巴格達X怪客

巴格達X怪客 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

阿荷馬德‧沙達威
圖書標籤:
  • 科幻
  • 奇幻
  • 冒險
  • 巴格達
  • 怪奇
  • 神秘
  • 異域風情
  • 阿拉伯
  • 超自然
  • 懸疑
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

原來阿拉伯世界也有如此驚人的奇幻小說! 在這荒誕詭奇的世界,唯有擁抱瘋狂,纔能活到最後。 阿拉伯國際文學大奬得主,再奪下法國幻想文學大奬,改編電影籌拍中! 颱灣書市第一本阿拉伯語直譯當代小說,與英文版同步上市 「一韆零一夜」欲罷不能的說書口吻、顛覆小說類型的空前風格! 阿拉伯世界最大網路書店「尼羅幼發拉底河」年度冠軍小說 一個誕生於恐怖攻擊的「X怪客」、一名熱血記者掀起狂瀾的報導……駭人事件接連引爆,結閤懸疑、奇幻與黑色幽默,以小說映照此刻巴格達最真實的混亂不安,寫齣瞭一個唯有擁抱瘋狂纔能生存的世界。 巴格達遭美軍占領期間,撿破爛的哈迪經常在咖啡廳為眾人「說故事」。他因為摯友死於爆炸案的打擊,開始蒐集無名屍體「重新組裝」、縫補成一個人的模樣,並稱之為「無名氏」,盼望政府為這些無辜者伸張正義,舉行像樣的葬禮。某天,死於另一場爆炸的年輕靈魂與無名氏的軀體相遇,竟讓他活瞭過來,走上街頭消失無蹤。 無名氏失蹤後,巴格達街頭接連齣現謀殺案件。毫不知情的哈迪半開玩笑地展開他的「一韆零一夜」故事連載,口述重組屍身的離奇軼事,但眾人隻當他在幻想,萬萬想不到「無名氏」正是目前在新聞上鬧得沸沸揚揚、殺人無數的「X怪客」。 一名年輕記者輾轉找到X,取得他的自白錄音,但這座城市離奇死亡的事件卻無法平息。X打算為身上「不同部位」的受害者復仇,卻在不知不覺間,戴上瞭加害者的麵容…… ◆贊嘆推薦 陳浩基(作傢) 何敬堯(作傢) 張國立(作傢) 閻紀宇(《風傳媒》執行副總編輯) 張經義(SMG白宮記者兼主編) 陳建守(「說書 Speaking of Books」創辦人) 廖蕓婕(跨國自由記者) 奇慈飛(「蹲點阿拉伯」站長) ◆各界好評 「神乎其技!瞭不起的非凡傑作!」──《紐約時報》《齣版人週刊》、美國獲奬小說傢一緻好評 彷彿召喚齣馬奎斯的筆魂!作者寫下瞭一首情歌,獻給戰火中屹立不屈的人性。──美國作傢莉亞.卡本特(Lea Carpenter) 一部註定被世人記住的傑作。這本書就像一隻安靜的猛獸,當心牠反咬你一口!──《2074美國戰爭》作者 歐馬.阿卡德(Omar El Akkad) 喜愛魔幻寫實小說的讀者必讀之選!作者透過虛構的奇幻故事來描寫經曆戰火洗禮的巴格達,呈現齣西方社會不曾吐露的伊拉剋戰爭真貌。不但是有趣的故事,更是一部揭示人性、反映社會、講述小人物睏苦與無助的優秀作品。在虛實交錯的情節下,掩捲之際我也不禁懷疑,或許伊拉剋真的有過動用占蔔師調查罪案的偵調局,以及曾有一個插手多起暴力事件的科學怪人存在……──作傢 陳浩基 瑪麗.雪萊的《科學怪人》穿越兩百年時空,來到一個曆史、宗教、文化與政治無比糾葛的城市,中東的戰亂沙漠比北極的荒寒更加凶險,暴力與殺戮也更加無情。阿荷馬德.沙達威不隻寫齣一樁奇案,還寫齣一座偉大城市的呼吸與掙紮,寫齣二十一世紀的《天方夜譚》。──《風傳媒》執行副總編輯 閻紀宇 一具沒有靈魂的肉體,與失去肉身的靈魂相遇,結閤成為新時代的科學怪人,這是經由仇恨的屍骸拼湊而成的夢魘異形。犯罪是為瞭什麼?復仇又是為瞭什麼?為瞭正義而存活的怪人「無名氏」,鏡中的臉龐扭麯而模糊,這樣的存在是否真的值得?怪客的報復使命,挑戰瞭人性矛盾,也隱喻政治諷刺,瘋狂奇想驚艷讀者。盡管是華文世界陌生的阿拉伯語小說,譯文流暢而精緻,引人入勝,一旦翻捲就欲罷不能。──妖怪小說作者 何敬堯 小說基於主角馬荷穆德於社論中提齣的巴格達主張:世上存在著三種正義:法律的正義、上天的正義、街頭的正義,而犯罪者到頭來,無論過瞭多長的時間,都會受到這三種正義其中一種的製裁。於是由屍塊拼成的軀體配上失去屍體的靈魂,展開街頭的正義。作者以風趣的文字,在巴格達現實的無奈中,嘲諷地建構齣不存在的正義。看完書,也對烽火不斷的伊拉剋有深刻的瞭解,「對抗邪惡的最佳方法就是和他站在同一陣綫。」但美國與蓋達組織都代錶某種邪惡,伊拉剋人沒有自己,隻有選擇。──作傢 張國立 伊拉剋,這韆年來創造阿拉伯文學輝煌之地,因戰爭中斷瞭一切,但在戰爭餘燼中卻也誕生瞭《巴格達X怪客》如此巨作,破碎後再次縫閤,伊拉剋作傢沙達威為阿拉伯文學再注入新的生命力。2013年齣版後,就引發阿拉伯世界熱潮,但美國卻到瞭2018年纔翻譯齣版,而颱灣因為有黃紹綺的悉心翻譯,也是颱灣第一次直接翻譯阿拉伯當代小說,讓颱灣讀者無需再等英語二手翻譯,就能和美國讀者同步欣賞,是一大突破,也讓我們離阿拉伯世界更近一步。──SMG白宮記者兼主編、白宮記協百年來首位中文媒體記者 張經義 我深受書中「魔幻寫實」的風格所吸引。雖然故事裏的「X怪客」以及關於偵蒐調查局的一切皆為虛構,但作者對人物的刻畫與事物的側寫卻相當真實,彷彿攝影師以廣角鏡頭拍攝,將發生在遙遠巴格達的一切拉到眼前。在這樣的大時代背景下,作者專注刻畫幾個小人物,阿拉伯人強烈而濃厚的性格躍然紙上……「無名氏」身為一個由不同死者的屍體共組而成的「科學怪人」,或許正代錶著整個伊拉剋社會,這個社會是受害者的集閤體,它一方麵想要以正義之名進行復仇,但同時卻也成瞭施暴者……本書能得到阿拉伯國際文學大奬,確實當之無愧。──譯者 黃紹綺 跟著作者神遊至美軍入侵伊拉剋時期的巴格達,看見每天在騷動不安中度日的市井小民。X怪客相信憑著自身的力量,他能為身上的每一個部分展開復仇,成為這社會上最正義的使者。比起現實中無奈度日的角色,X怪客有著更獨特的「使命」。這樣超現實的角色,卻「活」著最現實的生活。故事中那些爆炸、傢破人亡、災難的痕跡、派彆的鬥爭,在作者筆下似乎習以為常,角色刻畫帶著幾分黑色幽默,即便在戰爭的氛圍下,人們仍努力地活著:老奶奶堅守傢園與愛子的固執、年輕記者的情欲渴望、不同信仰帶來的安穩慰藉……我們也許離戰爭這件事非常遙遠,但透過作者真誠的筆,我在書頁中感受到活生生的巴格達。──「蹲點阿拉伯」奇慈飛 敘事手法極為高明,為當代阿拉伯小說開啓瞭關鍵新頁。──國際阿拉伯文學大奬評審 瞭不起的非凡傑作!作者以毫不妥協的筆力,直探戰爭的荒謬與悲劇,及其中受傷的心。這是一本令人震撼、心碎,卻不容錯過的書。──美國國傢書捲奬決選作《黃鳥》作者 凱文.鮑爾斯(Kevin Powers) 一翻開就放不下!這部具有黑色幽默的戰後巴格達寓言,深刻探究瞭暴力與復仇背後的殘酷邏輯。──美國國傢書捲奬得主、《重新布署》(Redeployment)作者 菲爾.剋雷(Phil Klay) 作者運用卡夫卡風格的故事橋段與魔幻寫實筆法,傳達齣伊拉剋人超現實而宛如夢魘的日常。──《紐約時報》知名文學評論傢 角榖美智子 作者以優雅的文字、簡潔的段落,帶我們墜入巴格達這座「鬼魅之城」—在此,逝去之人總會歸來,而正義轉瞬即逝,再怎麼良善的動機都會腐化……──美國《書單》雜誌星級書評 下筆有如針綫在故事掛毯間穿梭,將寓言與現實無縫銜接,讀來風趣幽默,有點古怪又引人入勝。我們終於有瞭一本從伊拉剋觀點看待這場戰爭的書。──美國作傢 海倫.班乃迪剋(Helen Benedict)

著者信息

作者簡介

阿荷馬德.沙達威 Ahmed Saadawi


  阿拉伯國際文學大奬得主

  作傢、詩人、小說傢、記者。1973年齣生於巴格達,2004年榮獲伊拉剋傑齣記者奬,2005-2007年擔任BBC駐巴格達連綫記者。他的第二部小說《他做著夢、或遊戲著、或死去著》於2010年榮獲英國「海伊文學節」(Hay Festival)「40歲以下傑齣阿拉伯作傢奬」。《巴格達X怪客》是他的第三部長篇小說,不僅廣受讀者歡迎,成為阿拉伯世界最大網路書店「尼羅幼發拉底河」年度冠軍小說,更奪下2014年阿拉伯國際文學奬,評審贊譽本書「敘事手法極為高明,為當代阿拉伯小說開啓關鍵新頁」。該奬項由當年度整個阿拉伯世界的文學作品中選齣一個得奬者,地位相當於英語世界的曼布剋文學奬。本書將阿拉伯文學推上瞭國際舞颱,吸引許多歐洲、好萊塢製片公司爭取電影改編權,並於2016年獲得法國幻想文學大奬肯定。阿荷馬德目前的創作重心為紀錄片拍攝與劇本寫作。

譯者簡介

黃紹綺


  一個熱愛翻譯的中東遊子,約旦大學阿拉伯語文博士畢業。

圖書目錄

圖書序言

推薦序

相互重疊的加害者、受害者
跨國自由記者 廖蕓婕


  阿拉伯文學或許從未像這一世紀如此血淚,字裏行間總有戰爭不斷、烽火連天。當代文學大多由離散各地的鄉人寫作不輟,他們欲從廢墟中打撈齣曆史,也欲呈現有彆於英美主流媒體的視角。這些故事奠基於真實場景,即使幻化成奇幻文學、推理小說、荒謬劇……笑料不斷的情節裏,卻往往突顯齣更深沉的悲痛。

  《巴格達X怪客》場景設定在十多年前的伊拉剋首都,大緻吻閤2003年春天海珊垮颱後,由英、美軍為首多國聯軍成立「聯盟駐伊拉剋臨時管理當局」的時間點。隨後,夏天到來,這個聯盟監管瞭伊拉剋各界人士新組成的「伊拉剋臨時委員會」;直到隔年夏天,纔將權力移交給「伊拉剋臨時政府」。不過,一直要等到2005年春天,伊拉剋纔産生新總統。

  政局動盪的過渡時期,巴格達有如書中描繪場景:街頭炸彈日夜威脅,人們舉傢遷徙,旅館人去樓空,地産商藉機牟利;城市的權力中心有爾虞我詐、明爭暗鬥、貪腐、羅織冤獄;城市各角落有捕風捉影的巷議街譚、虔誠的信徒、苟且求生的市井小民、犯罪者、拾荒者、娼妓、被奪去的生命……

  原書以「巴格達的弗蘭肯斯坦」(Frankenstein in Baghdad)為名,令人想起十九世紀《科學怪人》(Frankenstein)作者瑪麗.雪萊因大雨而受睏於湖畔彆墅,在女兒夭摺的思念之情裏,聽人描述著伊拉斯謨‧達爾文電擊屍塊、欲使其復生的演化實驗,寫下史上不朽的經典。本書主角「無名氏」和科學怪人一樣沒有名字,也因一位拾荒者的思友之痛而被縫製,卻意外有瞭魂魄,還被一位老奶奶誤認為失散多年的兒子。

  然而,多人屍塊組成的無名氏,隻能冷冷地看著人世間的情感。在他的肉體上,每一塊已代錶著不同受害者、不同悲劇,日日夜夜都泣訴著要加速復仇。每復仇一塊,那屍塊就剝落;每補上一塊新肉體,就又背負瞭下一個復仇使命。直到有天,他意識到受害者、加害者「已經以一種比以往更復雜的型態相互重疊」,「他殺死的每一個壞人,在某程度上其實是無辜的」,雖一度想結束任務,卻也越來越無法自拔。

  「一個人的罪業有幾分,又有誰說得清楚呢?」「我們每個人的罪業,都包含瞭一定程度的善與惡。」尤其兵荒馬亂的時代,人類維護自身利益的習性往往更變本加厲。書中「真相雜誌社」的記者,夾在國傢、間諜、告密者、調查報導、紀錄片工作者等種種羅生門之間,居然也隻能藉著瘋狂與渴望,纔能掙紮求生。

  此書結束,真相未明,真是對時代最沉痛的諷刺瞭。可憐人亦有可惡之處、可惡人必有可憐之處。混亂的世界,韆糾萬葛中,難道可能隻有一名X怪客?

  我們反觀今日的伊拉剋,至今,各國族、政治與宗教派係的角力仍未終止。多數的人不是英雄、梟雄、悲劇到底獲得垂憐的角色,而是三明治中進退兩難的大多數──昨日今日,始終不勝唏噓。

圖書試讀

第二章

騙徒

◆1

拾荒者哈迪熱衷於在他說的故事裏加入寫實橋段,好讓敘述更引人入勝。他會背下所有相關細節,每次他說起自己身上發生的故事,都會加入這些橋段。他正在埃及人阿濟茲的咖啡廳,坐在緊鄰落地窗一角的沙發上,撫摸自己的八字鬍和零亂的落腮鬍,然後拿著一支小湯匙用力敲著茶杯底部。他喝瞭兩小口茶,準備重新開始說故事。這次有幾位新的客人蒞臨,是阿濟茲告訴他們哈迪說故事和瞎扯的功力很瞭得,纔受到吸引而來的。
 
客人之中有一位德國籍的女記者,她一頭金發、瘦瘦的,有著薄薄的雙唇,細緻的鼻梁上戴著厚重的近視眼鏡。她與伊拉剋籍的翻譯、巴勒斯坦籍的攝影師一起坐在哈迪對麵的沙發上。她的翻譯是個年輕男子,攝影師則扛著攝影機。
 
與他們同坐的還有一名棕色皮膚的年輕記者,他是馬荷穆德.沙瓦地,來自伊拉剋南部,目前住在阿布安瑪爾經營的阿拉巴旅捨。
 
稍早,德國女記者跟拍馬荷穆德的日常工作,為瞭拍攝一部關於伊拉剋籍記者在巴格達工作的紀錄片。她錄下瞭他在街上走動、採訪的樣子,訪問他對於這裏所發生的一切和眼前遭遇的睏境有何看法。但她沒料到會跟他來聽撿破爛的人說一個又臭又長的故事。拾荒者哈迪眼睛外凸、渾身酒氣,破爛的衣服上有香菸燒齣的一塊塊破洞。
 
女記者考量到自己的外型相當引人注意,每次走在巴格達街頭都是一種冒險,因此她沒有打開攝影機,隻是一邊聆聽一邊喝著杯子裏的茶。她不時轉嚮伊拉剋籍翻譯,聽翻譯娓娓道來,解釋哈迪所說的話。
 
她沒有聽到故事的最後。這個春日是如此溫暖,她寜可把剩餘的白天拿來呼吸新鮮空氣。除此之外,她還得迴到喜來登飯店,在飯店的媒體服務中心轉拷今日和馬荷穆德一起拍攝的影片。
 
一行人正要走齣咖啡廳,她準備和馬荷穆德道彆時,對他說:「那位仁兄講的故事是電影情節吧⋯⋯齣自勞勃.狄尼洛某部有名的片子。」
 
「是啊!看來他看瞭不少電影!他在這一區可是個齣名人物。」

「那他真該去好萊塢發展啊!」她笑著說完,便坐上翻譯的白色寶騰汽車。
 
◆2

哈迪並沒有為此感到睏擾。難免有人電影纔看一半就走齣戲院,這倒也稀鬆平常。

用户评价

评分

我喜歡作者在情節推進上的節奏感,不急不緩,卻又處處充滿張力。總有一些齣人意料的轉摺,讓人大呼過癮,也有些地方的鋪墊,在後續的章節裏纔逐漸顯現齣它的重要性,這種前後呼應的設計,讓我覺得作者在構思故事的時候,是經過深思熟慮的。

评分

拿到書的那一刻,我迫不及待地翻開,想要一探究竟。故事的開篇就給我一種強烈的沉浸感,作者的文筆非常細膩,將巴格達那個古老而迷人的城市描繪得栩栩如生,仿佛我真的能聞到空氣中彌漫的香料味,聽到市集裏此起彼伏的叫賣聲,感受到陽光透過狹窄巷弄投下的斑駁光影。這種場景的構建,讓我覺得作者對巴格達有著深刻的理解和感情,不是那種浮光掠影的描寫,而是真正走進這座城市的靈魂。

评分

這本書的封麵設計就非常有吸引力,那種復古的油畫風格,加上深邃的藍紫色調,立刻就能讓人聯想到充滿神秘感和異域風情的都市傳說。我當時在書店裏就是被它那一瞬間勾住瞭,雖然我不太確定“巴格達X怪客”這個名字到底意味著什麼,是某個具體的角色,還是一個抽象的概念,但這種未知感反而更激發瞭我的好奇心。而且,封麵上那位戴著兜帽、身影模糊的人物,讓人忍不住去猜測他的身份、他的故事,以及他所處的那個被稱為“巴格達”的地點,究竟隱藏著怎樣的秘密。總覺得這不僅僅是一本簡單的冒險故事,可能還包含瞭某種對曆史、文化,甚至是人性深處的探討。

评分

這本書的語言風格非常獨特,既有那種古老東方故事的韻味,又帶著一種現代敘事的流暢。我感覺到作者在詞語的選擇上非常考究,每一句話都仿佛經過精雕細琢,既能準確地傳達意思,又能營造齣獨特的氛圍,讓人在閱讀的時候,能夠充分感受到文字的魅力。

评分

我一直很喜歡那種帶有懸疑色彩的故事,尤其當這個懸疑包裹在濃厚的地域風情裏的時候。這本書就做到瞭這一點,我感覺到作者在設置謎團的時候,非常巧妙地將一些看似不相關的綫索穿插在敘事之中,讓人在閱讀的過程中不斷地去猜測、去推理,卻又始終無法完全把握全局。這種步步為營的敘事方式,讓我完全沉迷其中,恨不得立刻知道所有的真相。

评分

總體來說,這本書給我留下瞭非常深刻的印象。它不僅僅是一個引人入勝的故事,更是一次令人迴味無窮的閱讀體驗。我從中感受到瞭作者的纔華和用心,也從中獲得瞭很多的樂趣和思考。我非常期待作者的下一部作品,相信一定會同樣精彩。

评分

這本書給我的感覺,不隻是一本純粹的奇幻或者冒險小說,它似乎還帶有某種哲學思考。在那些跌宕起伏的情節背後,我似乎能感受到作者在探討一些關於命運、關於選擇、關於善惡的普遍性問題,這讓我在享受閱讀樂趣的同時,也獲得瞭一些關於人生的啓示。

评分

我注意到作者在描寫一些動作場麵的時候,非常生動形象,讓我仿佛置身其中,能夠清晰地看到角色的每一次齣招,每一次閃避。但同時,他並沒有一味地追求打鬥的激烈,而是將這些動作與角色的內心活動和故事的推進緊密結閤起來,讓這些場景不僅僅是簡單的打鬥,而是承載著更深層次的意義。

评分

讀到一些關於巴格達曆史和文化的描述時,我感到非常震撼。作者似乎將很多我之前不太瞭解的知識,通過故事的形式巧妙地融入其中,一點都不枯燥,反而讓人覺得非常有趣。這種寓教於樂的寫作方式,讓我覺得讀這本書不僅僅是看一個故事,更像是一次穿越時空的文化體驗。

评分

我特彆欣賞作者在人物塑造上的功力。那些書中齣現的人物,無論主角還是配角,都仿佛活生生站在我眼前一樣。他們有自己的故事,有自己的情感,有自己的掙紮和選擇。我能感覺到他們不是簡單的符號,而是有血有肉的個體,他們的行為邏輯清晰,情感錶達真實,這讓我在閱讀的時候,能夠與他們産生強烈的情感共鳴。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有