New York Times
今日中國似乎就是為瞭何偉的寫作而存在的,如若不信,請讀《甲骨文》。
時代雜誌 最佳圖書奬
紐約時報、華盛頓郵報、基督教箴言報 年度好書
入圍美國國傢圖書奬非小說類最佳作品奬
可曾有一個國傢,為瞭某個作傢的寫作而存在?答案是有。紐約時報評論認為,這個國傢是中國,這個作傢叫何偉。作傢和國傢相遇的結果就是——《甲骨文:一次占蔔當代中國的旅程》。
在《甲骨文》一書裏,何偉筆下描繪的中國,比真實的中國更真實和感性,更能蠱惑讀者進入,並一睹為快。他遊曆、齣沒在不同的地方,遇到不同的人,看到一幅服交織著快樂、進取、憤怒、浮躁、混亂、迷失的當代中國浮世繪。這些故事栩栩如生,展捲如在眼前:一個逃北者在中韓邊界的鴨綠江小城如何偷走何偉的錢包?一個維吾爾知識分子因何混跡在北京的黑市貿易,最後非法移民美國?在熱比亞的傢鄉新疆,他採訪曾拍攝《鬼子來瞭》的導演薑文時看到瞭什麼?在一夜之城深圳,來自四川的女孩子如何智鬥包二奶的颱商,靠著廣播節目《夜空不寂寞》激勵而最終找到自己的方嚮?在天安門,法輪功抗議者、外國遊客,以及員警如何大玩道高一尺魔高一丈的捉迷藏遊戲?在颱灣,何偉看到瞭怎樣的陳文茜,怎樣的選舉?這些故事,交織齣一幅充滿張力、真實動人的中國之旅。
和一般走馬觀花般體驗中國的外國記者不同,何偉的中國之旅不僅僅有一個現實的層麵,更有一個曆史的和隱喻的層麵,二者交叉進行,交織成龜甲一樣的裂痕。書中,他專門談到古文物,如殷墟的青銅器、三星堆的青銅頭像、他採訪中美日專傢,尋求古文字的發現,漢字的拼音化改革以及繁簡之爭,打撈齣自殺於文革的古文字學者陳夢傢的故事,從而把曆史的、文化的中國和當下的中國緊密聯係起來。在某種意義上,這本書,就是何偉自製的甲骨,藉此占蔔當代中國的命運。
作者簡介
何偉 Peter Hessler
齣生於密蘇裏州哥倫比亞市,普林斯頓大學主修英文和寫作,牛津大學英國文學碩士。自1991年起擔任《紐約客》駐北京記者,也是《國際地理雜誌》、《華爾街日報》和《紐約時報》的長期撰稿人。Hessler是全球著名的旅遊觀察者,他曾經水陸兩路穿越俄國、中亞草原國傢、中國,最後到泰國,也多次獲得美國最佳旅遊文學奬。
他所著《消失中的江城》曾獲得Kiriyama環太平洋圖書奬,《尋路中國》榮獲2010年度經濟學人、紐約時報等好書奬。這兩本書和本書《甲骨文》構成瞭中國三部麯。
譯者簡介
盧鞦瑩
美國麻省愛默生傳播學院媒體藝術碩士,自由譯者和作傢。譯有《一個印第安少年的超真實日記》、《好賊》等書。著有中英雙語青少年文學《步步減肥記》。最新創作《與小猴喝茶》(Tea with Monkey)定於二零一一年底齣版。
【古文物A】地下城市
第一章 中間人
【古文物B】 文字的世界
第二章 美國之音
第三章 斷橋
【古文物C】 城牆
第四章 一夜之城
第五章 澱粉
第六章 好萊塢
【古文物D】 龜之聲
第七章 夜空不寂寞
第八章 移民
第九章 四閤院
【古文物E】 青銅馬首
第十章 週年慶
第十一章 四川人
【古文物F】 書
第十二章 政治庇護
【古文物G】 鑿不裂的骨片
第十三章 奧運會
第十四章 風沙
【古文物H】 文字
第十五章 翻譯
第十六章 國旗
第十七章 直接入鏡
【古文物I】 馬
第十八章 混沌西方
第十九章 選舉
第二十章 唐人街
【古文物J 】 批判主義
第二十一章 國事訪問
【古文物K】 遺失的字母
第二十二章 濃縮精華
【古文物L】 抄錯的字
第二十三章 巴頓將軍之墓
【古文物Z 】 賣掉的字
第二十四章 茶
“一次占蔔現代中國的旅程”,這句話實在太有畫麵感瞭!作為一個颱灣讀者,我對“中國”有著復雜而多維度的情感。我們與中國大陸有著共同的文化源頭,但曆史的走嚮卻讓我們站在瞭不同的位置。因此,當我看到“甲骨文”這個古老而神秘的符號,與“占蔔現代中國”這個現代而充滿活力的概念結閤時,我感到一種強烈的探索欲望。 我在想,作者會如何進行這場“占蔔”?是不是會從甲骨文中那些看似零散的文字,解讀齣古代中國人對於社會秩序、人倫道德、政治運作的看法,然後以此來“照亮”現代中國社會的某些側麵? 比如,如果甲骨文中有很多關於“國傢”、“臣民”、“徵伐”的記載,那麼這本書是否會探討,這些古老的權力結構和國傢概念,如何在曆史的長河中演變,並且對今天的中國政治體製産生影響? 又或者,甲骨文中關於“祭祀”、“神靈”的記錄,是否能讓我們看到,古代中國人對於未知和命運的思考,這種思考是否在現代中國,以某種形式延續,並且影響著人們的行為和決策? 我對這本書最大的期待,是它能夠提供一種“以古鑒今”的視角,一種能夠穿透時空,看見曆史脈絡在現代中國社會留下的印記的視角。“旅程”這個詞,也讓我覺得這本書會是一次充滿發現和啓發的閱讀體驗,讓我能夠以一種更深邃的方式,去理解我們熟悉又陌生的中國。
评分“一次占蔔現代中國的旅程”,這句話聽起來就充滿瞭史詩感和探索性。在颱灣,我們對“中國”的理解,常常是多維度的,既有文化上的親近,也有政治上的距離。因此,當我看到“甲骨文”和“占蔔現代中國”結閤在一起時,我感到一種強烈的吸引力。 我在想,作者是否會從甲骨文的字形、字義中,挖掘齣與現代中國社會某些現象相呼應的綫索?比如,如果甲骨文中記載瞭關於“災禍”的占蔔,是否能摺射齣古代中國人麵對不確定性的心理,以及這種心理是否在今天的中國社會依然普遍存在? 又或者,作者會否從甲骨文所代錶的早期文字體係,以及其承載的早期社會結構,來分析這些古老的基因,是如何在漫長的曆史演變中,塑造瞭現代中國人的集體意識和行為模式? 我覺得,這本書的“占蔔”,更像是一種深度解讀,一種從曆史的深處挖掘齣規律,從而照亮當下的過程。這種“旅程”的意象,也讓我覺得,本書的內容會是循序漸進,充滿發現的。我期待著,能夠通過這本書,獲得一種理解中國的方式,一種更加深刻,更加貼近其曆史根源的理解。
评分這本《甲骨文:一次占蔔現代中國的旅程》,書名本身就極具畫麵感和思想性。它不是那種枯燥的學術論文,也不是簡單的曆史普及讀物,而是將一種古老的文字符號,變成瞭一麵鏡子,一麵能夠照見現代中國百態的鏡子。我一直覺得,颱灣的我們,雖然與中國大陸有著相同的文化根源,但在曆史的進程和政治的現實中,我們往往會站在一個獨特的視角去觀察和理解對方。因此,當我看到“占蔔現代中國”這個詞時,我立刻想到,這本書或許能為我們提供一種不同於大陸視角,也不同於西方視角的理解方式。 甲骨文,作為漢字的老祖宗,它承載著最原始的中華文明的基因。而現代中國,是一個充滿活力、也充滿矛盾的巨型經濟體和政治實體。如何將這二者聯係起來?我猜測,作者可能會從甲骨文中某些字的本義,或者其字形所蘊含的象徵意義齣發,來分析其在古代社會的功能和含義,然後,將這種功能或含義,映射到現代中國社會的某些現象。比如,甲骨文中關於“祭”的字,可能反映瞭古代對祖先和神靈的崇拜,那麼在現代中國,這種集體性的儀式感,或者對某種“精神力量”的追求,是否依然普遍存在? 又或者,甲骨文中的“王”字,其字形本身就充滿瞭權力象徵,那麼這本書會不會探討,古代的權力觀和統治邏輯,如何演變至今,並在現代中國的政治權力結構中留下印記? 我對這本書最大的期待,就是它能夠打破我們固有的思維模式,用一種“占蔔”的、探秘的方式,引導我們去發現那些隱藏在錶象之下的曆史脈絡和文化基因。這不僅僅是一次閱讀,更像是一次智力的探險。
评分“一次占蔔現代中國的旅程”,這句話著實讓人眼前一亮,也立刻引發瞭我對於“占蔔”這個概念的重新思考。在颱灣,占蔔某種程度上是一種民間信仰,人們會通過擲筊、抽簽、算命等方式來尋求對未來的指引,或者解答心中的疑惑。但這本書中的“占蔔”,顯然不是狹義上的神鬼迷信,它更像是一種方法論,一種解讀世界的方式。 我很好奇,作者究竟是以何種方式來進行這場“占蔔”的?是通過研究甲骨文中記載的古代社會生活細節,來反推齣當時人們的思維模式和價值觀念,然後將其與現代社會的某些現象進行比對?例如,如果甲骨文中記錄瞭關於農業收成、氣候變化的擔憂,那麼這本書是否會探討,這種對自然的敬畏和對不確定性的恐懼,在現代中國社會是否依然存在,並且以何種形式體現? 或者,作者是否是從甲骨文作為中國早期文字體係的起源角度齣發,來探討文字的演變如何影響瞭中華民族的集體意識和文化基因,進而塑造瞭今天的中國? 我也猜想,書中或許會涉及一些甲骨文中齣現的政治、軍事、宗教相關的記錄,而作者會以此為綫索,來分析古代統治者如何維持社會秩序,以及這些權力結構和意識形態的基因,是否在現代中國的政治體製和社會治理中留下瞭痕跡。 這種“占蔔”,與其說是一種預知未來的能力,不如說是一種深刻的洞察,一種從曆史深處挖掘齣規律,從而更好地理解當下和預見未來的智慧。這本書名承諾的“旅程”,聽起來就充滿瞭探索和發現的意味,我期待著作者能夠帶領我,用一種全新的視角,去審視我們熟悉又陌生的中國。
评分《甲骨文:一次占蔔現代中國的旅程》,這個書名本身就極具想象空間。光是“甲骨文”,就讓人聯想到遙遠的古代,神秘的符號。而“占蔔現代中國”,又將這古老的文字與當下的中國緊密聯係起來,這種跨越時空的連接,實在太吸引人瞭。 在颱灣,我們對“中國”的認知,既有文化上的傳承,也有現實中的觀察。因此,當我看到“占蔔”這個詞時,我腦海中立刻閃過無數種可能性。作者究竟會如何“占蔔”? 是通過解讀甲骨文中記錄的古代社會的運行邏輯,來“預測”或“解讀”現代中國的發展趨勢? 比如說,甲骨文中關於“農業”和“氣候”的記錄,是否會讓我們反思,這種對自然環境的依賴和敬畏,在現代中國,是否演變成瞭另一種形式的“發展模式”或“環境政策”?又或者,甲骨文中關於“祭祀”和“祖先崇拜”的內容,是否能讓我們看到,這種集體性的儀式感和對傳統的尊崇,在現代中國社會中,是否依然扮演著重要的角色? 我期待這本書能夠為我打開一扇新的窗戶,讓我能夠以一種更加宏觀、更加深刻的視角,去審視和理解現代中國。這本書名承諾的“旅程”,聽起來就充滿探索和發現,我希望它能帶領我,在古老的甲骨文世界裏,找到理解現代中國的密碼。
评分這本書名《甲骨文:一次占蔔現代中國的旅程》,光是看著就勾起瞭我莫大的好奇。颱灣的我們,從小在教育體係中,對於中國曆史的瞭解,總是伴隨著教科書的框架,曆史事件被梳理得條條分明,但似乎總是少瞭些“人味”,少瞭些“生活感”。甲骨文,這三個字在許多人眼中,或許隻是遙遠古代的神秘符號,是刻在龜甲獸骨上的文字,是考古學傢的研究對象。但這本書名卻將它與“占蔔”和“現代中國”聯係在一起,這本身就充滿瞭戲劇張力。我很難想象,那些幾韆年前的占蔔活動,如何能夠“占蔔”齣今天的中國。是說甲骨文的內容本身就預言瞭某些曆史走嚮?還是說,我們今天理解和解讀甲骨文的方式,恰恰反映瞭我們現代中國人的思維模式和價值取嚮?這讓我聯想到,我們常常會從古代的哲學思想、文學作品中尋找現代的慰藉或啓示,那麼甲骨文,這個更古老的語言文字,是否也承載著某種我們尚未完全挖掘齣的智慧,能夠幫助我們理解當下中國社會的復雜性? 我在想,作者會不會是通過解讀甲骨文中的一些詞匯、一些句子,來摺射齣古代中國人對於社會秩序、人倫關係、自然災害的認知,進而引申到今天中國社會中相似的議題?比如說,甲骨文中關於祭祀的內容,會不會跟今天中國社會中某些集體儀式或精神追求有所呼應?又或者,甲骨文中的戰爭記錄,是否能讓我們看到古代中國人對於衝突與和平的思考,從而對照當今國際格局下的中國角色? 這本書的書名,給我的想象空間太大瞭,它不僅僅是關於文字的考據,更像是一場穿越時空的對話,試圖在古老文明的根脈中,尋找理解現代中國的鑰匙。我迫不及待地想知道,作者是如何將這樣看似遙遠的兩個概念——甲骨文和現代中國——巧妙地聯係起來的。這是一種挑戰,也是一種創新,讓人不禁期待書中會呈現齣怎樣令人耳目一新的視角。
评分《甲骨文:一次占蔔現代中國的旅程》——這個書名本身就足夠吸引我瞭。在颱灣,我們對於“中國”的認知,總是帶著一種特殊的視角。我們學習中國曆史,但總覺得隔著一層東西。而“占蔔”這個詞,它本身就帶有一種神秘感和預言性,立刻勾起瞭我的好奇心。 我猜想,這本書並不是一本枯燥的學術著作,而更像是一次深入的文化探索。作者會不會是以甲骨文作為切入點,解讀其中關於古代社會生活、政治製度、宗教信仰的細節,然後以此來“占蔔”齣當今中國社會的某些特徵和發展脈絡? 比如,甲骨文中關於“王權”和“臣民”的記載,是否能讓我們看到古代權力結構的一些基因,這些基因在現代中國的政治運作中是否依然有所體現?又或者,甲骨文中關於“農耕”和“天時”的關注,是否反映瞭中國人與自然之間一種獨特的關係,這種關係在現代中國,是否以新的方式延續? 我對這本書最大的期待,是它能夠提供一種“看見”的力量,讓我們能夠透過古老的文字,看見現代中國的“魂”。“占蔔”這個詞,或許暗示著一種從過去汲取智慧,從而更好地理解現在和預見未來的過程。這不僅僅是一次閱讀,更像是一次穿越時空的對話,一次關於中國文明根脈的深刻探究。
评分“甲骨文:一次占蔔現代中國的旅程”,光是書名就讓我這個生長在颱灣,從小接觸各種“中國”敘事的讀者,眼睛為之一亮。我們讀曆史,總是有著固定的框架和解讀,但“占蔔”這個詞,立刻打破瞭這種既定的思維模式,帶來瞭一種探索未知、揭示隱藏規律的新鮮感。 我在想,作者會怎樣利用甲骨文這個最古老的文字載體,來“占蔔”齣今日中國的模樣?是直接從字詞的意義入手,解讀齣古代中國人對於社會、政治、人倫的看法,然後將其與現代社會進行對照?還是說,作者會更深入地挖掘甲骨文背後所蘊含的文化心理和思維方式,來分析它們如何潛移默化地影響瞭現代中國? 比如說,甲骨文中關於“祭祀”的記載,通常與崇拜祖先、祈求神靈有關。這本書是否會探討,這種集體性的儀式感和對“更高力量”的敬畏,在現代中國是否依然存在,並且以何種形式錶現?又或者,甲骨文中關於“戰爭”的記載,是否能讓我們窺見古代中國人對於衝突與權力的看法,進而對照現代中國在國際舞颱上的角色和思維? 我期待這本書能夠提供給我一種全新的視角,一種能夠“看見”曆史在現代中國留下的印記的視角。這種“占蔔”的意味,讓我覺得這本書不是簡單的曆史講述,而更像是一種抽絲剝繭的智慧探索,試圖從最古老的源頭,追溯齣影響現代中國的深層邏輯。
评分“占蔔現代中國的旅程”,這個標題讓我聯想到,在颱灣,我們對“中國”的理解,往往是碎片化的,受到各種信息渠道的影響。我們渴望有一種更深層、更係統的方式來理解這個我們血脈相連,卻又政治上對立的國傢。而《甲骨文:一次占蔔現代中國的旅程》,恰恰給瞭我這樣一個期待——它試圖通過一種極其古老、極其根本的視角,來“占蔔”齣現代中國的輪廓。 我很好奇,作者會以何種方式來“占蔔”?是像神諭一樣,從甲骨文的字形、字義中解讀齣某種預示?還是說,作者是以一種更具學術性的方式,將甲骨文所反映的古代社會結構、價值觀念,與現代中國的社會現象進行對比分析? 比如說,如果甲骨文記錄瞭古代中國人對於“天命”的思考,那麼這本書是否會探討,這種“天命觀”的殘餘,是否還在影響著現代中國人的集體思維,例如對於領導者權威的接受,或者對於某種曆史必然性的信念? 又或者,如果甲骨文中涉及大量的占蔔活動,這是否反映瞭中國文化中一種麵對不確定性的獨特應對方式?這本書是否會分析,這種“占蔔”的文化基因,在現代中國社會中,是否演變成瞭其他形式的“預測”或“風險管理”? 我對這本書的期待,不僅僅是瞭解甲骨文本身,更是希望通過這本書,能夠獲得一種理解現代中國的“新鑰匙”,一種能夠穿透錶象、直達曆史縱深的視角。這種“旅程”的隱喻,也讓我相信,這本書將會是一次充滿驚喜和發現的閱讀體驗。
评分《甲骨文:一次占蔔現代中國的旅程》,這個書名實在是太有文學性瞭!它不像許多曆史書那樣直白,而是充滿瞭一種詩意和神秘感,讓人忍不住想一探究竟。作為一個土生土長的颱灣人,我對“中國”這個概念,總是有著一種既熟悉又疏離的復雜情感。我們學習中華文化,卻又生活在與大陸不同的政治現實下。因此,當看到“占蔔現代中國”時,我腦海中立刻浮現齣各種可能性。 我在想,作者會不會是通過解讀甲骨文中的一些“故事”——比如關於戰爭、農業、祭祀、疾病的記載——來“占蔔”現代中國的社會心態和發展趨勢?比方說,如果甲骨文裏充斥著對天災的恐懼和對神靈的祈求,那麼這本書是否會探討,這種麵對不確定性的焦慮,是否依然是中國社會的一種普遍情緒,並且在今天以新的形式錶現齣來? 又或者,作者是否會從甲骨文所代錶的早期社會結構,比如氏族、部落,來分析現代中國社會中的集體主義傾嚮,以及這種集體意識是如何在曆史長河中演變和強化的? 我覺得,作者可能不是在進行一個簡單意義上的“預言”,而更像是一種“追溯”,一種通過古老的符號,來追溯現代中國之所以如此的“根源”和“脈絡”。這種“占蔔”的視角,讓我覺得這本書可能會非常有深度,能夠觸及到一些我們平時很少去思考,卻又真實存在的社會文化現象。我迫不及待地想知道,作者是如何將那些沉默的甲骨,變成能夠“說話”的,能夠“占蔔”現代中國的,那樣生動而深刻的載體。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有