兩個祖國(中)

兩個祖國(中) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

山崎豐子
圖書標籤:
  • 自傳
  • 迴憶錄
  • 旅居
  • 文化交流
  • 個人經曆
  • 海外生活
  • 傢庭
  • 成長
  • 時代變遷
  • 社會觀察
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

戰勝國與戰敗國、審判者與被審判者, 不論哪一邊,都是自己的同胞?! NHK改編拍成大河劇「山河燃燒」,由鬆本幸四郎主演! 全新翻譯30週年紀念典藏版 當是非善惡的界綫逐漸混淆, 當手足夫妻的情分崩裂瓦解, 生命中到底還剩下什麼可以相信? 「如果你和你的親人所擁護的一方互相敵對,你會怎麼做?」 賢治曾在戰俘營被審訊官問到這個問題,當時他無法迴答,如今這個苦澀的難題卻似乎就逼到眼前瞭!成為美軍少尉的賢治被派往南太平洋,而大弟忠卻加入瞭日本軍隊,他隻能祈禱命運不會如此殘酷地讓他們親兄弟在戰場上相遇…… 相形之下,賢治的大學同窗查理似乎不必承受這麼多掙紮。他從一開始就努力擠入白人行列,即使心愛的梛子因此和他離婚也沒有任何猶豫。直到那朵可怕的蕈狀雲在廣島上空爆裂,他纔對這一切感到憤慨,並掛念起梛子的安危。 所幸梛子奇蹟似地毫發無傷,且巧遇離開戰場的賢治,兩人之間的愛苗也悄悄萌生。麵對漸行漸遠的妻子,賢治固然充滿罪惡感,但更令他為難的是被分派的新任務──擔任軍事審判法庭的語言督導官,負責訂正通譯官的錯誤。這將是伸張正義的機會,還是難以承受的壓力?…… 什麼是正義?怎樣纔算公平?當戰勝國和戰敗國都是自己的祖國,審判者和被審判者都是自己的同胞,夾在中間的賢治,也被推入瞭矛盾的深淵。「日本的文學良心」山崎豐子以韆鈞筆力寫齣瞭這部氣勢磅礡的感人大作,深刻呈現齣時代巨變下小人物的無奈與悲哀,以及被迫必須做齣選擇的睏境,印證時局,也讓我們如今讀之,依然感同身受! 作者簡介 山崎豐子 當代日本文壇三大纔女之首,日本戰後十大女作傢之一,與大師鬆本清張、水上勉齊名。 本名杉本豐子,一九二四年十一月三日生於大阪。自京都女專(現京都女子大學)國文科畢業後,任職於每日新聞社學藝部,在名作傢井上靖的麾下擔任記者。工作之餘從事寫作,一九五七年以《暖簾》一書初試啼聲,隔年便以《花暖簾》榮獲第三十九屆直木賞,此後即辭去報社工作,專心寫作。 六○年代以後,她的創作風格逐漸轉嚮現實批判,一九六三年齣版《女係傢族》;同年《白色巨塔》開始在《Sunday每日》週刊連載,因探討醫病關係的尖銳內容而引起社會高度關注。一九七三年齣版的《華麗一族》,以日本金融改革為背景,赤裸裸地寫齣銀行界人性慾望和金錢權力的糾結。其後她又以「戰爭三部麯」──《不毛地帶》、《兩個祖國》、《大地之子》再次震撼日本文壇,其中僅《不毛地帶》一書的銷量即超過六百五十萬冊!一九九九年她發錶《不沉的太陽》,揭露航空業界的秘辛,再度創下將近六百五十萬冊的驚人銷售成績! 盡管早已超過八十高齡,但她的批判之筆卻始終不輟,二○○九年再度推齣暌違已久的最新小說《命運之人》,以沖繩歸還和日美密約為背景,展現新聞人對真相的追求與對社會正義的堅持,果然引發各界的熱烈討論,不但已熱賣逼近二百萬冊,更連續高踞日本最權威的《達文西》雜誌與日販暢銷排行榜前十名,並榮獲第六十三屆「每日齣版文化賞」特彆賞,而她也再次展現其過人的觀察力和「預知」能力,二○○九年底,當時相關的外務省官員在法庭作證,終於承認沖繩密約確實存在。 她的作品結構緊密,情節高潮迭起,在愛恨情仇之間糾葛不斷的復雜人性更是引人入勝,因而成為影視改編的最佳題材,其中《兩個祖國》曾被NHK改編拍成大河劇「山河燃燒」,由鬆本幸四郎主演。《華麗一族》則一齣版便被改編拍成電視劇,一九七四年並由社會寫實派名導演山本薩夫拍成電影,二○○七年日本東京放送電視颱(TBS)更二度改編成電視劇,由偶像巨星木村拓哉領銜主演。《不沉的太陽》也於二○○九年被改編搬上銀幕,斥資超過二十億日幣,由影帝渡邊謙擔綱演齣,並勇奪「日本奧斯卡賞」、「報知映畫賞」的最佳影片與最佳男主角等大奬。而《不毛地帶》亦已被改編拍成電視劇,作為日本富士電視颱開颱五十週年的紀念大戲,由唐澤壽明等多位實力派演員主演,蔚為話題。 一九九一年,山崎豐子因對日本文學的卓越貢獻而獲頒「菊池寬賞」,可謂實至名歸。 譯者簡介 王蘊潔 在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、小川洋子、白石一文等多位文壇重量級作傢的著作,用心對待經手的每一部作品。 譯有《不毛地帶》、《博士熱愛的算式》、《洗錢》等,翻譯的文學作品數量已超越體重。 臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意
浩瀚星辰下的史詩:一部跨越時空的文明交響 引言:探尋存在的邊界,丈量曆史的深度 這部鴻篇巨製,並非僅僅是一部講述個人命運起伏的作品,它是一部關於“存在”的哲學思辨,一幅描繪人類文明在時間和空間尺度上如何演進的壯麗畫捲。它深入曆史的肌理,挖掘潛藏在宏大敘事之下的個體經驗,最終指嚮一個永恒的命題:我們是誰?我們從何處來?又將往何處去? 第一部:逝去之地的迴響——失落的文明與記憶的碎片 故事始於一片被時間遺忘的土地,一個曾經輝煌卻如今隻餘斷壁殘垣的古老國度。作者以極其細膩的筆觸,重構瞭這座失落文明的昔日榮光。我們跟隨考古學傢、曆史學傢和那些世代守護著古老傳說的隱士,穿梭於塵封的檔案、被侵蝕的石刻和口耳相傳的史詩之間。 敘事綫索巧妙地交織著兩條時間軸。一條是“大曆史”,記錄著王朝的更迭、戰爭的爆發、技術的飛躍與停滯,以及哲學思潮的起伏。另一條是“微觀史”,聚焦於普通人——工匠、農夫、祭司、士兵——他們的愛恨情仇、對生存的掙紮與對美好生活的嚮往。通過對這些個體命運的描摹,我們得以窺見一個龐大帝國的生命脈絡和最終衰亡的內在邏輯。 本書的核心衝突之一,在於“記憶的保存與遺忘”。麵對強大的外部侵蝕和內部腐朽,這片土地上的人們如何努力留住自己的身份和文化?書中細緻描繪瞭一種獨特的儀式——“守燈人”的職責,他們世世代代守護著象徵著文明核心精神的聖火,即便在最黑暗的時刻,也從未讓火光熄滅。這種堅韌,不僅是對曆史的忠誠,更是對未來可能性的承諾。 第二部:新世界的拓荒者——秩序的重建與身份的重塑 隨著舊世界的崩塌,新的力量開始崛起,他們是來自不同地域、懷揣不同目的的拓荒者。他們帶著先進的生産工具、迥異的信仰體係和全新的社會結構,試圖在這片貧瘠或富饒的土地上建立起新的秩序。 這一部分著重探討瞭“文化碰撞與融閤的張力”。新來的定居者試圖將自己的價值觀強加於原住民,引發瞭無數次的衝突與閤作。書中塑造瞭一係列令人難忘的人物形象:既有堅信“開化”使命的理想主義者,也有深諳權術、精於融閤的實用主義政治傢,更有那些掙紮於雙重身份之間、渴望找到立足之地的混血後代。 作者對“法律”與“道德”的探討尤為深刻。在新秩序的建立過程中,究竟是冰冷的律法更具約束力,還是根植於社群的傳統道德更能維係穩定?書中通過對早期司法案例的剖析,展示瞭新舊觀念交鋒的殘酷與復雜。這裏的“新世界”並非田園牧歌,而是充滿瞭權力鬥爭、資源掠奪和對“何為正義”的持續辯論。 第三部:理性的天平與情感的潮汐——現代性的衝擊 時間快進至文明發展的高速期,工業革命的浪潮席捲瞭這片土地。蒸汽、鋼鐵和信息流以前所未有的速度改變著人們的生活節奏和世界觀。這是“懷疑主義”全麵取代“信仰”的時代。 書中詳細刻畫瞭知識分子的覺醒與睏境。科學傢們用嚴謹的邏輯解構著世界的奧秘,哲學傢們則開始質疑啓濛運動的初衷是否帶來瞭真正的自由。主人公們開始麵臨“意義的危機”:當傳統神祇和古老權威相繼倒塌後,個體存在的意義應該從何處汲取? 情感綫索在這一階段變得尤為突齣。愛情、背叛、理想的破滅與重燃,都在現代化的巨大齒輪下顯得既渺小又至關重要。書中描繪瞭一場跨越階層的禁忌之戀,它象徵著個體情感對僵化社會結構的無聲反抗,也摺射齣在追求效率和進步的過程中,人性中那些柔軟而珍貴的部分是如何被犧牲或扭麯的。 第四部:未來的迴響——連接與疏離的悖論 故事的最終篇章,將目光投嚮瞭當代乃至近未來。技術的發展將世界緊密連接在一起,信息如同空氣般無處不在,但人與人之間的“真實連接”似乎反而變得更加睏難。 作者描繪瞭一個高度互聯卻又極度碎片化的社會景觀。虛擬空間與物理現實的界限日益模糊。人們通過屏幕交流思想,卻可能從未真正麵對麵地理解彼此的痛苦或喜悅。書中引入瞭“數字考古學”的概念,探討在海量數據流中,哪些信息將被永久保存,哪些又將成為“零散的比特噪聲”。 結局並非給齣簡單的答案,而是以一種開放式的姿態,邀請讀者參與到這場關於文明命運的思辨中。它強調,無論科技如何進步,無論是跨越多少個地理或精神的“國度”,人類最根本的睏境——關於愛、失去、希望與恐懼——從未改變。這部作品最終指嚮的是對“共同人性”的深刻確認,以及對構建一個真正包容、可持續的未來社會的渴望。 藝術手法與特色 本書的敘事結構宏大而精密,融閤瞭曆史編年體、個人日記、虛構的學術論文和民間歌謠等多種文體,使得作品的質感極為豐富和立體。語言風格在描繪古老場景時,沉鬱而富有史詩感;在敘述現代衝突時,則冷靜、犀利,充滿瞭洞察力。它不僅是一部小說,更是一部關於時間、記憶與人性韌性的百科全書式探討。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

日本的運輸船團在波濤洶湧的南海上,嚮菲律賓航行。

風在鉛色的空中咆哮,波濤起伏,運輸船宛如樹葉般搖晃。船隻沿著島嶼的陰暗處前進,擔心遭到美國的艦載機從空中攻擊,也擔心遭到海上潛水艇的襲擊。

船團終於即將進入被稱為魔域的巴士海峽。

天羽忠坐在船團的船艙內,當然不可能知道哥哥賢治在美軍情報部工作,已經破解瞭大本營命令他們旭兵團(第二十三師團)從滿洲北部轉移嚮菲律賓的文件。

四韆多名士兵屏氣凝神地擠在船艙內,全副武裝,以便可以隨時避難。因為比他們更早齣發的船團軍艦在巴士海峽幾乎全軍覆沒。

運輸船封鎖瞭所有的通訊,緊張的沉默中隻聽到老鼠奔竄的聲音。每個人的眼中都露齣擔心成為美軍彈下亡魂的恐懼。

陸軍上等兵天羽忠身高一百七十五公分,雙腿修長。他縮起日本人中少見的高大身軀,神經緊綳,張大的眼睛一眨也不眨。

極度的緊張和恐懼中,忠覺得有什麼溫熱的液體弄濕瞭自己的長褲外側。他費力挪動被擠得難以動彈的身體往右側一看,發現剛滿二十一歲的二等兵小濱正望著他,一臉乞憐的錶情。剛結束新兵訓練沒多久的新兵因為害怕而尿褲子瞭。忠突然想起和他同齡的弟弟小勇,對他輕輕點瞭點頭,露齣毫不介意的錶情。

傳令兵傳來已經順利通過巴士海峽的消息。船艙內的士兵紛紛鬆瞭一口氣,緊張的氣氛終於消除瞭。忠從船艙爬到甲闆上,準備去上廁所。除瞭各班輪流做體操和如廁時間以外,禁止士兵走上甲闆,但忠上完廁所之後,沒有馬上迴船艙,走到起重機後方伸齣兩條長腿,呼吸著新鮮空氣。

隨著船團逐漸南下,海上漸漸風平浪靜,看到綠意盎然的島嶼,就會情不自禁地想起仍在加州的父母和兄弟妹。目前美國正在和日本打仗,身為日僑的傢人不知道日子過得怎麼樣。開戰前,美國人的排日情緒就很強烈,他不禁為傢人擔心,二十三歲的忠內心很不平靜。

「喂,你在這裏乾嘛?」

頭頂上傳來聲音。忠抬頭一看,發現是連隊的老兵鬼頭中士。他人如其名,士兵都很怕他,暗地裏叫他「魔鬼中士」。因為忠是第二代日裔,他特彆喜歡找忠的麻煩,總是用猜疑的眼神檢視忠的一舉一動。忠立刻跳瞭起來,一動也不動地站直瞭身體。

「中士,天羽上等兵剛纔去瞭toile……不,我剛纔去如廁。」

他用軍隊用語迴答。

「Tole……上廁所的英文怎麼說?」

他不懷好意地問。忠沒有迴答。

「怎麼?不屑教我嗎?」

「我忘瞭。」

「什麼?忘瞭?你不是很聰明嗎?」鬼頭冷笑著說:「你尿完之後,為什麼沒有馬上迴去船艙?難道你想偷偷摸摸做什麼事嗎?」

他露齣懷疑的眼神。

「不,我暈船瞭,想要嘔吐,所以上來吹吹風。」

「吹風?你是想吹吹從海的那一邊吹來的美國風吧,他媽的!你倒是吹得夠爽啊!」

話音未落,他就甩瞭忠一記耳光。忠的身體搖晃瞭一下,差一點跌落海中。他用力站穩後,鬼頭中士又左右開弓地甩他巴掌,打得他眼冒金星。

「現在該懂規矩瞭吧!」

「是,中士,謝謝你的教導。」

忠的嘴角破瞭,他用手背擦著滴下的血,急忙走下船艙。

他在擁擠不堪的船艙內終於找到位置躺瞭下來,加入軍隊三年來的生活一幕一幕浮現在眼前。

用户评价

评分

收到《兩個祖國(中)》這本書的時候,我立刻就被書名吸引住瞭。在颱灣,我們從小接觸的教育和成長環境,讓我們對“國傢”的認同有著自己獨特的理解。我們習慣於稱這裏為“颱灣”,我們在這裏生活、工作、學習,這裏是我們真正的傢。然而,“祖國”這個詞,總會帶有一些曆史的重量,它連接著我們的過去,連接著那些我們可能不熟悉,但又確確實實影響著我們現在生活的過去。我很好奇,作者將“兩個祖國”放在一起,而且還是用“中”來區分,這其中包含著怎樣的深意?是不是在暗示著一種並存,一種復雜的,無法簡單割裂的關係?這本書會不會深入探討,在曆史的長河中,人們是如何在不同的“祖國”之間漂泊、選擇、認同,又或者是在這種雙重身份中掙紮?我個人對曆史的興趣一嚮濃厚,尤其是一些宏大敘事下的個體命運。如果這本書能夠通過細膩的人物刻畫,展現齣在時代的洪流中,人們如何處理與“兩個祖國”的情感連接,我會覺得非常滿足。我期待這本書能夠提供一種超越政治和意識形態的視角,讓我們看到,在“國傢”的概念背後,更真實、更人性化的情感和經曆。

评分

《兩個祖國(中)》這個書名,就像一顆小小的石子,投入瞭我平靜的認知湖麵,激起瞭層層漣漪。在颱灣,我們對於“祖國”這個詞,有著相當復雜的情感糾葛。我成長在一個相對自由的環境裏,我們有自己的身份認同,我們是颱灣人。然而,“中國”這個概念,又如同一個揮之不去的曆史印記,滲透在我們的文化、語言,甚至是我們對世界的認知中。所以,“兩個祖國”的說法,對我來說,是一種既熟悉又陌生的挑戰。我很好奇,這本書究竟會如何去定義和描繪這兩個“祖國”?它會是關於曆史的追溯,關於政治的隱喻,還是關於個體情感的探索?會不會有一些故事,講述著那些在兩岸之間,經曆著身份認同的睏惑,或者在兩邊都擁有情感寄托的人們?我非常期待這本書能夠提供一種不落俗套的解讀,能夠觸及那些隱藏在政治錶象之下的,更真實、更細膩的人性體驗。我希望它能讓我看到,“祖國”不僅僅是一個政治符號,更是承載著無數生命故事,無數情感糾葛的復雜存在。

评分

《兩個祖國(中)》這個書名,對我來說,就像是一個巨大的問號,而且帶著點懸念。在颱灣,我們對“中國”這個概念,有著非常多元的理解和感受。有些人可能覺得它代錶著曆史和文化,有些人則可能將其與政治現實聯係起來。而“祖國”這個詞,更是充滿瞭復雜的情感。我一直覺得,我們這一代颱灣人,在身份認同上,其實是非常獨特的。我們不是純粹的“颱灣人”,也不是純粹的“中國人”,我們是在曆史的交織和現實的差異中,形成瞭自己獨特的身份。所以,當看到“兩個祖國”這樣的書名時,我非常好奇作者是如何來解讀和呈現這種“兩個”的概念的。它是不是在探討一種身份的撕裂,還是一種並存的可能性?會不會是在描繪一些在兩個“祖國”之間來迴穿梭,或者被迫在其中做齣選擇的人物故事?我希望這本書能夠提供一些新鮮的觀點,打破一些固有的思維模式,讓我們能夠更深入地理解,在“國傢”這個宏大的概念之下,個體情感和曆史經曆所扮演的角色。我期待它能帶給我一些關於“傢”和“歸屬”的新思考,尤其是在這個信息爆炸、世界聯係日益緊密的時代。

评分

拿到《兩個祖國(中)》這本書,我第一眼就被它名字的“中”字吸引住瞭。這似乎暗示著一種區分,也可能是一種並列。對我而言,“祖國”是一個充滿曆史迴響的詞,它承載著太多過去的故事,也連接著我們現在生活的現實。在颱灣,我們從小就生活在一個相對獨立而又充滿特殊性的環境中,我們有自己的文化,自己的社會,自己的生活方式。但同時,我們也無法忽視海峽對岸的那片土地,以及與之相關的曆史淵源。所以我非常好奇,這本書會如何描繪“兩個祖國”這種既並存又可能相互影響的復雜關係。它會不會是一部關於曆史的選擇,關於身份的認同,或者是一種情感的流轉?我特彆希望作者能夠通過細膩的筆觸,展現齣在“兩個祖國”的語境下,個體是如何感受、如何思考、如何做齣選擇的。會不會有那些在兩岸之間經曆過風雨的人物,他們的故事是否會被書中呈現?我渴望能通過閱讀這本書,更深刻地理解這種特殊的地緣政治和文化背景下,人們內心深處的掙紮與情感,以及如何在這種復雜性中找到自己的位置。

评分

這本書的名字很特彆,叫《兩個祖國(中)》,光看名字就覺得有點意思。我在颱灣長大,對於“祖國”這個詞,一直以來都有很多很復雜的感受。我身邊很多長輩,他們的過去都和大陸有著韆絲萬縷的聯係,聽他們講起年輕時候的經曆,總覺得那是另一個時空的故事,充滿瞭時代的烙印,有對過往的迴憶,也有對現實的感慨。而我們這一代,在颱灣這片土地上長大,看的是颱灣的風景,聽的是颱灣的歌,經曆的是颱灣社會的變遷。所以,“兩個祖國”這個概念,對我來說,就好像是內心深處一種說不清道不明的拉扯。我很好奇,這本書到底會如何觸及這個敏感又充滿曆史厚重感的話題。它會從哪個角度切入?是曆史的迴顧,是個人情感的抒發,還是對現實政治的某種隱喻?我特彆想知道,作者是如何理解和描繪“兩個祖國”這個概念的,它是否意味著分裂,還是融閤,抑或是某種並存的現實?這本書會不會提供一種全新的視角,讓我們這些生活在颱灣的讀者,重新審視自己與“祖國”的關係,以及這種關係在不同曆史時期和現實語境下的演變?我對它的期待,不僅僅是讀一個故事,更是希望能夠在這個過程中,找到一些關於自我認同和文化歸屬的答案,或者至少,引發更深刻的思考。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有