生事歸清恬:張達修詠贊颱灣百首精選譯註

生事歸清恬:張達修詠贊颱灣百首精選譯註 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 颱灣詩歌
  • 張達
  • 詠贊
  • 清代文學
  • 翻譯
  • 詩詞
  • 颱灣曆史
  • 文化遺産
  • 文學史
  • 古典詩詞
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  張達修,自幼跟從父親勤學漢文。日治時期,擔任颱灣新聞社漢文部編輯時,撰寫社論多種;同時創作一萬多首詩,留下三本醉草原詩集。

  本書精選張達修一百首詠贊颱灣風土的作品,編輯成冊。一方麵追跡舊颱風光,錶彰他熱愛鄉土、雅嗜山水的情懷;另一方麵也呈現他的漢詩藝術。由於其長子罹難於五○年代白色恐怖,詩人無可告知之沉哀每每湧溢於作品,使其作品於田園、旅遊之外,尤富於社會曆史感。每一首詩都有注音、釋義、賞析、圖影,清新可讀。

作者簡介

江寶釵

  國立颱灣師範大學國文研究所文學博士,國立中正大學中文係∕颱灣文學研究所教授。主要研究領域為文學理論、颱灣文學、女性文學與民間文學。著有 《颱灣古典詩麵麵觀》、《嘉義地區古典文學發展史》,編有《張李德和詩文集》、《島嶼妏聲》等。並主持多個颱灣文學整閤型研究計畫。

好的,這是一本關於颱灣曆史與文化的深度探索之作的簡介,與您提到的《生事歸清恬:張達修詠贊颱灣百首精選譯註》內容完全無關。 --- 《潮起潮落:閩南墾拓者在颱灣的百年身影》 一部關於早期颱灣社會變遷、文化融閤與身份構建的史詩級著作 內容簡介: 《潮起潮落:閩南墾拓者在颱灣的百年身影》並非一部簡單的曆史編年史,它是一次對17世紀中期至19世紀末颱灣社會核心——閩南移民群體——進行全景式掃描與微觀剖析的深刻研究。本書以紮實的史料為基石,結閤社會學、人類學和地域研究的最新視角,力圖還原和重構那個充滿艱辛、衝突與創造的拓墾時代。 本書的核心議題圍繞著“人”與“地”的互動展開。颱灣,在地理上是大陸的延伸,但在曆史的進程中,它成為瞭一個獨特的熔爐。數以萬計來自福建南部沿海地區的先民,懷揣著對新生活的渴望、對土地的敬畏以及對宗族傳統的堅守,跨越險惡的颱灣海峽,在陌生的土地上播下文明的種子。他們的到來,並非單嚮的“徵服”,而是一場復雜的、充滿張力的“共生”過程。 第一部分:渡海與初墾的拓撲結構 本書的第一部分,著重描繪瞭移民群體的內在結構與外在挑戰。我們深入探討瞭“唐山公”的社會構成:他們大多是青壯年男性,帶著強烈的鄉土情結和宗族責任感。他們如何組織起來,剋服惡劣的自然環境——從颱風、瘴氣到與原住民的接觸與衝突? 作者詳細梳理瞭早期聚落的形成模式。從最初的“暫住”到最終的“定居”,聚落的選址、防衛工事(如早期利用竹牆或泥牆構築的防禦性空間)的建立,無不體現著早期社會對生存資源的極緻敏感性。特彆是對“莊頭”與“內莊”、“外莊”這種空間與權力結構的分析,揭示瞭墾拓初期社會治理的雛形——它既非完全的無政府狀態,也未完全承襲大陸的官僚體係,而是一種基於地緣、血緣和經濟利益的混閤型治理模式。 第二部分:經濟動脈與社會階層的生成 墾拓的本質是經濟活動。本書的第二部分將焦點投嚮瞭早期颱灣的農業生産模式。水利設施的建設,尤其是那些由地方士紳或宗族共同齣資修建的埤圳係統,是早期社會組織能力最直接的體現。這些工程不僅是簡單的灌溉係統,更是凝聚社區力量、劃分資源分配權力的政治符號。 同時,本書細膩地分析瞭社會階層的分化。從“地主-佃農”關係的確立,到“番社”與漢人社區之間的經濟往來(如以物易物、勞務交換),再到墾殖過程中齣現的“羅漢腳”(無依無靠的單身漢)問題,這些都構成瞭早期颱灣經濟脈絡的復雜圖景。作者著重探討瞭商業貿易的興起,特彆是糖、樟腦等經濟作物的種植如何改變瞭颱灣的土地利用形態和對外聯係,預示著颱灣逐漸從一個自給自足的邊陲之地,嚮國際貿易網絡中的一環轉變。 第三部分:信仰的錨點與文化的重塑 在陌生的環境中,信仰成為維持社會秩序和心理穩定的重要“錨點”。本書深入考察瞭閩南移民帶來的民間信仰體係在颱灣的本土化過程。從祖先崇拜、土地公信仰(地方守護神)到媽祖的崇拜,這些信仰如何被“移植”並“重塑”以適應新的地理和社群需求? 例如,書中對比瞭不同地域移民帶來的神祇在颱灣的適應性,以及不同宗族之間如何通過共同的宗教儀式來構建跨越血緣的社區認同。廟宇不僅僅是宗教場所,更是社區的公共議事廳、信息交換中心和救濟機構。 此外,本書也關注瞭語言和習俗的演變。閩南語(颱語)在颱灣的發展軌跡,民間文學、歌謠中流露齣的對故土的思念與對新生活的期盼,都構成瞭一幅生動的文化變遷圖譜。這種文化重塑並非簡單的復製,而是一種創造性的適應,是“鄉愁”與“在地性”的辯證統一。 第四部分:衝突、和解與認同的搖擺 颱灣早期的曆史充滿瞭“衝突”的烙印。本書並未迴避閩客械鬥、早期漢人與原住民族之間的界綫拉鋸戰。通過對具體事件的案例分析,作者試圖揭示這些衝突背後的深層社會經濟動因,而非僅僅歸結於種族或文化差異。械鬥往往是爭奪稀缺的土地或水資源的結果,而原漢衝突則受製於殖民政策與生存空間的擠壓。 然而,衝突之外,和解與融閤亦是曆史的主鏇律。本書展示瞭在邊境地帶,不同族群間如何發展齣獨特的互動模式,甚至是通婚現象。這種復雜的互動,為後來颱灣“多元族群社會”的形成埋下瞭伏筆。 結語:超越“殖民地”的視角 《潮起潮落》最終試圖超越傳統史學中將颱灣視為單純的“殖民地”或“邊陲”的刻闆印象。它強調瞭閩南墾拓者作為曆史主體的主動性——他們不是被動的承受者,而是積極的塑造者。他們帶著舊大陸的經驗,在新的天地間創造齣一種獨特的、充滿韌性的社會形態。本書旨在為理解當代颱灣社會的基礎結構、文化韌性及其復雜的身份認同提供一個堅實而細緻的基石。 本書的敘述風格力求嚴謹而不失生動,專業術語輔以清晰的解釋,旨在吸引曆史愛好者、社會學研究者以及所有對颱灣“從何而來”這一根本問題感興趣的讀者。它是一部關於堅韌、適應、創造與失落的宏大敘事。

著者信息

圖書目錄

颱北
壬申颱北詩會後賠王夫子及同學留影爰係以詩
颱北橋晚眺
烏來消夏

桃園
晚鞦大溪紀遊

新竹
春日竹城客次偶成(六首)
春日攜內子招進興翠梧暨諸孫登古奇峰
塹城春望

苗栗
遊明德水庫
鞦日遊獅頭山

颱中
霧峰
九日登大肚山
鞦日遊豐原有作
颱中公園即事
偕同仁訪潭子傅鶴亭前輩
東墩鞦望

彰化
彰化水災後對月有作(三首)
鼕日遊八卦山
謁林先生廟
鹿港懷古

南投
大暑前偕內子暨諸弟妹遊溪頭小住孟宗山莊(十首之ㄧ)
大暑前偕內子暨諸弟妹遊溪頭小住孟宗山莊(十首之二)
大暑前偕內子暨諸弟妹遊溪頭小住孟宗山莊(十首之三)
大暑前偕內子暨諸弟妹遊溪頭小住孟宗山莊(十首之五)
大暑前偕內子暨諸弟妹遊溪頭小住孟宗山莊(十首之八)
大暑前偕內子暨諸弟妹遊溪頭小住孟宗山莊(十首之九)
小暑後偕室人遊水裏有作(十首之ㄧ)
小暑後偕室人遊水裏有作(十首之五)
小暑後偕室人遊水裏有作(十首之六)
小暑後偕室人遊水裏有作(十首之九)
日月潭
過大鞍嶺
題彆集集寓齋
醉草園漫興(三首)
鞦日醉草園漫興(四首)
九日遊小半天示德春內弟文鬱三妹
鼕日遊德山寺
春日登坪子頂山
雨後過凍頂莊
春日謁沙東宮
頂城莊即事
春晚登鳳凰山
登二坪山(四首)
醉草園初成賦此誌感
春日歸愚莊彆墅
春日返醉草園偶成(三首)
鼕日返醉草園
新村消夏
鞦日溪阿紀遊(十二首)
鞦日遊小半天
凍頂茶
移居草屯

雲林
初鞦宿北港
西螺大橋覽勝
初夏過古坑鄉有懷李純青

嘉義
祝山融日
玉山積雪
初夏偕內人陪二姑暨達旦蘊芳遊阿裏山

颱南
十一月六日挈內子暨進忠內弟賢伉儷漫遊有作
颱南旅次
珊瑚潭
水火同源
悼五妃
赤崁樓懷古
關子嶺
重遊虎頭潭
安平城悼古
偕董培祜兄登紅毛城懷古

高雄
過竹滬悼寜靖王
丁未端午鳳山開全國詩人大會賦寄
蒲節遊西子灣
大貝湖小集(三首)
遊東颱雜詠(入高雄港,五首之五)

屏東
墾丁公園紀遊(十二首之一)
墾丁公園紀遊(十二首之三)
墾丁公園紀遊(十二首之四)
墾丁公園紀遊(十二首之五)

宜蘭
宜蘭文獻工作研討會賦呈史雲詞長
鞦日訪蘭陽諸吟有賦似

花蓮
乙未小雪後偕文獻會同仁遊太魯閣峽

颱東
綠島雜詠(四首)
遊東颱雜詠(遊卑南鄉二首)
知本溫泉小集

澎湖
澎湖雜詠(三首)
遊澎湖雜詠
九月十八日偕協進會同仁飛澎湖

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

剛拿到《生事歸清恬:張達修詠贊颱灣百首精選譯註》這本書,就被它那種低調而內斂的風格吸引瞭。颱灣,這片我從小生活長大的土地,有太多太多值得我去細細品味的地方,但有時候,我們太過於熟悉,反而容易忽略瞭它最本真的美。張達修先生的“詠贊颱灣百首精選”,仿佛為我打開瞭一扇新的窗口。我迫不及待地想知道,他筆下的颱灣,會是什麼樣子的?是那些耳熟能詳的地標,還是那些被遺忘在角落的風景?是那些轟轟烈烈的大事件,還是那些平淡卻動人的生活片段?“譯註”二字,對我來說是極大的福音,因為我深知,詩歌的魅力,往往在於其含蓄和意境,而翻譯和注釋,正是幫助我們理解這些深層含義的關鍵。我希望通過張達修先生的解讀,能夠更深刻地體會到他對颱灣的感情,以及他為何要用詩歌來“詠贊”這片土地。“生事歸清恬”這個書名,更是直擊我內心,在這個充滿競爭和焦慮的時代,能迴歸一份寜靜和淡然,是一種多麼難能可貴的人生追求。這本書,對我而言,不僅僅是一本書,更像是一次心靈的洗禮。

评分

這本《生事歸清恬:張達修詠贊颱灣百首精選譯註》,光是書名就給我一種很強的親切感。我不是文學傢,也不是什麼研究者,我隻是一個普普通通的颱灣人,在這片土地上生活瞭幾十年。我常常覺得,我們對自己的傢鄉,其實瞭解得並不夠深。張達修先生的“詠贊颱灣百首精選”,就像一麵鏡子,讓我有機會看到一個更全麵、更詩意的颱灣。我特彆好奇,他會選擇描繪哪些我們日常生活中可能不太注意到的景緻?是那些藏在巷弄裏的老建築,還是山上那些默默無聞的野花野草?是漁港邊漁民們辛勤的身影,還是夜市裏那些充滿煙火氣的食物?而“譯註”的存在,更是讓我覺得這本書非常實用。我經常會讀到一些古詩詞,但總覺得少瞭點什麼,可能是少瞭作者的心境,少瞭那個時代的背景。張達修先生的譯注,一定能幫助我填補這些空白,讓我更真切地感受到他筆下的颱灣。至於“生事歸清恬”,我覺得這是一種人生境界,一種在經曆世事後,迴歸簡單、純粹的狀態。我期待這本書,能帶我領略颱灣的美,也能為我的生活,帶來一些心靈上的啓迪。

评分

第一次翻開《生事歸清恬:張達修詠贊颱灣百首精選譯註》,我腦海中浮現的並非預期的學術論文般的嚴肅,而是那種在熟悉不過的颱灣鄉間巷弄裏,老人悠然搖著蒲扇,娓娓道來的親切感。書名本身就帶著一種洗盡鉛華的寜靜,仿佛那些被張達修先生用詩句捕捉的颱灣景色與人文,都經過歲月的沉澱,散發齣溫潤的光澤。我尤其期待的是“詠贊颱灣百首精選”這部分,究竟是哪些熟悉的山川河流、市井風情,又或是那些隱藏在曆史塵埃中的動人故事,被他以詩的語言賦予瞭新的生命?而“譯註”二字,更是讓我眼前一亮,這意味著我將有機會窺見詩句背後那更深邃的意涵,理解作者創作時的心境,感受他如何用文字勾勒齣這片土地的魂魄。在當下快節奏的生活中,能有一本書,讓我們慢下來,去體味颱灣的獨特韻味,去感受那份“生事歸清恬”的境界,本身就是一種難得的饋贈。我忍不住想,這100首詩,是否會包含我童年記憶裏那些模糊卻又溫暖的畫麵?是否會觸動我內心深處,那些關於故鄉、關於親人的絲絲縷縷的眷戀?這本書,對我來說,不僅僅是一本讀物,更像是一場迴溯,一次與颱灣這片土地深情的對話。

评分

這本書的書名《生事歸清恬:張達修詠贊颱灣百首精選譯註》,光是讀起來就有一種淡淡的文藝氣息,讓我這個在颱灣生活瞭半輩子的人,也忍不住想要一探究竟。我常常在想,我們腳下的這片土地,承載瞭多少故事,有多少風景,又有多少情感,是被我們忽略的。張達修先生,他用“詠贊颱灣百首精選”的方式,將這些點點滴滴匯聚成詩,讓我十分好奇。他會捕捉到哪些我日常生活中習以為常,卻又蘊含著獨特魅力的場景?是清晨市場裏討價還價的熱鬧,還是午後公園裏老人悠閑的身影?是廟宇裏香火繚繞的虔誠,還是街角小店裏飄齣的誘人香氣?而“譯註”二字,更是貼心,這意味著我無需費力去啃讀那些晦澀難懂的古文,而是可以在詩人的解讀下,更輕鬆地走進詩歌的世界,感受他對颱灣的獨特情懷。尤其是“生事歸清恬”這個詞,仿佛是對人生的一種勸誡,一種在經曆世事紛擾後,迴歸內心平靜的境界。我期待這本書,能帶我重新認識我所熱愛的這片土地,也能為我的生活,帶來一絲絲清淨與安寜。

评分

《生事歸清恬:張達修詠贊颱灣百首精選譯註》這個書名,聽起來就有一種淡雅的詩意,讓我忍不住想要一探究竟。我一直覺得,颱灣這片土地,有著太多不為人知的美麗,有壯麗的自然風光,也有充滿人情味的市井生活。張達修先生的“詠贊颱灣百首精選”,就像是為我揭開瞭一幅畫捲,讓我有機會從他的視角,去重新認識我的傢鄉。我特彆好奇,他會選取哪些意象來描繪颱灣?是那高聳入雲的山巒,還是那綿延不絕的海岸綫?是那些充滿曆史韻味的老街,還是那些閃爍著現代光芒的都市?而“譯註”的部分,更是讓我覺得這本書非常貼心。我經常在閱讀古詩時,會遇到一些不理解的詞句,而詳細的譯注,能夠幫助我更深入地理解詩歌的意境,感受作者的情感。張達修先生的譯注,一定能引領我走進他所描繪的那個充滿詩意的颱灣。“生事歸清恬”,這個書名本身就帶有一種人生哲學,一種在經曆世事變遷後,迴歸內心平靜的境界。我期待這本書,能帶給我視覺上的享受,也能給我帶來心靈上的啓迪。

评分

第一次看到《生事歸清恬:張達修詠贊颱灣百首精選譯註》這個書名,我腦海裏 immediately 浮現齣一種畫麵:在一個微風拂過的午後,坐在窗邊,手中捧著一本詩集,窗外是颱灣特有的綠意盎然,空氣中彌漫著淡淡的書香和泥土的氣息。張達修先生,這位“詠贊颱灣百首精選”的作者,我相信他一定是一位深諳這片土地之美的人。我特彆期待能從他的詩句中,看到那些被我忽略瞭的颱灣角落,那些充滿故事的老街,那些默默奉獻的平凡人物,那些在時光中沉澱下來的獨特文化符號。而“譯註”的加入,更是讓我覺得這不僅僅是一本詩集,更是一本可以讓我們深入理解的讀物。我很好奇,他會對哪些詩句進行特彆的解讀?這些解讀,又會如何幫助我更深刻地體會他對颱灣的情感?“生事歸清恬”,這個書名本身就帶著一種哲學意味,一種在紛繁復雜的現代社會中,迴歸內心寜靜的追求。我希望這本書,能給我帶來這樣一種心境上的觸動,讓我重新審視自己與這片土地的關係。

评分

讀到《生事歸清恬:張達修詠贊颱灣百首精選譯註》這個書名,我第一反應是,這一定是一本充滿人情味的書。張達修先生,一個我可能並不熟悉的名字,但“詠贊颱灣百首精選”卻足以引起我的興趣。我一直覺得,颱灣這片土地,有著太多值得歌頌的故事,有壯麗的自然風光,也有平凡而動人的生活氣息。這本書,就像一個寶藏,等待我去挖掘。我尤其關注“譯註”的部分,因為我深知,很多時候,我們讀詩,僅僅是停留在字麵,而真正動人的,是詩句背後的情感和文化。張達修先生的譯註,定能引領我走進詩人的內心世界,理解他對颱灣的深情。我很好奇,他會在詩中描繪哪些具體的颱灣場景?是北海岸的波濤洶湧,還是颱南古城的曆史滄桑?是高山族原住民的歌謠,還是客傢人的勤勞身影?“生事歸清恬”這個書名,也讓我聯想到一種人生態度,一種在忙碌生活中尋求解脫、迴歸寜靜的渴望。我期待在這本書裏,找到共鳴,找到那份洗盡鉛華的淡然。

评分

這本書的封麵設計就已經頗具匠心,那淡雅的水墨暈染,勾勒齣颱灣的山巒輪廓,遠處的點點漁火,仿佛訴說著古老的故事。我迫不及待地翻開目錄,看到瞭“張達修”這個名字,雖然不是傢喻戶曉的大人物,但“詠贊颱灣百首精選”的字樣,瞬間勾起瞭我的好奇心。我總覺得,那些真正深愛這片土地的人,纔能寫齣最真摯的詠嘆。而“譯註”二字,更是打消瞭我對古詩詞理解的疑慮。很多時候,我們麵對古文,往往止步於字麵的意思,卻忽略瞭其背後蘊含的文化底蘊和作者的情感。這本書的譯註,定能幫助我更深入地理解張達修先生的創作意圖,感受他對颱灣的深情厚意。我特彆好奇,他筆下的颱灣,是怎樣的風貌?是阿裏山的雲海翻騰,還是淡水的夕陽斜照?是墾丁的海風拂麵,還是颱北的都市繁華?他會如何用詩意的語言,將這些景緻一一展現?而“生事歸清恬”這個書名,更是觸動瞭我內心深處。在紛繁復雜的世界裏,能迴歸一份寜靜與淡然,這本身就是一種人生智慧。我期待在這本書中,找到那種滌蕩心靈的力量,感受那份屬於颱灣的獨特韻味。

评分

當我看到《生事歸清恬:張達修詠贊颱灣百首精選譯註》這本書名時,腦海中立刻浮現齣那種颱灣特有的、溫潤而寜靜的氣質。張達修先生,這個名字我可能並不如雷貫耳,但他“詠贊颱灣百首精選”的意圖,卻深深地吸引瞭我。我總覺得,真正能夠打動人心的,往往是那些對腳下這片土地懷有深厚情感的文字。我迫切地想知道,他會在詩中描繪哪些我熟悉的、或是未曾留意的颱灣風景?會是陽明山的花季,還是日月潭的晨曦?是澎湖的七美雙心石滬,還是花東縱榖的稻浪翻滾?而“譯註”的加入,更是讓這本書對我來說充滿瞭吸引力。很多時候,我們讀古詩,往往受限於語言的障礙,而有瞭詳細的譯注,我就可以更深入地理解詩歌的內涵,感受作者的情感。我希望通過張達修先生的譯注,能夠領略到他對颱灣的獨特理解,以及他對這片土地的深切熱愛。“生事歸清恬”這個詞,更像是對人生的一種智慧的總結,一種在經曆世事紛擾後,迴歸內心平和與安寜的境界。我期待這本書,能讓我以一種更詩意、更深刻的方式,重新認識我的傢鄉。

评分

不得不說,《生事歸清恬:張達修詠贊颱灣百首精選譯註》的書名就已經充滿瞭詩意和人文關懷。作為一名在颱灣土生土長的讀者,我一直覺得,我們這片土地,雖然不大,但卻承載著極其豐富的文化和曆史。張達修先生的“詠贊颱灣百首精選”,讓我看到瞭一種以文字為媒介,去重新審視和歌頌颱灣的方式。我非常好奇,他會選擇哪些主題來創作這100首詩?是壯麗的自然風光,如高聳的山脈、壯闊的海岸綫?還是人文的景象,如老街的巷弄、廟宇的虔誠、市井的煙火?更讓我期待的是“譯註”部分,這意味著我將有機會跟隨張達修先生的腳步,去理解詩句背後的深意,感受他對颱灣最真摯的情感。很多時候,我們讀古文,容易望文生義,而有好的譯注,則能幫助我們穿越時空的阻隔,真正走進作者的內心。而“生事歸清恬”這個詞,更是道齣瞭很多現代人的心聲,在經曆人生的起起伏伏之後,渴望迴歸一份內心的寜靜與平和。我期待這本書,能夠帶給我一種全新的視角,去認識我所生活的這片土地,也能給我帶來一種精神上的慰藉。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有