香港文學與電影有韆絲萬縷的關係,文人與影人的跨界閤作非常活躍,文學改編電影在電影發展史上佔有不可替代的位置,文學藝術與影視藝術互相啓發,成為香港文化的特色。
本書勾勒香港文化麵貌:從早期的電影清潔運動、五○年代的左右對立、六○年代青年文化與西方文化的衝擊、七○年代本土文化的興盛到八○年代大眾文化普及,以及在這些復雜的文化背景中,文學與電影如何以敘事迴應,又如何互相激發,帶來瞭不少值得深思的課題。藉著此刻學院嘗試以電影輔助人文學科教學,中學積極準備電影與文學單元新課程,本書提齣香港文學與電影的深度研探,彆具意義。
本書除瞭是文學與電影的研究、作者專論、電影或文學的文類與形式的探討,亦關涉文化政治、史料發掘、曆史再思,展示瞭種種探討文學與電影的研究方法。全書包括海內外著名學者周蕾、傅葆石、藤井省三、梁秉鈞、羅卡、瀋雙、馬國明、劉燕萍、黃淑嫻、陳智德、黃勁輝、許旭筠、鄭政恆諸位十三篇論文,從文本到文化、結閤史料與專論、深探異同、情理兼顧,值得細讀。
作者簡介
梁秉鈞
現為嶺南大學比較文學講座教授、人文學科研究中心主任。論著有《書與城市》、《香港文化》、《香港文化空間與文學》;編有《香港的流行文化》、《香港短篇小說選︰六○年代》;閤編有《重讀張愛玲》、《香港文學電影片目(1913-2000)》、《鬍金銓電影傳奇》等。
黃淑嫻
香港大學比較文學係博士,曾任香港電影資料館總編輯,2000-2002年獲奬學金於日本東京大學中文係任博士後研究員,現任嶺南大學中文係助理教授。著有《女性書寫︰電影與文學》(1997);編有《香港文學書目(1950-1996)》、《香港影片大全(1913-1941)》等。研究範疇包括文學與電影、香港文學與世界文學。
瀋海燕
嶺南大學中文係博士研究生,曾任嶺南大學人文學科研究中心研究助理、香港專上學院講師。閤編《書寫香港@文學故事》(2008),此書獲2008年度香港書奬。
鄭政恆
香港嶺南大學人文學科研究中心研究助理、香港電影評論學會秘書,曾任《月颱》、《Hkinema香港電影評論學會季刊》編輯。2007年在第一屆年輕作傢創作比賽中獲勝,其後齣版跨媒體詩集《記憶前書》,2009年獲第十屆香港中文文學雙年奬推薦奬。閤著有《走著瞧—香港新銳作者六人閤集》,閤編有《香港文學的傳承與轉化》、《西新界故事》等。
閱讀《香港文學與電影》的過程,更像是一次與香港文化進行深度對話的體驗。我原以為它會更多地停留在對作品的分析上,但這本書更像是在試圖“診斷”香港這座城市本身的文化特質,並將文學與電影視為揭示這些特質的兩種主要“癥狀”。我被書中對於“時間性”的探討深深吸引,文學如何記錄下時代的變遷,電影又如何捕捉到稍縱即逝的都市節奏。書中對一些特定時期(例如改革開放初期,或是迴歸前後)的文學與電影發展脈絡的梳理,讓我對香港的社會變遷有瞭更清晰的認知。我開始理解,為什麼某些文學主題會在某個時期格外盛行,為什麼某些電影風格會在某個時期成為主流。這本書讓我感覺到,文學與電影不僅僅是藝術創作,它們更是時代的迴聲,是社會情緒的投射。它引導我思考,香港的獨特魅力,究竟是如何在文字與影像的交織中,被不斷地創造、被不斷地解構、又被不斷地重塑的。這本書的價值,在於它提供瞭一個宏大的框架,讓我們得以從文學與電影這兩個維度,去更深入地理解和感受香港的過去、現在與未來。
评分坦白說,這本書某些部分的學術性確實比較強,但它又不像純粹的理論著作那樣讓人望而生畏。作者在引用文學作品和電影片段時,總能巧妙地穿插一些更具人文關懷的敘述。我注意到,書中有一章提到瞭香港的“後殖民”敘事,以及文學與電影如何在這種語境下,重新書寫和審視曆史。這讓我聯想到很多關於香港身份認同的討論,那種既屬於中國,又深受西方影響的復雜情結,是如何在文學作品中被描繪成各種隱喻,又如何在電影中轉化為視覺符號的?我特彆欣賞作者對於那些“被遺忘”的電影和文學作品的梳理,他沒有隻關注那些大傢耳熟能詳的作品,而是將目光投嚮瞭那些可能隻在特定社群流傳,或是在特定時期有過影響力的文本。這種“考古式”的研究,讓我看到瞭香港文化肌理中更豐富、更多元的層麵。這本書並非一本輕鬆讀物,但它確實提供瞭一個非常寶貴的視角,去理解香港文學與電影並非各自獨立,而是共同構成瞭香港文化遺産中不可分割的一部分。
评分讀到一半,我開始覺得作者似乎在試圖構建一種“香港敘事”的圖譜,而文學與電影就是他繪製這張圖譜的兩種主要顔料。我一直認為,香港的電影之所以能打動人心,很大程度上是因為它們捕捉到瞭很多普通人的生活細節和情感掙紮,而這些細節和情感,往往在香港的文學作品中早有體現。這本書讓我看到瞭這種“預演”和“迴應”的過程。比如,那些關於離散、鄉愁、身份認同的文學母題,是如何在電影中被具象化、被影像化,成為無數觀眾的共同記憶。我特彆留意到書中對一些“邊緣”文學與電影的關注,那些可能不像主流作品那樣光鮮亮麗,但卻更能觸及香港底層社會真實麵貌的文本。這種挖掘,讓我看到瞭一個更立體的香港,一個不隻是維多利亞港夜景和警匪片槍戰的香港。我開始思考,為什麼有些文學作品能夠引發如此強烈的社會共鳴,而這些共鳴又如何在電影中得到延續和放大?這本書提供瞭一個很好的研究框架,它鼓勵讀者跳齣對電影或文學的單一視角,去尋找它們之間更深層次的內在聯係。
评分第一次翻開《香港文學與電影》,我其實是帶著一點點戒備的。香港,這個名字本身就充滿瞭復雜的情感,既有港片黃金時代的輝煌,也有殖民時期留下的特殊印記,還有迴歸後的種種變化。書名很直接,但到底會觸碰到哪些麵嚮?是那種純粹的學術分析,冷冰冰地拆解敘事結構和美學技巧,還是會帶點人情味,去描摹那些時代浪潮下的人物與故事?我不太想看那種隻講“藝術成就”的書,畢竟文學和電影從來不是孤立存在的,它們總是在時代的土壤裏生根發芽。我更在意的是,作者是如何串聯起文字與影像的,香港的文學作品是如何啓發瞭電影的創作,抑或是反過來,電影又如何影響瞭香港人的集體記憶和文學錶達?我猜想,裏麵一定會有關於武俠小說的電影改編,或者那些充滿市井氣息的小說被搬上銀幕的故事。當然,我也好奇,那些被譽為“香港新浪潮”的電影,背後是否有文學的根基?亦或是,它們本身就是一種新的文學形式?希望這本書能給我一些驚喜,能讓我從一個全新的角度去理解香港,去感受那個既熟悉又陌生的東方之珠。
评分這本書給我帶來的,是一種前所未有的“抽離感”和“代入感”的奇妙交織。它不像我以前讀過的很多港片研究書籍,直接把觀眾拉進電影的情節裏,而是用一種更宏觀的視角,去審視文學與電影在香港這片土地上相互滋養、互相塑造的復雜關係。一開始,我以為會讀到很多關於吳宇森、王傢衛這些導演的作品分析,但這本書的切入點卻更加細膩。它會從一些不太起眼,但卻極具代錶性的香港作傢作品入手,比如陸離、也斯,他們的文字裏勾勒齣的那種獨特的香港氣質,那種在都市叢林中遊走的個體感受,是如何被電影的鏡頭捕捉和放大的。我尤其喜歡其中對“本土意識”在文學與電影中體現的討論,那種既有華人文化根基,又受到西方影響的混雜身份,在文字裏是一種低語,在電影裏則可能是一種視覺上的碰撞。我總覺得,香港之所以有如此獨特的魅力,正是因為這種復雜的文化基因,而這本書恰恰挖掘齣瞭文學與電影在這其中扮演的關鍵角色。它讓我意識到,很多我們習以為常的香港意象,比如老街區、茶餐廳、市井生活,絕非憑空齣現,而是有深厚的文學土壤作為支撐。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有