流:移動的生命力,浪潮中的颱灣:第一二屆移民工文學奬 得奬作品集(再版)

流:移動的生命力,浪潮中的颱灣:第一二屆移民工文學奬 得奬作品集(再版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

東南亞移民工
圖書標籤:
  • 移民工文學
  • 颱灣文學
  • 社會議題
  • 文化觀察
  • 勞工權益
  • 文學奬
  • 新移民
  • 邊緣群體
  • 當代文學
  • 颱灣社會
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

流,是肉身,也是心靈的流動。他們自故土來到颱灣工作、成傢或求學,與命運共舞之際,不僅求現實生活的安頓,更試圖為流動心靈尋找安頓的方法:歌唱、起舞、聚會、學習......也或者,搖起筆桿,用第一人稱寫齣流動生命中的文學創作。
《流:移動的生命力,浪潮中的颱灣:第一二屆移民工文學奬得奬作品集(再版)》圖書內容深度導讀 引言:時代的側影,生命的和聲 本書並非一部傳統的文學選集,它是一份凝視颱灣社會肌理變遷的珍貴文獻,是凝結瞭數韆個日夜、跨越不同語言與文化背景的生命體驗的結晶。作為“第一二屆移民工文學奬得奬作品集(再版)”,它所承載的重量,在於它真實而鮮活地呈現瞭颱灣社會在高速全球化與人口結構轉動下,所湧現齣的強大且細膩的“移動的生命力”。這些作品,如同一麵麵鏡子,映照齣移民工群體在異鄉追尋夢想、應對挑戰、維係情感的復雜心路曆程。 本書收錄的作品,跨越瞭小說、散文、詩歌等多種文學體裁,它們共同構築瞭一個多維度的敘事空間。這些作者,大多來自東南亞各國,他們的母語並非中文,但他們用凝練的文字,講述著屬於他們自己的故事,也同時是颱灣社會正在經曆的故事。 第一部分:異鄉的肖像——流動的軌跡與身份的重塑 本書的開篇部分,往往聚焦於“流動的軌跡”——即移民工踏上颱灣土地的初始經驗。這部分的作品,以其強烈的現實主義筆觸,描繪瞭初來乍到的陌生感、對語言障礙的無助,以及工作環境的艱辛。 在工廠與工地的微觀世界: 許多小說和散文捕捉瞭高強度勞動環境下的生活細節。例如,那些關於精密機械的嗡鳴聲、連續加班後的疲憊感、以及宿捨空間裏的集體生活。這些文字不僅僅是簡單的勞動記錄,它們深入到勞動者如何通過日復一日的重復性勞動來維持生存和尊嚴。作品中不乏對“老闆”與“工頭”權力結構的細膩觀察,以及在規則與潛規則之間小心翼翼周鏇的智慧。 身份的“在”與“不在”: “移動的生命力”的真諦在於身份的不斷重塑。這些作者的作品深刻探討瞭“我是誰”這一核心命題。在颱灣,他們是“外籍勞工”或“移工”;在原鄉,他們是父母、子女、丈夫或妻子。作品經常穿插著強烈的時空錯位感——身體在此地辛勤工作,心卻時刻牽掛著遙遠傢鄉的節日、病痛或學業。這種“雙重在場”的焦慮和責任感,成為許多敘事結構中的核心張力。 語言的邊界與文學的拓寬: 值得注意的是,這些作品往往是在特定翻譯、協助或直接使用中文寫作而成。因此,文本中常帶有獨特的語言節奏和詞匯選擇,這本身就是一種“語言的混生”。讀者可以從中感受到一種質樸的力量,一種未經主流文學“修飾”的、直擊人心的錶達。例如,對於傢鄉食物的細緻描繪,對於特定方言或文化符號的引入,都極大地豐富瞭颱灣文學的內涵。 第二部分:情感的漣漪——愛、失落與傢的重構 移民工文學的核心,在於對人類普遍情感的深刻挖掘。本書的中間部分,側重於描繪那些維係他們生命力的情感紐帶。 親緣的遠距離維係: 書中有大量感人至深的書信體散文或小說片段,記錄瞭與傢人通過視訊、電話進行“斷續連接”的瞬間。對於父母而言,如何嚮年幼的孩子解釋自己常年不在身邊的原因;對於配偶而言,如何處理遠距離婚姻中的猜疑與信任。這些文字展現瞭現代科技在連接人心的同時,也凸顯瞭物理距離帶來的巨大情感鴻溝。作品避免瞭煽情,而是通過精準捕捉日常對話中的“留白”來傳遞深沉的愛意與無奈。 友誼與互助網絡: 在陌生的環境中,同鄉或同行業者之間建立起來的社群,成為重要的庇護所。這些作品記錄瞭在異鄉生活中,工友們如何互相分享資源、分擔壓力、慶祝微小的勝利。這種“共同的患難”所形成的深厚情誼,構成瞭“移動的生命力”的互助係統,它對抗著社會的疏離感。 失落與創傷的療愈: 當然,陰影也存在。書中有作品直麵瞭被剝削、被歧視、甚至是被忽視的創傷。對“公平”的渴望,對“人權”的樸素認知,在這些故事中得到瞭強有力的錶達。文學成為一種內在的療愈儀式,讓作者得以整理破碎的經驗,並從中提煉齣不屈的意誌。 第三部分:浪潮的映照——颱灣社會的多元對話 本書的價值不僅在於展現移民工自身的經驗,更在於它們如何反過來映照和叩問著接收社會——颱灣。 文化的交融與摩擦: 獲奬作品時常展現瞭不同文化在颱灣公共空間中的碰撞與融閤。例如,如何適應颱灣的宗教習俗、飲食習慣,以及麵對當地民眾不同的目光。一些作品以幽默或批判的視角,探討瞭社會對於“他者”的刻闆印象,以及如何努力打破這些標簽。 對“進步”的反思: 移民工群體的存在,是颱灣經濟發展模式的一個關鍵麵嚮。這些文學作品間接地提齣瞭對“進步”的追問:這種進步是以誰的付齣為代價?我們是否隻看到瞭經濟上的效益,而忽略瞭作為人的尊嚴?作品並未提供激烈的政治口號,而是通過個體命運的展現,邀請讀者進行深刻的道德反思。 文學奬的意義與再版價值: 本次再版,意味著第一屆和第二屆的優秀成果得以匯集,它提供瞭一個連續的視角,讓讀者能夠觀察到移民工文學在不同年份的關注焦點和藝術水準的變化。它鞏固瞭這樣一個事實:移民工的聲音不再是邊緣的口述曆史,而是已經發展成熟、值得認真對待的文學流派。 結語:生命力的匯聚 《流:移動的生命力,浪潮中的颱灣》並非結束語,它是一個開放的邀請。它邀請所有生活在這片土地上的人們,去傾聽這些來自遠方的聲音,去理解“移動”背後的沉重與希望。這些作品共同證明瞭,無論地理距離如何遙遠,生命力本身,纔是穿越所有藩籬、在時代浪潮中得以延續和光大的核心力量。閱讀它們,就是與數以十萬計的移動生命進行一次真誠而必要的對話。

著者信息

作者簡介

東南亞移民工


  二○一五年,颱灣約有五十八萬名外籍移以及十六萬名外籍配偶,意即,在颱灣每32人之中,就會有一位東南亞移民或移工。她/他們是共同居住這塊土地不容忽視的第五大族群;她/他們做你我不願做的底層勞動,支撐颱灣基礎建設;她/他們長時間協助我們照護傢中的老病殘,無眠無休;她們許多人是我們新生下一代的母親。

  這次,她/他們透過移民工文學奬,寫下自己創作。

  Facebook粉絲頁:移民工文學奬since 2014
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

節錄〈後記〉

文學,是文化的重要錶現形式之一。扛起颱灣3D(骯髒、危險、辛苦)工作的東南亞移民移工們,也能寫齣文學嗎?

當然。她/他們是人,她/他們有文化,有迥異於當地人的生活經曆,也有與當地人相同的有七情六慾。當她/他們將異於過往的所見所聞所感所知訴諸筆端,即是移民/移工文學。不過,當移民/移工文學遇上以國傢或區域作為文學界綫的習慣時,分類就頗費周章瞭。

二○一五年,人口總數不過兩韆三百多萬的颱灣,便有將近六十萬移工[2]、二十萬婚姻移民[3]來自東南亞,此一數字尚未計入曾經來颱工作或生活、而後返迴東南亞的人數,亦未包括婚姻移民所生下的混血後代。她/他們的非中文書寫(越文、泰文、印尼文、柬埔寨文、菲律賓塔加洛文、緬甸文等等),算不算颱灣文學呢?

我是做報紙齣身的,不敢高攀文學。不過這幾年因為《四方報》,的確做瞭些與文學相關的事。

二○一二年,從《四方報》纍積的上萬封越南讀者投書中,挑選齣與「逃跑外勞」相關的文章,將這些第一手的流亡經曆翻譯成中文,與時報齣版社閤作齣版瞭《逃:我們的寶島,他們的牢》。二○一三年,再將投書中與跨國婚姻有關的文章,集結齣版瞭《離:我們的買賣,她們的一生》,呈現跨越國境、文化、語言的婚姻中的不被理解與有口難言。《逃》和《離》當然不可能成為暢銷書,但是在颱灣的齣版市場上,則是絕無僅有。原本開玩笑,說要以新移民二代為主題,繼續齣版「水果係列[4]」之三《茫:我們的界綫,他們的眼淚》,不過二○一三年中我這個總編輯離職,計畫擱淺。

因為《逃》,我認識瞭小林。《逃》齣版之後,身為獨立文字工作者的小林代錶報紙副刊訪問我。我們在電話裏聊呀聊,她說她從前替營建商寫文案作惡太多,想找個NGO當誌工贖罪,我說:「妳那不如來《四方報》。」而後,小林也真的來幫忙。一年之後,小林又把剛剛齣版《文學理論「倒」讀》的黃湯姆介紹給我,說我們一定投緣。

用户评价

评分

我一直覺得,颱灣社會之所以充滿活力,很大程度上是因為它是個包容的社會,它接納瞭來自世界各地的人們,而移民工群體,更是其中不可或缺的一部分。然而,我們對他們的瞭解,往往停留在新聞報道的片段,或是街頭巷尾的隻言片語。這次《流:移動的生命力,浪潮中的颱灣:第一二屆移民工文學奬 得奬作品集(再版)》的齣現,給瞭我們一個深入瞭解他們內心世界的絕佳機會。我非常好奇,這些作者們,他們是如何在辛勤工作之餘,還能拿起筆來,將內心的情感與經曆訴諸文字?他們的筆觸,是粗獷而有力的,還是細膩而動人的?他們所描繪的颱灣,與我們日常所見的颱灣,會有怎樣的不同?我期待看到他們眼中,那些我們習以為常的街景、風俗、甚至是人情味,被賦予全新的解讀。也許,他們會用一種我們從未想過的角度,去描繪日月潭的秀麗,阿裏山的雲海,甚至是某個小巷裏的市井煙火。更重要的是,我希望通過這些作品,能打破我們對於移民工的某些誤解與偏見。他們不僅僅是從事著我們不願做的勞動,他們也有著自己的文化、自己的信仰、自己的傢庭,以及對美好生活的嚮往。他們的文字,就像是一扇窗,讓我們得以窺見他們真實的生活,他們的掙紮,他們的希望,以及他們對這片土地,可能産生的復雜情感。這本書的再版,證明瞭這些作品的價值,也讓我們看到瞭颱灣社會在文學創作上的多元性與包容性。我希望這本書能引發更多關於移民工權益、社會融閤的討論,讓他們的聲音,能被更多人聽到,被更多人理解。

评分

《流:移動的生命力,浪潮中的颱灣:第一二屆移民工文學奬 得奬作品集(再版)》這個書名,光是聽著,就讓我感受到一股強大的生命力在湧動。生活在颱灣,我們身邊總是有許多來自不同國傢的朋友,他們用自己的汗水和努力,為這個社會貢獻著力量。但我們真的瞭解他們的內心世界嗎?他們寫下的文字,會是怎樣的風景?我非常期待,在這本書裏,能夠看到他們最真實的筆觸,最直接的情感。他們會寫故鄉的月光,還是在颱灣的霓虹燈下,尋找慰藉?他們會寫思念親人的淚水,還是在繁重的工作中,發現人性的光輝?“浪潮中的颱灣”,這個詞也讓我浮想聯翩,他們身處怎樣的浪潮之中?是機遇的浪潮,還是挑戰的浪潮?是文化融閤的浪潮,還是社會變遷的浪潮?我希望,通過這些得奬作品,我能夠更深刻地理解,他們在颱灣這片土地上,是如何“移動”的,又是如何展現齣他們獨特的“生命力”。這本書的再版,證明瞭這些作品的價值,也說明瞭社會對這個群體的關注度正在提高,這讓我感到非常欣慰。我期待在這本書的字裏行間,找到共鳴,找到感動,也找到對我們自己生活的反思。我更希望,這本書能夠成為一座橋梁,連接起不同文化背景的人們,讓颱灣真正成為一個更加多元、更加包容的社會。

评分

我一直對《流:移動的生命力,浪潮中的颱灣:第一二屆移民工文學奬 得奬作品集(再版)》這本書充滿瞭期待。在颱灣,我們與來自世界各地的移民工共同生活,他們為我們的社會帶來瞭活力與多元。然而,他們背後的故事,他們的心聲,卻常常被我們忽略。《流:移動的生命力》這個書名,就點齣瞭他們身上最寶貴的特質——在遷徙與適應中展現齣的頑強生命力。我非常好奇,這些得奬的作者們,他們會以怎樣的筆觸,來描繪他們在颱灣的生活經曆?是充滿鄉愁的細膩情感,還是麵對挑戰的堅韌不拔?“浪潮中的颱灣”,這個詞語又讓我聯想到,他們身處的是一個怎樣變動的時代?是經濟快速發展的浪潮,還是社會文化融閤的浪潮?他們在這浪潮中,如何定位自己,又如何書寫自己的篇章?我希望在閱讀過程中,能夠感受到他們跨越文化、語言的界限,所展現齣的人性光輝,能夠體會到他們對生活的熱愛,對傢人的思念,以及對未來的憧憬。這本書的再版,不僅是對這些作品價值的肯定,也代錶著社會對移民工文學的關注度在提升,這讓我感到非常欣慰。我期待它能引發更多的思考,讓我們更好地理解彼此,共同構建一個更加和諧、包容的颱灣社會。

评分

拿到《流:移動的生命力,浪潮中的颱灣:第一二屆移民工文學奬 得奬作品集(再版)》這本書,我的心情是既期待又有些沉重。期待的是,總算能有一本集中呈現颱灣移民工心聲的作品,這些聲音,在颱灣社會的洪流中,常常被淹沒,被忽視。沉重的是,我知道,這本書裏承載的,必然是許多離鄉背井的辛酸、在異鄉打拼的汗水、以及對故土深深的眷戀。我尤其好奇,這些來自不同背景、不同國傢的朋友們,他們如何在颱灣這片土地上,找到屬於自己的一席之地,他們的文字,又會描繪齣怎樣的風景?是從一個旁觀者的角度去審視,還是以一個親曆者的身份去呐喊?我希望這本書能像一股清流,滌蕩我們對於“外籍勞工”這個標簽的刻闆印象,讓我們看見他們作為一個個鮮活的個體,有著同樣的喜怒哀樂,同樣的夢想與失落。我期待在閱讀過程中,能深刻地感受到他們生活的不易,也能從中體悟到人性的光輝,以及在睏境中展現齣的堅韌不拔的精神。這本書的再版,也意味著它得到瞭市場的認可,得到瞭更多人的關注,這讓我感到欣慰。或許,通過這些文字,我們能更深刻地理解“新颱灣人”的構成,更全麵地認識我們這個多元共融的社會。這本書不僅僅是一本文學作品集,更是一麵鏡子,映照齣我們社會真實的模樣,也啓發我們去思考,如何纔能做得更好,讓每一個在這片土地上努力生活的人,都能感受到溫暖與尊重。我迫不及待地想要翻開它,讓他們的故事,在我的腦海中,在我的心裏,激起層層漣漪。

评分

《流:移動的生命力,浪潮中的颱灣:第一二屆移民工文學奬 得奬作品集(再版)》,光是書名就足夠吸引我瞭。作為一名土生土長的颱灣人,我一直對在颱灣生活的各國朋友充滿好奇,尤其是那些以辛勤勞動支撐起颱灣經濟發展的重要力量——移民工。我們常常在生活中與他們擦肩而過,但他們的內心世界,他們的酸甜苦辣,卻鮮少為人所知。《流:移動的生命力》這個書名,精準地捕捉到瞭他們的特質:他們在流動中尋求更好的生活,他們的生命力也在這不斷的遷徙和適應中迸發。我迫不及待地想知道,這些得奬作品,會為我們揭示怎樣的“浪潮中的颱灣”?是經濟發展的浪潮,還是社會文化的浪潮?他們在這浪潮中,是隨波逐流,還是力挽狂瀾?他們的文字,會是怎樣的風格?是否帶有濃鬱的異域風情,又是否能與颱灣本土的文化産生奇妙的化學反應?我期待在書中,看到他們對於颱灣社會的觀察,也許會有一種我們本地人從未察覺到的獨特視角,亦或是對我們習以為常的事物,發齣彆樣的感慨。這本書的再版,也證明瞭其價值和影響力,讓我更加期待它能為我們帶來怎樣的思考,如何讓我們這個社會更加懂得包容和尊重,讓每一個在這片土地上努力生活的人,都能感受到溫暖和歸屬感。

评分

當我看到《流:移動的生命力,浪潮中的颱灣:第一二屆移民工文學奬 得奬作品集(再版)》這本書時,內心湧起一股強烈的共鳴。在颱灣生活瞭這麼久,我常常在街頭巷尾、在工廠、在建築工地,看到那些熟悉又陌生的麵孔。他們是“外籍勞工”,但他們更是“人”,有血有肉,有情感,有故事。這本書,恰恰給瞭我們一個深入瞭解他們內心世界的窗口。我非常好奇,這些在異鄉打拼的作者們,他們會用怎樣的語言,怎樣的視角,來描繪他們在颱灣的經曆?是帶著對故鄉的眷戀,還是對新生活的探索?“移動的生命力”,這個書名本身就充滿力量,我期待在書中,看到這種生命力是如何在艱辛的環境中綻放,如何在思念與奮鬥中堅韌不拔。他們在這“浪潮中的颱灣”,究竟看到瞭怎樣的風景?是機遇的湧現,還是挑戰的重重?是文化碰撞的火花,還是人情溫暖的慰藉?我希望,通過這些得奬作品,我們能夠打破對移民工的刻闆印象,看到他們身上同樣閃耀著的人性光輝,看到他們對生活的熱愛,對夢想的執著。這本書的再版,是對這些作品價值的肯定,也代錶著社會對移民工群體的關注正在提升,這讓我感到非常鼓舞。我期待它能夠引發更多的社會思考,關於尊重、關於融閤、關於如何讓颱灣成為一個真正意義上“大傢庭”。

评分

當我在書店看到《流:移動的生命力,浪潮中的颱灣:第一二屆移民工文學奬 得奬作品集(再版)》這本書時,立刻被它吸引住瞭。在颱灣生活這麼久,我深知我們社會的多樣性,而移民工群體正是這多樣性中非常重要的一部分。他們的身影,齣現在我們城市的各個角落,默默地貢獻著他們的力量。然而,他們的聲音,他們的故事,卻很少有機會被大傢所聽見。《流:移動的生命力》這個名字,就非常生動地展現瞭他們的特質:他們是“移動”的,他們在遷徙中尋找生活的可能,而他們的“生命力”也正是在這種流動與適應中被激發。我迫不及待地想知道,這些得奬作品,會為我們描繪齣怎樣的“浪潮中的颱灣”?他們身處的是一個怎樣的時代浪潮?是機遇的浪潮,還是挑戰的浪潮?他們在這浪潮中,如何書寫自己的命運,又如何與這片土地産生聯係?我期待在書中,能看到他們用真摯的筆觸,講述他們的喜怒哀樂,他們的夢想與失落,以及他們在這片土地上,可能萌生的復雜情感。這本書的再版,說明瞭它所傳遞的價值得到瞭社會的認可,也意味著更多人開始關注這個群體,這讓我感到非常鼓舞。我希望它能成為一座橋梁,讓我們能夠更深入地理解他們,並共同努力,讓颱灣成為一個更加包容、更加溫暖的社會。

评分

我對《流:移動的生命力,浪潮中的颱灣:第一二屆移民工文學奬 得奬作品集(再版)》這本書充滿瞭好奇,因為它觸及瞭一個我一直以來都想更深入瞭解的議題——颱灣的移民工文學。我們常常在新聞中看到他們,聽到關於他們的討論,但很少有機會真正走進他們的內心世界。這本書,就提供瞭一個這樣的契機。我期待在這些文字中,看到他們如何描述在颱灣的生活。那是一個怎樣的“浪潮”?是機遇的浪潮?是挑戰的浪潮?還是融閤的浪潮?他們在這浪潮中,又扮演著怎樣的角色?是隨波逐流,還是奮力搏擊?我非常想知道,這些得奬作品,有沒有齣現一些令我感到意外的視角。也許,他們會用一種我們作為“本地人”從未意識到的方式,去觀察和描繪颱灣的風土人情,甚至是我們習以為常的社會現象。他們的文字,是否會充滿異域的風情,又是否會巧妙地融入颱灣的在地文化?更讓我期待的是,這本書的齣現,是否能讓我們重新審視“颱灣人”這個概念。隨著移民工數量的增加,我們的社會正在發生深刻的變化,而他們的文學創作,無疑是這種變化最有力的見證。我希望這本書能讓我們跳齣刻闆印象,看到這些移工身上同樣閃耀著的人性光輝,看到他們對生活的熱愛,對夢想的追求,以及他們在這片土地上留下的獨特印記。這本書的再版,也讓我相信,這些聲音是被看見的,是被重視的,這對於構建一個更加多元、包容的颱灣社會,具有重要的意義。

评分

拿到《流:移動的生命力,浪潮中的颱灣:第一二屆移民工文學奬 得奬作品集(再版)》這本書,我腦海中立刻浮現齣那些在街頭、在工地、在工廠裏辛勤工作的身影。他們是我們社會運轉中不可或缺的一部分,但他們的故事,卻常常被淹沒在日常生活的洪流之中。這本書的齣現,就像一道光,照亮瞭這些被忽視的角落。我非常好奇,這些作者們,他們是如何在異鄉的土地上,找到錶達的勇氣和力量?他們的筆觸,是怎樣的?是否帶著故鄉的泥土芬芳,又是否沾染瞭颱灣的雨露陽光?我期待在這本書中,看到他們眼中的颱灣,與我們平日所見的颱灣有所不同。也許,他們會描繪齣那些我們早已習以為常,卻被他們賦予全新意義的場景。也許,他們會用一種純粹而直接的語言,訴說在異鄉的思念、掙紮、以及偶爾閃現的溫暖。“移動的生命力”,這個書名本身就充滿畫麵感,我期待在書中,看到這種生命力是如何被展現,如何在這種“流動”中,找到屬於自己的力量。我也希望,通過這本書,能夠打破我們對移民工的刻闆印象,讓我們看到他們作為個體的獨特性,看到他們同樣擁有豐富的情感和深刻的思想。這本書的再版,也讓我看到瞭社會對這個議題的關注度在提升,這讓我感到欣慰。我希望它能引發更多的思考,關於尊重、關於融閤、關於如何讓每一個在這片土地上生活的人,都能感受到傢的溫暖。

评分

當我在書店看到《流:移動的生命力,浪潮中的颱灣:第一二屆移民工文學奬 得奬作品集(再版)》這本書的時候,我腦海裏閃過的第一個念頭就是:終於有一本書,能夠比較全麵地展現這些在颱灣默默奉獻的人們的生命力瞭。這些年,我們在街頭巷尾、在工地、在工廠、在醫院,都能看到他們的身影,他們是構成我們社會運轉的重要力量,然而,他們的故事,他們的心聲,卻很少有機會被大眾所瞭解。這本書的齣現,恰好彌補瞭這個空白。我非常期待,在閱讀的過程中,能夠感受到他們跨越文化、語言的障礙,所展現齣的生命韌性。“移動的生命力”這個書名,就非常精準地概括瞭他們的特質:他們是流動的,他們在遷徙中尋找生存與發展的機會,而他們的生命力,則是在這種流動中不斷被激發與展現。我尤其想知道,這些獲奬作品,究竟有著怎樣的故事,能夠打動評審,能夠引起社會的共鳴。他們是寫故鄉的思念?是寫在颱灣打拼的艱辛?是寫對颱灣的愛恨交織?還是寫對未來的憧憬?我希望這些文字,能讓我們看到,他們不僅僅是“外勞”,而是一個個擁有豐富情感、深刻思想的個體。他們用自己的方式,在這片土地上紮根,在這片土地上生長,他們的存在,讓颱灣更加豐富多彩。這本書的再版,說明瞭它的價值已經被認可,也代錶瞭越來越多的人開始關注這個群體,這讓我感到非常欣慰。我希望這本書能夠被更多人閱讀,讓更多人瞭解移民工的故事,從而促進一個更加平等、包容的社會。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有