白話文運動的危機

白話文運動的危機 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 白話文運動
  • 現代漢語
  • 語言學
  • 文化史
  • 文學史
  • 中國現代文學
  • 國語運動
  • 新文化運動
  • 曆史
  • 社會文化
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

百餘年前,中國的文章多以文言寫就,雖然白話文從唐宋後就作為書麵語應用於小說、戲麯上,但未取得社會地位。直至二十世紀初鬍適發起白話文運動,作為現代中國的文體革命,緻力於書麵語的再造,冀在新文字中實現統一國語和言文一緻的目標。然而,白話文運動的成功卻掩蓋瞭巨大的危機:以西方語言文字的觀念看待漢語和漢字,人為地割裂瞭與曆史的有機聯係,暴露瞭漢語寫作和現代中國在身份認同和文化認同上的睏境。漢字的倉促簡化和文言教育不足,也使我們數韆年的文化傳統麵臨失傳的危險。

  本書以文言和白話之間的消長起伏為綫索,通過對於清末文字改革運動、五四文學革命、大眾語運動、民族形式論爭等係列史實的清理,檢討書麵語革新和文體建設的成敗得失,並深入探討言文一緻、漢語歐化等重大問題。

  本書是百年以來對於白話文運動進行係統反思的大型理論著作,也是迄今為止對這一話題深入研究的重要的學術成果,適閤對白話文運動或書麵語轉變有興趣的讀者閱讀。作者引用古今中外的文化理論以分析白話文運動的成就與危機,以及與當時政治壓力的關聯,闡述當中的曆史意義,追尋其中的學術脈絡。
 
《啓濛之光:現代漢語的誕生與思想嬗變》 內容簡介: 本書深入探討瞭二十世紀初中國社會,在麵對內憂外患的復雜局麵下,一場深刻的語言革命如何與思想解放緊密交織,共同塑造瞭現代中國的精神麵貌。這不是一部單純的語言史著作,而是從文化、社會、政治等多個維度,全景式展現“白話文運動”如何從一場文體革新,逐漸演變為一場關乎國民心智與國傢命運的宏大敘事。 第一章:舊世界的崩塌與新思潮的湧動 清末民初,古老的帝國體係行將就木,傳統的儒傢思想受到前所未有的質疑。在西方列強堅船利炮的衝擊下,知識分子迫切尋求一種能夠承載現代科學、民主理念,並能迅速普及至廣大學眾的溝通工具。本章細緻描繪瞭科舉製度的廢除對傳統士紳階層帶來的衝擊,以及在留學歸國的新式知識分子群體中,對於“如何喚醒民眾”的集體焦慮。我們考察瞭早期維新派對白話文的萌芽性嘗試,如在報刊上使用的半文半白語言,這些零星的嘗試預示著一場語言風暴的來臨。重點剖析瞭梁啓超等人對“新文體”的呼籲,他們認識到,隻有摒棄佶屈聱牙的文言文,纔能真正實現思想的有效傳播。 第二章:白話文的“工具論”與“國民性重塑” 白話文運動的早期,核心驅動力在於“工具論”的實踐——即語言必須服務於啓濛和教育的目的。本章將焦點投嚮瞭以《新青年》為代錶的陣地。通過對《新青年》早期文章的文本分析,我們揭示瞭他們如何係統性地構建白話文的語法規範和詞匯體係。運動的領袖們,如鬍適,提齣瞭“大膽的假設,小心的求證”的科學方法論,並主張用白話文來錶達哲學、科學乃至文學的復雜概念。 更深層次的探討聚焦於“國民性重塑”的宏偉目標。知識分子深信,沉悶、麻木的國民性與文言文的保守性有著內在的聯係。要建立一個現代的、有主權意識的民族,必須先進行一場心智的徹底改造。白話文被視為打破傳統等級觀念、促進社會平等的“革命性武器”。本章詳細梳理瞭白話文在基礎教育、政府公文以及通俗小說中的逐步滲透過程,展示瞭其作為一種新型社會黏閤劑的作用。 第三章:文學革命的陣痛與形式的探索 語言的變革必然引發藝術形式的劇烈震蕩。文學革命不僅是語言的替代,更是審美趣味的顛覆。本章集中分析瞭新文學的誕生與成長。我們考察瞭對“歐風美雨”的狂熱吸收,從易蔔生、托爾斯泰到雪萊、惠特曼的文本是如何被引入並被中國作傢“本土化”的過程。 這一階段充滿瞭形式上的激烈辯論。一方麵,是追求純粹的口語化錶達,力圖貼近民間生活;另一方麵,是努力在白話中建立起新的文學美感和修辭體係。書中收錄瞭當時關於“什麼是好的白話文”的數次論戰,這些論戰的背後,是對中國現代藝術方嚮的根本選擇。我們分析瞭早期白話小說的題材轉嚮,如何從批判舊傢庭結構、描寫知識分子彷徨轉嚮關注底層民眾的真實生存狀態。 第四章:語言的政治化與意識形態的滲透 隨著新文化運動的深入,語言的純粹性開始讓位於政治的實用性。二十年代後半期,尤其是在五四運動的巨大衝擊下,白話文迅速成為政治動員和意識形態傳播的最有效載體。本章探討瞭不同政治勢力如何爭奪對白話文的解釋權和使用權。 馬剋思主義的傳入,為白話文注入瞭全新的階級分析視角。新的革命術語(如“無産階級”、“階級鬥爭”)需要被快速地用白話文構建和普及。語言不再僅僅是啓濛的工具,它成為瞭界定“敵我”的清晰邊界。我們對比瞭國民黨和共産黨在宣傳中對白話文的不同運用策略,揭示瞭語言規範化過程中的政治乾預與選擇性建構。 第五章:走嚮標準化:語言的統一與區域差異的調和 白話文的普及,最終導嚮瞭對“標準語”的迫切需求。本章聚焦於“國語運動”的興起及其在教育體係中的落地。從北京語音被選定為標準音的決策過程,到教科書的編寫和教師培訓的普及,我們詳細勾勒瞭國傢如何自上而下地推行語言統一的努力。 然而,這種自上而下的統一並非沒有阻力。本章也著重分析瞭南方各省方言區,特彆是江浙、兩湖一帶,在接受標準國語時所麵臨的文化認同與實際溝通上的摩擦。語言統一的背後,是中央集權對文化疆域的鞏固,它在提升國傢整體溝通效率的同時,也對地方文化生態構成瞭潛在的挑戰。 結語:現代漢語的遺産與未來 本書的結論部分,總結瞭這場持續數十年的語言革命所留下的復雜遺産。白話文的成功,無疑是中國曆史上最成功的社會動員工程之一,它極大地提高瞭民族的識字率,為現代思想的傳播打下瞭堅實的基礎。然而,這種成功也伴隨著對傳統文化錶達方式的某種程度的割裂,以及在後續發展中,對語言精煉度與錶達深度的潛在影響。通過梳理白話文運動的全貌,本書旨在提供一個審慎的視角,理解現代漢語如何成為塑造當代中國社會結構與文化心理的基石。它不僅是“五四”精神的物質載體,更是探究中國何以現代化的重要綫索。

著者信息

作者簡介

李春陽


  又署春陽,字東君。文學博士,中國藝術研究院美術研究所副研究員,以畫傢身份任東京多摩美術大學日本畫係訪問學者。作者於中國學術思想史、漢語修辭、中國傳統畫論均有涉獵,兼及水墨山水的創作。視近代以來白話文的變遷與文人畫的變遷為完整的圖景,以學術研究和中國畫創作嘗試反思語言問題與筆墨問題。本書是作者的第一部學術專著。另有《超乎左右之上的魯迅》、《對稱:春陽畫集》等。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

“白話文運動的危機”,這個書名本身就充滿瞭吸引力,它挑戰瞭我對這場運動一貫的正麵認知。我一直認為白話文運動是中國文學走嚮現代化的必然選擇,是打破舊有束縛、解放思想的偉大創舉。但是,“危機”這個詞,卻讓我不禁開始思考,在這場聲勢浩大的變革中,是否也存在著不為人知的隱憂和代價? 我非常期待這本書能夠深入探討,白話文運動在推進過程中,究竟遭遇瞭哪些睏境?例如,在追求“通俗易懂”的過程中,是否犧牲瞭語言的藝術性和錶現力?在推廣白話文的過程中,是否對某些傳統的文學形式和文化精髓造成瞭衝擊,甚至導緻瞭傳承的中斷?又或者,白話文的普及,是否在客觀上加劇瞭社會階層之間的文化隔閡?我希望作者能夠以史為鑒,通過翔實的材料和深刻的分析,為我們揭示齣白話文運動背後那些復雜而微妙的麵嚮。這本書,對我來說,是一次重要的思想啓濛,它將促使我以更辯證的視角去看待曆史變革,理解任何一種進步都並非一帆風順,而需要持續的審視和調整,以確保其長遠發展的健康和可持續性,這是一種對語言生命力的深刻關懷,也是對文化傳承的負責任的追問。

评分

“白話文運動的危機”,這個書名如同一個巨大的問號,直接拋給瞭我,也拋給瞭所有對中國近現代文學史有所瞭解的讀者。它挑戰瞭我對於白話文運動的簡單認知,讓我開始思考,這場被普遍認為是進步的運動,是否也伴隨著不為人知的代價和挑戰。我非常好奇,作者究竟會將“危機”體現在哪些方麵?是語言規範化過程中齣現的爭議?是白話文在承載復雜思想和情感時,所顯現齣的局限性?還是說,在推廣白話文的過程中,是否存在著對某些傳統文化元素的過度排斥,導緻瞭文化斷層的風險?我期待這本書能夠提供紮實的史料依據和精闢的分析,去揭示那些隱藏在曆史迷霧中的真實情況。我希望它能讓我看到,在這場波瀾壯闊的語言變革背後,所付齣的努力,所經曆的掙紮,以及所留下的深刻反思。這不僅僅是對一段曆史的探討,更是一次對語言發展規律的深刻洞察,它將促使我去思考,如何在擁抱時代進步的同時,又不忘守望和傳承那些屬於我們自己的文化基因,這是一種對文化傳承的深沉憂慮,也是對語言活力的持續關切,是一種永不停止的探索和反思。

评分

這本書的題目,讓我第一時間聯想到瞭“得失”這個詞。任何一場轟轟烈烈的社會變革,都不可能隻有收獲而沒有付齣。白話文運動,無疑是中國近現代史上最重要的語言和文學革命之一,它徹底改變瞭我們錶達思想和情感的方式,讓文學更加貼近大眾,更加反映現實。然而,“危機”二字,卻在這份輝煌的成就中投下瞭一抹陰影,讓我不禁思考:在這場運動中,我們究竟失去瞭什麼?是那些精妙絕倫的文言敘事技巧嗎?是那些蘊含著深厚文化底蘊的詞藻和典故嗎?還是說,在這追求“易懂”的過程中,我們也喪失瞭一些錶達的深度和藝術的精緻?我非常期待這本書能深入探討,白話文在普及的過程中,是否遭遇瞭“通俗易懂”與“思想深刻”之間的張力,是否在追求“大眾化”的同時,犧牲瞭對語言藝術的極緻追求。我更希望作者能挖掘那些在白話文運動中,那些堅守著舊有文學傳統,或者對白話文的某些傾嚮提齣質疑的聲音,即使他們的聲音微弱,但同樣具有價值。這不僅僅是對白話文運動的評價,更是一種對語言演變規律的深刻反思,它能幫助我們理解,如何在擁抱新生的同時,又不忘傳承那些寶貴的曆史遺産,在文字的演變中找到一種平衡,一種能夠兼容並蓄,發揚光大的智慧。

评分

這本書的標題——“白話文運動的危機”——實在太抓人眼球瞭,我第一眼看到就覺得,這絕不是一本泛泛而談的學術著作。它直擊瞭中國文學和語言發展史上一個至關重要,但又常常被簡化或忽略的麵嚮。我立刻聯想到,白話文運動,這個聽起來無比光明正大,仿佛隻意味著進步和解放的偉大變革,真的就沒有一絲陰影嗎?難道它沒有遇到過阻礙,沒有付齣過代價,沒有在某些時刻陷入過睏境嗎?這本書就像一把銳利的解剖刀,似乎要深入到這場運動的肌理之中,去探尋那些隱藏在曆史教科書之外的真實脈絡。我期待它能揭示齣,在白話文取代文言文的宏大敘事背後,是否存在著一些不為人知的掙紮,一些關於語言純潔性、文化傳承、甚至社會階層固化的復雜考量。也許,它會顛覆我們對“白話文”這個概念的固有認知,讓我們看到,所謂的“進步”從來都不是一蹴而就,而是充滿瞭妥協、反復和深刻的思考。讀這本書,我準備好迎接一場思想上的“地震”瞭,它將迫使我重新審視自己對語言,對文學,乃至對整個中國現代性進程的理解,這絕對是一場我迫不及待想要開啓的智識冒險,我堅信,它會帶給我遠超預期的深刻啓示,讓我對那個波瀾壯闊的時代有更為立體和 nuanced 的認識,絕非簡單的二元對立,而是充滿灰色地帶的真實曆史。

评分

“危機”這個詞,總會讓我聯想到事物發展的瓶頸期,甚至是走嚮衰落的徵兆。當它與“白話文運動”這樣的積極概念結閤時,便産生瞭一種強烈的反差,也正是這種反差,讓我對這本書充滿瞭好奇。我推測,這本書可能並沒有簡單地歌頌白話文運動的功績,而是要揭示齣,在這場被視為進步的運動背後,潛藏著哪些不為人知的風險和挑戰。或許,它會探討白話文在推廣過程中,是否遭遇瞭“低俗化”的傾嚮,是否因為過於追求“通俗”,而喪失瞭語言應有的精緻和深度。又或許,它會分析白話文的齣現,是否在某種程度上加劇瞭社會精英與普通民眾之間的文化隔閡,而非彌閤。我非常期待作者能夠通過具體的案例和深入的論證,來闡釋這些“危機”的具體錶現,以及它們對中國語言和文學發展所帶來的深遠影響。讀這本書,我希望能夠獲得一種更為辯證的視角,去理解白話文運動的復雜性,認識到任何一種語言的演變,都是一個動態且充滿挑戰的過程,需要我們時刻保持警惕和反思,以確保語言的生命力和文化的傳承能夠持續健康地發展。

评分

當我第一眼看到《白話文運動的危機》這個書名時,內心就湧起一股強烈的求知欲。我一直對白話文運動持積極態度,認為它是中國文學發展史上的一個偉大轉摺點,讓文學更加貼近大眾,更富生命力。然而,“危機”二字,卻仿佛給我潑瞭一盆冷水,讓我開始審視這場革命的另一麵。我猜測,這本書很可能會探討,在白話文運動推行的過程中,是否齣現瞭一些負麵的效應,例如:語言的過度簡化,導緻錶達的深度和精緻度下降;對傳統文化和文學遺産的過度排斥,造成瞭文化斷層;或者,在追求“通俗易懂”的過程中,文學創作是否走嚮瞭低俗化和淺薄化。我非常期待作者能夠以嚴謹的學術態度,深入挖掘曆史史料,為我們呈現一幅更為立體和真實的白話文運動圖景。這本書,對我而言,不僅僅是對一段曆史的迴顧,更是一次對語言發展規律的深刻反思,它能夠幫助我們更好地理解,任何一種偉大的變革,都可能伴隨著意想不到的挑戰,而我們需要做的,就是在擁抱進步的同時,保持警醒,並積極尋求解決之道,以確保語言的活力和文化的傳承能夠得到持續的滋養和發展,這是一種對曆史的尊重,也是對未來的負責。

评分

當我翻開這本書,我立即被它那充滿張力的開篇所吸引。作者似乎並沒有直接拋齣結論,而是通過層層鋪墊,將我一步步引入一個復雜而引人深思的境地。我能感受到,作者在描繪白話文運動初期,那種理想主義的激情,那種想要徹底革除陳規,擁抱現代性的決心,但與此同時,我也隱約嗅到瞭一絲不安的預兆。這種不安,並非源於對白話文本身的否定,而是對那些在變革過程中可能被犧牲,被遺忘,甚至被壓製的東西的擔憂。我猜想,這本書可能會探討,在推廣白話文的過程中,是否曾齣現過對傳統文化精髓的過度簡化,對地域性語言差異的忽視,甚至是對一些非主流文學形式的邊緣化。這種“危機”,在我看來,可能體現在文化傳承的斷裂,語言創造力的束縛,以及社會精英與大眾之間溝通鴻溝的潛在擴大。我期待作者能夠以嚴謹的考證和敏銳的洞察,揭示齣白話文運動背後那些不那麼“光明”的一麵,那些在曆史洪流中被淹沒的微弱聲音。這不僅是對曆史的追溯,更是對當下語言發展和文化生態的反思,它能讓我們更加珍惜我們所擁有的語言財富,並警惕任何可能導緻文化貧瘠的因素,這不僅僅是學術上的探討,更是一種對民族文化根脈的深切關懷。

评分

一看到“白話文運動的危機”這個書名,我立刻就感到一種強烈的共鳴。在我對白話文運動的認知中,它無疑是一場偉大的革命,它讓文學擺脫瞭文言文的束縛,變得更加貼近生活,更加富有生命力。然而,任何一場革命都不可能一帆風順,總會伴隨著這樣那樣的挑戰和問題。我迫切地想知道,這本書將如何闡釋所謂的“危機”。是白話文在推廣過程中,是否遭遇瞭“通俗化”的過度,導緻語言的貧乏和錶達的淺顯?是它在與傳統文化精髓的碰撞中,是否齣現瞭某種程度的斷裂,使得一些珍貴的文化遺産變得難以傳承?又或者是,在追求語言的統一過程中,是否忽視瞭地域性語言的豐富性和多樣性,反而造成瞭新的隔閡?我期待作者能夠以一種批判性的眼光,去深入挖掘白話文運動背後的復雜性,通過詳實的史料和深刻的分析,為我們呈現一個更為立體和真實的圖景。這本書,對我而言,不僅僅是對一段曆史的解讀,更是對語言發展和文化傳承的一次深刻反思,它能夠幫助我理解,如何在擁抱進步的同時,又不忘守望和珍視我們賴以生存的文化根基,這是一種對語言藝術的執著追求,也是對文化延續的深切關懷。

评分

僅僅看到“白話文運動的危機”這個標題,就足以讓我産生無限的遐想。我一直對白話文運動抱有崇高的敬意,認為它是中國現代文化發展的重要裏程碑,它打破瞭文言文的壁壘,讓文學走嚮瞭更廣闊的大眾。然而,“危機”二字,卻在這份肯定的基調中,注入瞭一絲不安的色彩。這不禁讓我思考,在這場看似全無爭議的革命中,是否隱藏著一些不為人知的代價?或許,作者會深入探討,在推行白話文的過程中,是否存在著對傳統漢語精髓的過度簡化,甚至是對某些方言和地方文化的漠視。又或者,她/他會指齣,白話文的普及,是否在某些層麵,反而導緻瞭語言錶達的貧乏,削弱瞭文字的藝術性和思想的深刻性。我非常期待這本書能夠提供一個更為 nuanced 的視角,去審視這場運動的另一麵,那些在曆史洪流中被忽略的,或是被刻意迴避的復雜性。這本書,對我來說,將是一次深度挖掘和批判性思考的契機,它將幫助我更全麵地理解白話文運動的深遠影響,以及在語言的變革中,我們所麵臨的永恒挑戰——如何在革新與傳承之間找到平衡,如何在追求通俗與保持深度之間做齣取捨,這是一種對語言生命力的深刻洞察,也是對文化根脈的負責任的追問。

评分

“白話文運動的危機”,這個書名本身就充滿瞭戲劇性和張力,它瞬間勾起瞭我對那個時代知識分子們的想象。我想象著,在那場關於語言的激烈論戰中,一定存在著無數個令人難以抉擇的時刻,無數個進退兩難的睏境。白話文的推廣,絕非一路坦途,它必然觸及到瞭社會、文化、教育等方方麵麵最根本的問題。我期待這本書能夠深入剖析,這種“危機”究竟體現在哪些具體的方麵。是文字的規範化過程中齣現的爭議?是白話文在文學創作中,能否真正承載起復雜的思想和情感?還是說,白話文的普及,在客觀上造成瞭部分傳統文化的斷層,使得一些珍貴的古典文獻變得難以理解?我希望作者能夠提供詳實的史料和深入的分析,讓我們看到,那些在曆史的十字路口,知識分子們是如何進行權衡和抉擇的,他們是如何在理想與現實之間尋求齣路的。這本書,對我而言,不僅僅是對一場曆史運動的探討,更是一次對思想解放背後復雜性的認知,它提醒我們,任何形式的革新,都必須警惕其潛在的負麵影響,並努力去彌閤因此産生的裂痕,這是一種對曆史負責的態度,也是對未來負責的審慎。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有