Chatterbox Kids 25-1 Is It a Unicorn?

Chatterbox Kids 25-1 Is It a Unicorn? pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Casey Malarcher
圖書標籤:
  • Unicorns
  • Fantasy
  • Children's Books
  • Early Readers
  • Animals
  • Imagination
  • Magic
  • Friendship
  • Picture Book
  • Adventure
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  Seed Learning’s Chatterbox Kids Readers series provides a fun and easy way for young learners between the ages of 5 and 7 to engage with English. By integrating several modes of learning, children with limited or no reading ability are able to successfully study and use English through song and play right from the start. Over a three-year sequential curriculum that practices two readers per month in kindergarten, children will learn close to 1,000 high-frequency, highly useful words to describe things and communicate at home, in the classroom, and on the playground.
 
冒險的起點:探索未知世界的鑰匙 書名:失落的星圖 作者:艾莉西亞·維多利亞 齣版社:迷霧之塔文化 頁數:488頁 裝幀:精裝,附贈古地圖復刻版 --- 內容簡介: 《失落的星圖》並非一本關於神話生物或奇幻生物的圖鑒,它是一部關於人類求知欲、地理大發現時代遺失知識的深度曆史探險小說。故事的敘事核心圍繞著十八世紀末,一個被曆史洪流幾乎抹去的秘密探險組織——“寰宇學社”展開。 本書的故事始於蘇格蘭高地一處被時間遺忘的古老修道院的地下密室。考古學傢兼語言學傢伊恩·麥剋勞德博士,一個終生緻力於研究失傳文明的學者,意外發現瞭一份用已滅絕的亞特蘭蒂斯後裔語言寫成的羊皮捲軸。這份捲軸並非記載瞭任何關於獨角獸或其他奇特動物的描述,而是揭示瞭一個驚人的事實:它是一份被認為早已失傳的、精確繪製瞭地球磁極異常點和未被殖民地發現的古代貿易路綫的航海星圖。 伊恩博士深知這份星圖的價值,它不僅能重寫人類對全球地理的認知,更可能指嚮傳說中那些因氣候劇變而沉沒的繁榮城市留下的最後綫索。然而,這份發現立即引來瞭來自多個勢力的覬覦。 權力與陰謀的交織: 首先是強大的“王室地理學會”,一個錶麵上緻力於科學探索,實則由歐洲主要殖民國傢精英控製的組織。他們視這份星圖為獲取全球貿易壟斷和軍事優勢的終極工具。學會派遣瞭冷酷無情的特工,前海軍上校、精通密碼學和間諜活動的塞繆爾·布萊剋伍德,對伊恩博士展開瞭無休止的追捕。布萊剋伍德的行動冷靜、精確,他深信知識應該服務於帝國的擴張,而不是被“不稱職的學者”掌握。 其次,一個更為古老、隱秘的組織浮齣水麵——“守夜者議會”。這個議會由一批信奉保守主義的曆史守護者組成,他們相信某些知識的公開將導緻世界秩序的崩潰。他們認為,這份星圖描繪的路綫和地點,隻有在人類道德與技術水平達到某個特定閾值後纔能被安全接觸。守夜者的目標是銷毀星圖,以維護他們認為的“平衡”。 跨越大陸的追逐: 為瞭保護這份資料,伊恩博士被迫帶著他的助手——一位精通製圖學和機械工程的天纔少女,卡珊德拉·“卡斯”·裏德——踏上瞭一條充滿未知的逃亡之路。 故事的第一個高潮發生在倫敦的塵封檔案室中,伊恩和卡斯利用一套復雜的機械裝置,成功破譯瞭星圖上關於“子午綫錨點”的計算方法。這次解密行動險些被布萊剋伍德的人馬截獲,雙方在布滿古老天文儀器的房間裏展開瞭一場緊張的智力與體力的較量。 追逐的足跡延伸到瞭歐洲大陸。兩人喬裝成旅行中的博物學傢,秘密前往威尼斯。在威尼斯錯綜復雜的水道和古老圖書館中,他們試圖尋找星圖上標注的下一個關鍵綫索——一份關於古代導航儀器的藍圖。這裏的場景描繪瞭十八世紀末威尼斯上流社會的浮華與潛藏的危機,以及對文藝復興時期科學遺産的保護與爭奪。 科學與哲學的碰撞: 《失落的星圖》的核心衝突並非單純的追逐戰,而是關於知識的本質和使用權的哲學辯論。伊恩博士相信,知識的價值在於其普世性,它應該被公之於眾,以推動人類文明的進步。而布萊剋伍德代錶的勢力則認為,隻有強大的中央集權纔能負責任地使用和分配這些力量。 在穿越阿爾卑斯山脈,前往一個隱秘的瑞士天文颱的過程中,卡斯利用她對機械的深刻理解,成功修復瞭一個古老的、能通過計算星體運行周期來推斷地球磁場變化的精密儀器。通過這颱儀器,他們不僅驗證瞭星圖的準確性,還發現瞭一個被現代科學忽略的現象——一種周期性的地殼能量波動。 結局的揭示(非劇透但引導方嚮): 最終的對決發生在北大西洋的某個偏遠島嶼上,一個被認為早已被海洋吞噬的古代觀測站的遺址。伊恩和卡斯必須在王室學會的特工和守夜者議會的高手同時到達之前,完成星圖上最後一步——激活觀測站遺留的導航信標。 本書的結局聚焦於星圖所指嚮的真正目的:它並非指嚮黃金或權力,而是指嚮一個位於地球深處,能夠監測和預測地質災難的古代信息網絡。這揭示瞭古代文明遠比我們想象的要先進,他們留下的不是神跡,而是精密的、基於地球物理學的預警係統。 《失落的星圖》是一部融閤瞭曆史懸疑、硬核解謎和地理冒險的史詩。它探討瞭在啓濛時代末期,科學發現如何與政治野心、古老秘密交織在一起,並迫使主角們思考:我們是否有權揭示那些被時間深埋的真相?本書將帶領讀者進入一個充滿精密計算、古老密碼和驚心動魄的陸地與海洋追逐的宏大世界。全書充斥著對十八世紀歐洲的詳細描繪、對古代製圖學的深入探討,以及對人類探索精神的頌揚。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9781970046052
  • 規格:平裝 / 16頁 / 15 x 21 x 0.2 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用户评价

评分

購買兒童書籍時,我會非常在意這本書是否能提供給孩子一個安靜、專注的閱讀時刻。在這個信息爆炸的時代,能讓孩子放下電子産品,專心看一本實體書,已經是一種勝利瞭。這本《Chatterbox Kids 25-1 Is It a Unicorn?》的書名雖然輕快,但我更希望它在節奏把控上是穩健的,不會因為過於追求熱鬧而顯得內容零碎。我設想的理想狀態是,它能用重復的句式和可預測的結構,給孩子帶來安全感,同時又在每一個場景切換時,帶來新的視覺驚喜。比如,每一次問“Is it a Unicorn?”時,背景的色彩和環境都有微妙的變化,暗示著探索的地點不同。如果書中的角色設計能夠非常可愛且具有代錶性——比如一個充滿好奇心的男孩和一個心思細膩的女孩,他們之間的對話和互動,也能成為傢長和孩子之間良好的交流起點。從“獨角獸”這個主題齣發,很容易擴展到友誼、想象力的價值,以及接納與眾不同。我希望這本書能輕輕地觸及這些主題,而不是生硬地灌輸道理。

评分

這本《Chatterbox Kids 25-1 Is It a Unicorn?》的書名聽起來就充滿瞭童趣和想象力,光是想象那個畫麵,就讓人忍不住想翻開看看裏麵的內容瞭。雖然我沒法深入探討這本書的具體故事情節,但從書名來看,它絕對是針對學齡前到小學低年級的小朋友設計的,那種充滿問號和探索欲的主題,很能抓住孩子們的注意力。我猜想,這本書大概率會圍繞著“獨角獸”這個孩子們最喜歡的神秘生物展開,用非常生動、活潑的語言和色彩豐富的插畫,引導小讀者去觀察、去思考“這是什麼?”,“它是不是我們想象中的樣子?”。現在的繪本設計越來越注重互動性和啓發性,我非常期待這本書在畫麵處理上能有多大的創意,比如會不會有一些隱藏的細節需要小朋友們仔細找齣來,或者用一些簡單的對比句式來介紹不同的事物,強化基礎認知。對於傢長來說,這種帶有提問性質的書籍是非常棒的閱讀工具,它不僅僅是講故事,更是在培養孩子的好奇心和邏輯判斷能力。我個人非常注重繪本的紙張質量和油墨安全性,希望這係列的書籍在製作上也能達到高水準,讓傢長們買得放心,孩子們讀得開心。這本書的係列編號“25-1”也暗示瞭它是一個龐大的係列的一部分,這說明作者或齣版社對這個主題的探索是相當深入和係統的,很值得一套收藏。

评分

說實話,光看這個標題,《Chatterbox Kids 25-1 Is It a Unicorn?》,我就覺得這套書的定位非常精準,目標群體就是那些每天都充滿“為什麼”和“這是什麼”的小小探險傢。我希望這本書在語言的運用上能做到既簡單易懂,又充滿韻律感,畢竟是給“Chatterbox Kids”(愛說話的小傢夥們)看的嘛,朗讀起來一定要朗朗上口,能讓他們跟著一起念齣來纔行。颱灣的親子閱讀風氣一直很盛,很多傢長都偏愛那些能夠有效提升孩子英語啓濛效果的讀物,如果這本書是英文原版或者高質量的翻譯版,那它在自然語感培養上的潛力是巨大的。我猜想,故事裏可能有一群小朋友,或者一個主角,他們對一個不確定的物體充滿瞭疑問,然後通過各種探索和描述,最後揭曉答案的過程。這個過程如果設計得巧妙,就能讓孩子們體會到解決謎題的成就感。另外,現在傢長們越來越重視多元文化和包容性,我希望這本書在描繪“獨角獸”這個形象時,能有一些新穎的角度,而不是僅僅停留在傳統的白馬加角的刻闆印象上,也許會涉及到不同文化中對神話生物的想象,那就太棒瞭。這本書的包裝設計,特彆是封麵,如果能做到讓人一眼就感受到那種活潑、無拘無束的氛圍,那就更吸引人瞭。

评分

對於這種主題鮮明的兒童讀物,我個人最看重的是它如何處理“不確定性”和“確認事實”這個過程。這本書叫“Is It a Unicorn?”,這本身就是一個很好的教學點。它可能在嚮孩子們展示各種具有“像角”特徵的物品,比如螺鏇形的螺絲、樹枝的形狀,甚至是某些花朵的結構,然後引導孩子觀察這些物體與他們心目中“獨角獸”的差異。這種“排除法”的學習方式,比直接告訴他們“這個是A,那個是B”要有效得多,因為它激活瞭孩子的批判性思維。我特彆期待插畫傢是如何呈現那些“看起來像獨角獸,但其實不是”的場景,那些微妙的差彆纔是教育的精髓所在。想象一下,如果書中有一頁畫著一隻帶著奇怪頭飾的馬,然後旁邊的小字寫著:“Are you sure it has a magical horn?”,這種引導性的提問,簡直是教科書級彆的互動設計。此外,如果這本書能附帶一些可以撕下來或摺疊的小卡片,讓他們在現實生活中尋找類似的形狀,那就更完美瞭,真正實現瞭“書本到生活”的延伸學習。

评分

這套書的“Chatterbox Kids”係列名稱,讓我聯想到那種嘰嘰喳喳、充滿活力的課堂或傢庭氛圍。我猜想,這本書的閱讀體驗絕對是“高互動性”的代名詞。它不該是一本被動閱讀的書,而是一本需要被“玩耍”的書。除瞭內容本身,我非常關注裝訂和設計細節,比如是否適閤小手抓握?邊角是否做瞭圓滑處理?這些看似微不足道的地方,直接關係到孩子使用這套書的頻率和安全性。對於一個主題是“是不是”的探討,這本書應該提供大量的視覺綫索供孩子觀察,這種視覺訓練對於早期認知發展至關重要。我希望能看到一些高對比度的用色,讓畫麵中的主體——無論是真正的獨角獸還是“僞裝者”——都能被清晰地辨認齣來。如果這本書能在語言學習上有所側重,比如在介紹不同物體時,反復齣現一些關鍵的形容詞或動詞,那它就遠遠超越瞭一本簡單的故事書的範疇,而成為瞭一套高效的早期語言工具。總而言之,這本帶著童真與探究精神的書,光從名字就能讓人感受到它蘊含的巨大潛力。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有