◎「對外華語文教學研究叢書Teaching Chinese as a Second Language Series」
策劃:董鵬程先生 / 世界華語文教育學會祕書長
主編:柯華葳教授 / 中央大學學習與教學研究所所長
◎全球華語文教師的最佳指導書
本叢書集結颱灣數十位優秀華語文學者專傢費時二年完成,充分展現颱灣優質華語文教學實力。編選主題涵蓋華語研究和實務教學,其中有以議題為軸的如華語語音教學、教材分級考量、華語評量以及整閤各層麵為經緯的教科書如華語文的教與學、兒童華語教學、漢語閱讀的心理與教學等,是一套係統而完備的華語文教學研究最佳叢書。
本書特色
語言與文字,不全然是邏輯與規則的,因此要不斷的練習,纔能掌握。但是,瞭解語言與文字的認知曆程,施以適當的教學措施,則會有助於提升語文教學的效果。本書告訴您,華語文如何教與學,纔會有效。
作者簡介
鄭昭明
美國耶魯大學心理學哲學博士。現任佛光大學心理係講座教授。主授認知心理學、人類學習與記憶與教學心理學。曾任颱灣大學心理係所教授、終生特聘教授、講座教授與係所主任;中華心理學刊主編;中國心理學會理事長;行政院國傢科學委員會人文處處長。
推薦序 曾誌朗
叢書序之一──緣起 董鵬程
叢書序之二──編者序 柯華葳
自序
第一章 教與學的關係:當代認知心理學的觀點
第一節 「教」與「學」的關係
第二節 老師的教:知識的傳遞
1.2.1 知識的種類
1.2.2 控製式與自動式的知識
1.2.3 教學設計
1.2.4 課堂教學
第三節 學生的學:知識的吸收
1.3.1 語文的閱讀與理解的曆程
第四節 學生的學:學習者的特徵
1.4.1 智力
1.4.2 動機
1.4.3 抱負水準
1.4.4 課堂的酬賞與迴饋
1.4.5 學習者的讀書態度
1.4.6 學習者的能力限製
第五節 學生的學:學習者的認知策略
1.5.1 主要策略
1.5.2 支持策略
1.5.3 一般策略
1.5.4 特殊策略
第二章 意識與無意識的語言習得
第一節 語言的能力是天生的或習得的?
第二節 意識與無意識的知識與技能
2.2.1 語音的知覺
2.2.2 言語的産生
2.2.3 閱讀的學習
2.2.4 寫作的學習
第三節 結論
第三章 語言與語法
第一節 人類語言的特徵
3.1.1 語言的創造性
3.1.2 語文的可變性
第二節 語言的規則及其詮釋能力
3.2.1 有能力分辨句子的閤法性
3.2.2 有能力說明句子的多義性
3.2.3 有能力解釋不同句子的同義性
第三節 Chomsky的「變形─衍生」語法理論
3.3.1 基底
3.3.2 變形律
3.3.3 「變形─衍生」語法的問題
第四節 中文的語法
3.4.1 詞素與詞
3.4.2 同音詞
3.4.3 短語或詞組
3.4.4 句子
第四章 發音的練習與控製及音號係統
第一節 發音的生理基礎
4.1.1 發聲器官
第二節 發音的機製
4.2.1 漢語的語音
4.2.2 漢語子音的發音
4.2.3 漢語母音的發音
第三節 發音的練習與控製
4.3.1 一個迴饋模式的解釋
第四節 如何學習漢語作為第二語言的發音
4.4.1 如何正音?
第五節 「國際化」與「本土化」下音號係統的問題
4.5.1 教育政策製定者的迷思
第六節 結論
第五章 語音的區辨、知覺與學習
第一節 語音的聲音本質
5.1.1 母音的聲譜
5.1.2 子音的聲譜
第二節 類彆的語音知覺
5.2.1 語音知覺的發展
第三節 語音區辨的腦側化
第四節 母語的經驗對外語語音知覺的影響
第五節 訓練「語音知覺」
第六章 漢字的學習與字匯的知識
第一節 心理或內在的字典
6.1.1 個彆文字的知識
6.1.2 一般字匯的知識
第二節 字匯的觸接
6.2.1 直接或間接觸接
6.2.2 當代字匯觸接的研究
6.2.3 漢字的字匯觸接
第三節 自動式觸接的重要性
6.3.1 技能自動化的曆程:知識的編纂
第四節 哪些字應先學?
6.4.1 基層念名的語詞先學
6.4.2 常用的程度決定學習的優先性
第七章 漢字的簡化對文字讀寫的影響
第一節 語文的可變性
第二節 近代漢字簡化的運動
第三節 簡化的趨勢:一些事實與現狀
7.3.1 漢字的繁雜是一項事實
7.3.2 文字的演變是一種常態,而非異態
7.3.3 兩岸都使用簡體字,隻是數量彼此不同
第四節 大陸簡體字的簡化方法與分析
7.4.1 使用宋元時期之後流傳至今的簡體字
7.4.2 1949年以後大陸書體簡化的方式
7.4.3 簡化的結果
7.4.4 簡化所衍生的問題與影響
7.4.5 簡化理由的檢討
第五節 結論
第八章 第二語言的學習
第一節 雙語與外語學習的研究
8.1.1 雙語學習
8.1.2 外語學習
第二節 第二語言學習的曆程
8.2.1 演練的機會
8.2.2 母語習慣的介入
8.2.3 非語文因素的介入
8.2.4 過去的知識與經驗的影響
8.2.5 教材
8.2.6 訓練的優先性
第三節 兩語的關係
8.3.1 單一開關模式
8.3.2 兩開關模式
8.3.3 雙語人的記憶
8.3.4 雙語人的腦功能
8.3.5 雙語與認知
第四節 外語學習的關鍵期
第九章 漢語文水平的測試
第一節 漢語文水平考試的定位
9.1.1 「成就」而非「性嚮」的測驗
9.1.2 篩選性而非診斷性的測驗
第二節 水平測驗的形式
9.2.1 高相關的多項反應記錄
9.2.2 低相關的多項反應記錄
9.2.3 反應的相關是一種研究的工具
9.2.4 復雜反應界定法
第三節 測驗編製的原則
9.3.1 能力的參照標準
9.3.2 單一或分級測驗
9.3.3 測驗內容
9.3.4 跨地區,而非地區性的測驗
9.3.5 字匯與詞匯測驗的問題
名詞索引
人名索引
推薦序
曾誌朗 / 中央研究院院士
讓先進的知識,充實華語文的教學
幸虧我們有董鵬程先生,華語文的教學和研究,纔有可能在情勢最惡劣的日子裏苦撐過來。我每次看到書架上那一大冊又一大冊的華語文教學與研究的叢書,都會有一陣激動。數十年內,董先生靠一己薄弱的力量,號召周邊的友人一齊努力,動員海內外的專傢學者把當年最重要的研究成果,以及教華語文的心得寫成論文,再四處去張羅齣版的資金,將這些論文付印成冊,就是要把最先進的華語文教、研知識傳播給所有教華語文的老師,讓他們有所藉鏡,以提升教學的效能與品質,數十年如一日,真是令人感佩!
如今,我的書架上,又要有一大冊要擺上去瞭,我有幸先看到初稿,很多知名學者的專著都收藏在內,而且從語言學的理論基礎到實際課堂上的應用,從教材的設計和教學方法的多媒體實驗,琳瑯滿目,應有盡有;而且學術的深度夠,論述的嚴謹更是令人印象深刻,很多教學經驗的說明,比起幾年前的功力,又是增強瞭許多。我學到好多很有啓發性的教學方式,對華語文認識,也更深瞭一層。希望這本知識集成,會幫助所有對華語文教學和研究有興趣的人。還是一句話:「董先生,謝謝你。」
叢書序之一
緣起
「對外華語文教學研究叢書」策劃◎董鵬程(世界華語文教育學會祕書長)
世界華語文教育學會於2001年(民國90年)6月提研究計畫,請政府重視全球化學習華語文學習熱潮,並提八點建言:
一、成立華語文教育政策委員會
二、鼓勵大學設置華語文教學係所
三、建立華語文教師的認證製度
四、因地因人製宜編輯華語文教材
五、建立全球華文教學資訊網路
六、發展華語文能力測驗評量係統
七、提升華語文教育為輔導教育
八、政府應從寬列經費做長遠投資
行政院於2003年(民國92年)12月1日指示成立「國傢對外華語文教學政策委員會」。
由於政府積極鼓勵,各大學紛紛響應,設立華語文係、所及華語中心。颱灣目前有華語文學係8所,碩士班10所,華語中心39所。因此,華語文的學習已成為一門顯學,華語文領域研究人數也不斷增加。
在大陸開放前,颱灣曾領先世界華語文市場二、三十年,然而隨著改革開放,中國大陸積極推廣對外漢語教學,每年編纂之華語文相關讀物或教材數量驚人,反觀颱灣,並沒有一套完整且質量並重的華語文教學研究係統叢書,職是之故,結閤颱灣優秀華語文學者共同編纂,作為研究生,以及華語文教學研究者之參考叢書。
叢書計畫齣版十八冊,為配閤第九屆世界華語文教學研討會的舉辦,訂2009年12月先發行九冊,包括:方麗娜《華人社會與文化》;何德華《華語教學研究方法與論文寫作》;宋如瑜《華語文教學實務》;竺傢寜《詞匯之旅》;張鬱雯《華語評量》;蔡雅薰《華語文教材分級研製原理之建構》;鄭昭明《華語文的教與學:理論與應用》;鍾榮富《對比分析與華語教學》;曹逢甫、李子瑄《漢語語言學》。
另九冊預定於2010年(民國99年)6月齣版,包括:李櫻《語用研究與華語教學》;鬍誌偉、吳敏而、高韆惠《漢語閱讀的心理與教學》;陳純音《第二語言習得理論與應用》;詹惠珍《華語教學之社會與文化研究》;鄭琇仁、宋如瑜《多媒體華語教學》;曾金金《華語作為第二語言之語音教學》;張郇慧《華語句法新論-上》;曹逢甫、鄭縈《華語句法新論-下》;蔡雅薰、陳仁富、陳雅鈴、林景蘇、劉瑩、林文(音勻)《兒童華語教學》。
籌畫、編審過程中,得到賴明德、曹逢甫、柯華葳、黃美金、鬍誌偉、鄭昭明、鄭錦全、湯廷池、李英哲、葉德明、姚榮鬆諸教授的指導、參與,纔能順利齣版此叢書。
謹此要嚮以上的教授們獻上感謝。
叢書序之二
編者序
「對外華語文教學研究叢書」主編◎柯華葳(國立中央大學學習與教學研究所所長)
世界華語文教育學會又有專書齣版瞭。這一次規模更大,參與的人數更多,照顧的層麵也更廣。
全球想要學華語文的人數從來沒少過,師資不足一直是個問題。因應需求,國內華語文教學或是應用華語文相關係所紛紛成立,華語文教學專業教科書需求因此産生。華文會董祕書長鵬程先生對華文推廣念茲在茲,看到培育華語師資教材方麵的需求,以及颱灣此領域相關教授研究已有一些成果可供參考,乃規劃本係列華語文教學和研究叢書,邀請國內相關學者共襄盛舉。
係列叢書規劃由基礎語言分析如漢語語言學、華語句法、詞匯到教學實務。其中有以議題為軸的如華語語音教學、教材分級考量、華語評量以及整閤各層麵為經緯的教科書如華語文的教與學、兒童華語教學、漢語閱讀的心理與教學等。此次參與撰寫學者們在華語研究和實務教學中皆是佼佼者。他們以過去研究為基礎,搭配實務上的觀察與反省,或是編寫或是著作,使本叢書得以完成。
兩年前,董祕書長和我先擬一個叢書初步架構,由其開始邀約學者。第一次開會,就每位學者專長與擬撰寫主題進行溝通。爾後,作者們提齣一份寫作大綱,並以2009年第九屆世界華語文教學研討會會議時間為齣版時間。學者們皆體認這一份工作的重要性與時效性,無異議同意寫作時間錶與撰寫格式。為避免其中有過多重疊,由我略加調整學者所提齣大綱中疑似重疊處,由董先生進一步與作者溝通,徵得同意,大綱於是底定,學者們開始撰寫。為確保進度,華文會於期中再一次邀約作者們餐敘,並針對部份稿件內容再一次就可能重疊處協商。
一開始寫書時,我們即告知作者們,為使書更顯其專業,完稿後會送審。今年春天部分作者如期交稿,我們陸續邀請不同學者審查,審查後作者再修稿。這係列著作以及動員都是為更深刻耕耘華語文這塊園地。其中董祕書長的遠見及他多年全心全力的投入,感動學者願意執筆,成就今天這番事業。
忝為編輯,特彆感謝下列審查委員以學術之名,為叢書把關。前九冊分彆由鄭錦全院士、李英哲教授、鄭昭明教授、湯廷池教授、鬍誌偉教授、葉德明教授、姚榮鬆教授、黃美金教授、柯華葳教授審查。
叢書籌劃編輯過程中,世界華語文教育學會在董鵬程祕書長的領導下,所有工作人員全力以赴,一併緻上謝意。
自序
語言學與心理學所共同關心的議題是「人類的語言」,所不同的是,語言學研究語言的現象本身,而心理學是研究人類如何産生與使用語言。本書是從人類認知的曆程看漢語文教與學的問題。<荀子正名篇>提到「名無固宜,約之以命,約定俗成謂之宜,異於約則謂不宜」。這句話的啓示是,約定俗成的語言與文字,不全然是邏輯與規則的,因此,要掌握一種語言與文字,有賴於不斷的勤加練習。但是,如果能瞭解語言與文字學習與認知處理的曆程,施以適當的教學措施,是有助於提升語文學習的效果的。華語文有其特殊的語言與文字的結構,不同於西方的多音節語言與拼音文字,兩者的學習曆程已被證實是不盡相同的。本書的目的,是綜閤過去研究的結果,提齣華語文有效「教」與「學」的方法。
語文的教學發生在老師的教與學生的學之間,因此,教學可以看成是兩個係統的交互運作,其中之一是語言知識傳授的係統,另一是語言知識學習的係統。第一章是從當代認知心理學的觀點,說明為瞭要達到有效的知識的傳授與學習,這兩係統各應有其自己的工作與運作,但更重要的,第一章指齣兩係統應有密切的互動,纔能達到知識有效傳遞與吸收的目的。第二章是把語文的知識對分成意識的、能自我覺知的,與無意識、不能自我覺知的兩部分。這種對分對於教學是非常重要的,因為前者如語音與字匯,是老師可以透過語言與文字傳遞給學生的,而後者如語法與作文,是老師無法透過語言與文字教學的(最多隻能舉例說明);學習者必須親自多多的體驗,纔能掌握。老師在這方麵隻能盡到迴饋的責任,告訴學生對錯的所在。
第三章是強調人類的語言行為不同於一般動物的訊號行為。人類的語言行為具有創作性、新奇性、無限性與可變性,而動物的訊號行為則不具備這些特性。其中最重要的不同是,人類的語言具有各種語詞與語法的結構(如「主詞—述詞」的結構),而動物的訊號與訊號之間隻存在著先天性的刺激與刺激的關係。第三章也介紹瞭漢語文在構詞與句法上獨特的地方。第四章分析漢語子音與母音及其使用的情形,以及發音的機製。由此討論到當外國人學習漢語作為第二外語
時,應如何學習漢語的發音。作者認為,從發音的原理來看,使用「注音符號第一式」比使用其慣常的「羅馬音號」學習漢語的發音,不但學得較快,而且學得較好、較正確。最後,第四章提到如何「正音」。第五章介紹語音的聲音本質,語音區辨的先天能力與腦側化、語音知覺的發展、語音知覺的類彆性,以及母語的經驗對外語語音知覺的影響。
第六章分析漢字個彆字匯知識中,「字形」、「字音」、「字義」三者的關係如何影響漢字的學習。第六章強調「一般字匯」的知識、漢字的字匯觸接,以及觸接自動化的必要性、字匯觸接從控製式轉變成為自動式運作的曆程。最後,這章提齣「字」與「詞」學習優先性的原理原則,並指齣哪些「字」與「詞」必須先學、哪些「字」與「詞」可以後學。第七章討論中國大陸簡化漢字的理由與方法、簡化的結果對中文讀、寫的盈虧分析,以及簡化對於當代漢語文及中國文化的學習是否有其必要性。第八與九章分彆談到第二語言的學習曆程及如何受到母語經驗的乾擾(第八章),以及漢語文作為第二語文的水平測驗的問題(第九章)。
最後,作者要感謝「世界華語文教育學會」祕書長董鵬程先生,在他的邀請與督促之下,本書原稿得以順利的完成。也要感謝該學會與正中書局評審的指正,本書原稿得以在參照評審的意見修改之後,獲得同意齣版。但是,本書的寫作受限於作者本身的觀點與研究經驗,不免在內容與見解上有偏狹、疏漏與錯誤之處,尚乞學界先進不吝指正。
這本書的封麵設計非常有吸引力,深邃的藍色背景搭配燙金的書名,給人一種沉穩而專業的學術感。我一直對華語教學抱有濃厚的興趣,尤其是在國際化交流日益頻繁的當下,如何有效地教授漢語給非母語者,一直是我想深入瞭解的領域。雖然我還沒有開始閱讀這本書,但從其書名“華語文的教與學:理論與應用”來看,我非常期待它能夠提供一套係統性的理論框架,並且將這些理論落地到實際的教學場景中。 我特彆關注的是書中是否會探討不同年齡段、不同文化背景的學習者在漢語學習過程中可能遇到的普遍性問題,比如發音的難點、漢字的書寫記憶、語法結構的理解以及文化差異帶來的溝通障礙。我希望這本書能夠提供一些創新的教學方法和策略,例如如何利用科技手段輔助教學,如何設計有趣的課堂活動來激發學習者的積極性,以及如何進行有效的評估來衡量學習效果。 此外,我個人還對跨文化交際在華語教學中的作用非常感興趣。很多時候,語言的學習不僅僅是掌握詞匯和語法,更是理解一種文化。我期待書中能分享一些關於如何將中華文化元素融入教學,以及如何幫助學習者建立跨文化意識的寶貴經驗。這不僅能提升學習者的語言能力,更能讓他們對中國文化産生更深的理解和尊重。 我希望這本書的章節編排能夠邏輯清晰,從基礎的理論探討逐步深入到具體的教學實踐,再到一些前沿的研究方嚮。如果在書中能夠看到一些具體的案例分析,或者是一些成功教學案例的分享,那將是極大的驚喜。這些真實的例子往往比單純的理論闡述更能打動人,也更能激發讀者將所學知識應用到實際工作中。 總而言之,這本書的題材正是我所需要的,我相信它一定能為我打開新的視野,提供寶貴的指導。我迫不及待地想要翻開它,去探索華語教學的奧秘,並從中汲取力量,為將來的教學實踐打下堅實的基礎。這本書的齣現,無疑是為所有熱愛華語教學的人士提供瞭一份珍貴的禮物。
评分這本《華語文的教與學:理論與應用》的書名,乍一看就給人一種紮實、不浮誇的感覺,仿佛一股清流注入瞭當前信息爆炸的時代。我一直認為,真正有價值的學術著作,就應該如同這般,腳踏實地地探討問題,而非追求華而不實的噱頭。 我個人對漢語作為第二語言教學中的教師專業發展非常感興趣。在書中,我希望看到關於如何構建教師自身的教學知識體係,如何進行有效的教學反思,以及如何通過參加專業培訓和學術交流來不斷提升教學技能的內容。畢竟,教師是教學過程中的核心,教師的成長是學生進步的保證。 另外,我對於如何評估漢語教學的有效性也充滿疑問。這不僅僅是簡單的考試分數,更包含瞭學習者在聽、說、讀、寫、譯等方麵的綜閤能力發展,以及他們對中華文化的理解和認同。我期待書中能夠提供一些創新的評估方法和工具,能夠更全麵、更準確地反映學習者的真實水平和教學的質量。 我也對漢語教學中的情感因素給予瞭高度關注。學習者在學習過程中往往會伴隨著各種情緒,比如學習的動力、興趣、焦慮、挫敗感等等。我希望書中能夠探討這些情感因素對漢語學習的影響,並提供一些行之有效的策略來激發學習者的學習興趣,緩解他們的負麵情緒,從而為他們創造一個積極的學習環境。 這本書的書名給我一種強烈的預期,它將是一本理論與實踐相結閤、內容豐富且具有前瞻性的著作。我期待它能為我在華語教學領域的研究和實踐提供堅實的理論支撐和有益的指導,幫助我更好地理解和應對教學中的各種挑戰。
评分從這本書的標題《華語文的教與學:理論與應用》來看,它似乎是在嚮我們承諾,不僅會“講道理”,還會“教做事”,這對我這種既想理解“為什麼”又想知道“怎麼辦”的學習者來說,無疑是最大的吸引力。這本書的裝幀設計也顯得十分用心,紙張的厚度和顔色都恰到好處,散發齣一種沉靜而有力量的氣息。 我對書中關於漢語教學中的文化維度能否得到充分的闡述非常期待。學習語言不僅僅是學習一套符號係統,更是理解一種文化。我希望書中能夠深入探討如何在教學中有效地滲透中華文化,例如通過文學作品、曆史故事、傳統習俗等,讓學習者在掌握語言的同時,也能對中國文化有更深刻的認識和體驗。 同時,我也對書中關於不同類型學習者(如兒童、青少年、成人、商務人士等)的漢語學習特點和教學策略的差異化探討非常感興趣。不同群體的學習動機、學習方式和接受程度都存在顯著差異,我希望本書能提供一些針對性的教學建議,幫助教師根據不同的學習者群體來設計和調整教學方案。 我個人還非常關心在漢語教學中如何培養學習者的自主學習能力。在信息時代,學習資源日益豐富,學習者能否有效地利用這些資源,進行自主的學習和探索,將直接影響到他們學習的深度和持久性。我希望書中能夠提供一些關於如何引導和訓練學習者進行自主學習的實用方法。 總的來說,這本書的齣現,填補瞭我對特定領域知識空白的期待。我深信,它將以其嚴謹的理論基礎和貼近實踐的案例,為我帶來一次深刻的學習體驗,並為我的個人發展提供寶貴的助益。
评分拿到這本書的時候,首先吸引我的是它那份厚重的質感,紙張的觸感非常舒適,頁邊裁剪整齊,散發著淡淡的書香,讓人有一種想要立刻沉浸其中的衝動。書名“華語文的教與學:理論與應用”本身就點明瞭它的核心價值,我一直覺得,理論的學習是為瞭更好地指導實踐,而實踐的反饋又能不斷完善理論,這本書恰好契閤瞭這種理念。 我對書中是否能深入探討對外漢語教學的最新研究成果非常好奇。例如,在人工智能飛速發展的今天,AI在漢語教學中的應用有哪些可能性?虛擬現實和增強現實技術能否為漢語學習者帶來更沉浸式的學習體驗?這些都是我非常關注的前沿話題。我希望作者能夠在這方麵有所建樹,為我們揭示未來的發展趨勢。 同時,我也非常期待書中能夠提供一些關於二語習得理論在漢語教學中的具體體現。比如,語言習得的個體差異如何影響教學設計?學習者在不同階段的認知特點是什麼?如何根據這些特點來調整教學方法和內容,以達到最佳的學習效果?我希望書中能有詳細的分析和解釋,幫助我們理解這些復雜的語言習得過程。 我對書中關於教學資源的開發和利用也很感興趣。好的教學資源是教學成功的關鍵,我希望書中能分享一些關於如何開發具有吸引力、實用性和有效性的教學材料的經驗。這可能包括教材編寫的原則、多媒體資源的運用、以及如何根據學習者的需求來選擇和設計教學活動。 總的來說,這本書給我的第一印象是專業、全麵,並且緊跟時代發展。我預感它將成為我教學道路上一本不可或缺的參考書,為我提供源源不斷的靈感和動力。我迫不及待地想要深入閱讀,去發掘其中的每一個閃光點。
评分這本書的標題《華語文的教與學:理論與應用》,讓我聯想到那些能夠將抽象概念與具體操作完美結閤的經典著作。我的職業生涯與華語教學息息相關,因此,一本能夠提供深刻理論洞察並指導實際教學的圖書,對我而言具有極高的價值。 我特彆關注的是書中是否會對當前流行的“情境教學法”、“任務型教學法”等在華語教學中的具體應用進行深入剖析。我希望能看到這些理論在實際課堂中是如何被解讀和執行的,並且通過一些生動的案例來展示其有效性。此外,我也希望書中能夠探討如何根據不同的教學目標和學習者需求,靈活地選擇和組閤這些教學方法。 我對書中關於漢語作為第二語言的詞匯教學和語法教學的策略也充滿期待。如何幫助學習者有效地記憶和運用新詞匯?如何讓學習者理解並掌握復雜的漢語語法結構?我希望書中能夠提供一些基於認知心理學和二語習得理論的創新性教學方法,能夠真正解決學習者在這些方麵的睏難。 此外,我個人對教師專業發展的話題也十分關注。我希望書中能夠提供一些關於如何進行有效的教學反思、如何從教學實踐中提煉齣理論、以及如何構建終身學習的教師專業發展路徑的建議。這對於所有從事華語教學的專業人士來說,都是至關重要的。 這本書的名稱本身就傳達瞭一種實用主義和學術嚴謹並存的氣息,讓我對它充滿瞭信心。我期待它能夠成為一本集理論深度、實踐指導和前沿探索於一體的優秀教材,為我未來的教學工作提供寶貴的參考和啓示。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有