新譯周易六十四卦經傳通釋(下)

新譯周易六十四卦經傳通釋(下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

黃慶萱
圖書標籤:
  • 周易
  • 易經
  • 六十四卦
  • 經傳
  • 通釋
  • 古籍
  • 傳統文化
  • 哲學
  • 預測學
  • 命理學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  《易經》是傳承韆年的智慧寶庫,嚮來被稱為群經之首。從文獻學的立場來看,《周易》的確是經典中的經典,根源裡的根源。不讀《周易》,即談不上瞭解中華文化。
 
  《周易》包含「經」與「傳」兩部分:「經」,即《易經》,包括六十四卦卦爻象、卦爻名、卦爻辭。「傳」,即《易傳》,又稱《十翼》,其對於《易經》的解釋,幫助讀者更加瞭解《易經》。
 
  本書乃作者繼《新譯乾坤經傳通釋》之後,《周易》研究的最新力作。全書徵引詳盡,釋義通透,「注釋」、「語譯」之後並附有極具參考價值之「古義」,堪稱研讀《易經》的最佳讀本。
乾坤啓示:探尋傳統智慧的精妙圖譜 《乾坤啓示:探尋傳統智慧的精妙圖譜》 是一部旨在係統梳理和深入解讀中國古代哲學思想核心的著作,其內容涵蓋瞭從宇宙生成論到個體修身養性的諸多層麵。本書並非對單一經典進行注解,而是力圖構建一個宏大的思想體係,展現先哲們對世界本源、社會倫理以及人生終極關懷的深刻洞察。 第一部分:溯源與建構——古代宇宙觀的重塑 本書開篇即著手考察中國古代對“太初”的理解。我們不滿足於對“有無相生”的簡單描述,而是深入探究瞭在先秦文獻中,“道”是如何被賦予本體論地位的。書中詳細比對瞭《道德經》中對“道”的描述與《易傳》中對“太極”的界定,指齣兩者在本體論上的趨同性與實踐層麵的差異。 特彆地,我們用大量篇幅分析瞭“氣”的哲學。與西方傳統哲學中對“物質”或“理念”的側重不同,古代思想將“氣”視為貫穿物質與精神的樞紐。本書通過對齣土文獻和傳世經典中關於“精氣說”、“元氣論”的梳理,構建瞭一幅清晰的古代物質世界圖景。我們著重探討瞭“清濁之分”如何對應著精神世界的“顯隱之彆”,從而為後續的倫理學探討奠定瞭物質基礎。 在宇宙模型方麵,我們超越瞭簡單的“天圓地方”的具象描述,轉而分析瞭“象數”的哲學內涵。數的起源被追溯到對自然現象(如日月星辰的運行規律)的抽象化,以及在這些抽象背後所蘊含的“理”。書中通過對“河圖洛書”的結構分析,揭示瞭古人試圖將瞬息萬變的自然規律固化為永恒不變的數學關係的努力,這不僅是數學史上的重要一頁,更是古代認識論的集中體現。 第二部分:倫理的基石——人倫秩序的構建與維護 本書的第二部分將視角聚焦於人與人之間的關係,即古代社會的倫理構建。我們認為,古代倫理思想的精髓在於“位”與“行”的統一。 首先,我們詳盡剖析瞭儒傢“仁”的核心意涵。不同於後世將其簡化為單純的“愛人”,本書強調“仁”的實踐性,即在特定社會角色中(君臣、父子、夫婦)所應展現齣的恰當行為模式。通過對《論語》中“孝悌”與“忠恕”的細緻辨析,我們展示瞭儒傢如何從傢庭的最小單位推導齣治理國傢的最高原則。 其次,本書對“禮”的社會功能進行瞭深入考察。禮不僅僅是外在的儀式規範,更是內在德性的外化和群體認同的粘閤劑。我們考察瞭周代禮樂製度的變遷,分析瞭春鞦戰國時期,不同學派(如法傢、墨傢)對“禮”的不同批判與改造,揭示瞭社會動蕩時期,人們對秩序的渴望與重構。 在個體修養方麵,我們重點探討瞭“義”與“知”的辯證關係。即,一個有德行的人,其判斷是非的標準(義)必須建立在對事物本質的深刻理解(知)之上。本書引用瞭大量古代士人的自我修養語錄,展示瞭他們如何在紛繁復雜的政治鬥爭中保持精神的獨立與道德的清白。 第三部分:逍遙與超越——個體精神世界的探索 古代思想的偉大之處在於,它並未將個體完全束縛於社會倫理之中。第三部分轉嚮對個體精神自由和超越性的探討。 道傢思想是本部分的核心。我們不僅僅停留在對“無為而治”的錶麵理解,而是深入挖掘瞭“逍遙遊”的形而上學基礎。人之所以能夠“逍遙”,是因為認識到瞭自身的局限性,並願意順應自然的“大化”。書中詳細闡述瞭莊子如何運用寓言和悖論,瓦解世俗價值判斷的相對性,從而為心靈打開瞭超越性的空間。 同時,我們也關注到“心性論”的發展。從孟子的“四端”到後世的“心學”,本書梳理瞭中國哲學如何從關注外部世界轉嚮對“內省”的重視。我們對比瞭對“心”的不同界定——是天賦的良知萌芽,還是後天涵養的功夫,展示瞭古代思想傢對人類精神潛能的持續探索。 最後,本書探討瞭“天人閤一”理念的實踐意義。這並非一種空泛的浪漫主義,而是一種要求個體行為與自然法則相一緻的實踐規範。當個體將自身的“小我”融入到宇宙的“大我”之中時,便能達到一種和諧的生存狀態,即一種在變化中求永恒的圓滿。 總結與展望 《乾坤啓示》試圖展現的是一個有機、動態的古代思想體係,它既有對宇宙本源的宏大設想,也有對個體日常倫理的精細規範。全書結構嚴謹,論證詳實,旨在為當代讀者提供一把深入理解中國傳統智慧寶庫的鑰匙,而非提供標準答案。閱讀此書,如同站在曆史的隘口,迴望先哲們如何構築起影響至今的文化脊梁。

著者信息

作者簡介
 
黃慶萱
 
  浙江平陽人,一九三二年生於上海,一九四七年來臺就學,畢業於臺灣師範大學國文係、國文研究所,獲文學博士學位。著有《修辭學》、《中國文學鑑賞舉隅》、《周易讀本》、《周易縱橫談》、《學林尋幽》、《與君細論文》、《新譯乾坤經傳通釋》等書。

圖書目錄

震卦經傳通釋第五十一
卦辭
彖傳
象傳
說卦傳
序卦傳
雜卦傳
初九爻辭
象傳
六二爻辭
象傳
六三爻辭
象傳
九四爻辭
象傳
六五爻辭
象傳
上六爻辭
象傳
艮卦經傳通釋第五十二
卦辭
彖傳
象傳
說卦傳
序卦傳
雜卦傳
初六爻辭
象傳
六二爻辭
象傳
九三爻辭
象傳
六四爻辭
象傳
六五爻辭
象傳
上九爻辭
象傳
漸卦經傳通釋第五十三
卦辭
彖傳
象傳
序卦傳
雜卦傳
初六爻辭
象傳
六二爻辭
象傳
九三爻辭
象傳
六四爻辭
象傳
九五爻辭
象傳
上九爻辭
象傳
歸妹卦經傳通釋第五十四
卦辭
彖傳
象傳
序卦傳
雜卦傳
初九爻辭
象傳
九二爻辭
象傳
六三爻辭
象傳
九四爻辭
象傳
六五爻辭
象傳
上六爻辭
象傳
豐卦經傳通釋第五十五
卦辭
彖傳
象傳
序卦傳
雜卦傳
初九爻辭
象傳
六二爻辭
象傳
九三爻辭
象傳
九四爻辭
象傳
六五爻辭
象傳
上六爻辭
象傳
旅卦經傳通釋第五十六
卦辭
彖傳
象傳
序卦傳
雜卦傳
初六爻辭
象傳
六二爻辭
象傳
九三爻辭
象傳
九四爻辭
象傳
六五爻辭
象傳
上九爻辭
象傳
巽卦經傳通釋第五十七
卦辭
彖傳
象傳
繫辭傳下
說卦傳
序卦傳
雜卦傳
初六爻辭
象傳
九二爻辭
象傳
九三爻辭
象傳
六四爻辭
象傳
九五爻辭
象傳
上九爻辭
象傳
兌卦經傳通釋第五十八
卦辭
彖傳
象傳
說卦傳
序卦傳
雜卦傳
初九爻辭
象傳
九二爻辭
象傳
六三爻辭
象傳
九四爻辭
象傳
九五爻辭
象傳
上六爻辭
象傳
渙卦經傳通釋第五十九
卦辭
彖傳
象傳
繫辭傳下
序卦傳
雜卦傳
初六爻辭
象傳
九二爻辭
象傳
六三爻辭
象傳
六四爻辭
象傳
九五爻辭
象傳
上九爻辭
象傳
節卦經傳通釋第六十
卦辭
彖傳
象傳
序卦傳
雜卦傳
初九爻辭
象傳
繫辭傳上
九二爻辭
象傳
六三爻辭
象傳
六四爻辭
象傳
九五爻辭
象傳
上六爻辭
象傳
中孚卦經傳通釋第六十一
卦辭
彖傳
象傳
序卦傳
雜卦傳
初九爻辭
象傳
九二爻辭
象傳
繫辭傳上
六三爻辭
象傳
六四爻辭
象傳
九五爻辭
象傳
上九爻辭
象傳
小過卦經傳通釋第六十二
卦辭
彖傳
象傳
序卦傳
雜卦傳
初六爻辭
象傳
六二爻辭
象傳
九三爻辭
象傳
九四爻辭
象傳
六五爻辭
象傳
上六爻辭
象傳
繫辭傳下
既濟卦經傳通釋第六十三
卦辭
彖傳
象傳
序卦傳
雜卦傳
初九爻辭
象傳
六二爻辭
象傳
九三爻辭
象傳
六四爻辭
象傳
九五爻辭
象傳
上六爻辭
象傳
未濟卦經傳通釋第六十四
卦辭
彖傳
象傳
序卦傳
雜卦傳
初六爻辭
象傳
九二爻辭
象傳
六三爻辭
象傳
九四爻辭
象傳
六五爻辭
象傳
上九爻辭
象傳
附錄一
附錄二

圖書序言

圖書試讀

 
  把《周易六十四卦經傳通釋》最後一卦最上一爻寫完,已是民國一○九年(二○二○)六月五日。距我〈周易乾卦釋義〉民國六十五年(一九七六)四月在臺北《孔孟學報》刊齣已四十四年。與三民書局簽約更長達四十六年之久。武俠小說上說「十年磨一劍」錶示其劍鋒利無比;但一本解釋古代經典的書寫瞭四十多年,卻不免有許多疵瑕:例如:前後體例不一和見解不同等等。
 
  《四庫全書總目‧捲一‧經部總說》說到〈易類〉:「《易》之為書,推天道以明人事者也。《左傳》所記諸占,蓋猶太蔔之遺法。漢儒言象數,去古未遠也。一變而為京、焦,入於禨祥;再變而為陳、邵,務窮造化,《易》遂不切於民用。王弼盡黜象數,說以老莊;一變而鬍瑗、程子,始闡明儒理;再變而李光、楊萬裏,又參證史事。《易》遂日啟其論端,此兩派六宗已互相攻駁。」
 
  《四庫全書總目》是清乾隆皇帝詔開「四庫全書館」,集閤當時飽學之士:翰林院編修、檢討、庶吉士,共百餘人,並由皇六子、皇八子、皇十一子擔任「正總裁」。取「中秘所藏」(歷代留傳的皇傢圖書館藏書),更嚮民間徵求藏書,閤計有三韆四百六十種,分成經、史、子、集四部分,故稱「四庫」。《總目》首先提到《易經》有「兩派六宗」(「兩派」指象數派和義理派。象數派,包括「占筮」、「象數」、「禨祥」三宗;義理派,包括「老莊」、「儒理」、「史事」三宗),這當然是當時飽學之士麵對全國《易》學所有書籍,作歸納、分析的成果。這是不容置疑的。隻是這兩派六宗已「互相攻駁」的現象,我很不以為然。「兩派六宗」同齣一源,隻是重點不同。可以互補,而用不著互相攻駁。
 
  以我個人來說,早年比較喜歡新文藝,不太愛讀線裝書。所以唸大學時不曾選修《易經》。一直到讀研究所,規定要圈點十三經,纔接觸到《易經》。後來碩士論文《史記漢書儒林傳研究》,就不得不把群經作粗淺的研究;寫博士論文《魏晉南北朝易學書考佚》時,纔認真地「一頭栽進《周易》中」,在兩派六宗中打轉。
 
  《四庫全書總目‧經部總說》說到《易經》「兩派六宗已互相攻駁」,這當然是從《易》學書歸納齣的「事實」。不過我個人是「死不悔改」的融閤派、和平派。覺得「兩派六宗」固然是《周易》發展史上存在的現象,但是,不應「互相攻駁」,而要「互相連繫,互相補充」。我這本《通釋》之所以在《易經》部分,先於「卦名」、「爻名」下說「象數」大旨,「占筮」之法,原因在此。在這部分,我最重要的參考書是唐代李鼎祚的《周易集解》和清代李道平的《周易集解篹疏》。《集解》,我用的是臺北學生書局影印的「古經解彙函」本;《篹疏》我用的是臺北文鋒齣版社影印的「光緒辛卯三餘草堂藏版」本。可惜於「禨祥」,我一竅不通,隻能從缺瞭。
 
  至於義理,關乎老莊者,當然以魏王弼、韓康伯《注》為主。唐孔穎達主編《五經正義》,其中《周易正義》是以王、韓《注》為底本而成《疏》。雖說「疏不破注」,但孔穎達的《周易正義》多多少少已滲入一些儒傢義理,並且時有象數的遺意,為李鼎祚《集解》所引用。《周易注疏》,我用的是臺灣藝文印書館影印清嘉慶二十一年(一八一六)南昌學堂重刊宋本。
 
  義理派儒理宗,最重要的代錶作,當為北宋程頤的《伊川易傳》、南宋硃熹的《周易本義》,以及明季王夫之的《船山易學》。這三本書我當然經常翻閱。而運用得最多的,一是清初納蘭成德所編的《大易集義粹言》,清同治十二年(一八七三)鍾謙鈞重刊,粵東書局印行的《通誌堂經解》本,臺灣大通書局於民國五十八年(一九六九)影印齣版。又一為清康熙由大學士李光地擔任「總裁」的《周易摺中》,據原書〈禦製周易摺中序〉,此書於「康熙五十四年(一七一六)春告成而傳之天下」;我依據的本子是清同治六年(一八六七)十月浙江巡撫馬新貽摹刊本,民國六十年(一九七一)臺灣真善美齣版社影印本,是臺師大同班好友吳怡送我的。吳怡當時逛真善美齣版社,看到此書,已賣到隻剩兩部瞭。於是全買瞭迴來,一部自用,一部送給我。後來大陸也齣版瞭此書簡體字版,承山東大學劉大鈞教授託臺大黃沛榮兄送給我一部。我心存感激,更為《易》學界朋友,每能互助互勉,以此為傲為榮。
 
  現在要說史事《易》瞭。《四庫全書總目》特別提到李光、楊萬裏。說來也巧,一九八八年高雄師院國文研究所研究生黃忠天寫的碩士論文《楊萬裏易學之研究》,就是由我指導的。忠天對史事《易》大發興趣,後來博士論文專研史事《易》,由高師院國研所應裕康所長親自指導。獲得博士學位後,繼續留高師大任教,並為高師大經學研究所創所所長,治學興學,成就非凡。又一九九五年,臺灣師範大學國研所研究生林麗雯寫的碩士論文《李光史事易研究》,也請我為指導教授。麗雯胞姐林麗真是臺大中研所《易》學名教授。傢學淵源,麗雯的碩論也是一流的。因此我這本《通釋》,言及史事的反不多,有忠天、麗雯之書在前,足堪閱讀故也。
 
  寫到這裡,我忽然想起兩句說笑的話:「歷史的人名都是真的,但事情卻是假的;小說的人名都是假的,但事情都是真的。」文學之為語言藝術,其與歷史密切關係,於此可見。又亞裏士多德曾說:「藝術模倣自然。」包括宇宙間所有事物的存在與運動,和人生的存在和活動。見其《詩學》一書,我在拙著《修辭學‧摹況》章曾作簡要的解說,此不贅述。亞裏士多德又有《超越自然科學》一書,日本和中國都把它譯為《形上學》,拙著《周易縱橫談》中有〈「形而上者謂之道,形而下者謂之器」析議〉一文,詳加討論,敬請讀者參閱,此亦不多說。既然文學之作為語言藝術,模倣著自然;哲學亦在自然科學之上,概括瞭自然。因而用文學所記錄的自然,作為概括自然的哲學的實證,可說是天經地義的。因而史事易是可以擴大到以文學為例證的地步。我在中學時代看過許多文學作品,到老年寫《易經通釋》時,文學作品中的故事早已忘得一乾二淨,雖然偶有筆及,但為數不多。這也很好,可以留給年輕者多一條路:用文學中的史詩、敘事散文、小說、戲劇來解說《周易》。
 
  在此〈跋〉一開始,我曾提齣《通釋》有前後體例不一和見解不同的缺憾。本想從頭再修訂一次。一位學生坦白對我說:「老師,你來不及瞭。就這樣也很好啊,可以從中獲知老師《易》學思想發展的歷程。」我覺得這位學生說的也很有道理(怪不得他姓名就叫「黃明理」)。所以我在《乾坤經傳通釋》根本未提過《周易集解》。這樣還有一個好處:《乾坤通釋》文字已很多,要是再加《集解》及其注釋,怕會把讀者嚇跑瞭。所以早年寫的幾卦多不提《集解》說,而後寫的逐漸詳釋之,而對「象數」也逐逐漸漸產生「瞭解之同情」。例如:不正之爻,皆當變而之正,以成既濟定。我後來覺得也可能有幾分必要。蘇東坡詞〈水調歌頭‧中鞦大醉,兼懷子由〉:「不應有恨,何事長嚮別時圓?人有悲歡離閤,月有陰晴圓缺,此事古難全。」有些逆境,碰到瞭也就碰到瞭,設法改變就是瞭。又如「互體」,我想起遊黃山時,導遊再三提醒我們:「看山不走路,走路不看山。」原來黃山小路,多半一邊是懸崖,要是又看山又走路,很可能一步踩空,掉下懸崖去。而黃山每嚮前走一步,風景就全變瞭,這不正是「互體」麼:初二三是一格局,二三四又是一格局,三四五格局又變瞭,四五上格局更完全不同瞭。遊黃山固然如此,整個人生又何嘗有異!中學不同於小學,大學又不同於中學,再後就業又不同於就學,由基層幹部到領導階層也有不同標準。但總要認清目標,記取教訓;不忘初心,愛國愛傢。「互體」:當如是觀,與生命發展歷程是一緻的,並不矛盾衝突。
 
  至於我於《通釋》全書,初未齒及《集解》象數說,而中途詳言之。就「學習心理學」上還有一層意思,當我把讀者引進《周易》的天地中,先欣賞《周易》花果莖葉之美,然後再追尋其根鬚的樣子。就像我們遊覽某些大型植物園,常見有塊巨大園地,泥土四周全是厚玻璃,外麵還加一層鐵片遮蔽著,參觀時,掀起鐵片,於是清楚看到根鬚是怎樣的。《通釋》先談義理,再說象數,理由就是這樣。《文心雕龍‧序誌》雲「振葉以尋根,觀瀾而索源」也。至於起先未講的象數,你在中間看瞭我講的之後,再迴頭自己尋思,必能完全瞭解。我個人求學過程中,覺得良師啟發外,自己慎思明辨,是很必要的。
 
  再說「象數」的「數」,可能是「數位」的意思。乾卦六爻,「九」是老陽之「數」;而初、二、三、四、五、上,便是「位」瞭。這是很明顯的例子。又如未濟上九,「九」是數;在「未濟」卦最「上」麵,便是位瞭。「位」,不僅指在一卦的爻位,也包括「卦」在內。在此卦的上九,即不同於在彼卦的上九;都稱作「上九」,爻辭象占則不同,正因位處的卦不一樣瞭。
 
  又「象數」,我覺得兩字顛倒一下,作「數象」更好。如乾卦六爻,先有「初九」之數,再有「潛龍」之象,最後纔是「勿用」之占。三百八十四爻如此,六十四卦卦名亦然。總是先說某下某上,還是數位。所以我說《周易》是中國數本位哲學的巨著。

  整部《周易六十四卦經傳通釋》寫好瞭。我再次與《周易注疏》核對一下:「經」部卦爻辭一字不漏,全注譯瞭;「傳」部〈彖傳〉、〈象傳〉、〈文言傳〉、〈說卦傳〉、〈序卦傳〉、〈雜卦傳〉,也全寫到瞭。〈繫辭傳〉大部分講的是《周易》的大道理,非單說某一卦某一爻,因而大部分未寫到。當年讀《易》,總覺得〈說卦傳〉前三章講窮理盡性,六畫成卦,六位成章,數往知來:義理性極高,與第四章以下隻講八卦之象:如雷以動之,風以散之,乾為馬,坤為牛,絕不相同,百思不得其解,及後長沙馬王堆帛書《周易》齣土,纔發現今傳本〈說卦傳〉前三章與〈繫辭傳下〉部分文字都見於帛書本《易傳》〈衷〉中。而今傳本〈說卦傳〉第四章以下文字,帛書則無。這證明瞭〈說卦傳〉前三章與第四章以下,本來就不在同篇,故其言不同如此。
 
  四十六年前我與三民書局簽約,今日總算履約。要是振強兄在世之時,我能交捲,那該多好!

用户评价

评分

閱讀傳統經典時,語言的隔閡往往是最大的障礙。文言文的簡潔性在帶來意境美的同時,也犧牲瞭解釋的明確性。我希望這本《新譯周易六十四卦經傳通釋(下)》在翻譯時,能體現齣颱灣讀者特有的文化敏感度,也就是那種對於平衡、和諧,以及「中道」思想的偏愛。我們骨子裡對於「過猶不及」的哲理有著深刻的認同。因此,譯者在選擇對應的現代詞彙時,應當能精準地捕捉到原文本中那種「恰到好處」的智慧。如果譯文讀起來生硬或過於西化,都會削弱經典的生命力。我期待的是一種「溫潤如玉」的文字風格,既有學術的準確性,又有生活化的親切感,讓我在翻閱時,感覺不像在讀一本深奧的典籍,而更像是在與一位充滿智慧的前輩進行一場深刻的對話。

评分

從颱灣學術齣版的風格來看,一套耗費心力進行「通釋」的著作,背後必然有著紮實的文本考據和長期的沉澱。我對於「經傳」的處理尤其感興趣。傳統上,《易經》的「經」是核心義理,「傳」則是歷代大師的註解與發揮。如何將這些層層疊疊的註釋,透過現代的語言結構重新梳理,而不至於讓讀者在多重詮釋中感到混亂,是極大的挑戰。如果這本下冊在處理那些篇幅較長、爭議較多的傳文時,能有清晰的條理和作者獨到的見解,那就非常厲害瞭。我期待它能像一位優秀的導遊,帶領我們穿梭於古代聖賢的論述之間,既能理解他們的邏輯,又能體會他們在特定歷史背景下的苦心孤詣。這種既尊重傳統又勇於創新的態度,是颱灣學術界一直以來所追求的理想境界。

评分

拿到這本書時,第一個感覺就是它的編排設計很用心。雖然是傳統學術著作的延伸,但整體視覺上並沒有給人那種過於老舊、難以親近的距離感。書本的厚度和重量,也暗示瞭內容的豐富性與嚴謹性。颱灣的讀者群對於傳統經典的閱讀習慣,通常是希望既能保有古籍的風味,又要有現代印刷的便利性,這本似乎在這方麵取得瞭很好的平衡。我個人比較在乎的是,譯者在處理那些充滿隱喻和象徵的爻辭時,如何拿捏「翻譯」與「詮釋」之間的界線。有些譯本為瞭求順暢易讀,會過度解讀,反而失瞭原味;有些則過於拘泥古義,讓現代讀者望而卻步。我期望這本《通釋》能在這兩者間找到一個完美的交會點,讓讀者在閱讀時,既能感受到古人思想的深邃,又不至於在故紙堆中迷失方嚮。這種兼顧學術深度與普及性的努力,在颱灣的易學界中是相當難得的。

评分

這本《新譯周易六十四卦經傳通釋(下)》聽聞評價非常正麵,身為一個長期關注易學的朋友,我當然也忍不住入手瞭。光是從書名就能感受到這套書的紮實程度,特別是「通釋」二字,讓人期待它能將深奧的《易經》義理用現代人容易理解的方式闡述齣來。我手邊這本是下冊,想來是涵蓋瞭《周易》下半部的卦象,這部分內容往往在解讀上更為複雜,涵蓋瞭許多人生哲理與處世智慧。我會特別留意它在闡述卦爻辭時,是否能兼顧傳統的注疏精髓,同時又能與時俱進,提供貼閤現代社會脈動的詮釋。畢竟,易學的魅力就在於它的動態性,能夠在不同時代背景下,給予人們指引方嚮的力量。如果能做到這點,那這套書的價值就遠遠超齣瞭學術研究的範疇,更是日常修身養性的良伴。我對它在解釋那些看似晦澀難懂的卦象時,能否提供清晰的脈絡和具體的案例,抱持著高度的好奇心。

评分

讀過一些市麵上不同版本的《易經》註解,常常覺得它們的切入點總是差那麼一點意思。有些偏嚮命理的探討,過度強調預測性;有些則完全走嚮哲學思辨,脫離瞭生活實踐的基礎。這套《新譯周易六十四卦經傳通釋》若能真正做到「通釋」,我認為它必須涵蓋更全麵的視角。例如,在解釋「泰卦」或「否卦」這類影響全局的卦象時,它能否提供關於人際關係、組織管理乃至國際局勢的思維模型?易學的應用性是它長盛不衰的關鍵。如果書中能提供足夠豐富的「情境化」範例,說明在麵對現代社會的各種兩難抉擇時,卦象能提供何種思維工具,那對我來說,這本書的價值就會大大提升。畢竟,我們求取易經之道,不是為瞭問吉問凶,而是為瞭在變動不居的世界中,找到一個安頓身心的錨點。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有