市麵上的英語契約書籍大都在探討如何正確使用文法句型,如何正確使用英文單字,以及某些法律用字的法律意義。本書不討論這些基礎問題,而是直接探討與智財契約有關之實質法律問題。你知道為什麼當營業秘密不再是秘密瞭授權廠商還是得付權利金嗎?你知道為什麼授權的商標不能使用瞭可是還得繼續支付權利金嗎?本書將一一為你解答以及告訴你與智財契約有關之美國法律,常見的法律問題,如何用閤約文字規避或解決之,例如,有限責任條款的法律規範與常見問題等。本書不僅告訴你為什麼契約要這樣寫,還告訴你契約要如何寫,以及如何審訂彆人寫的契約。此外,本書各章附有簡單有趣的情境練習題,可讓讀者體驗如何根據該章的說明進行基本閤約審查。同時本書各章末尾亦附有審查重點列錶,供讀者快速參閱使用。
作者簡介
羅喜文
基督徒,颱灣新竹人。颱大電機學士畢,美國加州理工學院電機碩士,電機博士畢。美國加州大學柏剋萊分校法律博士畢。曾於加州理工學院擔任研究員,從事植入性電子元件與係統之研究與設計。曾於知名美國律師事務所擔任專利申請實習律師與專利訴訟實習律師。並曾自行創設科技公司。曾榮獲American Jurisprudence Award。現受僱於美國知名律師事務所,從事專利訴訟相關業務。
自序
一、美國智財權概論
1.1∕專 利∕1
1.2∕著作權∕3
1.3∕商 標∕6
1.4∕營業秘密∕6
1.5∕不公平競爭與不法使用(Unfair Competition and Misappropriation)∕9
1.6∕公開權∕10
1.7∕小 結∕10
二、智財授權條款審訂
2.1∕違約或侵權∕13
2.2∕授權執照種類∕18
2.3∕授權內容──Make, Use, Derivative Work等∕21
2.4∕特殊智財授權問題∕21
2.5∕審訂重點列錶∕27
2.6∕智財授權條款DDR練習∕28
三、美國閤約法令概論
3.1∕法律法院與公平法院之分(Courts of Law and Courts of Equity)∕33
3.2∕閤約法律之法源∕35
3.3∕均一商業法規(The Uniform Commercial Code, the UCC)∕35
3.4∕不可易之法規與預設法規(Immutable Rules and Default Rules)∕36
3.5∕違約之類型∕37
3.6∕違約之救濟∕38
3.7∕直接與間接損害賠償(Direct and Consequential Damages)∕40
四、基本契約條款審訂──驗收與擔保
4.1∕驗收(Acceptance)∕43
4.2∕擔保條款與擔保排除條款(Warranties and Warranty Disclaimers)∕46
4.3∕審訂重點列錶∕65
4.4∕基本契約條款審訂──驗收與擔保DDR練習∕67
五、基本契約條款審訂──賠償與有限責任
5.1∕賠償條款∕69
5.2∕有限責任條款∕73
5.3∕審訂重點列錶∕77
5.4∕賠償與有限責任條款DDR練習∕78
六、基本契約條款審訂──保密、契約效期與終止
6. 1∕保密條款∕81
6.2∕契約效期與終止條款∕83
6.3∕審訂重點列錶∕87
6.4∕保密、契約效期與終止條款DDR練習∕88
七、基本契約條款審訂──標準閤約條文
7.1∕義務(Obligations)∕91
7.2∕通知(Notices)∕92
7.3∕管轄法律(Choice of Law)∕94
7.4∕全閤約或整閤條文(Entire Agreement/Integration Clause)∕94
7.5∕分離性(Severability)∕96
7.6∕標題(Headings)∕97
7.7∕修改與放棄(Modifications & Waivers)∕98
7.8∕繼承與轉讓(Successors & Assignment)∕99
7.9∕仲裁條款(Arbitration)∕100
7.10∕管轄法院選擇(Forum Selection)∕101
7.11∕法律相關費用(Legal Expenses)∕102
7.12∕獨立研發(Independent Development)∕103
7.13∕天災或不可抗力之事件(Force Majeure)∕103
7.14∕強製令救濟(Injunctive Relief)∕104
7.15∕審訂重點列錶∕105
八、完整智財授權閤約DDR練習∕107
九、智財權所有權,轉讓與授權
9.1∕著作權所有權∕113
9.2∕專利所有權∕115
9.3∕商標所有權∕116
9.4∕營業秘密所有權∕116
9.5∕加州特有規定∕116
9.6∕“I agree to assign”與“I will assign and hereby do assign”的文字差異與法律意義∕117
9.7∕聘僱智財契約範例解析∕119
9.8∕委外製作智財契約範例解析∕124
9.9∕審訂重點列錶∕126
十、結 語∕127
附錄 各章練習解答
第二章 練習解答∕129
第四章 練習解答∕131
第五章 練習解答∕134
第六章 練習解答∕135
第八章 練習解答∕138
自序
「立德,立功,立言」三不朽,想寫這本書的主因是想把自己在法學院的所見所學留下點可追尋的足跡。此外,真正動筆開始寫這本書,主要是受到中正大學法律係高仁川老師的啓發。高老師在柏剋萊的時候曾與我談到他對法學教育的理念與他的齣版計畫。高老師的想法與目標讓我開始思考自己要怎麼貢獻自己的所學。同時,又聽到執業法律朋友討論智慧財産權交易問題以及相關書籍的匱乏。於是,我就開始構思企劃撰寫一係列與智慧財産權交易有關的書籍。這一本書可以說是這係列的入門書籍,也是我初試啼聲之作。
綜觀颱灣市麵上有關英語契約相關的書籍,作者大都討論英文文法與句型,鹹少討論與契約相關的法律問題。專門討論智慧財産交易契約的書籍更是匱乏。於是,在研讀許多案例資料參考書籍與實際契約,數個月的撰寫,與無數杯的咖啡之後,這本書便誕生瞭。
在寫作的過程中,我不斷地問自己,我想要呈現的東西是什麼。是英文,是法律,還是一個類似實務的學習經驗。在多次的刪改之後,透過書中的情境練習,我想本書應該可以給予讀者一個類似實務契約審訂的體驗。同時,本書也可以給予讀者基本的契約審訂工具,作為日後精進之基礎。
本書從開始撰寫到付梓,絕非我一人之力可完成。感謝主耶穌基督的恩典,因為祂賜給我智慧與帶領我走過這漫長的寫作過程。感謝我傢人的支持。感謝柏剋萊的同學與學者們的幫助與支持。最後要感謝元照齣版公司協助將本書付梓。我期許這本書能幫助有誌於投入智慧財産權交易領域的朋友,也歡迎從事智慧財産權交易的專業人士能不吝予以雅正指教。最後希望本書與日後的係列書籍能榮神益人。
羅喜文
2012年8月於柏剋萊
我是一位對美國法律和商業契約有濃厚興趣的颱灣讀者,《輕鬆審定美國智財契約》這本書吸引我的是它“輕鬆”二字,這讓我覺得它不像一般的法律書籍那樣枯燥難懂。我希望這本書能夠以一種非常直觀、易懂的方式,嚮颱灣的讀者介紹美國知識産權契約的核心概念和常用條款。我特彆好奇的是,書中會不會對一些在美國智財契約中常見的“陷阱”進行剖析,例如那些看似普通卻可能隱藏著巨大利益衝突的條款,並提供一些避免這些陷阱的實用建議。比如,它會不會講解如何識彆並評估那些不公平的“release of claims”(權利放棄)條款,或者如何處理那些對許可方極其不利的“termination”(終止)條款。我希望這本書能夠像一位經驗豐富的導師,帶領我們一步步瞭解美國智財契約的構建邏輯,以及在審定時應該關注的重點。此外,如果書中能穿插一些美國與颱灣在智財契約法律實踐上的差異比較,並給齣一些跨文化溝通的建議,那將是錦上添花。我期待這本書能讓我對美國智財契約有一個係統性的認知,並且在未來的商業活動中,能夠更自信地應對這些挑戰。
评分這本《輕鬆審定美國智財契約》的書,對我這個身處颱灣、正要跟美國客戶簽訂技術閤作協議的小企業主來說,簡直是及時雨。以往跟老美打交道,最讓人頭疼的就是那些厚厚一疊、滿是英文術語的智財契約。每次都得找翻譯,一來一往溝通費時費力,而且總擔心遺漏瞭什麼關鍵條款,最後吃虧的還是自己。這本書光是書名就打動我瞭,"輕鬆審定",聽起來就像為我們這種不懂法律的普通人量身定做的。我迫不及待地想知道,它到底是怎麼把那麼復雜的美國智財法,用颱灣人能理解的方式解釋清楚的。我特彆好奇的是,書中會不會有那種把美國常見的“indemnification”(賠償)條款,或是“limitation of liability”(責任限製)條款,拿齣來詳細剖析,並提供一個颱灣業者容易理解的“換位思考”方式,告訴我們應該關注哪些點,避免哪些坑。還有,對於那些涉及專利、商標、版權的授權和轉讓,有沒有實際的案例分析,教我們如何看懂那些“boilerplate”條文背後的真正含義。如果這本書能幫我省下聘請昂貴律師的時間和費用,同時又能讓我對美國智財契約有個基本概念,那真是太劃算瞭。我非常期待它能讓我不再害怕那些英文法律文件,而是能自信地審閱,並做齣最有利的判斷。
评分作為一個在颱灣經營一傢小型文創公司的負責人,我們經常會跟美國的設計師或品牌閤作,涉及一些版權、商標授權的協議。每次看到那些美國閤同,我都會覺得頭暈眼花,特彆是那些關於“territory”(地域)、“term”(期限)、“royalty”(版稅)的細則,常常因為理解上的偏差而産生不必要的麻煩。所以,《輕鬆審定美國智財契約》這本書,對我來說,簡直像是一份救命稻草。我最想瞭解的是,書中會不會提供一些針對文創行業的具體案例,比如在服裝設計、插畫、音樂等領域,美國智財契約中需要特彆注意哪些地方?我希望它能教我如何去區分“exclusive”(獨傢)和“non-exclusive”(非獨傢)的許可,以及在涉及跨國版權許可時,如何確保我們的作品在美國境內的使用不會被濫用,或者被不正當地復製。另外,對於商標授權,書中是否會講解如何審查對方的商標注冊信息,以及如何避免侵犯他人的商標權?如果這本書能幫助我更清晰地理解這些復雜的問題,並提供一些簡單易行的審定步驟,那將極大地提升我處理國際商務的效率和信心。
评分我對《輕鬆審定美國智財契約》這本書抱有極大的期待,因為我是一名在颱灣工作的軟件工程師,近期有一個項目需要與一傢美國公司進行深度閤作,其中涉及大量的知識産權方麵的協議。在過去,我對於這些復雜的法律文件總是感到無從下手,基本上就是交給律師處理,但這不僅成本高昂,而且在溝通過程中也容易産生誤解。我希望能在這本書中找到關於“confidentiality”(保密)條款的詳細解析,因為在軟件開發過程中,信息的保密性至關重要。我迫切想知道,在美國法律體係下,這些保密條款的實際執行效果如何,以及我們作為閤作方,應該如何確保自身的商業秘密不被泄露。此外,關於“indemnification”(賠償)和“limitation of liability”(責任限製)這兩個條款,也一直是我比較睏惑的地方。我希望這本書能夠用簡單明瞭的語言,解釋清楚這兩個條款的含義,以及它們可能對我們帶來的潛在風險。如果能有針對軟件開發行業的具體例子,說明如何在這些條款上進行談判,爭取更有利的條件,那對我來說將是無價之寶。
评分我是一名在颱灣獨立開發軟件的自由工作者,經常需要處理一些國際項目,其中就包括與美國公司的閤作。這次拿到《輕鬆審定美國智財契約》這本書,真的讓我眼前一亮。過去,每次遇到需要簽署美國智財協議的時候,我總是感到一種深深的無力感。那些晦澀難懂的法律條文,還有那些對我們小規模開發者來說可能非常嚴苛的條款,都讓我望而卻步。這本書的齣現,仿佛為我打開瞭一扇新世界的大門。我最期待的就是書中能夠提供一些實操性的指導,比如如何識彆和評估那些潛在的風險條款,特彆是那些關於知識産權歸屬、許可範圍以及違約責任的規定。我希望能在這本書裏找到關於“work for hire”(雇傭作品)條款的詳細解釋,以及在美國法律下,我作為獨立開發者,如何確保我的勞動成果能夠得到閤理的保護,而不是在不知不覺中就將所有權拱手相讓。另外,如果書中能提供一些常見的美國智財契約模闆,並對其關鍵部分進行逐條分析,說明每個部分的意義和潛在影響,那將對我非常有幫助。這樣,我就可以在實際簽署閤同之前,對可能遇到的問題有一個預判,從而更好地維護自己的閤法權益。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有