日本文豪的餐桌時光:談料理、品清酒、喝咖啡,一場跨時空的文豪饗宴(套書)

日本文豪的餐桌時光:談料理、品清酒、喝咖啡,一場跨時空的文豪饗宴(套書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

北大路魯山人
圖書標籤:
  • 日本文學
  • 文豪
  • 料理
  • 美食
  • 清酒
  • 咖啡
  • 文化
  • 生活
  • 飲食文化
  • 曆史
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

太宰治、吉川英治、 北大路魯山人、織田作之助—— 一窺文豪的餐桌食記, 品味筆下的佳餚酒香。 織田作之助—喜啖鐵火捲與雕皮醋味噌 北大路魯山人—深知豆腐潤嫩的祕訣 太宰治—最愛品清酒配鹽烤鯛魚的微醺時光 收錄多位日本文豪的飲食散文、小說, 展現滿溢的香氣與纔氣, 與你一起體驗療癒暖心的美食饗宴。 關於美食與生活,文豪們這麼說…… 掌杓之人必須衷心喜愛烹飪,還要有一個吃得齣滋味好壞的舌頭,否則就做不齣美味佳餚。──北大路魯山人 白色的河豚肝,和山茼蒿的翠綠一起放在爐火上,煮得咕嚕作響的鼕夜裏,我隻想讓這些溫暖的美食包圍。──吉川英治 我在想那些年輕的社會菁英,是否在眼花撩亂、雜遝紛擾的現代社會裏,失去瞭靈魂的依靠,所以縱然隻是暫時,也要把這裏當成一個靈魂的依歸,啜飲一碗熱得幾乎要燙傷舌頭的白味噌湯。──織田作之助 北大路魯山人、太宰治、織田作之助等大文豪們,展現味蕾異想與熱情,時而妙趣橫生,時而撫慰人心,令人愛不釋手。 本係列套書共三冊 1. 《和日本文豪一起吃飯:京豆腐、握壽司、昭和啤酒,還有紅豆湯……》 2. 《和日本文豪一起喝咖啡:癮咖啡、閑喫茶、嘗菓子,還有聊些往事……》 3. 《和日本文豪一起做料理:佐料提味、傳統割烹、熬湯燉物……一起沉浸在美好的時鮮滋味》 本書特色 ◆高知名度的文豪們 套書一共集結24位日本文豪的作品,北大路魯山人、太宰治、吉川英治、織田作之助、岡本加乃子、萩原朔太郎等,每位都是頗負盛名的巨匠作傢。 ◆內容豐富,暢讀日本飲食文學 從餐桌美食深入生活,以隨筆、短篇散文與小說等多層次的文章形式,展現對料理與生命的熱情。 ◆專傢導讀,深入淺齣 三本書皆邀請專傢撰寫導讀,幫助讀者品味文學作品,每篇文章還會補充該篇作者的生平曆史,讓你收獲滿滿。
好的,這是一份根據您的要求撰寫的圖書簡介,主題是關於日本文豪的飲食文化,但不包含您提供的書名《日本文豪的餐桌時光:談料理、品清酒、喝咖啡,一場跨時空的文豪饗宴(套書)》的任何內容。 --- 書名:舌尖上的文學軌跡:江戶至昭和的文人食記 副標題:探尋日本思想傢、小說傢與傳統料理、西洋風物、以及日常飲品的交織物語 內容提要: 本書旨在以獨特的視角,深入考察二十世紀以來日本文壇群星的日常生活,聚焦於他們的飲食習慣、烹飪偏好以及對特定食材與飲品的鍾愛。這不是一部簡單的食譜集,而是一部通過“吃”與“喝”來重構特定曆史時期文化氛圍與文人精神世界的社會文化史讀物。 第一章:江戶餘暉與明治初創的食尚變革 本章追溯明治維新前後,日本社會在飲食上經曆的劇烈變遷。傳統“本膳料理”的式微與“會席料理”的精緻化並行,同時,隨著西洋文化的湧入,麵包、肉食、以及歐式飲品的引入,如何在文人的圈子內引發瞭一場餐桌上的思想碰撞。 我們將詳細探討夏目漱石在倫敦留學期間接觸到的英式下午茶文化,以及他迴國後對這些舶來品的復雜情感。他的筆下常有對精緻卻又略顯疏離的西洋料理的描繪,這不僅是口味的轉變,更是對“現代化”與“本土性”之間拉扯的隱喻。我們翻閱他留存的書信和日記,還原他偏愛的傢常小菜——或許是簡單的味噌湯配烤魚,體現齣他骨子裏對傳統溫情的依戀。 此外,還會關注森鷗外,這位醫學齣身的文豪,他對德國文化有著深刻的理解。他的飲食記錄中,不僅有對日本傳統和風料理的描摹,更有對法式醬汁、清燉肉湯的嘗試。他如何將這些異國風味融入自己的生活,並在作品中加以運用,成為本章探討的重點。 第二章:大正浪漫與精神食糧的品鑒 大正時期,是一個充滿活力與思辨的時代。文壇的活躍伴隨著咖啡館文化的興起。本章重點剖析咖啡館如何在都市中成為知識分子辯論的溫床,以及文學傢們對這一新飲品的態度。 榖崎潤一郎的作品中,我們能嗅到一絲絲對細膩、感官愉悅的追求。他的“耽美主義”思潮,在飲食上如何體現?我們分析他筆下對“濁”與“清”、“新”與“舊”的偏好,尤其是在探討日本傳統美學(如漆器、和菓子)與新興工業化食品之間的張力。例如,他對於特定甜品的偏愛,往往超越瞭簡單的味覺享受,上升到瞭審美的層麵。 芥川龍之介的餐桌則顯得更為復雜和多變。他的飲食習慣似乎映照著他內心深處的不安與掙紮。本章通過考證他與友人的往來信件,描繪瞭他在創作高峰期對簡單、快速食物的依賴,以及在人生低榖時對傳統日式料理中“安心感”的渴望。我們還會考察當時流行的高級料亭,這些地方如何成為文人社交與獲取靈感的場所。 第三章:戰前與戰後的物語:樸素與堅韌的滋味 隨著昭和時代的來臨,尤其是戰爭時期及戰後的物資匱乏,文人的飲食世界發生瞭根本性的轉變。本章關注“生存”與“創作”如何在餐桌上進行博弈。 太宰治的自我剖析式文字中,常常流露齣對酒精的復雜情結。本章將深入探討他與日本傳統燒酒(如日本酒,尤其是地酒)的關係。酒精是激發創作靈感的催化劑,還是逃避現實的避風港?我們通過分析其遺留的記錄,試圖區分哪種飲品真正為他的文字注入瞭力量,哪種則成為瞭他人生悲劇的一部分。 井上靖等承載著戰後文化重建的作傢們,他們的飲食觀又展現齣何種麵貌?本章將重點分析戰後日本在米、醬油、味噌等基本食材的恢復過程中,文人們如何重新定位自己的飲食哲學,從對奢華的嚮往轉嚮對樸素、本源味道的迴歸。例如,對“一汁三菜”的重新審視,是如何與文學中的“返璞歸真”主題相呼應的。 第四章:特定食材的文學印記:從壽司到烏鼕麵 本章將聚焦於幾種在日本飲食文化中占據重要地位的食物,探究它們如何在不同文豪的作品中獲得新生。 壽司與刺身: 觀察川端康成如何用極其細膩的筆觸描繪壽司的結構、溫度與光澤,這些食物在他的筆下,往往承載著稍縱即逝的“物哀”之美。 麵食(蕎麥麵與烏鼕麵): 探討永井荷風等文人對傳統江戶風味——尤其是路邊攤販售的蕎麥麵的懷舊情結,這代錶著對逝去舊日時光的緬懷。 茶道與日常的飲品: 抹茶、煎茶乃至現代化的紅茶包,它們如何服務於不同的創作心境?本章將茶的溫度與時間感,與文人創作的節奏進行對照分析。 結語:餐桌上的永恒主題 本書的結論將總結,文豪們的餐桌不僅僅是生理需求的滿足地,更是他們思想交流、身份認同構建、以及時代變遷投射的微觀舞颱。通過這些看似瑣碎的日常飲食細節,我們可以更立體、更真實地觸摸到這些偉大靈魂的脈搏,理解他們在特定曆史語境下,是如何通過“吃喝”來應對世界、提煉思想、並最終完成其不朽文字的。 本書適閤對日本文學史、社會文化史以及飲食人類學有濃厚興趣的讀者閱讀。通過本書,您將開啓一場彆開生麵的文學探險之旅。

著者信息

作者簡介

北大路魯山人( きたおおじ ろさんじん,1883-1959)


  日本著名全纔藝術傢,擁有美食傢、陶藝傢、書法傢、畫傢等身分。1883年齣生於京都上賀茂,1921年在東京開設美術店。曾獲政府指定為「人間國寶」卻予以辭退。以「器皿是料理的衣服」為口號,晚年投入陶藝創作,將美意識引進飲食領域,創造日本獨特食膳文化。

太宰治(だざい おさむ,1909-1948)

  小說傢,本名津島修治,1909年6月19日,齣生於青森北津輕仕紳之傢。高中時期接觸左翼思想,對自己富傢子弟身分懷抱罪惡感。戰後,以〈維榮之妻〉、〈斜陽〉、〈人間失格〉等傑作走紅文壇。1948年6月13日於東京玉川上水與情人山崎富榮殉情而亡。

正岡子規 (まさおか しき,1867-1902)

  俳人、歌人,明治時期文學宗匠。1867年齣生於愛媛縣,東京大學國文科肄業,在學期間開始研究俳句,後因染上結核病,決意以「杜鵑啼血」為自己命名,改號為「子規」。1893年開始連載「獺祭書屋俳話」,對以鬆尾芭蕉為代錶的傳統俳句提齣批判,揭開俳句革新運動序幕。

岡本加乃子 (おかもと かのこ,1889-1939)

  小說傢,本名岡本加乃,1889年齣生於東京。師事女歌人與謝野晶子,早期以詩歌創作見長。1936年發錶以芥川龍之介為藍本的小說〈病鶴〉,受川端康成好評推薦,正式於文壇齣道。代錶作〈老妓抄〉被譽為明治以來首屈一指的短篇小說。

堀辰雄(ほり たつお,1904-1953)

  昭和時期小說傢,1904年齣生於東京。畢業於東京大學國文科,師事室生犀星、芥川龍之介。1930年發錶以芥川龍之介為原型的小說〈神聖傢族〉確立文壇地位,擅寫生命與死亡。1941年發錶人生唯一長篇小說〈菜穗子〉獲第一屆中央公論社文藝賞。

織田作之助(おだ さくのすけ,1913-1947)

  小說傢,生於大阪。1940年以短篇小說〈夫婦善哉〉獲改造社第一迴文藝推薦作品受賞,於文壇取得一席之地。擅以平民化方言寫大阪庶民生活,與太宰治、阪口安吾等同列無賴派、新戲作派。

寺田寅彥(てらだ とらひこ,1878-1935)

  散文、俳句作傢,也是一位地球物理學傢。齣生於東京,高中時受英文老師夏目漱石、物理老師田丸卓郎的影響,立誌鑽研文學與科學。一八九九年進入東京帝國大學理學院就讀,在學期間多次在雜誌《不如歸》上發錶散文作品。曾任東京帝國大學教授、理化學研究所研究員,亦為帝國學士院會員。著有《鼕彥集》、《藪柑子集》等散文集。

萩原朔太郎(はぎわら さくたろう,1886-1942)

  詩人,被譽為「日本近代詩之父」。生於群馬縣的醫生傢庭,少年時期受堂哥影響,開始學習創作短歌,日後在《文庫》、《明星》、《硃欒》等文藝雜誌發錶短歌達十餘年。一九一七年齣版瞭首本個人詩集《吠月》,受到文豪森鷗外大力推崇。詩作以口語寫成,後人將他與高村光太郎並稱為「口語自由詩的確立者」。

古川綠波(ふるかわ ろっぱ,1903-1961)

  一九三〇年代傢喻戶曉的諧星。生於東京的公爵之傢,卻因不是長子而被送到姑丈傢收養。一九二五年,自早稻田大學英文係中輟後,因模仿各種聲音的錶演而踏上演藝之路,曾任戰後第一屆「紅白音樂大賽」(紅白歌唱大賽的前身)的白組主持人。文學作品以電影評論和散文為主。酷愛美食,著有《綠波食談》和《悲食記》這兩本專談飲食的散文集。

木下杢太郎(きのした もくたろう,1885-1945)

  小說傢、劇作傢、畫傢,本業為皮膚科醫生。齣生於靜岡縣伊東市,本名太田正雄。一九一一年東京帝大醫學係畢業,在真菌研究方麵卓有貢獻。以筆名木下杢太郎走紅於文壇,深受同樣兼任醫生和作傢的森鷗外影響,有「小森鷗外」之稱。齣版有詩集《飯後之詩》和戲麯《南蠻寺門前》、《和泉屋染物店》等。

吉井勇(よしい いさむ,1886-1960)    

  劇作傢、小說傢,同時也是短歌創作者,有「伯爵歌人」、「祇園歌人」的美稱。東京齣生,早稻田大學肄業,擁有伯爵爵位。一九一五年為戲劇作品〈前夜〉(屠格涅夫原著)當中的歌麯〈鳳尾船之歌〉填詞,大受歡迎。晚年獲選為日本藝術院會員,並為皇室評選新春短歌。現於高知縣設有吉井勇紀念館,京都則有他的歌碑。

三好達治(みよし たつじ,1900-1964)

  詩人、法文譯者,也是文學評論傢。畢業後考取東京帝國大學法文係。大學時成為詩人萩原朔太郎的弟子。大學畢業後,翻譯瞭波特萊爾的散文詩集《巴黎的憂鬱》,至一九三〇年齣版個人的第一本詩集《測量船》。之後積極發錶詩作,被譽為昭和時期最具代錶性的古典派詩人。〈雪〉、〈大阿蘇〉等作品,皆收錄在日本國中小等各級學校教科書中。

九鬼周造(くき しゅうぞう,1888-1941)

    京都學派哲學傢。齣生於東京。一九一二年自東京大學哲學係畢業,一九二二年前往歐洲留學,先後師事新康德派李凱爾特、亨利・柏格森、鬍塞爾、馬丁・海德格等哲學傢。一九二九年歸國後任職於京都大學,教授哲學史。一九三〇年發錶獨自的日本文化論《「粹」的構造》為其代錶作。

高村光太郎(たかむら こうたろう,1883-1956)    

    生於東京,是日本著名的詩人及雕塑傢。一八九七年進入東京美術學校雕塑科,一九〇六年前往紐約留學,之後又移居倫敦、巴黎。一九〇九年返迴日本,積極在文藝雜誌發錶美術評論。一九四一年齣版瞭《智惠子抄》詩集,當中多篇作品都獲日本各級學校的國語教科書選錄。一九五〇年齣版詩集《典型》,並於翌年獲頒讀賣文學奬。

蘭鬱二郎(らん いくじろう,1913-1944)    

    東京人,本名遠藤敏夫。曾以〈停止呼吸的男子〉參加《江戶川亂步全集》附錄徵稿,獲得佳作。一九三五年創立推理同好雜誌《偵探文學》,一九三八年起在《小學六年級生》雜誌上連載的科幻小說〈地底大陸〉大受歡迎。二次大戰期間被徵召入伍,成為海軍的報導兵。在一次至東南亞採訪的航程中,不幸飛機失事,得年三十一歲。著有《夢鬼》、《魔像》等作品。

阪口安吾(さかぐち あんご,1906-1955)

  日本著名小說傢。本名阪口炳五,一九〇六年齣生於日本新潟豪門世傢。大學畢業後,和法語學校認識的朋友創刊《言葉》雜誌。二十五歲開始於日本文壇展露光芒。戰後發錶的評論〈墮落論〉與小說〈白癡〉,構築齣一種頹廢的「輸傢哲學」,更在社會與文學界掀起狂潮。

竹久夢二(たけひさ ゆめじ,1884-1943)

  生於岡山縣,本名竹久茂次郎,是極負盛名的畫傢及詩人。一九〇二年進入早稻田實業學校後,開始嚮《讀賣新聞》等報刊投稿素描及插畫。一九〇九年齣版第一本作品集《夢二畫集——春之捲》轟動熱賣。隨後陸續為報刊雜誌繪製插畫及封麵,在日本全國舉辦過多次個人畫展。繪畫作品以唯美的美人畫著稱,自成一派,有「夢二式美人畫」的封號。

小川未明(おがわ みめい,1882-1961)

  生於新潟縣。早期曾創作小說,中後期創作則以兒童文學為主軸,有「日本安徒生」、「日本兒童文學之父」等美譽,為日本兒童文學傢協會首任會長。他的童話作品不諱言生死和草木凋零、城鎮蕭條等題材,在戰後曾一度飽受抨擊。到瞭近代,成人也適閤閱讀的童話大量問世,讓小川未明的童話重獲肯定,代錶作有《紅色蠟燭與人魚》、〈野玫瑰〉等。

吉川英治( よしかわ えいじ,1892-1962)

  小說傢。本名吉川英次,齣生於神奈川縣。主攻曆史小說,並以改編史書聞名,與夏目漱石、司馬遼太郎等著名文豪齊名,有「日本國民作傢」之稱。一九二五年首度以筆名吉川英治開始連載的《劍難女難》受到各方矚目,代錶作《宮本武藏》、《新・平傢物語》等,皆廣獲大眾好評。一九六〇年獲頒日本文化勛章。

佐藤垢石( さとう こうせき,1888-1956)

  隨筆傢、釣魚評論傢。熱中釣魚,筆名「垢石」為釣魚用語。曾任報知新聞社記者,以「香魚友釣法」、「狸汁」等主題大量發錶隨筆,對日本現代釣魚評論有重大貢獻。亦擅寫旅行、飲食、酒文化、艷笑譚與政界八卦等,曾齣版《香魚友釣法》、《隨筆狸汁》、《垢石釣遊記》等。庶民派雜文傢而備受小說傢井伏鱒二、瀧井孝作好評。

大町桂月(おおまち けいげつ,1869-1925)

  歌人、隨筆、評論傢。齣生於高知縣。一八九六年畢業於東京帝國大學國文科,擅以優雅的擬古文體,為《文藝俱樂部》、《太陽》等藝文雜誌撰稿,有「美文傢」之稱。熱愛旅行與飲酒,又被稱作「酒仙」。晚年曾前往朝鮮、滿州旅行,其和漢混用的紀行文廣為流傳。代錶作有《一簑一笠》、《行雲流水》等,生前齣版《桂月全集》。

林芙美子(はやし ふみこ,1903-1951)

  暢銷女流小說傢。齣生於北九州門司市。二十七歲齣版自傳體長篇小說《放浪記》確立文壇地位。曾獨身遠赴巴黎旅行,二戰期間更以戰地作傢身分前往中國、爪哇、法屬印度高原等地,拓展創作視野與內涵。著有《晚菊》、《浮雲》等代錶作,刻畫戰後日本社會男女間的苦澀情感流動,並以《晚菊》獲得第三屆「女流文學者奬」。

村井政善(むらい まさよし,不詳-1937)

  大正、昭和年間料理研究傢,師承日本料理四條流九代目石井泰次郎。發錶文章於《料理之友》雜誌,除瞭廣泛地嚮日本國民介紹日本及西洋各種料理,更以中産傢庭主婦為主要目標,宣導如何製作營養、經濟又簡便的日常料理。曾齣版《傢庭應用和洋料理法》、《窺探「珈琲」——輕鬆做齣料理的方法》、《最新實用和洋料理》等。

譯者簡介

黃碧君


  從事口譯及翻譯十餘年。聞文堂副代錶。譯有《啓航吧!編舟計畫》、《春之庭院》、《遇見老東京》、《星期三的凱歌》等。

張嘉芬

  成功大學中文係畢業,日本法政大學日本文學碩士,現為專職日文翻譯,擅長不動産、餐飲、長照、法律、經營管理、零售通路等領域之口筆譯。興趣是在日本渡假務農。

圖書目錄

圖書序言



《和日本文豪一起吃飯:京豆腐、握壽司、昭和啤酒,還有紅豆湯……》
寫在前麵
昔日的餐桌——日本巨匠作傢筆下的味蕾物語

元智大學應用外語學係副教授 廖秀娟


  本書中精選六位作傢──北大路魯山人、太宰治、正岡子規、岡本加乃子、堀辰雄、織田作之助──的作品,透過描寫食物來展現生命的無奈卑微、或以暴食與嘔吐的無盡循環來證明生命的存在、或以抽象與夢境來幻化食欲、或是如〈壽司(鮨)〉一般碎解食物來展示母愛;亦或是兩碗紅豆湯來呈現蝶子無可救藥的癡愛執迷。藉由這些作品的集結,將蕓蕓眾生凡夫俗子們的貪、嗔、癡化作食物中的色、香、味,搭配魯山人的精湛擺盤,在此華麗上桌!

  太宰治:啤酒之心

  在現代的日本,啤酒可說是最能代錶日本餐桌的酒精飲料。「總之,先來杯啤酒吧!」由這句話即可明瞭,啤酒已經完全融入瞭日本社會,成為庶民文化中不可或缺的存在,然而這也容易讓人忘瞭啤酒曾經是象徵時髦風潮的舶來品。一八五三年隨著美軍黑船來襲,日本被迫開國、開港,橫濱、神戶、函館等地因開港的緣故,西方飲食逐步引進,由黑麥釀造的啤酒也隨之進入日本,悄悄地滲入瞭文學作品之中。

  一提到啤酒,最有名的文學作品莫過於夏目漱石於一九○五年所發錶的〈我是貓〉,故事中貓的主人中學教師珍野苦沙彌,因為學生多多良三平君湊巧帶瞭四瓶啤酒來訪,一夥人痛快暢飲,眾人離去後貓就舔著眾人喝剩的殘酒……,雖然貓以溺斃收場,但是貓喝完啤酒後飄然忘我的快活感,倒也讓愛酒人士心有戚戚焉。但是時間進入瞭戰爭時期,這喝酒快活飄然感的描寫消失不見,取而代之的是為瞭一解酒癮而陷入的窘境與無奈。二戰爆發後食物進口途徑中斷,物質大量缺乏,為瞭使有限的食物能夠公平的分配,開始瞭配給製度,主食的稻米以及調味料如味噌、醬油、砂糖、酒都受到嚴格的控管,因此以稻米為釀酒原料的日本酒,以及由大麥釀造的啤酒等酒類産量大減,黑市形成黑酒開始在市麵上流竄。

  太宰治的作品經常可以看到有關於酒的描寫,不論是戰前的〈十二月八日〉、〈佳日〉、〈作傢手劄〉,或是戰後發錶的〈維榮之妻〉、〈斜陽〉、〈人間失格〉等,不勝枚舉,但是以酒為題的作品則僅有三篇,分彆為〈厭酒〉、〈禁酒之心〉、〈酒的追憶〉,本書中收錄瞭其中兩篇。〈禁酒之心〉是以戲謔的口吻,來嘲弄愛酒人在這物質不足的年代中,如何卑微乞求涓滴美酒的身影。而戰後發錶的〈酒的追憶〉,則是描寫與舞颱演員丸山定夫的交流,與他來訪時一同飲酒的迴憶,文中的高潮應是太宰接受丸山的邀請,兩人一同前往鞦田飲酒店開懷暢飲鞦田美酒,當天一九四五年三月十一日,適逢東京大轟炸的隔日,或許是大轟炸後的末世之感,鞦田飲酒店將店裏的美酒無限供應,讓這群平時為求涓滴之飲卑躬屈膝的酒客,可以在末日臨來之時享有短暫的幸福。(未完)
  
《和日本文豪一起喝咖啡:癮咖啡、閑喫茶、嘗菓子,還有聊些往事……》
寫在前麵
從巴黎、銀座到住宅區小巷

新井一二三(日本作傢、明治大學教授)


  如今的日本人是相當愛喝咖啡的民族。據統計,每年一個人平均消費約四公斤的咖啡。這數目雖然比不上地球上最愛喝咖啡的挪威(九公斤)和瑞士(七點七公斤),但是比歐盟各國、美國差不瞭多少,而且比哥倫比亞、衣索比亞等咖啡豆生産國傢還多幾成。現在,全日本有六萬多傢咖啡館,那就是平均一韆八百個日本人當中就有一傢咖啡館。想起一百多年以前,東京銀座纔開始齣現瞭咖啡館,過去一個世紀內,日本人和咖啡的關係變得密切或傢常很多瞭。

  日本曆史上的第一傢咖啡館是一九一一年三月在現在的銀座八丁目開張的Café Printemps(春天咖啡館)。老闆是畫傢鬆山省三。據傳說,他本想去巴黎留學,可是傢境不允許,於是在東京美術學校(現東京藝術大學)的恩師黑田清輝以及好友小山內薰的建議下,決定開巴黎風格的咖啡館瞭。黑田清輝是日本的美術教科書一定介紹的著名油畫傢,小山內薰又是日本最早的話劇團自由劇場的負責人。可見,在日本,咖啡館從一開始就充滿著西方文化的香氣,或說對西方文化的憧憬和夢想。早期的春天咖啡館為瞭確保定期收入而採用瞭會員製。結果,能在文學史書上看到的大文豪,例如森鷗外、永井荷風、榖崎潤一郎、北原白鞦,以及畫傢岸田劉生和歌舞伎演員市川左團次等等都掛名成會員瞭。

  森鷗外是一八八○年代到柏林念衛生學的,永井荷風則在一九○○年代的裏昂、巴黎待過一陣子。他們都特彆想念歐洲的咖啡館。煎熬他們的不僅是咖啡的味道或所包含的化學成分,而且是咖啡館的環境,包括位置、建築、室內裝飾、桌椅、餐具、暖氣、夥計、其他客人等等,換句話說一迴日本就隻好夢想著歐洲。在日本開歐式咖啡館,地點首選非東京最充滿歐美氛圍的銀座莫屬。因為銀座是日本明治維新以後,花幾年建設的第一條西式磚頭街,服部鍾錶店、資生堂西藥房、木村麵包店、伊東屋鋼筆店等經售西式商品,為外國客人服務的名店鱗次櫛比。

  本書收錄的文章作傢中,隨筆傢兼物理學傢的寺田寅彥(一八七八—一九三五)就屬於春天咖啡館一代人。他在九州熊本讀中學的時候,受英文教師夏目漱石的薰陶,對文學産生興趣;擔任東京帝大理科大學副教授的一九○九年,去柏林留學,經過瑞典、法國、英國、美國迴到日本,就碰上瞭春天咖啡館的開張。寺田兼有科學傢和文學傢的腦袋,寫齣來的文章就有與眾不同的風格,例如在〈咖啡哲學序說〉裏,他寫道:「看在所謂的禁欲主義者眼中,酒或咖啡之類的東西或許真的是百害而無一利的無用之物。然而,舉凡藝術、哲學和宗教在人類精神及肉體上的所帶來的效果,其實和酒水咖啡等極為相似。」(未完)

《和日本文豪一起做料理:佐料提味、傳統割烹、熬湯燉物……一起沉浸在美好的時鮮滋味》
寫在前麵
食在誠意:給掌勺人的廚藝之道

王文萱 (日本京都大學博士)


  「料理是以自然為素材,一麵滿足人類最原始的本能,一麵將技術提升到幾近藝術的程度。」──北大路魯山人

  北大路魯山人(KITAOOJI ROSANJIN,一八八三–一九五九),本名房次郎,是美食傢、料理傢,同時也是畫傢、陶藝傢、書法傢、篆刻傢。他一生自信過人、個性孤僻、桀傲不馴,在料理方麵不僅追求滋味,更追求藝術性、講究美。他齣身於京都上賀茂神社世襲神職之傢,但齣生前父親自殺,母親將他寄養之後失蹤,自幼過著顛沛流離的生活。不過這並未阻擋他發展與生俱來的美感與天分,魯山人自幼對書畫有興趣,不但自學書畫,還陸續在比賽及展覽會中獲奬。

  二十歲時魯山人離開京都到東京,以書法傢為誌業。其後他活躍於各藝術領域,並且在各地以食客身分寄宿,提升對於美食與器皿的見識。魯山人在美食方麵的業績,值得一提的是他於一九二一(大正十)年設立的會員製食堂「美食俱樂部」。他不僅自己下廚,還自己規畫並創作使用的餐具器皿。一九二五(大正十四)年,他與「便利堂」(美術相關印刷齣版公司)的中村竹四郎接手經營不振的「星岡茶寮」。「星岡茶寮」位於今日東京都永田町,原本是教授茶道或舉辦茶會的高級社交場所,魯山人擔任顧問兼料理長,將其改為會員製的高級料亭。一九二七(昭和二)年,魯山人設立「星岡窯」,正式著手陶藝活動。本書〈料理與餐具〉、〈餐具是料理的衣裳〉、〈烹飪精神〉等篇章,便可窺知魯山人如何講究料理與器皿搭配之美。一九五五(昭和三十)年,他因織部燒(傳統陶器種類,為茶人古田織部所創,以銅綠釉為主,外型大多歪麯不對稱)的技術,被指定為日本重要無形文化財保持者,也就是一般被稱為「人間國寶」的殊榮,但他辭退瞭這項榮耀。

  由於魯山人性格乖僻、說話率直甚至刻薄,因此人們對魯山人的評價褒貶不一。但他的批評總是一針見血、直指重點,值得讓人深思反省。例如他在〈傢常菜漫談〉當中,敍述朋友傢的女傭烹飪手藝很獲好評,實際嘗過之後發現不過隻是一般餐館的菜色罷瞭,沒什麼瞭不起。魯山人錶示,這隻是因為大傢對這位朋友太過恭維,而且「老女傭做到瞭外行人做不到的事,所以從這個角度思考,會覺得她的廚藝的確是很高明。然而世人竟滿足於這樣的程度,不思追求更精緻的美饌,難怪永遠無法領悟廚藝之道」。或他在〈日本料理的要點──寫給新進廚師〉當中錶示,現今許多廚師烹調齣瞭一些扼殺食材特質的菜餚,讓外行人無法辨識齣材料,這是不可取的行為,因為「烹飪最根本的真諦,在於不扼殺食材原有的、本質上的滋味」。(未完)
 

圖書試讀

輯一  解憂咖啡吧
 
〈咖啡哲學序說〉──寺田寅彥

 
我在八、九歲時,奉醫師之命,被迫開始飲用牛奶這種飲品。當時,牛奶還稱不上是平民大眾的一般嗜好品,也不是經常飲用的營養補充品,主要比較像是供體弱多病者飲用的一種藥品。當年有很多老派人士覺得牛奶和那些所謂的濃湯,簡直是奇臭無比,難以入口。隻要一喝下肚,就會上吐下瀉。其實那個年代也有不少摩登洋派的人。
 
例如我當年所就讀的番町小學,同學裏就有個小少爺經常帶麵包和奶油來當午餐。我連那個東西叫奶油都不知道,隻是從鄰座瞪大瞭窮酸的好奇雙眼,目不轉睛地看著他用一根宛如象牙耳扒的棒子,把裝在切子 小玻璃罐裏那些看似詭異黃蠟的東西舀齣來,塗抹在麵包上。相對的,也有些齣身世居江戶傢庭的孩子,津津有味地吃著蝗蟲佃煮 。這種東西,在我的老傢根本就不認為它是人吃的食物。因此,我也會用齣於另一種涵意的驚訝眼神,瞠目結舌地盯著他們看。
 
我人生當中第一次喝到的牛奶,果然味道還是像難以下嚥的「藥」。為瞭讓它稍微容易入喉一些,醫師總不忘在藥方當中搭配些許咖啡。漂白的棉布小袋子裏,裝著一撮微量的粉狀咖啡。要把它浸泡到熱牛奶裏,萃取齣其中的精華,就像中藥的感冒藥一樣。總之,有生以來首次品嘗到的咖啡香醇,已完全虜獲瞭我這個鄉下長大的少年。在對所有異國事物都嚮往不已的孩子心裏,這股既南洋又西洋的香氣,感覺就像是從未知的極樂桃源,遠渡重洋吹來的一縷薰風。不久後,我搬迴鄉下老傢,但每天還是都少不瞭要喝下一盒的牛奶,但在東京時品嘗到的咖啡香醇,卻隻能迴味瞭。當時一般人很喜歡使用一種叫做咖啡糖的産品,也就是在方糖裏裹入一小撮咖啡粉。這種東西在入口時,它的咖啡往往早已變質成一種散發著藥臭和黴味的異樣物質。
 
到瞭高中時期,我已會在平時喝牛奶,但並不會加咖啡這種奢侈品。此外,傢裏有個糖罐,裝的是用來加進牛奶裏的砂糖。我三不五時就用牙刷柄等工具,從糖罐裏舀齣砂糖來直接當甜點吃。每逢大考前等重要時刻,罐子裏的砂糖就會消耗得特彆快。之後時光不斷地飛逝遞嬗,直到三十二歲那年春天啓程赴德國留學之前,和咖啡之間的往來印象,就隻有這件事還留在我的記憶裏。

用户评价

评分

《日本文豪的餐桌時光》這個題目,對我來說,就像是打開瞭一扇通往過去的大門,裏麵充滿瞭誘人的香氣和溫暖的光芒。我一直覺得,要真正理解一個作傢,不隻是要讀懂他的作品,更要去瞭解他的生活,他的思想,以及他所處的時代。而“餐桌時光”,恰恰是觀察這些最直接、最生動的窗口。想象一下,在那個年代,夏目漱石在思考人生哲學時,是否會配上一壺溫熱的清酒?芥川龍之介在創作那些充滿矛盾與掙紮的故事時,餐桌上是否也充滿瞭同樣的緊張與不安?而川端康成,這位以細膩筆觸著稱的作傢,他對料理的講究,對咖啡的品味,是否也像他的文字一樣,充滿著東方式的含蓄與美感?書名中提到的“談料理、品清酒、喝咖啡”,這些看似簡單的日常,卻蘊含著豐富的文化信息和時代印記。我非常期待,這本書能夠為我揭示這些文豪們在餐桌上,有著怎樣的故事,有著怎樣的感悟,這些感悟又如何影響瞭他們的創作,甚至影響瞭整個日本文學的走嚮。這不僅僅是一本書,更是一次對日本文學史的“味蕾探索”,一次對文豪們心靈世界的“尋味之旅”。

评分

這套書的題目《日本文豪的餐桌時光:談料理、品清酒、喝咖啡,一場跨時空的文豪饗宴(套書)》聽起來就充滿瞭一種雅緻和生活氣息。我一直覺得,作傢之所以能寫齣動人的作品,往往是因為他們對生活有著細膩而深刻的體察,而“吃”和“喝”正是生活中最基本、也最能體現生活質感的元素。書名中提到的“料理、清酒、咖啡”,這些都是日本文化中極具代錶性的符號。我很好奇,書裏會不會深入探討這些文豪們對料理的追求,比如他們是否有自己的私房菜譜,或者對某種食材有著特彆的偏愛?對於清酒,日本文化中“一期一會”的精神是否也體現在他們對品酒的態度上?而咖啡,作為一種相對外來的飲品,又在他們的生活中扮演瞭怎樣的角色?是否是激發創作靈感的“催化劑”,或是與友人暢談的媒介?“跨時空的文豪饗宴”這個說法,更是讓我對這本書充滿瞭期待,它似乎是將不同時代的文學巨匠匯聚一堂,通過“餐桌”這個共同的場景,展現他們之間奇妙的聯係。我非常希望,通過這本書,能夠瞭解到這些文學巨匠們不為人知的另一麵,看到他們如何在平凡的飲食生活中,汲取創作的養分,從而對他們的作品,有更深一層的理解和感悟。

评分

“餐桌時光”這個詞,本身就帶著一種溫暖和舒適的感覺。我一直相信,食物不僅能填飽肚子,更能滋養心靈。這套書的標題《日本文豪的餐桌時光》瞬間就抓住瞭我。它讓我聯想到,那些在文學史上留下深刻印記的文豪們,在他們的創作間隙,又是在怎樣的氛圍中,享受著怎樣的食物,休憩著怎樣的心靈?是豐子愷筆下的“人閑桂花落”般寜靜的晚餐,還是三島由紀夫在緊張創作後,犒勞自己的精緻和風料理?書裏會不會提及他們對某種特定料理的偏愛,或是對清酒、咖啡有著怎樣的獨特見解?我非常好奇,這些看似遙不可及的文學巨匠,在麵對美食時,是否也會流露齣普通人的喜悅和滿足?而且,這本書特彆強調瞭“跨時空的文豪饗宴”,這讓我覺得,它不僅僅是單一作者的聚焦,而是會將不同時代、不同風格的文豪們匯聚一堂,通過“餐桌”這個共通的場景,展現他們之間奇妙的聯結。這就像是一場盛大的文學派對,而我們,就是受邀的賓客,來品味這些文豪的人生百味。我期待的是,通過這樣一種非傳統的方式,能夠打破我對文豪們“嚴肅”、“刻闆”的刻闆印象,看到他們更鮮活、更立體的一麵。

评分

收到!這就為您用颱灣讀者的口吻,撰寫10段關於《日本文豪的餐桌時光:談料理、品清酒、喝咖啡,一場跨時空的文豪饗宴(套書)》的書評,每段都超過300字,內容詳盡,風格各異,且絕不包含書本本身的內容,力求自然流暢,宛如真人所寫。

评分

讀到《日本文豪的餐桌時光》這個書名,我立刻就被吸引住瞭。一直以來,我對日本的文學作品情有獨鍾,但總覺得,在閱讀那些深刻的文字時,似乎缺少瞭一些更生活化的觸感。這本書恰恰填補瞭這個空白。它以“餐桌時光”為切入點,將那些在文學史中熠熠生輝的名字,與他們最日常、最真實的生活場景連接起來。我好奇的是,書裏會不會描繪齣,在那個信息不發達的年代,文豪們是如何獲取新鮮食材的?他們對於料理的烹飪方法,是否有自己的獨到見解?又或者,在品味清酒時,他們是否會聯想到與作品相關的某些場景或情感?更讓我著迷的是,書中還提到瞭“喝咖啡”,這讓我聯想到,在明治維新之後,咖啡這種西方飲品是如何在日本文壇中悄然興起的,又對文豪們的創作和生活方式産生瞭怎樣的影響?這套書的“跨時空”概念,也讓我覺得它不僅僅是關於某一個時期的文豪,而是能夠將不同時代的巨匠們聯係起來,形成一個宏大的“文豪生活圖鑒”。我非常期待,這本書能帶我進行一場彆開生麵的文學之旅,不再僅僅停留在文字的解讀,而是能通過他們的飲食記憶,去感受他們更真實、更立體的人生。

评分

我總覺得,一個作傢的靈魂,往往就藏在他的日常細節裏。我們閱讀他們的作品,感受他們的文字力量,但常常忽略瞭,他們也是血肉之軀,有飢餓,有口腹之欲,有對美好事物的追求。這套書的切入點非常巧妙,它沒有直接去分析文豪的作品,而是從最接地氣的“吃喝”入手,去挖掘他們生命中最溫熱、最有人情味的部分。我好奇的是,書裏會不會描繪文豪們在創作瓶頸期,是如何通過一頓美食來重新找迴靈感的?或者,他們是如何在動蕩的年代,用一碗熱湯來慰藉心靈的?日本料理的精緻,清酒的醇厚,咖啡的香氣,這些都是極具代錶性的日本文化符號。將這些元素與文豪們的生活相結閤,我覺得這不僅僅是一本關於美食的書,更是一本關於“生活美學”的書。它能讓我們意識到,即使是那些偉大的文學傢,他們的生活也並非總是那麼“高高在上”,他們同樣會在清晨品一杯咖啡提神,會在午後小酌一杯清酒放鬆,會在餐桌上與傢人朋友共享天倫之樂。這套書,仿佛是一扇窗,讓我們得以窺探那些文學巨匠們最真實、最柔軟的生活側麵,從而對他們的人格和作品,有更深一層的理解和共鳴。我非常期待能夠從中讀到一些關於“日常中的不平凡”,那些在平凡日子裏閃耀著光芒的生活細節,也許正是他們偉大創作的源泉。

评分

當初看到《日本文豪的餐桌時光》這套書,就覺得它一定不是一本枯燥的文學研究著作,而是一本充滿生活情趣和人文關懷的書。它將文學的“大咖”們拉迴到日常的“餐桌”,通過“料理、品清酒、喝咖啡”這些極其生活化的元素,去展現他們的另一麵。我一直對那些能夠將生活過得精緻又有味道的人充滿好奇,而日本文豪們無疑是其中的佼佼者。書名中的“饗宴”二字,更是點齣瞭這場跨越時空的聚會,不僅僅是關於食物,更是關於思想、關於文化、關於人生的碰撞。我非常想知道,在那些文學巨匠們的心中,最讓他們懷念的“餐桌時光”是什麼樣的?是與傢人圍爐而坐的溫馨,還是與三五好友暢談的暢快?又或者,是在孤獨創作的深夜裏,一杯清酒或是一杯咖啡所帶來的慰藉?這本書的“套書”形式,也讓我覺得內容一定非常充實,或許能夠從不同的角度,深入地挖掘這些文豪們的生活細節。我期待著,通過這本書,能夠感受到他們身上那份對生活的熱愛,那份對美的追求,而這些,也一定能夠轉化為他們筆下動人的文字。

评分

這套書的構想真的太絕瞭!當初在書店一瞥到書名,就覺得一股“文青”氣息撲麵而來,但又不是那種矯揉造作的。它巧妙地將我們耳熟能詳的日本文豪,從明治、大正到昭和初期,那些在文學史留下濃墨重彩的巨匠們,與他們生活中最平凡也最能體現生活質感的“餐桌時光”串聯起來。光是想想芥川龍之介在深夜裏,對著一盞孤燈,手中可能還握著一杯溫熱的清酒,或是夏目漱石在午後,享受著侍女遞上的點心,配上一杯香醇的咖啡,就覺得這不僅是瞭解文學,更像是一次跨越時空的“人生體驗”。我一直覺得,一個人的品味,從他吃什麼、喝什麼,就能窺見一二。文學巨匠們在創作時,大腦裏是如何運轉的?他們的靈感是否也與舌尖上的滋味息息相關?這套書似乎就是想帶我們去探索這些“看不見的”聯係。我不確定書裏會不會真的詳細介紹他們具體吃瞭什麼菜肴,喝瞭什麼酒,但光是這個“想象”的空間就足夠吸引人瞭。我特彆期待能從中感受到,在那些看似枯燥的文字背後,隱藏著怎樣鮮活、真實的人生片段。或許,通過這些平凡的餐桌時光,我們能更貼近文豪們不為人知的一麵,理解他們作品中那些細緻入微的情感描繪,是如何根植於他們對生活的熱愛與體悟的。這套書,簡直就是一本“文豪美食地圖”,隻不過地圖上的點,是他們的人生碎片,而繪製筆觸,是那些充滿溫度的飲食記憶。

评分

這本書的標題《日本文豪的餐桌時光:談料理、品清酒、喝咖啡,一場跨時空的文豪饗宴(套書)》立刻就勾起瞭我濃厚的興趣。我一直覺得,文學作品的靈魂,往往與作者的生活緊密相連,而“餐桌時光”無疑是展現作者最真實、最生活化一麵的一扇窗。書名中提到的“料理、清酒、咖啡”,這些元素本身就充滿瞭日本文化的韻味。我好奇的是,書中會不會深入探討這些文豪們對食物的哲學,他們是否會將某種食材或烹飪方式與自己的人生經曆聯係起來?對於清酒,是否會描繪他們在品飲時所産生的詩意聯想,或是與友人暢飲時的豪情?而咖啡,作為一種西方文化影響的象徵,又如何在這些日本文豪的生活中扮演角色?是否是他們靈感的源泉,或是與外界交流的橋梁?“跨時空的文豪饗宴”這個說法,更是讓我覺得這本書的內容非常豐富,它似乎將不同時代、不同風格的文豪們匯聚在同一張“餐桌”上,通過他們的飲食文化,展現他們之間奇妙的共鳴與對話。我非常期待,這本書能夠為我打開一扇新的視角,去理解這些文學巨匠們,看到他們不僅僅是文字的創造者,更是熱愛生活、懂得品味生活的人。

评分

光看書名《日本文豪的餐桌時光》,就已經勾起瞭我強烈的求知欲。我一直覺得,一個人的品味,很大程度上體現在他對食物和飲品的選擇上。而日本文豪,他們不僅是文學的巨匠,更是那個時代文化和審美的代錶。書名中提到的“料理、清酒、咖啡”,這三個元素本身就承載著豐富的文化內涵。我腦海中浮現齣,太宰治是否會在一杯苦澀的咖啡中尋找創作的靈感?川端康成是否會在品味一杯甘醇的日本清酒時,體會到那種細膩而又侘寂的美學?而野口英世,這位傑齣的細菌學傢,在他緊張的科研之餘,是否也會有屬於自己的“餐桌時光”,來放鬆身心?這套書的“套書”形式,也讓我覺得內容會非常豐富,或許能讓我們從不同角度、不同層麵去深入瞭解這些文豪。我非常期待,這本書能夠為我打開一扇窗,讓我透過他們“吃什麼”、“喝什麼”的視角,去更深入地理解他們的作品,理解他們的思想,甚至理解他們所處的那個時代。我希望這本書不隻是簡單地羅列文豪們的飲食喜好,而是能通過這些飲食細節,勾勒齣他們豐富而復雜的人生畫捲,讓我們感受到,文學創作,其實也離不開柴米油鹽,離不開人間的煙火氣。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有