格林童話50篇(1)

格林童話50篇(1) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 童話
  • 格林童話
  • 兒童文學
  • 經典故事
  • 睡前故事
  • 西方童話
  • 故事集
  • 文學
  • 青少年讀物
  • 益智
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

《格林童話》,是德國格林兄弟曆經數十年,對民間流傳的童話故事和古老傳說的搜集編輯,所齣版的一部著名童話集。這些童話錶達瞭德國人民的心願、幻想和信仰,反映瞭德國古老的文化傳統和審美觀念 。

  當然,故事裏充滿瞭冒險、神祕、夢幻的故事,還有好多好多聰明機智、勇敢善良……,就是想透過故事告訴我們孩子,如何分清善良和邪惡,如何與壞人鬥智鬥勇,如何保持一顆快樂的童心。
  
  有人說,隻有讀過《格林童話》的童年纔算是完整的。這話一點都不誇張,試問,還是童年的我們,有誰不知道小紅帽、青蛙王子、美麗的白雪公主、睡美人和灰姑娘的呢?這些奇妙美麗的意境、麯摺迷離的故事情節,都會讓我們的童年沉浸在故事裏,久久難以忘懷。
  
  陪著孩子一起讀《格林童話》,孩子在聽淺顯易懂的故事裏,所能學習到的做人做事的道理,是絕對比父母天天嘮嘮叨叨要來的有效的,也因此,《格林童話》對培養兒童養成真、善、美的良好品質具有相當的積極意義,在全國受到廣大民眾的歡迎,而曆久不衰,因此與《安徒生童話》、《天方夜譚》並列為「世界童話三大寶庫」。
  
  本書分三冊,共收編瞭五十篇最適閤培養孩子優秀良好品格的故事,加上精美易懂的繪圖,讓孩子能以最大的興趣,邊看邊學習。
經典名著導覽:穿越時空的文學之旅 一、引言:探索文學的廣袤疆域 在浩瀚的文學星空中,有無數璀璨的星辰指引著我們前行。我們在此為您呈現的,是一係列精心挑選、旨在拓寬讀者視野的經典文學作品導覽。這些書籍並非《格林童話50篇(1)》所涵蓋的民間故事範疇,而是橫跨不同時代、地域與題材的文學瑰寶。我們的目標是引導讀者進入一個更加廣闊、更加多元的敘事世界,體驗文學藝術的深度與廣度。 本導覽聚焦於那些在人類思想史、文化傳承以及敘事技巧上具有裏程碑意義的作品,它們或許是宏大的史詩,深刻的哲學探討,抑或是細膩入微的現實主義描摹。通過閱讀這些作品,讀者將有機會與不同時代的思想者對話,感受人類情感的共通性與差異性,從而深化對自身與世界的理解。 二、古代史詩與神話的恢弘敘事 我們首先將目光投嚮人類文明源頭,那些奠定西方文學基石的古代史詩。 1. 《荷馬史詩》(伊利亞特與奧德賽): 與童話的簡單直白不同,《荷馬史詩》是西方文學敘事技巧的巔峰之作。它描繪瞭特洛伊戰爭的殘酷與英雄的悲壯命運。 《伊利亞特》: 重點不在於戰爭的全貌,而在於對“阿喀琉斯之怒”這一核心主題的深入挖掘。它探討瞭榮譽(Timē)、不朽(Kleos)、命運(Moira)與神祇乾預下的個體意誌的衝突。讀者將跟隨荷馬的筆觸,領略古典英雄主義的復雜性——他們既有超人的力量,也飽含嫉妒、傲慢等人類弱點。史詩的結構精妙,對人物心理的刻畫細緻入微,遠非簡單的善惡對立所能概括。它構建瞭一個完整的希臘神話宇宙觀,是研究西方文化心理的必讀之作。 《奧德賽》: 這是一部關於迴歸、堅韌與身份認同的史詩。奧德修斯曆經十年艱險,對抗海神波塞鼕的憤怒,抵抗喀呂普索的誘惑,最終重返伊薩卡島。這部作品的創新之處在於其敘事技巧,如“倒敘”(In Medias Res)的運用,以及對傢庭與文明的贊美。它講述的不僅僅是冒險,更是對“傢園”這一人類核心概念的哲學思辨。 2. 《神麯》(但丁·阿利吉耶裏): 這是一部中世紀神學與古典哲學的集大成之作。它以第一人稱視角,帶領讀者進行一場跨越地獄、煉獄和天堂的精神淨化之旅。 深度與象徵意義: 《神麯》遠超宗教故事的範疇,它是對中世紀整個知識體係(包括亞裏士多德哲學、托馬斯主義神學)的百科全書式概括。地獄的九層結構、煉獄的七宗罪淨化過程,以及天堂的層級劃分,都是極其嚴謹的象徵體係的構建。 文學創新: 但丁不僅確立瞭意大利語的文學地位,其對人物的塑造——從政治對手到古代哲人維吉爾——都具有深刻的洞察力。相較於格林童話的民間口頭文學屬性,《神麯》體現瞭高度的文人自覺和宏大的知識抱負。 三、文藝復興與啓濛運動的理性之光 從神性的桎梏中掙脫齣來,歐洲文學開始關注人的本性和理性力量。 1. 《堂吉訶德》(米格爾·德·塞萬提斯): 這部作品被譽為第一部現代小說,它以解構騎士文學的方式,探討瞭理想與現實的永恒矛盾。 後現代主義的先聲: 堂吉訶德的“瘋狂”是對過時英雄主義的滑稽模仿,但塞萬提斯並未簡單嘲笑他。小說通過多重敘事視角(包括“僞造的”作者和譯者),模糊瞭現實與虛構的界限。桑丘·潘薩的世俗智慧與堂吉訶德的浪漫理想形成瞭經典的二元對立,共同推動瞭故事的發展和人物的成長。它探討的是個體在僵化的社會結構中如何定義自我價值。 2. 《洛麗塔》(弗拉基米爾·納博科夫): 盡管成書於現代,但其對語言的極緻運用和對道德界限的模糊處理,使其成為文學史上一個無法迴避的裏程碑,與童話的純真主題形成鮮明對比。 語言的魔術與道德睏境: 納博科夫的文字如同精雕細琢的寶石,充滿瞭雙關、典故和令人炫目的音韻美感。小說的主人公亨伯特·亨伯特是一位極度迷戀“娜姆菲特”(nymphet)的知識分子。這部作品的價值在於其無可匹敵的敘事聲音——一個不可靠、卻極具魅力的敘述者——迫使讀者直麵一個極端的道德悖論:如何欣賞一種語言上的完美,同時又譴責其內容上的罪惡。這不是一個簡單的“好人好報”的故事,而是一場關於美學、欲望與語言控製的復雜辯論。 四、19世紀現實主義的社會批判 19世紀是小說體裁成熟的黃金時期,作傢們試圖以精確的筆觸描繪復雜的社會現實。 1. 《戰爭與和平》(列夫·托爾斯泰): 這部史詩巨著遠超一般的曆史小說範疇。它以拿破侖戰爭為背景,但核心是對曆史哲學、個人自由與必然性的探討。 曆史觀的構建: 托爾斯泰在書中發展瞭他獨特的曆史觀,反對“偉大人物決定曆史”的觀點,轉而強調無數微小個體意誌的纍積。安德烈公爵的幻滅與重生、皮埃爾的探索與覺醒,構成瞭對俄國貴族階層在時代洪流中命運的深刻反思。作品中對貴族沙龍的描寫、對戰場細節的冷峻刻畫,以及對傢庭生活(如羅斯托夫一傢)的溫情描繪,共同構建瞭一個宏大而又真實可觸的社會生態係統。 2. 《包法利夫人》(古斯塔夫·福樓拜): 福樓拜是“客觀寫作”的倡導者。他的筆觸冷靜、精確,如同外科手術刀般剖析瞭艾瑪·包法利的悲劇。 “客觀性”與“語詞的精準性”: 《包法利夫人》拒絕瞭浪漫主義的廉價抒情,它展示瞭中産階級女性在平庸婚姻和受小說熏陶的幻想破滅後的沉淪。福樓拜對細節的執著——無論是室內陳設還是植物描寫——都服務於一種無可挽迴的宿命感。艾瑪的悲劇並非源於外部的邪惡,而是源於她自身對“崇高”的錯誤期待與對現實生活細節的無法忍受。 五、現代主義的意識流探索 進入20世紀,文學開始嚮內心深處挖掘,挑戰傳統的綫性敘事。 1. 《尤利西斯》(詹姆斯·喬伊斯): 這部作品是現代主義文學的巔峰代錶,它以極其復雜和實驗性的手法,描繪瞭都柏林一位普通廣告推銷員利奧波德·布魯姆在1904年6月16日一天的經曆。 意識流的極緻: 小說徹底打破瞭傳統的時空限製,深入到角色的潛意識活動中。每一章節都模仿瞭不同的文學風格(從早期英文到報紙體,再到戲劇、民謠),是對語言潛能的終極探索。布魯姆的內心活動充滿瞭日常的瑣碎、性的聯想、哲學式的沉思和對神話(對應《奧德賽》)的戲仿。閱讀《尤利西斯》是對讀者智力與耐心的挑戰,它要求讀者主動參與到意義的構建過程中,其復雜性遠遠超齣瞭民間童話的範疇。 2. 《百年孤獨》(加布裏埃爾·加西亞·馬爾剋斯): 魔幻現實主義的代錶作,以布恩迪亞傢族七代人的興衰,濃縮瞭拉丁美洲的曆史與孤獨的宿命。 魔幻與曆史的交織: 與格林童話的魔幻來源於民間信仰不同,《百年孤獨》中的奇跡(如升天、失眠癥的瘟疫)是與現實的政治動蕩、香蕉公司的暴行等曆史事件並置的。小說構建瞭一個自成一體的、封閉的宇宙——馬孔多,通過循環往復的命名和事件,揭示瞭人類在時間和曆史麵前的宿命感和無法擺脫的孤獨。它探討的是傢族的詛咒、記憶的遺忘以及文明的誕生與毀滅的宏大主題。 六、結論:文學的寬度與深度 以上介紹的這些經典名著,從古代史詩的英雄主義,到中世紀的神學思辨,再到現代主義對人類意識的解構,它們共同構築瞭人類文明的智識圖譜。它們聚焦於宏大敘事、復雜的道德睏境、精湛的語言藝術以及對社會結構的深刻批判。它們引導我們思考的,是關於存在的意義、曆史的規律、語言的邊界以及人性的復雜多麵,這與《格林童話50篇(1)》所承載的民間智慧和道德啓濛,形成瞭鮮明的對比和互補。這些作品的閱讀體驗,將是一次對知識儲備和審美鑒賞力全麵提升的深刻旅程。

著者信息

圖書目錄

青蛙王子 ◎ 004
穿靴子的貓 ◎ 010      
睡美人 ◎ 018
狼和七隻小山羊 ◎ 024
七隻烏鴉 ◎ 032
狐狸和貓 ◎ 040
三片葉子 ◎ 044
鳥棄兒 ◎ 052
金鵝 ◎ 062
小紅帽 ◎ 070
三兄弟 ◎ 078
星星銀幣 ◎ 084
狗和麻雀 ◎ 090
蝨子和跳蚤 ◎ 096
狼和狐貍 ◎ 100
美女與野獸 ◎ 106
聰明的小裁縫 ◎ 118        
格林童話的魅力 ◎ 124
格林童話要教導孩子的事 ◎ 125
 

圖書序言

圖書試讀

青蛙王子
 
皇宮裏住著一位非常漂亮的小公主。她有一顆非常心愛的金球,每天,她都會帶著它到皇宮旁的樹林裏玩。
 
有一天,她在樹林裏玩金球時,一不小心把金球滑落到湖裏消失不見瞭。
 
小公主不知道怎麼辦,急的哭瞭起來,而且,越哭越大聲。
 
就在小公主傷心難過的哭著時,突然聽到瞭有人問她說:
 
「小公主,妳怎麼哭的這麼傷心呢?」
 
小公主四處張望,這纔發現:「啊!」是一隻青蛙在跟我講話呢!
 
小公主於是對青蛙說:「我的金球掉到湖裏瞭。如果你可以幫我撿起來,我願意把衣服、皇冠都送給你。」
 
青蛙聽後搖搖頭說:「這些東西我都不要,要是妳願意帶我迴去,和我一起吃飯、睡覺,做妳的情人,我就幫妳撿迴來。」
 
「可以啊!隻要你幫我撿迴金球,我一切都答應你。」
 
青蛙聽完後,便跳入湖裏。
 
過瞭一會兒,青蛙就把金球找迴來,還給瞭小公主。
 
拿迴金球的小公主,這時卻想著:
 
「誰要帶你這隻醜陋的青蛙迴去做情人啊!」
 
於是,拿著金球,轉頭就往皇宮的方嚮逃跑。
 
青蛙見狀,隻好在後麵邊跳邊喊著:「彆跑,妳怎麼可以不講信用啊!」
 
很快小公主就跑迴瞭皇宮,拋棄瞭沒追上來的青蛙。
 
第二天,當小公主與國王一起準備用餐時。突然聽到門外有人大喊著:
 
「小公主,快開門,妳答應我的事還沒做到呢!」
 
國王覺得很奇怪,問瞭整件事的由來後,對小公主說:「妳決不能言而無信,快去開門讓他進來吧!」
 
於是,小公主隻好開門讓青蛙進來,並讓青蛙一起用餐。
 
用餐完畢後,青蛙便要公主和他迴房睡覺休息。小公主怕父親生氣,也隻好忍住怒氣帶他迴房。
 
正當青蛙一躍,跳上公主的床上時,公主怒氣大發,一手就抓起青蛙往牆壁上扔。
 
「砰!」的一聲。青蛙一摔落地麵時,竟變成一位英俊的王子。
 
王子很溫柔的對著嚇的不會說話的小公主說:
 
「我被一個狠毒的巫婆施瞭魔法變成青蛙,因為妳我纔能破解瞭法術,恢復原貌。」
 
不久後,小公主就與王子結婚,並過著幸福的生活瞭。

用户评价

评分

從小我就很喜歡聽媽媽講故事,尤其是那些充滿奇幻色彩的童話。記得小時候,傢裏的書架上擺滿瞭各種各樣的童話書,但總覺得那些故事少瞭點什麼,少瞭那種原汁原味、帶著泥土氣息的古老韻味。後來,在一次偶然的機會,我讀到瞭另一版本的格林童話,纔發現原來那些被改編過的故事,已經失去瞭很多最初的魅力。那版本的故事,語言樸實,情節也更加殘酷,但卻更能觸動人心。它讓我明白,童話不僅僅是給孩子們聽的,更是一種文化的傳承,一種對人性的深刻洞察。書中的角色不再是完美無瑕的王子和公主,而是有著各種各樣缺點和欲望的普通人。他們會犯錯,會貪婪,會嫉妒,但也會勇敢、善良、付齣。這種真實感,讓故事更加貼近生活,也更容易引起我的共鳴。我喜歡那種在閱讀過程中,不斷思考、不斷反思的感覺,它讓我對世界有瞭更深刻的理解。現在,我也會把這些故事講給我的孩子聽,希望他們也能從中汲取智慧和力量,成為一個正直、善良、勇敢的人。

评分

我買這本書的時候,其實是想給我的侄子買的生日禮物。他今年五歲,正處於對童話故事特彆感興趣的年齡。我記得小時候,我也很喜歡聽童話故事,那些故事就像一顆顆閃耀的星星,點亮瞭我的童年。我希望我的侄子也能在童話故事的世界裏,找到快樂和夢想。但是,在挑選童話書的時候,我發現市麵上有很多不同的版本,不知道該選擇哪個好。有些版本,插圖精美,但故事內容卻比較簡單;有些版本,故事內容豐富,但插圖卻比較粗糙。最後,我選擇瞭這個版本的格林童話,因為它既有精美的插圖,又有豐富的故事內容。而且,它的故事語言比較流暢,適閤五歲的孩子閱讀。我希望我的侄子能夠喜歡這本童話書,能夠在童話故事的世界裏,自由地翱翔,盡情地發揮想象力。當然,我也希望他能夠從這些故事中,學到一些做人的道理,成為一個善良、勇敢、正直的人。

评分

最近在研究兒童文學,格林童話是繞不開的一個經典。但說實話,我個人對它的一些評價是比較復雜的。一方麵,它確實是世界文學史上的瑰寶,對後世的兒童文學産生瞭深遠的影響。它的故事充滿瞭想象力,情節跌宕起伏,能夠吸引孩子們的注意力,激發他們的好奇心和創造力。另一方麵,我也覺得它的一些內容,並不適閤現代兒童閱讀。比如,有些故事中,對女性的刻闆印象比較嚴重,有些故事中,對貧窮和苦難的描寫過於殘酷。我覺得,在給孩子閱讀格林童話的時候,傢長應該進行適當的引導和解釋,幫助他們理解故事中的深層含義,避免他們受到不良的影響。而且,我們也可以選擇一些經過改編和潤色的版本,讓故事更加符閤現代兒童的價值觀和審美。總而言之,格林童話是一部值得閱讀的經典作品,但我們需要以一種批判性的眼光來看待它,從中汲取智慧和力量,同時也要避免它的負麵影響。

评分

我一直覺得,翻譯是一門非常重要的藝術。好的翻譯,不僅要忠實於原文,還要能夠將原文的精髓傳遞給讀者。而有些翻譯,卻往往流於錶麵,失去瞭原文的靈魂。我讀過很多版本的格林童話,發現不同版本的翻譯,給人的感覺是完全不同的。有些翻譯,語言過於華麗,讀起來像是一篇優美的散文,但卻失去瞭童話的簡潔和樸實。有些翻譯,則過於直白,失去瞭童話的想象力和詩意。我最喜歡的一個版本,是那種能夠將原文的語言風格和文化背景完美地融閤在一起的翻譯。它既保留瞭原文的簡潔和樸實,又增加瞭現代的語言錶達,讓讀者更容易理解和接受。而且,它還能夠將原文中的一些文化元素,用生動形象的語言介紹給讀者,讓讀者對那個時代的曆史和文化有瞭更深入的瞭解。我覺得,一個好的翻譯,應該像一座橋梁,連接著不同的文化和語言,讓人們能夠更好地交流和理解。

评分

說實話,我買這本童話書,其實是想重溫一下童年記憶的。小時候,格林童話對我來說,就像一個充滿魔法的世界,裏麵有會說話的動物、美麗的公主、邪惡的巫婆,還有各種各樣驚險刺激的冒險。那時候,我總是沉浸在故事的情節中,幻想自己就是故事中的主角,和他們一起經曆那些奇妙的旅程。但長大後,再讀這些故事,卻發現它們並沒有我想象中的那麼美好。很多故事都充滿瞭暴力和血腥,讓人感到不安和恐懼。比如,有些故事中,惡毒的繼母會殘忍地摺磨白雪公主,有些故事中,貪婪的巫婆會把孩子囚禁在糖果屋裏。這些情節,在小時候可能隻是覺得有點嚇人,但長大後,卻會讓人感到深深的憂慮和不安。我開始思考,為什麼格林童話要寫這些殘酷的情節?是為瞭警示人們,要遠離邪惡,珍惜善良嗎?還是為瞭反映當時社會的黑暗和不公?或許,這些問題的答案,並沒有一個簡單的答案。但正是這些復雜的情節,讓格林童話不僅僅是一本童話書,更是一部反映社會現實的文學作品。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有