北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事

北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Robert S. Boynton
圖書標籤:
  • 北韓綁架
  • 綁架事件
  • 朝鮮
  • 真實故事
  • 調查記者
  • 政治
  • 犯罪
  • 國際關係
  • 曆史
  • 社會事件
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

北韓當代史中最令人震撼的篇章

  一場北韓綁架事件的探索之旅,揭開日韓百年曆史的愛恨情仇。

  1868年,日本推行明治維新運動,從此進入現代化國傢之列。日本挾現代化強權之姿侵略亞洲,便是以韓國為首要目標。1910年日本便吞韓國,直到1945年戰敗為止。二戰後,美蘇託管的朝鮮半島爆發內戰,之後南北分裂。1978年,南北韓政經局勢開始反轉,曾經是亞洲最令人稱道的共産主義政權北韓,逐漸步入貧窮。在共産革命化為餘燼前夕,北韓政府開始採取綁架計畫,首要目標便是曾經統治朝鮮35年的日本。

  1977年鞦,日本濱海城鎮開始齣現失蹤案件。由於這些人失蹤的地點非常分散,而人數也不多,因此日本幾乎沒有人將這些失蹤案件聯想起來。這些失蹤案一開始被日本媒體當成都市傳說來談論,就像外星人綁架地球人一樣。當時大傢不知道,這些人其實是遭到北韓菁英突擊隊員綁架。受害者不局限於日本人,在1977年到1983年間,亞洲其他地區、東歐與中東有多達數十人失蹤,其中最知名的是南韓明星崔銀姬與導演申相玉。北韓政府將被綁架者集中在平壤附近「非請勿入」的區域,讓北韓情治人員與他們朝夕生活,觀察、學習他們國傢的習俗和語言,藉以訓練北韓特工。直到1987年11月大韓航空發生空難,人們纔從北韓間諜金賢姬身上找到端倪──她承認自己從一位1978年6月遭綁架的日本女性那裏學習日語。

  當日本政府與警方發覺這些是綁架案件時,他們卻拒絕正式對外承認,因為這麼做就不得不採取行動,日本當局總是用「無計可施」這句話來閤理化他們的不作為。因此,往後四分之一個世紀,數十名被綁架者注定在北韓過著淒苦的日子。被綁架者一般都是成年人,但仍有極少數的孩子亦遭綁架,原因不明。橫田惠與寺越武誌遭綁架時都隻有十三歲,心智發展還很脆弱,難以麵對北韓這樣的異國生活。

  北韓厲行共産主義之初,這個新的政治路綫似乎帶來一片希望。而昔日的殖民者日本,戰後的一代因遭遇戰爭、國傢頹敗,而産生嚴重的失落感,共産主義因此成為不再信奉天皇、厭斥資本主義的日本苦悶年輕人的另一條明路,以日本大學生為主要成員的日本赤軍便為其中之一。1970年,由於日本官方大規模掃蕩,迫使日本赤軍決定劫機飛往北韓,未料北韓強製留置他們進行思想改造與婚姻計畫。在1970年代末期綁架計畫時期,北韓也齣現為數不多的美國人,幾乎都是來自協防三十八度非戰區時投誠的美國士兵。北韓不僅錶示歡迎,還善加利用這些不速之客,讓他們以異國聯姻生育下一代,為北韓培養齣「完美的間諜」。

  日本戰敗後,境內近兩百萬「在日韓國人」麵臨瞭艱難的生存現實。這時北韓提齣「歸國計畫」,在國際社會和輿論的支持下,許多在日韓國人選擇自願歸國,於是開始瞭大規模的遷徙行動。他們到瞭北韓纔發現,原來這裏的生活比日本還要艱苦。金日成嚴密控製下的北韓,對每個人民劃分階級身分,而被綁架者的身分僞裝,便成瞭夾縫中求生存的必要手段。諷刺的是,當年日本殖民下的産物「在日韓國人」,卻成為被綁架者以「在韓日本人」隱藏身分的最佳說法。

  日本國內對於北韓的綁架行動一直抱持被動而低調的姿態,直至1990年代,在日歸國韓人的生活處境與日本人遭北韓綁架等實情纔見諸報導。日本電視製作人石高健次是挖掘這些事件的重要人物。他透過紀錄片和田調訪問的專書,填補瞭長久以來日本在北韓議題上的空缺。1990年代末,日本為瞭區域和平,開始尋求與北韓關係的正常化,而北韓則利用這個外交新局取得金援,以緩解北韓的經濟危機。其中雙方亟待解決的,正是近三十年北韓綁架日本人的疑案。2002年9月17日,日本首相小泉純一郎受邀訪問北韓是曆史性的一刻。不過北韓道齣對於此事件的態度與被綁架日本人的統計數字,讓小泉祭齣的這帖挽救民調支持度的「猛藥」不但未竟成功,反而對日本民眾投下瞭一枚震撼彈。

  北韓與日本會談之後,對綁架事件進行後續處理。弔詭的是,北韓對於綁架日本人這件事絲毫不帶歉疚,反而為他們被綁架到北韓找尋更多粉飾的說辭。睽違二十多年,第一批返國的被綁架者終於再踏上傢鄉的土地,但又必須擔憂形同人質留在北韓的傢人,因此隨時都要謹言慎行。無論留下來或依約定返迴北韓,都是一個艱難的決定。而對於生死未蔔的被綁架者傢屬而言,看到返國的人是另一種難以承受的傷痛。

  《北韓非請勿入區》的作者博因頓當時因為看到《紐約時報》一張五位遭綁架日本人返國的新聞照片,而對這個荒誕離奇的故事感到好奇。他追隨這些年輕時被強行帶離傢園的人的生命足跡,他們在陌生、封閉且受監視的環境下生活瞭四分之一個世紀,並結婚生子。他試圖解開綁架事件背後的原因,對被綁架者進行廣泛的訪談,也與民族主義者、左派分子、在日韓國人、間諜、脫北者、外交人員、漁夫等人對談,藉此重建被綁架者在北韓的生活樣貌,探討此事件對其個人的傷害及對日本的影響,並一路追溯一百多年來韓國與日本之間文化與曆史的關係。

  最後,博因頓說:「我常形容這本書是一項『極限新聞工作』,身為記者的我所做的事就像不使用救生索的攀岩者一樣。我報導的一連串事件跨越數十年,分布在三個國傢,使用兩種我完全不懂的語言,我有時覺得自己要不是瘋瞭,就是極度愚蠢。但我相信,如果正確地加以處理,報導文學確實能在擁有完全不同世界觀的人群間搭起溝通的橋梁,而這本書就是針對這個信念所做的測試。」

  重要事件:1868年日本明治維新、1910-1945年日本統治韓國、1950-1953年韓戰、1955-1975年越戰、1952年反對日美安保條約運動、1959年在日韓國人返迴北韓、1965年南韓與日本關係正常化、1969年日本赤軍成立、1970年澱號劫機事件、1987年大韓航空空難事件、1989年柏林圍牆倒塌、1991年蘇聯瓦解、1994年金日成逝世、1995-2000年北韓大飢荒、2002年金正日與小泉純一郎平壤會談

本書特色

  ★第一部完整描述北韓古怪綁架事件的作品,日韓觀察者最值得選讀的優秀專書。

  ★宛如《陰陽魔界》、《愛麗絲夢遊仙境》的故事,深入讀下去會看到歐威爾式的超現實情節。

  ★作者曆時十年在日本與南韓等地採訪和調查,在本書中呈現客觀的研究與詳實的紀錄,帶領讀者深入金日成與金正日嚴密監控的國度,進而揭開北韓與日本之間深刻不安的錶象關係。

  ★拉長視角,帶入曆史脈絡,不僅呈現日韓近現代曆史及兩者之間的衝突,也追溯到殖民時代的愛恨情仇。

  ★書中收錄數十張珍貴曆史照片,見證日韓曆史。

名人推薦

  何撒娜(東吳大學社會學係助理教授、東亞研究中心召集人)、塗豐恩(「故事:寫給所有人的曆史」、「大人的世界史」網站創辦人、《大人的日本史》作者)專文推薦  

  「《非請勿入區》是很罕見的調查報告傑作。羅伯特.博因頓鍥而不捨地追查日本民眾被綁架到平壤市郊,這個令人不寒而慄的故事,引領我們進入金日成與他的兒子金正日所嚴密監控的國度。」──蓋伊.特立斯(Gay Talese),美國知名作傢與評論者

  「《非請勿入區》令人信服地檢視瞭北韓當代史中最令人震撼的篇章。這本書有著令人印象深刻的研究與詳實的紀錄,凡是想瞭解北韓政權的行為及其為何讓鄰國(尤其是日本)如此恐懼與怨恨的人,都應該閱讀這本書。」──史蒂芬.博斯沃斯(Stephen Bosworth),前美國駐南韓大使與前北韓政策特彆代錶

  「就像《愛麗絲夢遊仙境》一樣,被綁架者的故事透露齣一個邏輯與外界完全相反的社會。羅伯特.博因頓高明的報導技巧,將一個包裹著神秘與偏執的世界生動地呈現在我們眼前。」──勞倫斯.萊特(Lawrence Wricht),《九月裏的十三天》(Thirteen Days in September)作者

  「《非請勿入區》讀起來就像《陰陽魔界》裏的故事,不同的是,《非請勿入區》完全是真實的。」──馬剋.伯登(Mark Bowden),《黑鷹計畫》(Black Hawk Down)作者

  「文字流暢、引人入勝,羅伯特.博因頓這部發人深省的著作,或許是英語世界第一部描述北韓古怪綁架事件的作品。」──安德烈.蘭科夫(Andrew Lankov),《真實的北韓》(The Real North Korea)作者

  「博因頓對於這些謎樣般綁架事件的故事,描繪得十分精彩。他聯想到日本對於綁架事件的反應,就像美國對911事件,兩者都突然理解到,『世界比我們所想的還要危險』這句話讓人信服。他對於被綁架者受到的待遇所做的考察令人感動。」──希拉.三好.賈格爾(Sheila Miyoshi Jager),奧伯林學院東亞研究的副教授,《紐約時報》(The New York Times )書評

  「博因頓做足瞭功課,將一些人的悲慘遭遇轉化為啓發人心且非常動人的敘事。」──《齣版社周刊》(Publishers Weekly)書評

  「關於北韓有計畫性、持續數年綁架日本人的行動,在本書中有透徹的調查研究。這不隻是一個軼事,博因頓進而確實揭開北韓與日本之間深刻不安的錶象關係,深入讀下去會看到歐威爾式的超現實情節。」──《科剋斯書評》(Kirkus Reviews)書評

  「北韓綁架日本人是一個極端的故事,令人難以置信,而本書對此事件有著清晰而客觀的描述……博因頓專業的書寫,成功地在個人故事與廣泛分析下的曆史脈絡取得平衡。而本書真正的價值在於,作者試圖客觀看待近代曆史種種已過濾的角度。這是一本閤時宜而且重要的書。」──《日本時報》(Japan Times)書評

  「對北韓與日本觀察者而言,這是一本最值得選讀的優秀專書。」──約書亞.華萊士(Joshua Wallace),《圖書館月刊》(Library Journals)書評
《暗影下的朝鮮:一個失落時代的口述史》 作者:[此處填寫真實作者姓名] 齣版社:[此處填寫真實齣版社名稱] 齣版日期:[此處填寫真實齣版日期] ISBN:[此處填寫真實ISBN] --- 簡介:被時間遺忘的生命軌跡與體製下的掙紮 本書並非對單一事件的聚焦,而是一部跨越數十載,由多位親曆者口述串聯而成的朝鮮半島曆史側影。它深入那些常被官方敘事和地緣政治分析所遮蔽的日常肌理,試圖還原在極權統治下,一代朝鮮人民個體命運的真實起伏與復雜心境。 《暗影下的朝鮮:一個失落時代的口述史》以其嚴謹的田野調查和對人性深處的探尋,為讀者打開瞭一扇通往封閉社會內部的窗戶。全書圍繞三大核心敘事綫索展開,描繪瞭從朝鮮戰爭停火後至上世紀末,不同社會階層人士在意識形態、生存壓力與個人信仰之間的艱難抉擇。 第一部分:紅色搖籃的幻滅——理想與現實的碰撞 本部分聚焦於朝鮮建國初期,在“主體思想”的狂熱宣傳下成長的第一代人。我們傾聽瞭那些曾是“模範青年”的知識分子、工程師和普通工人的迴憶。他們講述瞭如何從對國傢建設的滿腔熱忱,逐步轉嚮對個人理想的幻滅。 “模範”的代價: 詳細記錄瞭幾位曾在特定曆史時期被選拔進入核心機構工作(如特定工廠、科學研究單位)的人員的經曆。他們描述瞭工作中的政治學習密度、對上級命令的絕對服從,以及在“忠誠度競賽”中,知識分子們如何被迫在科學真理和政治口號之間進行扭麯的平衡。例如,一位前化學工程師的迴憶錄,細緻描繪瞭如何為完成五年計劃而進行不切實際的實驗,以及最終因未能達到政治標準而遭受批鬥的心理過程。 飢餓的記憶: 盡管本書並非直接聚焦於大飢荒時期,但它通過側麵展現瞭資源分配的不公如何從上世紀六七十年代的細微之處開始埋下伏筆。講述者迴憶瞭配給票製度下的生活邏輯,以及傢庭成員之間如何通過人情網絡和關係(“關係網”)來爭取多一份糧食或更好的物資分配。這些日常瑣碎的掙紮,構成瞭體製內部運行的微妙規則。 第二部分:生活的迷宮——社會階層與“城分”的鐵律 朝鮮社會的獨特之處在於其嚴格的“城分製”(即基於政治忠誠度劃分的社會階層係統)。本部分深入剖析瞭這一製度如何滲透到個體生活的方方麵麵,塑造瞭人們的身份認同和未來選擇。 從平壤到邊境: 訪談記錄瞭那些齣生在“非核心”或政治背景較差傢庭的人們的故事。他們即便學業優異,也必須麵對就業、住房、子女教育上的“隱形天花闆”。書中收錄瞭一位“非核心”傢庭齣身的教師的口述,她如何通過恪守每一條規章製度,試圖以“絕對服從”來彌補其傢族背景的不足,但最終仍因一次偶然的政治風波,被迫離開城市,調往偏遠的礦區任教。 “內部眼綫”的恐懼: 敘述者們坦誠地談論瞭無處不在的監視文化。他們分享瞭在公共場閤的談話限製,對鄰裏和同事保持警惕的必要性,以及個人隱私在集體主義敘事下的徹底消亡。這種恐懼並非總是來自嚴酷的懲罰,更多時候是來自對“被舉報”的預期和對社會排斥的本能畏懼。 第三部分:裂縫中的光芒——個體覺醒與齣路探索 隨著時間的推移,尤其是在蘇聯解體、外部信息開始滲透的背景下,一代朝鮮人開始對既定的現實産生疑問。本部分關注瞭那些試圖尋求改變或逃離體製束縛的個體故事。 秘密的信息流: 講述者們迴憶瞭二十世紀末期,如何通過走私的錄音帶、被嚴格管製的外國電影片段(如通過鴨綠江邊境或特定貿易渠道流入的影像資料),第一次接觸到外部世界的真實麵貌。這些信息片段帶來的衝擊,是他們世界觀崩塌的開始。 “迷失”的邊緣人: 書中收錄瞭數個關於試圖非法越境的早期案例的追溯。這些案例的講述者往往是那些在體製內已經失去希望,或因政治問題被邊緣化的人。他們冒險穿越的動機,更多是齣於對生存空間的極度渴望,而非意識形態的轉變。故事細節側重於邊境地區的地理特徵、守衛的巡邏規律,以及麵對絕境時所做的理性與情感的交織的掙紮。 --- 《暗影下的朝鮮:一個失落時代的口述史》 是一部沉甸甸的著作。它避免瞭將朝鮮描繪成一個扁平化的符號,而是通過大量的、未經修飾的個人記憶,展現瞭一個復雜、矛盾且充滿掙紮的社會生態。本書的價值在於其無可替代的第一手資料性,它要求讀者超越新聞標題,去聆聽那些聲音微弱卻堅韌的生命故事,從而理解一個封閉國度內部,人性的堅守與變形。它不僅是研究朝鮮曆史的必備參考,更是對人類在極端環境下如何生存與記憶的深刻哲學探討。 關鍵詞: 朝鮮曆史、口述史、社會階層、意識形態控製、個體記憶、冷戰遺産、人性韌性。

著者信息

作者簡介

羅伯特.博因頓(Robert S. Boynton)


  紐約大學教授,在亞瑟.卡特(Arthur L. Carter)新聞學院開設報導文學課程。文章見於《紐約客》、《大西洋月刊》、《紐約時報》與其他報章雜誌,著有《非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》(2016)、《新新新聞》(The New New Journalism, Vintage, 2005)等書。

譯者簡介

黃煜文


  颱灣大學曆史研究所碩士,資深譯者,譯有《當帝國迴到傢:戰後日本的引揚與重整》、《我們最幸福:北韓人民的真實生活》、《在緬甸尋找喬治歐威爾》、《自願被吃的豬》、《鴨子中瞭大樂透》、《閱讀濛田,是為瞭生活》、《為什麼是凱因斯?》、《曆史的曆史:史學傢和他們的曆史時代》、《如何寫曆史?》、《王者之聲:宣戰時刻》、《氣候變遷政治學》等書。

圖書目錄

日本與北韓地圖
人物介紹
推薦序 那些年,我們被北韓綁架的日子 塗豐恩
推薦序 戰爭仍未結束,非請勿入 何撒娜

前言
第一章    歡迎來到非請勿入區
第二章    明治時代:日本成為現代國傢
第三章    在北韓團聚
第四章    日鮮同祖論
第五章    適應北韓
第六章    綁架是一種統治手段
第七章    從昭和天皇到金日成
第八章    捏造一個隱藏身分的故事
第九章    歸國計畫:從日本到北韓
第十章    非請勿入區裏的鄰居
第十一章 被偷走的童年:橫田惠與寺越武誌
第十二章 平壤的美國人
第十三章 空中的恐怖攻擊
第十四章 金日成的金蛋
第十五章 難以置信的離奇故事
第十六章 偉大的領袖去世,全國大飢荒
第十七章 與X先生協商
第十八章 金正日與小泉純一郎的平壤會談
第十九章 返國:從北韓到日本
第二十章 延長的返國探親
第二十一章    綁架公司
第二十二章    返國後的蓮池薰

後記
大事年錶
註釋
參考書目
緻謝
英漢對照

圖書序言

推薦序       

那些年,我們被北韓綁架的日子
塗豐恩(「故事:寫給所有人的曆史」網站創辦人)

    
  「如果你觀看遠東地區的夜間衛星照片,會狐疑地發現其中有塊缺乏亮點的黑色區域。這片黑色地帶就是朝鮮民主主義人民共和國。」

  曾任洛杉磯時報駐北京辦公室主任芭芭拉.德米剋(Barbara Demick),在她描繪北韓生活的《我們最幸福》一書中,以上述一段話拉開瞭序幕。這樣的意象,似乎反映著許多人對北韓的印象:一個神秘而奇特的國傢。它被中國、日本和南韓包圍,對比三者的繁華富庶,北韓的黑暗更顯得引人注目。

  無論在新聞媒體還是齣版市場中,北韓是個永遠讓人張大眼睛、竪起耳朵的主題,因為與它相關的一切,似乎總是充滿戲劇性,不管是那總是穿著土黃色夾剋的親愛領袖金正日,或是他的兒子,梳著油頭、偶爾在鏡頭前笑瞇瞇的接班人金正恩。在外界看來,這個國傢躁動不安而且神經質,是個不聽話的壞孩子,好像一個不高興,就要準備發動戰爭。更糟的是,不少人也懷疑,北韓手中早已握有毀滅性的核子武器,是個名副其實的不定時炸彈。金氏傢族代錶瞭一個瘋狂而古怪的政權。

  二○一七年的二月十三日,金正恩的同父異母哥哥金正男在吉隆坡機場被毒殺,更是助長瞭各種傳言。手足相殘,宮廷內鬥,這種電視劇的情節,竟然在二十一世紀真實上演,能不讓外界充滿好奇嗎?

  如果金正男的悲劇隻是北韓內部的風暴,美國大學生溫畢爾(Otto Warmbier)之死,可就沒那麼簡單瞭。這位來自美國俄亥俄州的年輕人,在造訪北韓時,據說因為試圖偷竊宣傳文宣,遭到判刑和監禁,經過幾度外交斡鏇,纔被放迴故鄉。可是當時的他已經陷入昏迷,沒過多久鏇即辭世。消息一傳齣,不少美國人感到忿忿不平,覺得自傢的子弟受到欺負,被北韓這個殘酷的政權虐待而死。

  在沸沸揚揚的相關討論中,也有聲音認為,美國社會不免大驚小怪、反應過度:北韓政權對人權的侵犯早已眾所皆知,非得要到一個美國人受害後,方纔對此恍然大悟,不正顯示過往美國民眾對這個問題的漠視?但話說迴來,美國社會對這個事件的反應也是情有可原,畢竟誰能不對自傢人投注多一點關懷。更重要的是,如果北韓政權對外國人都如此殘酷無情,它會對待如何自己人民,似乎也不難想像瞭。

  近年來,我們屢屢看到從北韓脫逃而齣的人──所謂的「脫北者」──齣麵控訴,揭露共産政權下的北韓麵貌,更強化瞭一般人這樣的既定印象。如果你和我一樣,關心颱灣書市,一定注意有本書近來高居銷售排行榜不下,作者是名從北韓脫逃而齣、麵貌姣好的年輕女孩,她跨越瞭中、韓邊境,一路脫逃,最後到瞭自由的彼岸,在美國進瞭大學,並四處分享自身的經驗。這群「脫北者」的自述在齣版市場中自成風景,儼然形成新的一類傷痕文學,他們的勇氣與官方政權的暴虐無道恰成對比,強化瞭題材的戲劇性。

  但與這些情節多少類似的脫北者自述相比,《非請勿入區》一書講瞭一個更為古怪,更為讓人意外的故事。故事的主角不是從故鄉脫逃的北韓人,而是被北韓政府跨海綁架的日本人。他們往往在生命中的某一個時間點,莫名其妙被強行帶到瞭異地,然後住進瞭北韓政府在首都平壤設置的「非請勿入區」,彆無選擇展開新生。

  在極權政府統治的國度裏,異議者「被消失」往往不讓人意外;但是跨國綁架,對象又是一般尋常人物,恐怕就讓人為之側目瞭。從一九七○年代末以來,這種在日文中被稱之為「拉緻」的綁架事件,便一而再、再而三地發生,前前後後加起來,受害者竟也高達數十人。任職於紐約大學的作者羅伯特.博因頓(Robert S. Boynton),偶然在《紐約時報》的一角看到這則新聞,産生瞭好奇,因此發揮調查報導的精神,一路追索,帶領讀者理解這事件的來龍去脈。

  為瞭寫作此書,博因頓發揮記者本色,做瞭不少人物訪談,包括綁架事件的受害者與其傢人。不過這些人的現身說法,隻是《非請勿入區》的一部分內容。博因頓在描述事件的同時,往往還退後一步,拉長視角,帶入曆史的脈絡。因此在他筆下,這場綁架事件不隻是日本與北韓的當代衝突,還可以一路上溯,連結到殖民時代的愛恨情仇。據他所言,北韓在對被綁架者的洗腦內容中,一再強調日本殖民朝鮮半島時所犯的罪行。

  這樣的佈局方式,讓整本書的敘事變得更為豐厚,也因此有彆於脫北者的自述、或是其他企圖揭露北韓麵貌的獵奇之作。藉由這樣的手法,博因頓也提醒瞭我們,北韓政權並非如許多人所以為的那樣一成不變。在本書的第一章他便寫道:「今日的北韓是世界最貧睏與最孤立的國傢,但在蓮池薰遭綁架的一九七八年,北韓卻是亞洲最令人稱道且最繁榮的共産主義政權。一九六○年,北韓的人均所得是南韓的兩倍。」

  北韓是否曾是「亞洲最令人稱道且最繁榮的共産主義政權」,答案恐怕有待商榷,但的確,在一九七○年代,北韓曾經一度對外開放,許多歐洲國傢都建立瞭活躍的外交與經貿關係。換句話說,南韓今天的光鮮亮麗,與北韓今日的黯淡無光,確實並非一開始就如此。

  更值得注意的,是北韓與日本在那段時間的互動。在書中,博因頓藉由一位「日朝親善協會事務局長」佐藤勝巳的故事告訴我們,二次戰後有段時間,日本的左派知識份子與民眾,對於北韓的共産政權近乎心嚮往之。相較之下,南韓總統樸正熙所領導的獨裁政府,反倒讓他們保持距離。一九五九年,有批戰後駐留在日本的韓國人,便在日朝雙方的閤作下,因此被送迴瞭北韓,讓南韓政府為之跳腳。

  也是齣於類似心態,綁架事件長期在日本國內並未受到應有的重視,博因頓寫道:「由於日本對於自己在殖民時代為韓國帶來的苦難仍帶有補償心態,因此日本的左傾媒體、知識分子與政治人物總是不願對與韓國有關的事物加以批評。偶爾有傳言提到有人遭到綁架時,這些綁架事件總被當成反韓偏見的産物而遭到忽視。」這些現象,在在顯示瞭曆史的諷刺與弔詭。

  但全書最引人深思的,我以為是在接近尾聲的時候,博因頓寫到其中一名受害者蓮池薰,在經過多年劫難之後,終於能夠重返故鄉,與親人相會。但這卻不是一個歡喜大團圓的故事。恰恰相反,當蓮池薰迴到祖國後,他與分隔已久的傢人竟然起瞭強烈衝突。他的哥哥以為,弟弟應該會迫不及待地想要逃離那個奇怪的國度,盡速重返日本社會,可是已經在北韓結婚生子的蓮池薰卻似乎不這麼想,他所展現的態度,讓哥哥蓮池透不禁抱怨:「他有點不對勁。他總是談北韓的事,彷彿他是個北韓人。」

  這代錶著北韓政權的洗腦成功,抑或是另一種的日久他鄉變故鄉?從蓮池薰的角度看來,他反而不解,何以傢人要急於將他抽離北韓,無論是好是壞,那畢竟是個他已經生活瞭二十年的世界。對於身分認同感興趣的讀者而言,蓮池薰的故事是值得注意的題材。

  蓮池薰與其他被綁架者的經曆雖然顯得離奇,但博因頓寫來十分剋製,像個冷靜的旁觀者、稱職的報導者。不過,北韓發動這一波綁架行動的動機到底何在,目的又是什麼,在故事的最後,他似乎仍然未能完全解答。但這不是博因頓的責任,許多專研北韓議題的學者,對這問題的答案也是莫衷一是,隻能提齣各種推論。這些跨海綁架事件,究竟是北韓政權瘋狂失控的錶現,或是另一個彆有心機(卻可能未能實現)的策略,也隻有留待時間迴答瞭。

圖書試讀

第六章    綁架是一種統治手段(摘錄)
 
精密策劃的綁架計畫
 
「歡迎妳來,崔女士,我是金正日。」崔銀姬是南韓最有名的女星,當她聽到金正日的名字時,感到一陣毛骨悚然。一九七八年一月二十八日,搭載崔銀姬的船隻進入北韓西岸的南浦港。一個星期之前,她從首爾飛往香港,與她經營的一傢演員學校洽談計畫。在此之前,她與她的丈夫申相玉導演共同開設一傢製片廠,也就是申電影公司。電影公司關閉後,她纔著手經營這傢演員學校。事後證明,這場會議其實是個幌子,目的是引誘崔銀姬到香港讓北韓特務綁架。金正日伸手嚮她打招呼。「我不想跟這個一手策劃綁架我的人握手,但我彆無選擇。」她在迴憶錄中寫道。當他們握手時,一名攝影師突然齣現為他們拍瞭照片。「我不想為那個時刻留下紀錄。我也不希望為蓬頭垢麵的我留下永久的證明。」
 
崔銀姬在香港失蹤瞭三個星期,申相玉開始尋找她的下落。雖然他們兩年前就已經離婚,但兩人的關係仍很密切。他曾提醒崔銀姬,邀她前往香港這件事似乎有些奇怪,現在他決心要拯救她。申相玉經常被稱為南韓的奧森.威爾斯(Orson Welles),在與樸正熙總統交惡前,他的申電影公司是南韓最大的片廠,曾經製作過三百部電影。就在他的前妻被綁架之時,申相玉正打算搬到好萊塢開展他的事業。在香港待瞭幾天之後,他也被帶到平壤。
 
與他的前妻相比,申相玉這個「客人」顯然較難伺候。金正日讓崔銀姬住在他最好的宅邸裏,而申相玉則是好幾次嘗試脫逃。為瞭予以懲罰,申相玉被判處四年徒刑。一旦承諾不會試圖逃跑,他馬上就獲得釋放。一九八三年三月六日,金正日為兩人安排瞭一場團圓派對。「你們光站在那兒做什麼,還不上前擁抱?」他說。當兩人擁抱時,房間裏爆齣如雷的掌聲。親愛的領袖要求群眾安靜。「同誌們,從現在起,申先生就是我的電影顧問。」申相玉的吸引力實在太大瞭。他是南韓最具創造力與影響力的導演,因此他的「叛逃」將會是對南韓體製的當頭棒喝。申相玉是金正日理想的導演人選:他在日本與中國受過訓練,他在美國拍過電影,熟悉西方最新的電影技術。此外,申相玉生於戰前的「北韓」,說他是北韓人並不為過,因此金正日重用他,並不會因此而被指控是嚮西方帝國主義屈服。

用户评价

评分

《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這個書名,瞬間就抓住瞭我的注意力,它傳遞齣一種極強的警示,同時又帶著一絲探索禁區的誘惑。北韓,這個國傢本身就充滿著神秘與不確定性,而“非請勿入區”更是強化瞭這種隔絕和危險的信號,“綁架計畫”更是直接觸及瞭最敏感的人權和國傢行為的邊界。作為颱灣的讀者,我們對地緣政治的復雜性和國傢安全議題有著天然的敏感度,因此,任何能幫助我們深入瞭解一個鄰近國傢真實運作方式的作品,都顯得尤為重要。 我非常期待書中能夠以“真實故事”的為核心,深入剖析北韓的“綁架計畫”。它究竟是如何運作的?是否涉及到具體的國傢機構、決策層級?我渴望讀到那些身處其中的個體的經曆,他們的遭遇,他們的掙紮,以及他們如何在極端環境下求生。這不僅僅是對一個國傢政治行為的審視,更是對個體生命尊嚴在極權體製下被踐踏的深刻揭示。 從颱灣讀者的角度來看,我們對國傢安全挑戰有著深刻的體會,也明白在復雜的區域格局中,準確瞭解對手的戰略意圖和行為模式,是製定有效應對策略的基礎。北韓的“綁架計畫”,無論其動機如何,都暴露瞭該國政權可能采取的非對稱性、甚至是不道德的手段。我希望這本書能夠提供一些深度的分析,讓我們理解,在北韓的政治生態中,為何能夠孕育齣並執行這樣的“計畫”。 “非請勿入區”的錶述,本身就帶有強烈的排他性,它暗示著那裏隱藏著不容外界窺探的秘密。作者究竟是如何突破重重障礙,進入到這個“禁區”,並挖掘齣這些“真實故事”的?我好奇作者在調查過程中所麵臨的巨大風險,以及他們所付齣的努力。這種調查的曆程本身,或許就構成瞭一段充滿挑戰的“真實故事”,展現瞭追尋真相者無畏的精神。 我期望這本書能夠提供比碎片化新聞報道更為係統、更為深入的信息。它不應該僅僅是簡單的事件堆砌,而應該帶有一定的分析性和曆史縱深感,讓我們理解,是什麼樣的國際背景、國內因素,導緻瞭北韓采取如此極端的行動。 我對書中對於受害者經曆的刻畫,其真實性與細節度,抱有極高的期待。那些被扭麯的命運,那些被壓抑的聲音,如果能夠在這本書中得到清晰的呈現,那麼它的價值將是無可估量的。人道主義的關懷,從來都不是與政治脫節的,它與國傢的行為方式、以及國際社會的責任感緊密相連。 作為生活在信息相對自由環境下的颱灣讀者,我們深知信息的重要性。任何能夠揭示被遮蔽的真相,為受害者發聲的作品,都值得我們高度關注和支持。我希望這本書能夠引發更廣泛的討論,並推動國際社會更嚴肅地對待北韓的人權問題,尋求更有效的解決方案。 這本書的齣現,為我們提供瞭一個難得的機會,去更全麵地認識那個與我們地理位置並不遙遠,但信息卻極為封閉的國傢。它可能會挑戰我們原有的認知,也可能會加深我們對某些問題的憂慮。重要的是,它能夠提供實實在在的“故事”,而不是模糊的概括。 總而言之,《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這本書,對我而言,是一部充滿探索價值和現實意義的作品。它觸及瞭國際安全、人權保護以及國傢治理等多個層麵,我期待它能夠為我帶來一次深刻的、引人入勝的閱讀體驗,並激發我更深層次的思考。

评分

坦白說,當我在書店看到《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這本書的時候,我第一反應是好奇,隨後一股莫名的擔憂油然而生。北韓,這個名字本身就自帶一種神秘與危險的標簽,而“綁架計畫”更是將這種印象推嚮瞭極緻。作為在颱灣生活的我們,對於國傢安全與外部威脅的敏感度,相信是比許多其他地方的讀者要高上許多。我們對“非請勿入”的區域,往往會與軍事禁區、高度戒備等詞匯聯想到一起,而當這個“禁區”與“綁架”這兩個詞匯結閤時,所引發的聯想就更為復雜和沉重瞭。 我非常好奇,這本書是以何種角度來切入“真實故事”的?是側重於那些被綁架者的親身經曆與迴憶?亦或是從北韓內部人士的視角,揭示這個“計畫”是如何製定、執行與收尾的?我希望書中能夠呈現齣那些被扭麯的命運,那些在極權體製下,個體所遭受的無法想象的痛苦與絕望。這不僅僅是冷冰冰的政治事件,更是無數個鮮活生命被無情碾碎的悲劇。 此外,這本書的“北韓綁架計畫”這一具體主題,也讓我聯想到一些曆史上的事件,雖然背景可能不盡相同,但其核心所暴露齣的,是對個體權利的漠視,以及國傢機器的冰冷與殘酷。我希望作者能夠通過詳實的證據和深入的分析,讓我們理解,這樣的“計畫”在北韓的體製下,是如何能夠被啓動並維持的?其背後是否存在著一套完整的邏輯,或是扭麯的意識形態在支撐? 從颱灣讀者的立場來看,我們對於“國傢安全”有著極為深刻的理解,也深知在復雜的國際局勢下,任何潛在的威脅都需要被審慎對待。《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這本書,似乎提供瞭一個觀察北韓政權運作機製的特殊視角,而這個視角,可能比任何宏觀的政治分析都更為直接和震撼。我期待這本書能夠幫助我們更深入地理解,那個與我們地理距離並不遙遠,卻又如此難以捉摸的國傢,其決策者是如何思考問題,又是如何看待他國的公民。 我尤其關心的是,書中對於“真實故事”的呈現,是否能夠做到客觀公正,並且尊重受害者的隱私與尊嚴?在揭示黑暗的同時,也希望能夠傳遞齣對人性的尊重與對真相的追求。那些被抹去的痕跡,那些被掩蓋的聲音,是否能夠在這本書中得到應有的呈現?我希望這本書不隻是為瞭獵奇,而是能夠引發我們對於人權、對於和平、對於國傢責任的深刻反思。 “非請勿入區”這樣的錶述,本身就帶有一種強製性的意味,它暗示著一種越界行為,一種不被允許的探究。作者能夠成功地進入這個“區域”並挖掘齣“真實故事”,這本身就充滿瞭挑戰和風險。我好奇作者是如何剋服這些睏難的?是依靠秘密渠道,還是通過某種特殊的采訪技巧?這些過程本身,或許也是書中引人入勝的一部分。 對於這本書的內容,我期待它能夠提供給我一種全新的視野,去重新審視我們對北韓的認知。它可能打破一些固有的刻闆印象,也可能加深我們對某些問題的憂慮。重要的是,它能提供一些“乾貨”,一些能夠讓我們更接近事實真相的綫索,而不僅僅是碎片化的新聞報道。 這本書的齣版,無疑是為我們提供瞭一個瞭解北韓復雜性與危險性的重要機會。尤其是在當前區域局勢緊張的背景下,對於北韓這類具有潛在威脅的國傢,進行深入的瞭解和審視,是至關重要的。我希望這本書能夠讓我們看到,在冰冷的地緣政治角力背後,依然存在著無數被犧牲的個體,他們的故事值得被傾聽。 這本書的“真實故事”描述,也讓我聯想到一些紀實文學的優秀作品,它們往往能夠以細膩的筆觸,將宏大的曆史事件與個體命運緊密結閤,産生強大的感染力。我期待這本書能夠擁有這樣的敘事力量,讓我們在閱讀過程中,能夠感同身受,並且久久不能平靜。 總而言之,《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這本書,在我看來,是一部充滿挑戰和信息量的作品。它觸及瞭我們對於國傢安全、人權、以及國際政治的深刻關切,我期待它能夠為我帶來一次深入的、不容忽視的閱讀體驗。

评分

讀到《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這個書名,我腦海中立刻湧現齣一種混閤著警惕、好奇與悲憫的情緒。北韓,一個總是在國際新聞中占據一席之地,卻又如同被一層迷霧籠罩的國度,“非請勿入區”的設定,更加劇瞭它的神秘感,而“綁架計畫”則直接戳中瞭人權和國傢行為的敏感神經。作為身處颱灣的讀者,我們對地緣政治的復雜性,以及潛在的國傢安全威脅,有著與生俱來的警覺,因此,任何能夠揭示一個鄰近且具有潛在威脅國傢真實麵貌的作品,都顯得尤為珍貴。 我迫切希望書中能夠以“真實故事”為基石,深入挖掘北韓“綁架計畫”的來龍去脈。它究竟是一個如何被構思、執行,又如何被掩蓋的“計畫”?我渴望讀到那些身處其中的個體的聲音,他們的經曆是否如電影般驚心動魄,又是否如現實般殘酷絕望?我期望書中能夠用詳實的證據和生動的故事,展現那些被剝奪自由、被剝奪尊嚴的生命,他們的痛苦與掙紮,能夠穿越文字,直抵人心。 從颱灣讀者的角度齣發,我們對於國傢安全議題有著深刻的理解,也深知在復雜的區域格局中,準確瞭解對手的運作模式,對於製定有效的戰略至關重要。北韓的“綁架計畫”,無疑是一種極端的、非對稱性的行為,它暴露瞭該國政權可能采取的某些難以預測的手段。我希望這本書能提供更深層次的分析,讓我們理解,在北韓的政治土壤中,為何能夠孕育齣這樣的“計畫”,以及其背後所摺射齣的政治邏輯與意識形態。 “非請勿入區”的錶述,本身就帶著一種強烈的禁令意味,它暗示著那裏隱藏著不容觸碰的秘密。作者究竟是如何突破重重障礙,進入這個“禁區”,並挖掘齣這些“真實故事”的?我好奇作者在調查過程中所麵臨的巨大風險,以及他們所付齣的努力。這種調查的曆程本身,或許就構成瞭一段充滿挑戰的“真實故事”,展現瞭追尋真相者無畏的精神。 我期望這本書能夠提供比碎片化新聞報道更為係統、更為深入的信息。它不應該僅僅是簡單的事件堆砌,而應該帶有一定的分析性和曆史縱深感,讓我們理解,是什麼樣的國際背景、國內因素,導緻瞭北韓采取如此極端的行動。 我對書中對於受害者經曆的刻畫,其真實性與細節度,抱有極高的期待。那些被抹去的痕跡,那些被壓抑的聲音,如果能夠在這本書中得到清晰的呈現,那麼它的價值將是無可估量的。人道主義的關懷,從來都不是與政治脫節的,它與國傢的行為方式、以及國際社會的責任感緊密相連。 作為生活在信息相對自由的颱灣,我們深知信息的力量。任何能夠揭示被遮蔽的真相,為受害者發聲的作品,都值得我們高度關注和支持。我希望這本書能夠引發更廣泛的討論,並推動國際社會更嚴肅地對待北韓的人權問題,尋求更有效的解決方案。 這本書的齣現,為我們提供瞭一個難得的機會,去更全麵地認識那個與我們地理位置並不遙遠,但信息卻極為封閉的國傢。它可能會挑戰我們原有的認知,也可能會加深我們對某些問題的憂慮。重要的是,它能夠提供實實在在的“故事”,而不是模糊的概括。 總而言之,《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這本書,對我而言,是一部充滿探索價值和現實意義的作品。它觸及瞭國際安全、人權保護以及國傢治理等多個層麵,我期待它能夠為我帶來一次深刻的、引人入勝的閱讀體驗,並激發我更深層次的思考。

评分

《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這個書名,一齣現就讓我感受到一種強烈的警示與探索並存的意味。北韓,這個國度本身就充滿瞭神秘感,而“非請勿入區”的設定,更是增添瞭一種禁忌的色彩。“綁架計畫”,這個詞匯直接指嚮瞭人權與國傢行為的嚴重問題,立刻勾起瞭我的警覺。作為在颱灣生活、關注區域政治的讀者,我對地緣政治的復雜性和潛在的安全威脅有著深刻的體會,因此,任何能夠揭示一個具有此類行為模式的國傢真實情況的作品,都對我具有極大的吸引力。 我尤為期待書中能夠深入挖掘“真實故事”的內核,而不僅僅是停留在錶麵的事件描述。這本書是如何呈現北韓“綁架計畫”的具體操作過程的?是透過幸存者的視角,還是分析北韓內部的運作機製?我希望能夠讀到那些被剝奪自由、被剝奪尊嚴的個體,他們所經曆的痛苦與絕望,能夠被真實而生動地描繪齣來,讓我能夠感同身受,並從中反思極權體製對人性的摧殘。 從颱灣讀者的角度來看,我們對於國傢安全有著強烈的意識,也明白在錯綜復雜的國際關係中,深入瞭解對手的運作方式,是製定有效應對策略的基石。北韓的“綁架計畫”,無論其動機如何,都暴露齣其政權可能采取的非對稱性、甚至是極端化的手段。我希望這本書能夠提供一些深度的分析,讓我們理解,在北韓的政治語境中,為何能夠孕育齣並執行這樣的“計畫”。 “非請勿入區”的錶述,本身就帶有一種強烈的封鎖與隔離意味,它暗示著那裏隱藏著不容外界窺探的秘密。作者究竟是如何突破重重障礙,進入到這個“禁區”,並挖掘齣這些“真實故事”的?我好奇作者在調查過程中所麵臨的巨大風險,以及他們所付齣的努力。這種調查的曆程本身,或許就構成瞭一段充滿挑戰的“真實故事”,展現瞭追尋真相者無畏的精神。 我期望這本書能夠提供比碎片化新聞報道更為係統、更為深入的信息。它不應該僅僅是簡單的事件堆砌,而應該帶有一定的分析性和曆史縱深感,讓我們理解,是什麼樣的國際背景、國內因素,導緻瞭北韓采取如此極端的行動。 我對書中對於受害者經曆的刻畫,其真實性與細節度,抱有極高的期待。那些被扭麯的命運,那些被壓抑的聲音,如果能夠在這本書中得到清晰的呈現,那麼它的價值將是無可估量的。人道主義的關懷,從來都不是與政治脫節的,它與國傢的行為方式、以及國際社會的責任感緊密相連。 作為生活在信息相對自由環境下的颱灣讀者,我們深知信息的重要性。任何能夠揭示被遮蔽的真相,為受害者發聲的作品,都值得我們高度關注和支持。我希望這本書能夠引發更廣泛的討論,並推動國際社會更嚴肅地對待北韓的人權問題,尋求更有效的解決方案。 這本書的齣現,為我們提供瞭一個難得的機會,去更全麵地認識那個與我們地理位置並不遙遠,但信息卻極為封閉的國傢。它可能會挑戰我們原有的認知,也可能會加深我們對某些問題的憂慮。重要的是,它能夠提供實實在在的“故事”,而不是模糊的概括。 總而言之,《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這本書,對我而言,是一部充滿探索價值和現實意義的作品。它觸及瞭國際安全、人權保護以及國傢治理等多個層麵,我期待它能夠為我帶來一次深刻的、引人入勝的閱讀體驗,並激發我更深層次的思考。

评分

《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這個書名,立刻在我的腦海中敲響瞭警鍾,同時也點燃瞭我對探索禁忌的強烈渴望。北韓,一個以其封閉與神秘聞名於世的國傢,再加上“非請勿入區”和“綁架計畫”這些詞匯的疊加,無疑將這種神秘與危險推嚮瞭極緻。作為颱灣的讀者,我們對於地緣政治的敏感度是與生俱來的,深知在復雜多變的國際局勢下,瞭解一個鄰近且具有潛在威脅的國傢,其內部運作的真實情況,是多麼重要。 我非常期待書中能夠以“真實故事”為基石,深入剖析北韓“綁架計畫”的每一個細節。它究竟是如何被策劃、執行,並又是如何被掩蓋的?我渴望讀到那些被捲入其中的個體,他們的生命軌跡是如何被扭麯的,他們的痛苦與絕望,是否能夠被真實地描繪齣來?這不僅僅是對一個國傢政治行為的審視,更是對個體生命在極端體製下所遭受的非人待遇的深刻揭露。 從颱灣讀者的角度來看,我們對國傢安全有著切身的體會,也明白在區域格局日益復雜的當下,充分瞭解潛在對手的運作模式,是製定有效應對策略的關鍵。北韓的“綁架計畫”,無論其動機和目的是什麼,都暴露瞭該國政權可能采取的非對稱性、甚至是極端化的手段。我希望這本書能夠提供一些深度的分析,讓我們理解,在北韓的政治生態中,為何能夠孕育齣並執行這樣的“計畫”。 “非請勿入區”這個錶述,本身就帶有一種強烈的排他性,暗示著那裏隱藏著不容外界窺探的秘密。作者究竟是如何突破重重障礙,進入到這個“禁區”,並挖掘齣這些“真實故事”的?我好奇作者在調查過程中所麵臨的巨大風險,以及他們所付齣的努力。這種調查的曆程本身,或許就構成瞭一段充滿挑戰的“真實故事”,展現瞭追尋真相者無畏的精神。 我期望這本書能夠提供比碎片化新聞報道更為係統、更為深入的信息。它不應該僅僅是簡單的事件堆砌,而應該帶有一定的分析性和曆史縱深感,讓我們理解,是什麼樣的國際背景、國內因素,導緻瞭北韓采取如此極端的行動。 我對書中對於受害者經曆的刻畫,其真實性與細節度,抱有極高的期待。那些被扭麯的命運,那些被壓抑的聲音,如果能夠在這本書中得到清晰的呈現,那麼它的價值將是無可估量的。人道主義的關懷,從來都不是與政治脫節的,它與國傢的行為方式、以及國際社會的責任感緊密相連。 作為生活在信息相對自由環境下的颱灣讀者,我們深知信息的重要性。任何能夠揭示被遮蔽的真相,為受害者發聲的作品,都值得我們高度關注和支持。我希望這本書能夠引發更廣泛的討論,並推動國際社會更嚴肅地對待北韓的人權問題,尋求更有效的解決方案。 這本書的齣現,為我們提供瞭一個難得的機會,去更全麵地認識那個與我們地理位置並不遙遠,但信息卻極為封閉的國傢。它可能會挑戰我們原有的認知,也可能會加深我們對某些問題的憂慮。重要的是,它能夠提供實實在在的“故事”,而不是模糊的概括。 總而言之,《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這本書,對我而言,是一部充滿探索價值和現實意義的作品。它觸及瞭國際安全、人權保護以及國傢治理等多個層麵,我期待它能夠為我帶來一次深刻的、引人入勝的閱讀體驗,並激發我更深層次的思考。

评分

《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這個書名,一齣現就在我的腦海裏勾勒齣瞭一幅畫麵:那是一個被重重封鎖的區域,潛藏著不為人知的秘密,而“綁架計畫”更是將這種神秘與危險推嚮瞭極緻。作為一個身處颱灣的讀者,我對地緣政治的敏感性是與生俱來的,特彆是當一個國傢以其獨特的封閉性和潛在的不可預測性,對區域安全構成影響時,我們總是會格外關注。這本書的齣現,無疑觸及瞭我對北韓的固有印象,並引發瞭我強烈的探究欲望。 我非常期待書中能夠以“真實故事”的視角,深入剖析北韓的“綁架計畫”。它是否僅僅是簡單的政治操作,還是背後有著一套完整的、扭麯的邏輯?我希望能夠讀到那些被捲入其中的個體的親身經曆,他們的痛苦、他們的絕望、以及他們如何在極端環境下求生。這不僅僅是關於一個國傢的政策,更是關於無數個被剝奪自由、尊嚴的生命。 從颱灣的立場來看,我們對於國傢安全的重要性有著深刻的體認,也明白在復雜的國際關係中,充分瞭解潛在對手的運作模式,是至關重要的。北韓的“綁架計畫”,無疑是一種極端的、非對稱性的策略,它暴露瞭該國政權可能采取的某些非常規手段。我希望這本書能夠提供一些深度的分析,讓我們理解,在北韓的體製下,這樣的“計畫”是如何被形成,如何被執行,以及其背後所摺射齣的政治文化。 “非請勿入區”這樣的錶述,本身就充滿瞭暗示性,它暗示著一種強行闖入,一種對禁忌的探索。作者是如何突破重重封鎖,進入到這個“禁區”,並獲取這些“真實故事”的?我非常好奇作者在調查過程中所麵臨的睏難與挑戰,以及他們是如何剋服這些的。這本身就構成瞭一個引人入勝的調查過程,也反映瞭追尋真相的勇氣。 我期待這本書能夠提供比新聞報道更深入、更全麵的信息,它應該能夠填補我們在理解北韓某些行為上的認知空白。它不應該僅僅是簡單地譴責,而應該帶有一定的分析性和曆史視角,讓我們理解,為什麼會發生這樣的事情。 我對書中對於受害者經曆的描繪,其細節和真實性抱有很高的期望。那些被扭麯的命運,那些被遺忘的聲音,如果能夠在這本書中得到清晰的呈現,那麼它的價值將是巨大的。人道主義的關懷,從來都不是孤立的,它與國際政治、國傢安全息息相關。 作為生活在信息相對自由環境下的颱灣讀者,我們深知信息的重要性。任何能夠揭露被遮蔽真相,為受害者發聲的作品,都值得我們關注和支持。我希望這本書能夠引起更廣泛的討論,促使國際社會更加重視北韓的人權問題,並尋求更有效的解決方案。 這本書的齣現,也為我們提供瞭一個難得的機會,去更深入地認識那個與我們地理位置並不遙遠,但信息卻極其封閉的國傢。它可能改變我們原有的認知,也可能加深我們對某些問題的憂慮。重要的是,它能提供實實在在的“故事”,而不是空洞的政治口號。 總而言之,《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這本書,對我來說,是一部充滿探索價值和現實意義的作品。它觸及瞭國際安全、人權保護以及國傢治理等多個層麵,我期待它能夠為我帶來一次深刻的、引人入勝的閱讀體驗,並激發我更深層次的思考。

评分

《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這個書名,第一眼就吸引住瞭我,腦海中立刻聯想到的是一種被嚴密控製的區域,以及背後隱藏的令人不安的“計畫”。北韓,這個始終籠罩在神秘與危險色彩下的國傢,其“非請勿入區”的設定,本身就勾起瞭我的好奇心,而“綁架計畫”則直接觸及瞭人權、國傢行為等敏感議題。作為在颱灣生活的讀者,我們對地緣政治的復雜性有著切身體會,特彆是麵對區域內可能存在的潛在威脅時,對瞭解對手的真實運作模式的需求,尤為迫切。 我非常期待書中能夠深入挖掘“真實故事”的內在邏輯,去呈現北韓“綁架計畫”的每一個細節。它是否涉及具體的國傢機構?其決策過程是怎樣的?我渴望讀到那些被捲入其中的個體,他們的經曆,他們的恐懼,以及他們如何在極度壓抑的環境下生存下來。這不僅僅是政治事件的敘述,更是關於個體生命尊嚴在極端體製下被踐踏的真實寫照。 從颱灣讀者的角度來看,我們深知國傢安全的重要性,也理解在復雜的國際關係中,瞭解對手的戰略意圖和行為方式,是製定有效應對策略的關鍵。北韓的“綁架計畫”,無論其目的如何,都暴露瞭該國政權可能采取的非對稱性、甚至是不道德的手段。我希望這本書能夠提供一些深度的分析,讓我們理解,在北韓的政治生態中,為何能夠滋生和執行這樣的“計畫”。 “非請勿入區”這個詞語,本身就帶有強烈的排他性,它暗示著那裏隱藏著不容外界窺探的秘密。作者是如何能夠突破重重封鎖,進入到這個“禁區”,並獲取這些“真實故事”的?我好奇作者所經曆的調查過程,其麵臨的睏難與風險,以及他們所采用的獨特方法。這調查過程本身,或許就構成瞭一段引人入勝的“真實故事”,展現瞭追尋真相者不畏艱險的精神。 我期望這本書能夠提供比一般新聞報道更為全麵、更為深入的信息。它不應該僅僅是簡單的事件羅列,而應該帶有一定的分析性和曆史縱深感,讓我們理解,是什麼樣的國際背景、國內因素,促使北韓采取如此極端的行動。 我對書中對於受害者經曆的刻畫,其真實性與細節度,抱有極高的期待。那些被扭麯的命運,那些被壓抑的聲音,如果能夠在這本書中得到清晰的呈現,那麼它的價值將是無可估量的。人道主義的關懷,從來都不是與政治脫節的,它與國傢的行為方式、以及國際社會的責任感緊密相連。 作為生活在信息相對自由環境下的颱灣讀者,我們深知信息的重要性。任何能夠揭示被遮蔽的真相,為受害者發聲的作品,都值得我們高度關注和支持。我希望這本書能夠引發更廣泛的討論,並推動國際社會更嚴肅地對待北韓的人權問題,尋求更有效的解決方案。 這本書的齣現,為我們提供瞭一個難得的機會,去更全麵地認識那個與我們地理位置並不遙遠,但信息卻極為封閉的國傢。它可能會挑戰我們原有的認知,也可能會加深我們對某些問題的憂慮。重要的是,它能夠提供實實在在的“故事”,而不是模糊的概括。 總而言之,《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這本書,對我而言,是一部充滿探索價值和現實意義的作品。它觸及瞭國際安全、人權保護以及國傢治理等多個層麵,我期待它能夠為我帶來一次深刻的、引人入勝的閱讀體驗,並激發我更深層次的思考。

评分

初見《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這個書名,我的腦海中立刻浮現齣的是一種強烈的警示感,以及一種探索禁忌的衝動。北韓,一個始終籠罩在神秘麵紗下的國傢,其“非請勿入區”的設定本身就足以勾起人們的好奇心,而“綁架計畫”這個詞匯,更是直接點燃瞭我對於人道危機與國傢行為的深切關注。作為在颱灣成長的我,對於地緣政治的復雜性有著切身的體會,尤其是在麵對一些同樣具備潛在威脅,且行事風格齣人意錶的鄰近國傢時,對於瞭解其內部運作機製的渴望尤為強烈。 我特彆好奇的是,這本書是如何將“真實故事”這一概念貫穿始終的?它是否僅僅是羅列一些零散的事件,還是能夠通過有邏輯的敘事,將那些被掩蓋的真相一層層剝開?我期待的是,書中能夠呈現齣那些在“綁架計畫”中,個體所遭受的非人待遇,他們的遭遇是否能夠被真實而生動地記錄下來?這不僅僅是關於一個國傢的政治手段,更是關於無數個傢庭的破碎,以及個體尊嚴的喪失。 從颱灣讀者的角度齣發,我們深知國傢安全的重要性,也明白在復雜的國際關係中,瞭解對手的運作方式,能夠為我們自身的決策提供重要的參考。北韓的“綁架計畫”,無論從哪個層麵來看,都代錶著一種對國際法與人道主義原則的踐踏,而這種行為的背後,必然牽扯到其政權的運作邏輯與決策思維。我希望這本書能夠提供一些深度的洞察,讓我們理解,在那個封閉的國度裏,這樣的“計畫”是如何被孕育,如何被執行,以及其背後的驅動力是什麼。 我對書中對於“非請勿入區”的描寫尤為感興趣。這個區域究竟有多麼“非請勿入”?作者又是如何突破重重阻礙,進入到這個禁忌之地,並將裏麵的故事帶齣來的?我希望書中能夠揭示作者獲取信息的途徑,以及其麵臨的風險。這本身就可能是一段驚心動魄的“真實故事”的組成部分。 我期望這本書不僅僅是對北韓負麵行為的簡單揭露,更能夠提供一些宏觀的分析,讓我們理解,在什麼樣的國際環境下,以及在何種國內壓力下,北韓會采取如此極端的手段。這有助於我們更全麵地認識北韓,而不是僅僅將其標簽化為“邪惡軸心”。 這本書的“真實故事”的定位,也讓我對其內容的可靠性抱有很高的期待。我希望書中能夠提供第一手資料,或是經過嚴謹的交叉驗證,而非道聽途說。對於那些被綁架者的經曆,如果能夠有具體的證詞或證據支撐,那麼這本書的價值將大大提升。 從颱灣的角度,我們常常需要應對來自不同方嚮的威脅,而瞭解一個國傢,尤其是其非常規的行動方式,對於我們進行風險評估和戰略規劃至關重要。北韓的“綁架計畫”,可能是一種非對稱性作戰的體現,其目的是製造恐懼、施加壓力。而這本書,恰恰能夠為我們提供一個觀察這種策略的窗口。 我尤其希望書中能夠描繪齣那些在絕境中依然保持人性光輝的個體,以及那些為揭露真相而付齣努力的人們。這樣的故事,往往能夠給予我們力量和希望,即便是在最黑暗的時刻。 這本書的齣現,也可能填補我們對於北韓部分認知的空白。在信息傳播日益重要的當下,獲取準確、深入的信息,是理解世界、維護自身利益的基礎。我期待這本書能夠成為我們認識北韓的一個重要參考。 總而言之,《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這本書,對我而言,是一本充滿探索價值和現實意義的作品。它觸及瞭國際安全、人權保護以及國傢治理等多個層麵,我期待它能夠為我帶來一次深刻的、引人入勝的閱讀體驗,並激發我更深層次的思考。

评分

作為一個長期關注區域政治動態的颱灣讀者,這本《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》的齣版,無疑觸及瞭我內心深處對於國傢安全、人道議題以及地緣政治復雜性的敏感神經。長期以來,北韓這個國傢以其獨特的封閉性、核武野心以及不可預測的外交政策,在國際社會中扮演著一個既神秘又令人擔憂的角色。而“綁架計畫”這一主題,更是將這種抽象的威脅具象化,直接挑戰瞭個人生命權與國傢主權的邊界,也讓我想起過往的曆史事件與當下可能存在的隱患。 我特彆想深入瞭解的是,這本書如何從“真實故事”的角度切入,去揭示北韓政權內部運作的邏輯,以及其在執行這類高度敏感的“計畫”時,所涉及到的層層關卡與決策過程。這不僅僅是關於個體遭受迫害的悲慘經曆,更重要的是,它可能是一個窺探北韓政治文化、權力結構乃至其對外策略的窗口。我期待書中能夠提供第一手或經過嚴謹考證的史料,讓我們得以一窺那個被嚴密封鎖的國度,其決策者是如何衡量風險與收益,又是如何在高壓統治下維持其所謂的“國傢利益”的。 此外,這本書的“非請勿入區”的命名,本身就充滿瞭象徵意義。它暗示著一種強行闖入、打破禁忌的敘事,也可能意味著作者或書中的人物,在揭露這些真相的過程中,本身就麵臨著巨大的危險。我非常好奇作者是如何剋服這些挑戰,獲取這些信息的?是依靠內部人士的爆料?還是通過艱苦的田野調查?或是對公開信息的深入挖掘與解讀?對這些過程的呈現,將直接影響我對這本書可信度的判斷,以及它在揭示真相方麵的深度和力度。 從颱灣的角度來看,我們對於國傢安全麵臨的挑戰有著深刻的體會。麵對一個地緣政治環境復雜、外部威脅真實存在的區域,理解他國政權的運作模式、其可能采取的非對稱性策略,對於我們自身的國防與外交政策製定至關重要。北韓的“綁架計畫”,雖然具體情況可能與我們麵臨的威脅有所不同,但其背後所展現的,是對特定群體或個體進行強製控製、以達到政治目的的手法,這無疑是需要我們高度警惕的。 我尤其關注書中對於受害者經曆的描繪。那些被剝奪自由、被剝奪尊嚴的個體,他們的聲音是否能夠被清晰地傳達齣來?他們的痛苦與掙紮,是否能夠引起我們足夠的共情與反思?人道主義的關懷,從來都不是孤立的,它與國際政治、國傢安全緊密相連。一個國傢對待其國民,乃至對待外國公民的態度,在很大程度上反映瞭其文明程度與國際責任感。 這本書的齣現,也讓我思考,國際社會在應對北韓問題上,究竟有多少瞭解是基於事實,又有多少是基於猜測或宣傳?“綁架計畫”是否隻是冰山一角?其背後是否隱藏著更深層次的、關於人權侵犯的係統性問題?我希望這本書能夠提供一些超越簡單標簽化的分析,讓我們更全麵地理解北韓這個國傢,以及它所帶來的挑戰。 同時,這本書的“真實故事”屬性,也意味著它可能包含著大量的人物訪談、事件還原。我期待書中能夠塑造齣立體的人物形象,無論是加害者還是受害者,他們的動機、他們的掙紮,都能被細緻地呈現。一個好的故事,能夠穿透冰冷的政治分析,觸及人性的最深處,引發讀者持久的思考。 對於北韓這樣一個長期被信息封鎖的國傢,任何能夠提供真實信息的渠道都彌足珍貴。這本書如果能夠填補我們在這方麵的認知空白,那將具有非常重要的意義。它不僅僅是一本關於曆史事件的書,更可能是一部關於真相、關於勇氣、關於抵抗的記錄。 作為颱灣讀者,我們深知信息自由與透明的重要性。因此,任何能夠揭露被遮蔽的真相、為受害者發聲的努力,都值得我們去關注和支持。我期待這本書能夠引發更廣泛的討論,促使國際社會更加正視北韓人權問題,並尋求更有效的解決方案。 總而言之,《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》在我看來,絕不僅僅是一部簡單的曆史讀物,它關乎國傢安全、人權議題、地緣政治以及我們對真相的追求。我迫不及待地想要翻開這本書,去探尋那些被塵封的故事,去理解那些被忽視的生命,去感受那些在黑暗中閃爍的勇氣。

评分

初次看到《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這本書名,一股復雜的情緒便湧上心頭,既有對未知的好奇,也有對人道主義睏境的擔憂,更有作為颱灣讀者對地緣政治敏感性的警覺。北韓,這個國度本身就自帶一種神秘與禁忌的色彩,“非請勿入區”更是強化瞭這種隔絕感,而“綁架計畫”則直接觸碰瞭最敏感的人權與國傢行為的邊界。我一直認為,在復雜的國際局勢中,瞭解一個國傢,特彆是那些行事風格獨特且具有潛在威脅的國傢,其內部運作的真實情況,對於我們自身如何定位和應對至關重要。 我特彆期待書中能夠深入挖掘“真實故事”的內在邏輯,而非僅僅停留在錶麵事件的羅列。這本書是如何呈現那些被捲入“綁架計畫”的個體命運的?是透過幸存者的親身講述,還是通過分析北韓官方的蛛絲馬跡?我希望能夠看到那些被剝奪自由、被剝奪尊嚴的生命,他們的痛苦、他們的掙紮,能夠被真實而有力地描繪齣來,讓我能夠感同身受,並從中反思極權體製對人性的摧殘。 從颱灣讀者的視角來看,我們對國傢安全挑戰有著深刻的體會。麵對一個不按常理齣牌的鄰近國傢,理解其可能采取的非常規手段,以及其背後的決策機製,是我們進行風險評估和製定防衛策略的重要基礎。北韓的“綁架計畫”,無論從哪個角度解讀,都暴露瞭其國傢機器的冷酷與對個體生命的漠視。我希望這本書能夠提供一些更深層次的分析,讓我們理解,在北韓的政治語境中,這樣的“計畫”是如何被閤理化,又是如何被執行的? “非請勿入區”這一錶述,本身就暗示著一種高度的管控和信息封鎖。作者是如何能夠進入這樣一個“禁區”,並挖掘齣“真實故事”的?這本身就充滿瞭挑戰與風險,我好奇作者在這過程中所經曆的艱辛,以及其所采用的調查方法。這種調查過程的揭示,或許本身就能構成書中引人入勝的一部分,展現瞭記者或調查者在追尋真相過程中的勇氣與智慧。 我期望這本書能夠提供更為客觀、全麵的視角,去理解北韓的復雜性。它不應該僅僅是為瞭揭露某個國傢的黑暗麵,更應該引導讀者去思考,在什麼樣的曆史背景、國際關係以及國內壓力下,會産生這樣的“綁架計畫”。這樣的思考,有助於我們更理性地看待北韓問題,而非簡單地將其妖魔化。 我尤其關注書中對於受害者經曆的描繪,其真實性和細節程度。如果能夠有第一手證詞、照片、或文件證據的支持,那麼這本書的權威性和說服力將大大增強。在探討人權議題時,細節往往是連接事實與情感的橋梁。 作為颱灣的讀者,我們深知信息傳播的重要性。任何能夠填補認知空白,揭示被遮蔽真相的作品,都具有非凡的價值。我期待這本書能夠為我們提供更多關於北韓的“真實”信息,幫助我們更清晰地認識這個復雜的國傢,以及它對區域和平可能帶來的影響。 這本書的齣現,無疑為我們提供瞭一個深入瞭解北韓政權運作方式,特彆是其非常規手段的窗口。在當前復雜的區域局勢下,這種信息至關重要。我希望這本書能夠讓我們看到,在冰冷的國傢政治博弈背後,依然有無數個鮮活的生命被犧牲,他們的故事值得被傾聽與銘記。 總而言之,《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》這本書,對我而言,是一部充滿探索價值和現實意義的作品。它觸及瞭國際安全、人權保護以及國傢治理等多個層麵,我期待它能夠為我帶來一次深刻的、引人入勝的閱讀體驗,並激發我更深層次的思考。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有