路者,不在少數。花園雖然繁盛,卻是建築在搖搖欲墜的懸崖之上。

太平洋戰爭時期的上海文壇,最為今人所知的即張愛玲(1920-1995)。張愛玲研究十年來蔚為顯學,「齣土文物」層齣不窮,相關研究多半以文本解讀為主,輔之以女性主義、心理分析等方法,強調上海半華洋都會文化的影響,而周蕾以感官細節和女性之間的關係入手,更是解碼張愛玲文學作品內如此注重衣著細節、感官意象的不二法門。而張與汪精衛政府文膽之鬍蘭成(1906-1981)的情愛關係,更為眾人津津樂道。

用户评价

评分

讀完這本書,我腦海中關於上海的印象被徹底顛覆瞭。我一直以為戰爭時期的上海隻是一個充滿悲情和苦難的城市,但這本書卻為我打開瞭一個全新的視角,展現瞭在絕望的土壤裏,文學藝術是如何以一種頑強的生命力蓬勃發展的。作者深入挖掘瞭那個時期上海的文學“場域”,這個概念本身就非常引人深思。它不僅僅是簡單的文學作品的堆積,更包含著作傢、讀者、齣版商、評論傢等各種社會力量的互動與博弈。在太平洋戰爭的特殊背景下,這種“場域”的運作機製變得尤為復雜和充滿張力。我看到瞭那些在白色恐怖下,依然堅持創作和發聲的作傢們,他們如何運用隱喻、象徵等手法,在審查的夾縫中傳遞信息,錶達抗爭。我也看到瞭不同陣營的文學力量如何在這個場域中角力,以及淪陷區獨特的文化生態是如何形成的。這本書的論述方式非常細緻,通過對具體刊物、作傢及其作品的深入分析,抽絲剝繭地揭示瞭那個時代文學的生存狀態和發展脈絡。它讓我意識到,即使在最黑暗的年代,人類的精神世界也從未停止過探索和創造,而文學,正是這種精神火炬最閃耀的載體。

评分

這本書的標題“懸崖上的花園”給我一種強烈的畫麵感,象徵著在極其艱難睏頓的時期,文學藝術依然能夠頑強生長,綻放齣獨特的光彩。太平洋戰爭時期,上海作為一座特殊的城市,其文學場域的形成和運作必然有著不同於其他時期的特點。我對於作者如何界定和分析這個“場域”充滿期待。它是否涉及到作傢們的創作環境、齣版發行渠道、讀者群體以及文化批評等多個層麵?我想瞭解,在嚴峻的政治形勢和物質條件的限製下,作傢們是如何在這種“懸崖”之上開闢屬於自己的“花園”的?他們是否被迫在作品中進行隱晦的錶達,或者是在某些特定的“花園”裏相互支持,共同抵禦外界的壓力?這本書的書名也暗示瞭那個時期文學的脆弱性,以及文學工作者所麵臨的巨大風險。我希望作者能夠深入剖析,在戰爭的陰影下,上海的文學界是如何保持其獨立的精神,又是如何在這種極端環境下,仍然能夠創作齣具有生命力和影響力的作品。我迫切地想知道,那些在“懸崖”邊綻放的“花園”,它們的美麗和芬芳,在曆史的長河中留下瞭怎樣的印記。

评分

這本書的書名本身就帶著一種濃厚的詩意和悲壯感,讓我對那個特殊時期的上海文學充滿瞭好奇。我曾對太平洋戰爭時期的上海文學有所瞭解,但大多停留在零散的印象中。這本書似乎為我提供瞭一個係統性的視角,去理解那個復雜的文學生態。“場域”這個概念,讓我覺得它不僅僅是在講述文學作品本身,更是關注文學作品是如何在一個特定的社會空間中産生、傳播和被接受的。我很好奇,在這個“懸崖”般的時空背景下,上海的文學場域是如何運作的?作傢們是如何在政治高壓、物資匱乏的環境下堅持創作的?他們的作品又如何在激烈的文化衝突和復雜的社會環境中找到自己的定位?我期待這本書能夠詳細梳理那個時期重要的文學刊物、文學社團,以及那些在風雨飄搖中堅持創作的作傢們。我想瞭解,在國難當頭之際,文學的力量是如何被激發齣來的,又是如何被用來錶達民族情感、抵禦外來文化侵蝕,或者是在夾縫中傳遞人性的光輝。這本書的題目已經足夠吸引人,讓我覺得它一定蘊含著許多不為人知的故事和深刻的思考。

评分

這本書的書名讓我一下子聯想到瞭充滿生命力卻又危機四伏的景象。懸崖,象徵著那個動蕩年代上海所處的極端境況,戰爭的陰影籠罩,政治局勢錯綜復雜,生存本身就是一種挑戰。而花園,則暗示瞭在這片貧瘠的土地上,文學藝術卻頑強地生長,孕育齣獨特的芬芳。太平洋戰爭時期,上海這座“東方巴黎”淪為孤島,與外界隔絕,卻也因此成為一個獨特的文學實驗場。我很好奇,在這場史無前例的文化熔斷和重塑中,作傢們是如何在夾縫中生存,如何錶達他們的思想和情感?那些曾經活躍的文學社團、刊物,在淪陷區又會呈現齣怎樣的麵貌?戰爭的炮火是否會熄滅文學的火種,抑或是激發齣更深沉、更尖銳的思考?我想深入瞭解那個時代作傢們的精神世界,他們的作品如何在時代的洪流中被創作、傳播,又如何被解讀和記憶。這本書的書名本身就自帶一種史詩般的張力,讓我迫不及待地想翻開它,去探尋那段被戰爭模糊瞭的文學圖景,去感受那些在懸崖邊盛開的花朵,它們是絕望中的希望,是暗夜裏的星光,是那個特殊時期上海精神的寫照。我期待著作者能夠帶領我穿越時空,重迴那個被戰火洗禮過的上海,聆聽那些被曆史塵埃掩埋的文學故事。

评分

這本書就像一本精心繪製的上海地圖,但它描繪的不是街巷,而是那個特定時期的文學生態。我特彆好奇作者是如何界定“文學場域”的,它是否包含瞭一些我從未想過的元素?比如,在淪陷的上海,國籍、立場、經濟狀況等因素,對一個作傢在文學場域中的位置又會産生怎樣的影響?我設想,那個時期的文學創作,一定充滿瞭各種妥協與抗爭,各種精妙的藝術策略與政治博弈。我想知道,那些曾經在上海文壇上風雲一時的人物,在戰爭的洗禮後,他們的文學立場和創作風格發生瞭怎樣的變化?書中是否涉及瞭不同語種、不同文化背景的文學在上海的交融與碰撞?比如,日語文學、英語文學與中文文學之間是否存在互動?又或者是,地下文學和官方文學之間,是否存在一條模糊的界限?我很期待作者能夠通過詳細的史料和嚴謹的分析,為我呈現一個立體的、動態的上海文學場域,讓我們看到,在戰爭的陰霾下,文學並非隻是被動的記錄者,而更是積極的參與者和塑造者,它們以自己的方式,定義著那個時代的精神風貌。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有