少女與魔馬

少女與魔馬 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

凱薩琳‧艾登
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

別再相信童話了,這個世界不在乎你想要什麼! 最勇敢的魔法,就是做自己。 童話˙奇幻˙新˙經典《熊與夜鶯》精˙彩˙續˙集 2018年12月「熊與夜鶯」中文版面市,這部以中世紀俄羅斯童話為藍本創作的奇幻小說,大受好評,席捲誠品、博客來、金石堂、讀冊書店當月選書。 全國書店店長一致推薦,橫掃暢銷排行榜。 高中生讀者迴響熱烈:天啊!太好看了! →非常期待下一部⊙→很值得收藏⊙→意猶未盡⊙→傳說無國界!一定要看! 「希望出版社能打鐵趁熱把系列作進度一次趕上!!」 連續兩年入圍雨果獎!! 新人作家凱薩琳‧艾登將帶領讀者,離開雪花蓮罕至的冰土森林, 前往更黑暗尖利,充滿更多魔法、怪物的── 『莫斯科王宮』 瓦西莉莎長大了。 從小在俄羅斯的荒野邊境長大,由於能見到一般人看不到的東西,讓她引起童話故事裡的「霜魔」莫羅茲科的注意,進而與她攜手拯救村民。但莫羅茲科的協助也讓她付出了代價,甚至被自己的同胞當成女巫。被心懷恐懼的村民逐出家園後,不願接受命運去結婚或當修女的她,選擇了冒險,將自己喬裝成男孩,和她聽得懂人話的愛駒索拉維揚長而去。然而,在她打贏了一幫盜賊之後,她的命運發生天翻地覆的轉變。瓦西莉莎不僅被莫斯科大公敕封為英雄,還和已經成為大公親信的哥哥和姊姊重聚。但她不敢透露自己的女兒身,因為謊言一旦被揭穿,就會為她和家人帶來橫禍。就在她試著擺脫莫斯科的詭譎政局,還得擔心霜魔給她的建議值不值得信賴之際,瓦西莉莎眼前出現了更大的挑戰,一個致命的威脅正直撲全莫斯科公國而來…… 被族人逐出家園的少女,如何擺脫身為女性的宿命,勇敢走出自己的路? 「我要離開這片森林去看世界,不計代價。」 在魔法世界裡,勇敢做自己才能得到自由 「熊與夜鶯」系列完結篇《The Winter of the Witch》於二○一九年一月上市,書評口碑驚人,全系列三本作品都登上亞馬遜當月選書,首週強勢攻占《紐約時報》暢銷榜TOP10。被譽為是完美的三部曲。知名娛樂網站Hypable更推崇是繼『冰與火之歌』之後,HBO最應該改編成影集的奇幻新經典。 名人推薦 林文寶(臺東大學兒童文學研究所榮譽教授) 鄭宇庭(臺東大學兒童文學研究所碩士/新手書店創辦人) 李伍薰(奇幻/科幻作家) 瀟湘神(小說家) 路那(推理評論家)──────────熱烈推薦 好評推薦 國際好評 艾登用華麗抒情的文字塑造出自然醉人的氛圍,跌宕起伏的情節展現了她對節奏的出色掌握。這本小說以一位迷人的女英雄為主角,結合了民間故事、歷史與魔法,敘事深具大將之風。──《書單》雜誌 文字感性唯美、故事扣人心弦的一部奇幻小說。絕佳的童話故事。──《出版家週刊》(星級評論) 推出情節生動迷人、備受讚譽的首部曲之後,艾登再次帶來勇敢魯莽的瓦西婭的故事,讓我們再次徜徉在中世紀俄羅斯的寓言故事中。──《圖書館學刊》 讀者好評 《少女與魔馬》在各方面都比《熊與夜鶯》更深刻和豐富,尤其是民間傳說故事,包含環繞在「死亡、不朽、愛情與魔法」之間的羈絆。這是一部精采的小說,等不及讀最後一本。──讀者Marzie 它是《熊與夜鶯》的完美續集,書中充滿了童話裡的生物和冒險,我等不及下一集繼續跟著瓦西莉莎去冒險。──讀者Stories_to_live_by 如果你是尼爾‧蓋曼的粉絲,你絕對不能錯過這本書。──讀者Josh 《少女與魔馬》全書充滿了魔法神祕氛圍,它不僅扣人心弦,還透過書中的角色提供一些省思。──讀者Carol

著者信息

作者簡介

凱薩琳‧艾登(Katherine Arden)  


  生於美國德州奧斯丁,曾在莫斯科短居兩年。她於明德學院主修法國和俄國文學,取得學士學位後搬到夏威夷茂宜島,做過各式各樣千奇百怪的工作,包括騎馬之旅導遊、國際旅客私人導遊、賣可麗餅和撰寫研究計畫等等。在島上生活一年後,飛到法國布里昂松一所高中教授英文一年。九個月後,重回茂宜島。目前她所有家當都收在一個箱子或旅行袋裡,生活則是結合了她最愛的兩件事:旅行和塗塗寫寫。現在住在佛州。

  www.katherinearden.com

譯者簡介

穆卓芸


  文字手工業者,譯有《熊與夜鶯》、《焚城記》、《神秘森林》、《我想念我自己》、《企鵝的憂鬱》、《牠》等書。
 

圖書目錄

圖書序言

1 雪娘之死
 
莫斯科隆冬剛過,萬千柴火濛濛裊裊飄向陰霾的天空。西方天色微光,東方濃雲堆疊如暮靄上的淤青,眼看就要降下大雪。
 
兩條大河貫穿森林,劃開了羅斯的表皮,而莫斯科城就位於河的交口,覆滿松樹的小丘之上,低矮的白牆守護著散布城中的陋屋與教堂,結冰的宮殿尖塔有如向天呼救的手掌。陽光退去,塔上高窗亮起了火光。
 
一名盛裝女子站在高窗前,望著火光融入風雨欲來的暮色裡。在她身後,兩名女子坐在爐灶旁低頭做著針線活。
 
「這已經是歐爾嘉這一小時第三次到窗邊了。」其中一名女子壓低嗓子說。微光下,她雙手上的指環閃閃發亮,熠熠生輝的頭巾讓人忽略了她鼻上的癤瘡。
 
侍女們聚在一旁點頭如花,奴僕們靠在冰冷的牆邊,布巾裹著的頭髮黯淡無光。
 
「這還用說嗎,達琳卡!」另一名女子說:「她在等她弟弟,那個怪修士。艾列克桑德修士已經去薩萊多久了?我丈夫從初雪後就在等他了。可憐的歐爾嘉,只能在窗邊痴痴地等。唉,祝她好運。艾列克桑德修士說不定已經死在路旁的雪堆裡了。」說話的是莫斯科大公夫人尤朵姬亞.狄米崔瓦。她的長袍繡滿寶石,玫瑰色的雙唇遮住了三顆蛀黑的牙,對著窗口尖聲道:「風這麼大,歐爾嘉,妳站在那邊會冷死的。艾列克桑德修士如果會來,早就該到了。」
 
「妳說得對,」歐爾嘉在窗邊淡淡答道:「謝謝妳教我要有耐心。我女兒應該能從妳身上學到不少王妃的處事之道。」
 
尤朵姬亞嘴角抽搐。她沒有孩子,歐爾嘉已經有一對兒女,而且復活節前就要生下第三個。
 
「那是什麼聲音?」達琳卡突然說道:「我聽見了,妳們聽到沒有?」
 
窗外風雪更大了。「那是風聲,」尤朵姬亞說:「沒別的了。妳真是蠢,達琳卡。」但她還是打了個哆嗦。「歐爾嘉,差人去拿點酒來。這房間太透風,冷死了。」
 
其實作坊裡暖得很,沒有窗,只有一道窄縫,還有爐火和眾人的體溫。不過——「沒問題。」歐爾嘉說完便朝侍女輕輕點頭,侍女立即走出房間,下樓踏進刺骨的寒夜中。
 
「我最討厭這種晚上了,」達琳卡說。她揪著長袍,抓了抓鼻子上的痂,目光從燭光掃向暗處又轉了回來。「她都在這種晚上來。」
 
「她?」尤朵姬亞語帶不耐說:「她是誰呀?」

圖書試讀

None

用户评价

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有